Instruções de Funcionamento para características avançadas Câmara Digital Modelo no DMC-FX77 Antes da utilização, por favor leia por completo estas instruções.
Indice Gravação Antes da Utilização Cuidados a ter com a câmara ...................4 Acessórios padrão ....................................5 Nomes dos Componentes.........................6 Como Usar o Painel de Toque..................7 Preparação Carregar a bateria .....................................8 • Como carregar ....................................8 • Tempo de funcionamento e número de imagens graváveis aproximado .....9 Inserir e Retirar o Cartão (opcional)/ Bateria...............................
Utilizar o Menu do Modo [Gravar] ...........71 • [Flash] ...............................................71 • [Temporizador] ..................................74 • [Formato]...........................................74 • [Tamanho foto] ..................................75 • [Qualidade]........................................76 • [Sensibilidade]...................................77 • [Equi. brancos] ..................................78 • [Modo AF] .........................................80 • [Modo macro] ...
Antes da Utilização Antes da Utilização Cuidados a ter com a câmara Não exponha a fortes vibrações, choques ou pressões. • A lente, monitor LCD ou revestimento podem ficar danificados se usar nas seguintes condições. Também pode funcionar mal ou a imagem pode não ser gravada. – Deixar cair ou bater com a câmara. – Sentar-se com a câmara no bolso das calças, ou inseri-la à força numa mala cheia ou apertada, etc. – Fixar quaisquer itens, como acessórios na alça fixada à câmara.
Antes da Utilização Acessórios padrão Verifique se todos os acessórios se encontram incluídos, antes de utilizar a câmara. • Os acessórios e a sua forma diferem, dependendo do país ou área onde a câmara foi adquirida. Para mais detalhes quanto aos acessórios, consulte as Instruções Básicas de Funcionamento. • O Conjunto da Bateria é indicado como conjunto da bateria ou bateria no texto. • O Carregador da Bateria é indicado como carregador da bateria ou carregador no texto.
Antes da Utilização Nomes dos Componentes 1 2 3 Flash (P20) Lente (P4, 139) Indicador de temporizador automático (P74) Lâmpada auxiliar AF (P88) 4 Painel de toque/Monitor LCD (P7, 46, 135) 5 Altifalante (P38) 6 Microfone 7 Interruptor de ligar e desligar ON/OFF a câmara (P16) 8 Botão de filmes (P26) 9 Botão do obturador (P19, 30) 10 Alavanca do zoom (P49) 1 4 2 3 5 6 7 8 9 10 11 Ilhó da alça • Certifique-se de que fixa a alça quando 11 12 usar a câmara, para se certificar de que não a deixa cair
Antes da Utilização Como Usar o Painel de Toque Este painel de toque é do tipo que detecta pressão. Tocar no ecrã Para tocar e deixar de tocar no painel de toque. Arrastar Um movimento sem deixar de premir o painel de toque. Use isto para efectuar tarefas como seleccionar ícones ou imagens apresentadas no painel de toque. • Pode não funcionar correctamente quando Isto é usado quando efectuar tarefas como passar para a imagem seguinte, arrastando horizontalmente, ou mudando a área da imagem apresentada.
Preparação Preparação Carregar a bateria ∫ Baterias que pode usar com esta unidade Sabe-se que se colocaram à disposição no mercado baterias contrafeitas que se parecem muito com o produto genuíno. Algumas destas baterias não se encontram adequadamente protegidas com uma protecção interna para ir de encontro aos padrões de segurança exigidos. Existe a possibilidade destas baterias poderem dar origem a fogo ou explosões.
Preparação ∫ Acerca do indicador [CHARGE] O indicador [CHARGE] acende: O indicador [CHARGE] A é ligado durante o carregamento. O indicador [CHARGE] desliga-se: O indicador [CHARGE] A desliga-se quando o carregamento for terminado sem quaisquer problemas. • Quando o indicador [CHARGE] piscar – A temperatura da bateria é demasiado alta ou demasiado baixa. Recomendamos que carregue de novo a bateria numa temperatura ambiente entre 10 oC a 30 oC. – Os terminais do carregador ou da bateria estão sujos.
Preparação ∫ Gravar imagens paradas Número de imagens graváveis Cerca de 200 imagens Tempo de gravação Cerca de 100 min De acordo com a norma CIPA no modo de imagem normal Condições de gravação de acordo com os padrões CIPA • CIPA é uma abreviatura de [Camera & Imaging Products Association]. • Temperatura: 23 oC/Humidade: 50%RH quando o monitor LCD está ligado. • Usar um Cartão de Memória SD da Panasonic (32 MB). • Utilizar a bateria fornecida.
Preparação Inserir e Retirar o Cartão (opcional)/Bateria • Certifique-se que a câmara está desligada. • Recomendamos a utilização de um cartão da Panasonic. Faça deslizar a alavanca de desbloqueio na direcção da seta e abra a tampa do compartimento do cartão/bateria. OPEN LOCK • Utilize sempre baterias genuínas da Panasonic. • Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos garantir a qualidade do produto.
Preparação Usar um adaptador AC (opcional) e um acoplador DC (opcional) em vez da bateria O adaptador AC (opcional) só pode ser usado com o Acoplador DC designado da Panasonic (opcional). O adaptador AC (opcional) não pode ser usado sozinho. 1 Abra a tampa do compartimento do cartão/ bateria. 2 Insira o acoplador DC, prestando atenção à direcção. 3 Abra a tampa do acoplador DC A. • Prima a tampa do acoplador a partir do interior. 4 Feche a tampa do cartão/bateria.
Preparação Acerca da memória incorporada/do cartão Pode efectuar as seguintes operações com esta unidade. • Quando um cartão não estiver inserido: As imagens podem ser gravadas na memória incorporada e serem reproduzidas. • Quando um cartão estiver inserido: As imagens podem ser gravadas no cartão e serem reproduzidas.
Preparação Nota • Não desligue esta unidade, não retire a bateria ou o cartão nem desligue o adaptador AC (opcional) quando a indicação de acesso estiver acesa (quando as imagens estiverem a ser escritas, lidas ou apagadas, ou a memória incorporada ou o cartão estiver a ser formatado). Além disso, não sujeite a câmara a vibrações, impactos ou electricidade estática. O cartão ou os dados no cartão podem ficar danificados e esta unidade pode deixar de funcionar normalmente.
Preparação Número aproximado de imagens graváveis e tempo de gravação disponível ∫ Acerca da apresentação do número de imagens graváveis e o tempo de gravação disponível • Pode confirmar o número de imagens graváveis e tempo de funcionamento disponível, tocando várias vezes em [ ]. (P46) A Número de imagens graváveis B Tempo de gravação disponível B A ∫ Número de imagens graváveis • [i99999] é apresentado se houver mais de 100.000 imagens restantes.
Preparação Acertar a data/hora (Acertar o relógio) • O relógio não está ajustado quando a Câmara Digital é adquirida. Ligue a câmara. • Se o ecrã de selecção da língua não for apresentado, passe para o passo 4. Toque em [Ajust.língua]. Escolha a língua e toque em [Set]. Toque em [Aj. relógio]. Toque nos itens que deseja definir (Ano/ Mês/Dia/Horas/Minutos) e defina, usando [3]/[4].
Preparação Alterar o acerto do relógio Escolha [Aj. relógio] no menu [Gravar] ou [Config.]. (P36) • Pode ser mudado em passos de 5 e 6 para acertar o relógio. • O acerto do relógio é mantido durante 3 meses usando a bateria do relógio incorporada, mesmo sem a bateria do aparelho. (Deixe a bateria carregada na unidade durante 24 horas para carregar a bateria incorporada.
Básico Básico Escolher o modo [Gravar] Toque em [ ]. • Quando operar com o Modo de Reprodução, toque em [ ] para passar para o Modo de Gravação. Quando passar para o Modo de Gravação, [ ] é apresentado ao lado do ícone, por isso, toque nele de novo. Toque no ícone do modo. ∫ Lista de modos [Gravar] ! Modo de imagem normal (P19) Os objectos são gravados com as suas próprias configurações.
Básico Modo [Gravar]: · Tirar fotografias com as suas configurações preferidas (Modo de imagem normal) A câmara ajusta automaticamente a velocidade do obturador e o valor de abertura de acordo com a luminosidade do objecto. Pode tirar fotografias com mais liberdade, mudando várias configurações no menu [Gravar]. Toque em [ Toque em [ ]. ]. Aponte a área AF para o ponto que deseja focar. Prima o obturador até meio para focar.
Básico Dicas para tirar boas fotografias • Certifique-se de que fixa a alça quando usar a câmara, para se certificar de que não a deixa cair. • Segure a câmara suavemente com ambas as mãos, mantenha os braços parados de lado e fique com os pés um pouco separados. • Tenha cuidado com a instabilidade da câmara quando premir o obturador. • Não cubra o flash da fotografia ou a lâmpada auxiliar AF com os seus dedos ou outros objectos. • Não toque na parte dianteira da lente.
Básico Modo [Gravar]: ñ·¿ Tirar fotografias com a função de Toque no Obturador Tocando simplesmente no objecto a focar, irá focar o objecto e tirar a fotografia automaticamente. Toque em [ × ]. • O ícone passa para [ ] e torna-se possível tirar fotografias com a função de Toque no Obturador. Toque no objecto que deseja focar e depois tire uma fotografia. • É apresentada a área AF com a mesma função que [Ø] no modo AF na posição em que tocar, e é tirada uma fotografia quando for focada.
Básico Focar Aponte a área AF para o objecto e prima o obturador até meio. Focagem Quando o objecto estiver focado Quando o objecto não estiver focado Indicação de foco A Ligado Pisca Área AF B Branco>Verde Branco>Vermelho Som Emite um som 2 vezes Emite um som 4 vezes A • A área AF é apresentada mais larga durante o zoom digital ou quando estiver escuro. ∫ Acerca do alcance da focagem O alcance da focagem é apresentado quando utilizar o zoom.
Básico ∫ Quando o objecto não estiver focado (como quando não estiver no centro da composição da imagem que deseja obter) 1 2 Aponte a área AF para o objecto e prima o obturador até meio para fixar a focagem e a exposição. Prima e mantenha premido o obturador até meio enquanto move a câmara à medida que compõe a imagem. • Pode tentar repetidamente a acção no passo 1 antes de premir por completo o obturador.
Básico Modo [Reproduzir]: ¸ Reprodução de imagens ([Reprod.normal]) Toque em [ ]. • O ecrã passa para a reprodução normal. Nota • Esta câmara encontra-se em conformidade com a norma DCF “Design rule for Camera File system”, estabelecida pela JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” e com Exif “Exchangeable Image File Format”. Os ficheiros que não se encontrarem em conformidade com a norma DCF não podem ser reproduzidos.
Básico Apresentação de Ecrãs Múltiplos (Reprodução Múltipla) Toque em [ ]. A Barra deslizante • Pode alterar o ecrã de reprodução, tocando nos seguintes ícones. –[ ]: 1 ecrã –[ ]: 12 ecrãs –[ ]: 30 ecrãs –[ ]: Visualização do ecrã do calendário • Mude o ecrã, tocando em [3]/[4] se estes forem apresentados na barra deslizante. • O ecrã pode ser ligado arrastando a barra deslizante para cima ou para baixo (P7). • O ecrã pode ser alterado gradualmente arrastando o ecrã para cima ou para baixo (P7).
Básico Modo [Gravar]: ñ·¿ Gravar Filmes Isto pode gravar filmes de alta definição compatíveis com o formato AVCHD ou filmes gravados em Motion JPEG. O áudio será gravado em monaural. Comece a gravação premindo o botão do filme. A Tempo de gravação disponível B Tempo de gravação decorrido • Pode gravar filmes adequados a cada modo de gravação. • Deixe de premir o botão do filme mal o tenha premido. • O indicador do estado de gravação (vermelho) C começa a piscar enquanto grava filmes.
Básico Nota • O tempo de gravação disponível apresentado no ecrã pode não diminuir de modo regular. • Dependendo do tipo de cartão, a indicação de acesso do cartão pode aparecer durante algum tempo após ter gravado imagens em movimento. No entanto, isto não é um mau funcionamento. • O ecrã pode desligar momentaneamente, ou a unidade pode gravar interferências devido à electricidade estática ou ondas electromagnéticas, etc., dependendo do ambiente onde grava os filmes.
Básico Modo [Reproduzir]: ¸ Reprodução de Imagens em Movimento • Esta unidade foi criada para reproduzir filmes usando os formatos QuickTime Motion JPEG e AVCHD que foram gravados com este modelo (apenas). • Filmes no formato AVCHD que podem ser reproduzidos nesta unidade, são filmes [AVCHD] que foram gravados com esta unidade, apenas filmes no formato AVCHD (incluindo [AVCHD Lite]) gravados com câmaras digitais da Panasonic (LUMIX).
Básico ∫ Operações efectuadas durante a reprodução de imagens em movimento 1 Veja o painel de controlo, tocando no ecrã. • Se não for feita qualquer operação durante 2 segundos, volta ao estado original. 2 Opere o painel de controlo, tocando.
Básico Modo [Gravar]: ñ Tirar fotografias com a função automática (Modo Automático Inteligente) A câmara determina as configurações mais adequadas, de acordo com o objecto e as condições de gravação, por isso recomendamos este modo para principiantes, ou para as pessoas que querem deixar as configurações para a câmara e tirar fotografias facilmente. • As funções seguintes são activadas automaticamente.
Básico Alterar as configurações Pode definir os seguintes menus com o Modo Automático Inteligente. Menu Item [Gravar] [Flash]¢/[Temporizador]/[Tamanho foto]¢/[Disp. continuo]/[Modo de cores]¢/[Red.desfocagem]/[Detec. rosto] [Vídeo] [Modo grav.]/[Qual. grav.] [Config.] [Aj. relógio]/[Fuso horário]/[Som]¢/[Língua]/[Demo estabilizad] • Para o método de definição do menu, consulte a P36. ¢ As definições podem ser diferentes de outros modos [Gravar].
Básico Detecção da cena Quando a câmara identifica a cena óptima, o ícone dessa cena é apresentado a azul durante 2 segundos e depois, a sua cor muda para o vermelho habitual. Quando tirar fotografias ¦ > [i-Retrato] [i-Cenário] [i-Macro] [i-Retrato nocturno] • Apenas quando seleccionar [ ] [i-Cenário nocturno] [i-Pôr-do-sol] [i-Bebé]¢ Ao gravar filmes ¦ > [i-Retrato] [i-Cenário] [i-Low Light] [i-Macro] • [¦] é escolhido se nenhuma destas cenas for aplicável e se escolher as configurações padrão.
Básico Modo [Reproduzir]: ¸ Apagar imagens Uma vez apagadas, as imagens não podem ser recuperadas. • As imagens na memória incorporada ou no cartão, que estão a ser reproduzidas, serão apagadas. Para apagar uma única imagem Seleccione a imagem a ser apagada e toque em [ ]. Toque em [Apagar imagem]. • É apresentado o ecrã de confirmação. A imagem é apagada seleccionando [Sim].
Básico Para apagar várias imagens (até 50) ou todas as imagens Toque em [ ]. Toque em [Apagar várias] ou [Apagar tudo]. • [Apagar tudo] > É apresentado o ecrã de confirmação. A imagem é apagada seleccionando [Sim]. • É possível apagar todas as imagens, excepto as definidas como favoritas quando seleccionar [Apagar tudo exceptoÜ] com [Apagar tudo]. (Quando tiver escolhido a opção [Apagar várias]) Toque na imagem a ser apagada. (Repita este passo) •[ ] aparece nas imagens seleccionadas.
Básico Escolher a Aplicação Pode processar imagens que gravar, ou registá-las em pastas específicas, etc. A atmosfera das imagens pode ser organizada, ou pode adicionar maravilhosas impressões aos rostos, de modo a que as suas imagens preferidas possam ser guardadas para desfrutar delas. As imagens podem ser agrupadas e registadas em álbuns específicos, de modo a que possa encontrar rapidamente aquilo que quer ver. Toque em [ ] no ecrã de reprodução. Toque no ícone.
Básico Configurar o Menu A câmara vem com menus que lhe permitem definir as configurações para tirar fotografias e para as reproduzir, tal como gosta, e menus que lhe permitem divertir-se mais com a câmara e usá-la mais facilmente. Em especial, o menu [Config.] contém algumas configurações importantes relacionadas com o relógio da câmara e com a alimentação. Verifique as configurações neste menu antes de continuar a usar a câmara. Configurar os itens do menu Toque em [ ]. Toque no ícone do menu.
Básico Toque no item do menu. • Toque e mantenha tocado o item do menu para visualizar a informação. • Toque em [ ]/[ ] para ligar os itens do menu. • O ecrã à direita é um exemplo de seleccionar [Modo AF] no menu do modo [Gravar]. Toque nas Definições. • Dependendo do item do menu, esta configuração pode não aparecer, ou pode ser apresentada de um modo diferente. • O ecrã à direita é um exemplo para escolher o [Modo AF] a partir de [Ø] (focagem de 1 área) a [š] (detecção do rosto).
Básico Acerca do Menu de Configuração [Aj. relógio], [Económico] e [Rever autom.] são itens importantes. Verifique a configuração destes antes de utilizá-los. Para mais detalhes acerca do modo de seleccionar as configurações do menu [Config.], consulte a P36. U [Aj. relógio] — • Consulte a P16 para detalhes. [Fuso horário] “ [Destino]: Área de destino de viagem – [Casa]: Área do seu país • Consulte a P70 para detalhes.
Básico Estas configurações do menu facilitam ver o monitor LCD quando estiver em locais claros ou quando estiver a segurar a câmara acima da sua cabeça. [Modo LCD] „ [Auto power LCD]¢: A luminosidade é ajustada automaticamente, dependendo da luminosidade em redor da câmara. … [LCD ligado]: O monitor LCD fica mais luminoso e fácil de ver, mesmo quando estiver a tirar fotografias no exterior.
Básico Isto permite-lhe definir se quer ver ou não o histograma. [ON]/[OFF] [Histograma] Um histograma é um gráfico que apresenta a luminosidade ao longo do eixo horizontal (do preto para o branco) e o número de pixels a cada nível da luminosidade no eixo vertical. Permite-lhe verificar facilmente a exposição de uma imagem.
Básico Pode conservar a energia da bateria, configurando estes menus. Além disso, o tempo de vida da bateria é mantido, esbatendo o monitor LCD. q [Económico] p [Modo sleep]: A câmara desliga-se automaticamente se não for utilizada durante o tempo seleccionado na configuração. [2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]/[OFF] ECO [Poup.ener.LCD]: A luminosidade do monitor LCD é diminuída. O tempo de vida da bateria é mantido diminuindo a qualidade de imagem do monitor LCD ainda mais durante a gravação¢.
Básico v [Reiniciar num.] Reinicie o número do ficheiro da gravação seguinte para 0001. • O número da pasta é actualizado e o número do ficheiro começa a partir de 0001. • Pode escolher um número de pasta entre 100 e 999. Quando o número da pasta alcançar 999, não poderá ser reiniciado. Recomendamos formatar o cartão (P45) após guardar os dados num PC ou noutro local.
Básico Escolha a opção para corresponder ao sistema de cores da televisão para cada país ou o tipo de televisão. (Apenas no modo de reprodução) [Saída vídeo]: | [Saída] [NTSC]: A saída do vídeo é configurada para o sistema NTSC. [PAL]: A saída do vídeo é configurada para o sistema PAL. • Isto funciona quando o cabo AV ou o mini cabo HDMI (opcional) for ligado. [Formato TV]: [W]: Quando ligar a uma televisão de formato 16:9. [X]: Quando ligar a uma televisão de formato 4:3.
Básico Faça a configuração, de modo a que esta unidade possa ser controlada com o comando à distância do VIERA, acoplando automaticamente esta unidade a equipamento compatível com VIERA Link, usando o mini cabo HDMI (opcional). [VIERA link] [ON]: O funcionamento do controle remoto do equipamento VIERA Link compatível está activado. (Impossível quaisquer outras operações) As operações que pode efectuar na câmara são limitadas. [OFF]: As operações serão apenas na câmara.
Básico [Formatar] A memória incorporada ou cartão é formatado (Imagens em Meu Álbum Fotográfico também são formatadas). A formatação apaga irremediavelmente todos os dados, por isso verifique com atenção os dados antes de proceder à formatação. • Utilize uma bateria com energia suficiente, ou o adaptador AC (opcional) e o acoplador DC (opcional) quando proceder à formatação. Durante a formatação, não desligue a câmara. • Se tiver inserido um cartão, só o cartão é que será formatado.
Gravação Gravação Acerca do Monitor LCD Toque em [ ] para mudar. • Durante o zoom de reprodução, enquanto estiver a reproduzir imagens em movimento e durante uma demonstração de diapositivos, só pode escolher as opções “Apresentação normal E” ou “Sem apresentação G”.
Gravação Modo [Gravar]: ñ·¿ Tirar Fotografias com Focagem e Exposição Definidas no Objecto Bloqueadas (AF/AE do toque) É possível definir a focagem e a exposição ao objecto especificado no painel de toque. • Efectue a operação após cancelar a função de toque no obturador. Toque no objecto que deseja focar. • A área AF pode ser definida livremente para uma posição do ecrã. (Não pode ser definido na extremidade do ecrã) • A acção varia, dependendo das definições de [Modo AF] (P80).
Gravação ∫ Configurar a [ ] (Busca AF) • Quando o bloqueio AF falhar, a moldura da busca AF pisca a vermelho e depois desaparece. Repita o bloqueio AF. • A Busca AF não funciona quando o objecto não for especificado, o objecto for perdido, ou não for possível fixá-lo. Nesse caso, a fotografia é tirada com [ ] em [Modo AF]. • A busca AF é cancelada quando o Toque no Obturador estiver definido para [ ]. • Não pode ser definido para [ ] nas seguintes condições – Em [Assist.panor.
Gravação Modo [Gravar]: ñ·¿ Tirar Fotografias com o Zoom Usar o Zoom Óptico/Usar o Zoom Óptico Extra (EZ)/Usar o Zoom Inteligente/Usar o Zoom Digital Pode ampliar para fazer com que pessoas e objectos apareçam mais próximos, ou afastar, para gravar paisagens num ângulo panorâmico. Para fazer com que os objectos apareçam ainda mais próximos (máximo 9,8k), não defina o tamanho de imagem para a configuração mais elevada para cada formato (X/Y/W/ ).
Gravação ∫ Tipos de zooms Zoom Óptico Zoom óptico extra (EZ) Ampliação máxima Característica 5k 9,8k¢ Qualidade de imagem Sem deterioração Sem deterioração Condições Nenhuma [Tamanho foto] com seleccionado. (P75) é Apresentação no ecrã A [ Característica Zoom Inteligente ] é apresentado.
Gravação Nota • A ampliação indicada do zoom é uma aproximação. • “EZ” é uma abreviatura de “Extra Optical Zoom”. Pode tirar fotografias mais ampliadas com o zoom óptico. • O cilindro da lente estende-se ou retrai-se, de acordo com a posição do zoom. Tenha cuidado para não interromper o movimento do cilindro da lente enquanto a alavanca do zoom for rodada. • Quando utilizar o zoom digital, recomendamos a utilização de um tripé e do temporizador automático (P74) para tirar fotografias.
Gravação Definição do atalho A definição do atalho permite-lhe aceder rapidamente a certos itens do menu. Pode registar até 2 itens do menu usados frequentemente por Modo de Gravação/ Reprodução. • Leia a P71 para o menu do modo [Gravar], a P90 para o menu do modo [Vídeo] e a P100 para o menu do modo [Reproduzir]. Toque em [ ]. Toque em [ ], [ Toque em [ ]. ] ou [ ]. Arraste o item do menu a registar para a área de definição do atalho.
Gravação Modo [Gravar]: ¿ Tirar fotografias que equivalham ao cenário a ser gravado (Modo de cenário) Quando escolher um modo de cenário para equivaler ao objecto e à situação de gravação, a câmara escolhe a exposição e a tonalidade óptimas para obter a imagem desejada. Toque em [ Toque em [ ]. ]. Toque no modo de cenário para escolher. • O item pode ser mudado, tocando em [ ]/[ ]. Nota ] a partir do ecrã do menu.
Gravação [Auto-retrato] Escolha esta opção para tirar fotografias de si próprio. ∫ Técnica para o modo de auto-retrato • Prima o obturador até meio para focar. O indicador do temporizador automático acende quando começar a focar. Prima o obturador por completo, certificando-se que segura bem a câmara, para tirar a fotografia. • O objecto não é focado quando o indicador do temporizador automático estiver a piscar. Certifique-se que prime novamente o obturador até meio para focar.
Gravação [Desporto] Escolha esta opção quando quiser tirar fotografias em cenas de desporto ou outros eventos com movimentos rápidos. Nota • A velocidade do obturador pode abrandar até 1 segundo. • Este modo é adequado para tirar fotografias de objectos a 5 m ou mais. [Retrato nocturno] Isto permite-lhe tirar fotografias de uma pessoa e do fundo com uma luminosidade quase real. ∫ Técnica para o modo de retrato nocturno • Utilize o flash. (Pode escolher [ ].
Gravação [Festa] Escolha este modo quando quiser tirar fotografias de uma recepção de um casamento, de uma festa no interior, etc. Isto permite-lhe tirar fotografias de pessoas e do fundo com uma luminosidade quase real. ∫ Técnica para o modo de festa • Utilize o flash. (Pode escolher [ ] ou [ ].) • Recomendamos a utilização de um tripé e do temporizador automático para tirar fotografias.
Gravação [Anim. est.] Escolha esta opção quando desejar tirar fotografias de um animal, como um cão ou um gato. Pode definir o nome e aniversário do seu animal de estimação. Para mais informações acerca de [Idade] ou [Nome], consulte [Bebé 1]/[Bebé 2] na P56. [Pôr-do-sol] Escolha esta opção quando desejar tirar fotografias de um pôr-do-sol. Isto permite-lhe tirar fotografias vívidas da cor vermelha do Sol. [Alta sensib.
Gravação [Flash modo cont.] As imagens paradas são tiradas continuamente com flash. É conveniente para tirar imagens paradas contínuas em locais escuros. ∫ Tamanho de imagem e formato Seleccione o tamanho de imagem 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1). • As fotografias são tiradas continuamente enquanto o obturador for premido por completo. Número de imagens graváveis máx.
Gravação [Praia] Isto permite-lhe tirar fotografias ainda mais vívidas da cor azul do mar, céu, etc. Também previne a fraca exposição de pessoas sob uma forte luz do sol. Nota • Não toque na câmara com as mãos molhadas. [Neve] Isto permite-lhe tirar fotografias que mostrem a neve o mais branca possível numa estância de esqui ou numa montanha coberta de neve. [Foto aérea] Este modo permite-lhe tirar fotografias através da janela de um avião.
Gravação Modo [Gravar]: Tirar fotografias 3D (Modo de Foto 3D) As imagens são gravadas continuamente enquanto move a câmara na horizontal e duas imagens seleccionadas automaticamente são combinadas para fazer uma única imagem 3D. Para ver imagens 3D, é necessário uma televisão que suporte 3D (Esta unidade reproduz em 2D). Consulte a P122 para obter mais detalhes acerca do método de reprodução. Toque em [ Toque em [ ]. ]. • A descrição do método de gravação é apresentada. Para sair, toque em [OK].
Gravação Modo [Gravar]: Tirar fotografias enquanto muda a textura da pele (Modo Cosmético) As fotografias podem ser tiradas enquanto define a textura ou nitidez da pele. Toque em [ Toque em [ ]. ]. Seleccione o item. • Toque em [3]/[4] para definir a nitidez. Item Índice dos ajustes [Pele suave] Para tirar uma fotografia com pele suave. [Pele natural] Para realçar a beleza original da pele. [Bronzeado] Para criar uma pele bronzeada saudável, tal como na praia.
Gravação Modo [Gravar]: Tirar fotografias enquanto ajusta a cor (Modo My Colour) Pode tirar fotografias com um efeito desejado pré-visualizando o objecto no ecrã e configurando o efeito desejado. Toque em [ Toque em [ ]. ]. Seleccione o item. Item Efeito [Expressivas] Este é um efeito de imagem do estilo “pop art” que dá ênfase à cor. [Retro] Este é um efeito de imagem suave que dá a aparência de uma fotografia baça.
Gravação Modo [Gravar]: ñ·¿ Gravação Tirar uma fotografia com a função de Reconhecimento do Rosto O Reconhecimento do Rosto é uma função que encontra um rosto que se pareça com um rosto registado e dá prioridade à focagem e exposição automaticamente. Mesmo que a pessoa se encontre atrás ou no final de uma linha de uma foto de grupo, a câmara pode continuar a tirar uma fotografia nítida. [Detec. rosto] está inicialmente definida para [OFF] na câmara. [Detec.
Gravação Configurações do rosto Pode registar a informação como os nomes e aniversários para imagens de rosto de até 6 pessoas. O registo pode ser facilitado, tirando várias fotografias do rosto de cada pessoa. (até 3 fotos/registo) ∫ Ponto de gravação quando registar as imagens dos rostos • Vire-se de frente com os olhos abertos e a boca fechada, certificando-se de que os limites do rosto, dos olhos ou das sobrancelhas não ficam tapados com o cabelo quando estiver a registar.
Gravação Ajustar o item. • Pode registar até 3 imagens de rostos. Item Descrição das configurações [Nome] É possível registar nomes. 1 Seleccione [SET]. 2 Insira o nome. • Para mais detalhes acerca do modo de inserir caracteres, consulte a secção “Inserir texto” na P93. [Idade] É possível registar o aniversário. 1 Seleccione [SET]. 2 Acerte o Ano/Mês/Dia tocando em [3]/[4] para cada item e toque em [Set]. [Ícone foco] Altere o ícone de focagem apresentado quando o objecto for focado.
Gravação Mudar ou apagar a informação de uma pessoa registada Pode modificar as imagens ou informação de uma pessoa já registada. Também pode apagar a informação da pessoa registada. 1 2 3 4 Escolha [Detec. rosto] a partir do menu do modo [Gravar]. (P36) Toque em [ ] ([Memória]). Toque na imagem do rosto para editar ou apagar. Ajustar o item. Item Descrição das configurações [Edit. info] Mudar a informação de uma pessoa já registada.
Gravação Modo [Gravar]: ñ·¿ Tirar uma fotografia enquanto grava um filme As imagens paradas podem ser gravadas enquanto estiver a gravar um filme. Durante a gravação de filmes, prima por completo o obturador para gravar uma imagem parada. Nota • Durante a gravação de filmes, se premir o obturador até meio ou gravar imagens paradas com o toque no obturador, a câmara volta a focar e o movimento da nova focagem será gravado no filme a ser gravado.
Gravação Modo [Gravar]: ñ·¿ Funções Úteis nos Destinos de Viagem Gravar com o Dia de Férias e o Local das Férias ([Data viagem]) Para mais detalhes acerca das configurações do menu [Config.], consulte a P36. Se configurar a data de partida ou de destino da viagem de férias antecipadamente, o número de dias que passa desde a data de partida (qual dia das ferias é) é gravado quando for tirada a fotografia.
Gravação ∫ Cancelar a data de viagem A data de viagem é cancelada automaticamente se a data actual estiver para além da data de retorno. Se quiser cancelar a data de viagem antes do final das férias, seleccione [OFF] no ecrã apresentado no passo 3. Se [Conf viagem] estiver definido para [OFF], [Localização] também é definido para [OFF]. Para apagar apenas os dados de [Localização], seleccione [OFF] no ecrã no passo 7.
Gravação Datas de Gravação/Horas nos Destinos de Viagem ([Fuso horário]) Para mais detalhes acerca das configurações do menu [Config.], consulte a P36. Pode ver as horas locais nos destinos de viagem e gravá-los nas fotografias que tirar. • Escolha a opção [Aj. relógio] para escolher antecipadamente a data actual e as horas. (P16) Escolha [Fuso horário] a partir do menu [Config.]. • Quando usar a câmara pela primeira vez após comprá-la, aparece a mensagem.
Gravação Utilizar o Menu do Modo [Gravar] [Flash] Para mais detalhes acerca das configurações do menu do modo [Gravar], consulte a P36. Ajuste o flash para equivaler à gravação. Modos aplicáveis: ‡: AUTO : AUTOMÁTICO/ Redução do- olho vermelho¢ ‰: ON forçado : ON forçado/ Redução do- olho vermelho¢ : Sincr. lenta/ Redução do- olho vermelho¢ Œ: OFF Forçado ñ·¿ O flash é activado automaticamente quando as condições de gravação assim o exigem.
Gravação ∫ Ajustes do flash disponíveis no modo de gravação Os ajustes do flash disponíveis dependerão do modo de gravação. (±: Disponível, —: Não disponível, ¥: Configuração inicial do modo de cenário) ‡ ‰ Œ ñ · ±¢1 — — — — ± ± ± ± — ± ± * ± ¥ ± — — ± ± ¥ ± — — ± 0 , .
Gravação ∫ Alcance disponível do flash • O alcance disponível do flash é uma aproximação. Grande angular Tele [AUTO] em 60 cm a 5,9 m [Sensibilidade] 1,0 m a 2,5 m ∫ Velocidade do obturador para cada configuração do flash Configuração do flash Velocidade do obturador (Seg.) Configuração do flash ‡ 1/60¢1 a 1/4000 ‰ Œ Velocidade do obturador (Seg.) 1¢1 a 1/4000 1 ou 1/8 a 1/4000¢2 1 ou 1/4 a 1/4000¢2, 3 ¢1 Pode variar, dependendo da configuração de [Vel min. obt]. ¢2 Quando [Vel min.
Gravação [Temporizador] Para mais detalhes acerca das configurações do menu do modo [Gravar], consulte a P36. Pode gravar imagens paradas utilizando o temporizador. Modos aplicáveis: [ ] (10 segundos) [ ] (2 segundos) ñ·¿ As fotografias são tiradas em 10 segundos. • O temporizador automático não pode ser definido para 10 segundos em [Auto-retrato] no modo de cenário. As fotografias são tiradas em 2 segundos. • Quando utilizar um tripé, etc.
Gravação [Tamanho foto] Para mais detalhes acerca das configurações do menu do modo [Gravar], consulte a P36. Defina o número de pixels. Quanto maior for o número de pixels, mais preciso será o detalhe das imagens que aparecem, mesmo quando forem impressas em folhas grandes. Modos aplicáveis: ñ·¿ Quando o formato for [X]. ¢ Este item não pode ser definido no modo automático inteligente.
Gravação Nota • Uma imagem digital é feita de vários pontos chamados pixels. Quanto maior for o número de pixels, mais precisa será a imagem quando for impressa numa folha grande de papel, ou apresentada num monitor de um PC. • Se mudar o formato, defina novamente o tamanho da imagem. • O zoom óptico extra não funciona nos seguintes casos, por isso, o tamanho da imagem para [ ] não é apresentado. – Em [Red.desfocagem] no modo automático inteligente – No modo de zoom macro – Em [Transformar], [Foto noct.
Gravação [Sensibilidade] Para mais detalhes acerca do menu do modo [Gravar], consulte a P36. Isto permite escolher a sensibilidade à luz (sensibilidade ISO). Escolher um valor mais elevado permite tirar fotografias até em locais escuros sem que as imagens fiquem escuras.
Gravação [Equi. brancos] Para mais detalhes acerca do menu do modo [Gravar], consulte a P36. À luz do sol, por baixo de lâmpadas incandescentes ou noutras condições semelhantes em que a cor de faixas brancas numa matiz avermelhada ou azulada, este item ajusta-se à cor do branco que esteja mais próximo do que é visto a olho, de acordo com a fonte de iluminação.
Gravação Ajustar manualmente o balanço de brancos Escolha o valor de definição do balanço de brancos. Use para ser adequado à condição quando tirar fotografias. 1 Toque em [Ò]. 2 Toque em [Ó]. 3 Aponte a câmara para uma folha de papel branca, etc., de modo a que a moldura no centro fique preenchida apenas pelo objecto branco e, de seguida, toque em [Set]. • Se o objecto estiver demasiado claro ou demasiado escuro, pode não ser capaz de definir o balanço de brancos.
Gravação [Modo AF] Para mais detalhes acerca do menu do modo [Gravar], consulte a P36. Isto permite o método de focagem que se adequa às posições e número de objectos a serem seleccionados. Modos aplicáveis: ·¿ [š]: Detecção do rosto A câmara detecta automaticamente o rosto de uma pessoa. A focagem e a exposição podem então ser ajustadas, de modo a serem adequadas ao rosto, não importa a porção de imagem onde se encontra. (máx.
Gravação [Modo macro] Para mais detalhes acerca do menu do modo [Gravar], consulte a P36. Este modo permite-lhe tirar fotografias de grande plano de um objecto, por exemplo, quando tirar fotografias de flores. Modos aplicáveis: · [ [ ] ([AF macro]) ] ([Zoom macro]) Pode tirar fotografias de um objecto até uma distância de 3 cm da lente, premindo a alavanca do zoom o máximo para Grande Angular (1k).
Gravação [AF rápido] Para mais detalhes acerca das configurações do menu do modo [Gravar], consulte a P36. Enquanto a câmara for mantida parada, ajusta automaticamente a focagem e o ajuste da focagem será mais rápido quando premir o obturador. Isto é útil quando, por exemplo, quando não quiser perder uma oportunidade de tirar uma fotografia. Modos aplicáveis: ·¿ [ON]/[OFF] Nota • A bateria gasta-se mais depressa do que o habitual.
Gravação [Exposição] Para mais detalhes acerca das configurações do menu do modo [Gravar], consulte a P36. Utilize esta função quando não conseguir obter a exposição adequada, devido à diferença na luminosidade entre o objecto e o fundo. Verifique os seguintes exemplos. Modos aplicáveis: ·¿ Sem exposição suficiente Exposto da maneira adequada Compense a exposição para o positivo. Muito exposto Compense a exposição para o negativo. 1 Ajuste a exposição arrastando a barra deslizante.
Gravação [Var. seq. auto] Neste modo, são gravadas automaticamente 3 imagens no alcance escolhido da compensação da exposição, cada vez que premir o obturador. Pode escolher a imagem com a exposição desejada a partir das 3 imagens com diferentes exposições. Modos aplicáveis: ·¿ Com o enquadramento automático d1 EV 1ª imagem 2ª imagem 3ª imagem d0 EV j1 EV i1 EV 1 Toque em [ exposição. 2 Ajuste o raio da compensação da exposição, tocando em [ ]/[ ].
Gravação [Exposição int] Para mais detalhes acerca das configurações do menu do modo [Gravar], consulte a P36. O contraste e a exposição são ajustados automaticamente quando houver uma grande diferença na luminosidade entre o fundo e o objecto, para aproximar a imagem do modo como a vê. Modos aplicáveis: · [ON]/[OFF] Nota • Mesmo que [Sensibilidade] esteja definido para [ISO100], [Sensibilidade] pode ser superior a [ISO100] se a fotografia for tirada com [Exposição int] definida para válida.
Gravação [Resol intel.] Para mais detalhes acerca das configurações do menu do modo [Gravar], consulte a P36. Pode tirar fotografias com um perfil e resolução nítidas, utilizando a Tecnologia de Resolução Inteligente. Modos aplicáveis: · [ON] [Resol intel.] está activado. [i.ZOOM] [Resol intel.] é activada e a ampliação do zoom é aumentada até cerca de 1,3k sem uma deterioração visível na imagem. [OFF] — Nota • Consulte a P49 para mais informações acerca do Zoom Inteligente.
Gravação [Disp. continuo] Para mais detalhes acerca do menu do modo [Gravar], consulte a P36. As fotografias são tiradas continuamente enquanto o obturador for premido. Escolha as que gosta realmente entre as que tirou. Modos aplicáveis: ñ·¿ [ON]/[OFF] Velocidade de arrebentamento (imagens/segundo) Aprox. 3,7 Número de imagens graváveis máx. 7 imagens Nota • A focagem, exposição e balanço de brancos são fixados nos valores da primeira fotografia.
Gravação [Lamp aux AF] Para mais detalhes acerca das configurações do menu do modo [Gravar], consulte a P36. A lâmpada auxiliar AF irá iluminar o objecto quando o obturador for premido até meio, facilitando à câmara focar quando gravar em baixas condições de iluminação. (É apresentada uma área AF mais larga, dependendo das condições de gravação.) Modos aplicáveis: ·¿ [ON]/[OFF] Nota • O alcance eficaz da lâmpada auxiliar AF é de 1,5 m. • Quando não quiser utilizar a lâmpada auxiliar AF A (por ex.
Gravação [Estabilizador] Para mais detalhes acerca das configurações do menu do modo [Gravar], consulte a P36. Usando este modo, a oscilação enquanto tira uma fotografia é detectada e a câmara compensa automaticamente a oscilação, permitindo ao utilizador tirar fotografias sem oscilações. Modos aplicáveis: ·¿ [ON]/[OFF] Nota • A função estabilizadora pode não funcionar eficientemente nos seguintes casos. – Quando há muita instabilidade. – Quando a ampliação do zoom for elevada.
Gravação Utilizar o Menu do Modo [Vídeo] [Modo grav.] Para mais detalhes acerca das configurações do menu do modo [Vídeo], consulte a P36. Isto define o formato da data dos filmes. Modos aplicáveis: ñ·¿ [ [AVCHD]] • Seleccione este formato para gravar vídeo HD (alta definição) para reproduzir na sua HDTV, usando uma ligação HDMI. • Pode ser reproduzido conforme está, inserindo o cartão num dispositivo compatível com AVCHD.
Gravação [Qual. grav.] Para mais detalhes acerca das configurações do menu do modo [Vídeo], consulte a P36. Isto define a qualidade de imagem dos filmes.
Gravação [Modo Ativo] Para mais detalhes acerca das configurações do menu do modo [Vídeo], consulte a P36. Para além do Estabilizador Óptico de Imagem, o Estabilizador Electrónico de Imagem é usado, diminuindo ainda mais a oscilação da imagem durante a gravação de filmes enquanto anda, etc. Modos aplicáveis: ·¿ [ON]/[OFF] Nota • Enquanto grava filmes, o ângulo de visualização estreita. • Pode obter um efeito mais forte da correcção na extremidade de Grande Angular.
Gravação Inserir texto É possível inserir nomes de bebés e de animais e os nomes dos destinos de viagem quando gravar. (Só pode inserir caracteres alfabéticos e símbolos.) Pode usar o estilete (fornecido) se for difícil operar com os dedos. Apresentação do ecrã de entrada. • Pode ver o ecrã de entrada através das seguintes operações. – [Nome] de [Bebé 1]/[Bebé 2] ou [Anim. est.] (P56) no Modo de Cenário. – [Nome] em [Detec. rosto] (P65) – [Localização] em [Data viagem] (P68).
Reproduzir/Editar Modo [Reproduzir]: ¸ Reproduzir/Editar Criar imagens paradas a partir de uma imagem em movimento Pode criar uma única imagem parada a partir de um filme gravado. Toque em [ Toque em [ ] durante a reprodução de filmes. Gravar ]. • É apresentado o ecrã de confirmação. É executado quando seleccionar [Sim]. Saia do menu após a sua execução.
Reproduzir/Editar Modo [Reproduzir]: ¸ Vários métodos de reprodução Pode reproduzir as imagens gravadas em vários métodos. Toque em [ ]. Toque no ícone do modo. Item Definições [Reprod.normal] (P24) Todas as imagens são reproduzidas. [Slideshow] (P96) As imagens são reproduzidas em sequência. [Filtrar reprod.] (P98) As imagens são divididas por categorias e reproduzidas. [Reprod. álbum] (P99) Reproduzir imagens registadas em álbuns com [Meu álbum de fotos].
Reproduzir/Editar [Slideshow] Pode reproduzir as imagens que gravou sincronizadas com música e pode fazer isto em sequência, enquanto deixa um intervalo fixo entre cada uma das imagens. Também pode criar uma apresentação de diapositivos composta apenas de imagens paradas, apenas de filmes, apenas de imagens 3D, etc. Recomendamos esta característica quando visualizar as suas imagens ligando a câmara a uma televisão. Toque no grupo a reproduzir.
Reproduzir/Editar ∫ Alterar as configurações da apresentação de diapositivos Pode alterar as configurações da reprodução da apresentação de diapositivos, escolhendo [Efeito transição] ou [Configurar] no ecrã do menu de apresentação de diapositivos. [Efeito transição] Isto permite-lhe seleccionar os efeitos de ecrã ou de música quando passar de uma imagem para a seguinte.
Reproduzir/Editar [Filtrar reprod.] As imagens são classificadas em apenas imagens paradas, apenas filmes, apenas imagens 3D, etc., e são reproduzidas. Item Definições [Apenas foto] Apenas as imagens paradas são reproduzidas. [Apenas motion picture] Apenas os filmes são reproduzidos. [Reprod. 3D] Apenas imagens 3D são reproduzidas. • Consulte a P122 quanto ao método de reprodução [Reprod.
Reproduzir/Editar [Reprod. álbum] As imagens registadas num álbum podem ser reproduzidas pelos álbuns com [Meu álbum de fotos]. • Para mais detalhes acerca [Meu álbum de fotos], consulte P116. [Rep dual] Pode ver duas imagens gravadas no ecrã, para as comparar. Nota • Não pode escolher a opção [Rep dual] se não existirem imagens gravadas, ou se existir apenas 1 imagem gravada. • Não pode ver a mesma imagem em duplo ecrã ao mesmo tempo. • [Rep dual] não se encontra disponível para filmes.
Reproduzir/Editar Modo [Reproduzir]: ¸ Utilizar o Menu do Modo [Reproduzir] Pode definir as imagens a serem carregadas para websites de partilha de imagens, e efectuar edição como cortar imagens gravadas, bem como definir a protecção das imagens gravadas, etc. • Com [Imp texto], [Redimen.] ou [Recortar] é criada uma imagem nova editada.
Reproduzir/Editar ∫ Cancelar todas as configurações de [Definir upload] 1 Escolha [Definir upload] no menu do modo [Reproduzir] 2 Toque em [CANCEL]. • É apresentado o ecrã de confirmação. É executado quando seleccionar [Sim]. Saia do menu após a sua execução. Nota • A definição pode não ser possível para imagens gravadas com outras câmaras. • Não pode ser definido com cartões inferiores a 512 MB. [Edit título] Pode adicionar texto (comentários) às imagens.
Reproduzir/Editar [Imp texto] Pode carimbar a data/hora de gravação, nome, local, data de viagem ou título nas imagens gravadas. Escolha [Imp texto] no menu do modo [Reproduzir]. (P36) Toque em [ ] ([Única]) ou [ ] ([Várias]). Escolha a imagem que deseja carimbar com texto. • [‘] é apresentado em imagens já com a data ou texto carimbado. Configuração [Única] 1 Arraste o ecrã horizontalmente e escolha uma imagem. 2 Toque em [Set]. Configuração [Várias] 1 Toque numa imagem (repetir).
Reproduzir/Editar Escolha o item a carimbar. Item [Data gravação] Item de configuração [S/HORAS]: Carimba o ano, mês e data. [C/HORAS]: Carimba o ano, mês, dia, hora e minutos. [OFF] [ ]: [ [Nome] Carimba os nomes registados nas definições do nome para [Detec. rosto]. ]: Carimba os nomes registados nas definições do nome para [Bebé 1]/[Bebé 2] ou [Anim. est.] no Modo de Cenário. [OFF] [ON]: Carimba o nome do destino de viagem definido em [Localização].
Reproduzir/Editar [Divide vídeo] O filme gravado pode ser dividido em dois. É recomendado para quando quiser dividir uma parte de que necessite com uma parte de que não necessite. Não pode ser restaurado após ser dividido. Escolha [Divide vídeo] no menu do modo [Reproduzir]. (P36) Arraste o ecrã horizontalmente para escolher um filme a dividir e toque em [Set]. Toque [ ] no local a dividir. • O filme é reproduzido a partir do mesmo local quando tocar de novo em [ Toque em [ ]. ].
Reproduzir/Editar [Redimen.] Para permitir uma fácil colocação em páginas Web, anexar em e-mails, etc., o tamanho de imagem (número de pixéis) é reduzido. Escolha [Redimen.] no menu do modo [Reproduzir]. (P36) Toque em [ ] ([Única]) ou [ ] ([Várias]). Seleccione a imagem e o tamanho. Configuração [Única] 1 Arraste o ecrã horizontalmente para escolher uma imagem e toque em [Set]. 2 Toque no tamanho que deseja alterar e depois toque em [Set]. • É apresentado o ecrã de confirmação.
Reproduzir/Editar [Recortar] Pode aumentar e, de seguida, cortar a parte importante da imagem gravada. Escolha [Recortar] no menu do modo [Reproduzir]. (P36) Arraste o ecrã horizontalmente para escolher uma imagem e toque em [Set]. Escolha as partes a serem compensadas. Toque em [ ]: Aumentar Toque em [ ]: Reduzir Arraste: Mover Toque em [Set]. • É apresentado o ecrã de confirmação. É executado quando seleccionar [Sim]. Saia do menu após a sua execução.
Reproduzir/Editar [Favoritos] Pode fazer o seguinte, se adicionar uma marca às imagens e estas tiverem sido escolhidas como favoritas. • Reproduzir apenas as imagens definidas como favoritas. ([Favoritos] em [Filtrar reprod.]) • Reproduzir as imagens consideradas favoritas apenas como demonstração de diapositivos. • Apagar todas as imagens que não sejam consideradas favoritas. ([Apagar tudo exceptoÜ]) Escolha [Favoritos] no menu do modo [Reproduzir]. (P36) Toque em [ ] ([Única]) ou [ ] ([Várias]).
Reproduzir/Editar [Def. impres.] DPOF “Digital Print Order Format” é um sistema que permite ao utilizador escolher as imagens a serem impressas, a quantidade de cópias para cada imagem a ser impressa e se é impressa ou não a data de gravação nas imagens quando utilizar uma impressora de fotografias compatível com DPOF, ou se for a uma loja de impressão de fotografias. Para mais detalhes, informe-se na sua loja de impressão de fotografias.
Reproduzir/Editar ∫ Cancelar todas as configurações de [Def. impres.] 1 Escolha [Def. impres.] no menu do modo [Reproduzir]. 2 Toque em [CANCEL]. • É apresentado o ecrã de confirmação. É executado quando seleccionar [Sim]. Saia do menu após a sua execução. ∫ Para imprimir a data Após definir o número de impressões, ajuste/cancele a impressão com a data gravada, tocando em [Data].
Reproduzir/Editar [Proteger] Pode escolher uma protecção para imagens que não deseja que sejam apagadas por engano. Escolha [Proteger] no menu do modo [Reproduzir]. (P36) Toque em [ ] ([Única]) ou [ ] ([Várias]). Seleccionar a imagem. Configuração [Única] Arraste o ecrã horizontalmente para escolher uma imagem e toque em [Set]. • A configuração é cancelada, tocando em [Cancel]. • Saia do menu após defini-lo. Configuração [Várias] Toque na imagem que deseja proteger.
Reproduzir/Editar [Edit.det.rosto] Pode apagar ou alterar a informação relacionada com o Reconhecimento do Rosto para a imagem seleccionada. Escolha [Edit.det.rosto] no menu do modo [Reproduzir]. (P36) Toque em [ ] ([Substituir]) ou [ ] ([Apagar]). Arraste o ecrã horizontalmente para escolher uma imagem e toque em [Set]. Toque no nome da pessoa que deseja editar. (Quando [Substituir] é seleccionado) Toque na pessoa a substituir. • É apresentado o ecrã de confirmação.
Reproduzir/Editar [Copiar] Pode copiar os dados das fotografias que tirou, da memória incorporada para um cartão, ou de um cartão para a memória incorporada. Escolha [Copiar] no menu do modo [Reproduzir]. (P36) Toque no destino da cópia. : Todos os dados da imagem na memória incorporada são copiados para o cartão de uma vez. : É copiada uma imagem de cada vez do cartão para a memória incorporada. (Quando [ ] for seleccionado) Arraste o ecrã horizontalmente para escolher uma imagem e toque em [Set].
Divertir-se Divertir-se Divertir-se com imagens gravadas [Retoque embelez.] Pode optimizar a cor e tom da pele e mudar a impressão do rosto. Escolha [ ] no ecrã de reprodução e depois toque em [ ]. (P35) Arraste o ecrã horizontalmente para escolher uma imagem e toque em [OK]. Toque no rosto da pessoa a editar. • Só pode seleccionar uma pessoa com uma seta. Escolha [ ] ou [ ] e toque num item. • Toque em [3]/[4] para dispor as definições à sua escolha.
Divertir-se Toque em [OK]. • Pode continuar e editar outra pessoa. Repita os passos 3 e 4. • As pessoas já editadas não podem ser editadas de novo. Se quiser editar de novo, guarde a imagem e retroceda para seleccionar a pessoa de novo. Toque em [Gravar]. • É apresentado o ecrã de confirmação. É executado quando seleccionar [Sim]. Nota • [Retoque embelez.] não se encontra disponível para filmes ou imagens 3D. • [Retoque embelez.] pode não ser efectuado em imagens gravadas com outro equipamento.
Divertir-se [Retoque artístico] Pode alterar a saturação ou luminosidade das imagens gravadas e criar imagens impressionantes. Escolha [ ] no ecrã de reprodução e depois toque em [ ]. (P35) Arraste o ecrã horizontalmente para escolher uma imagem e toque em [OK]. Toque no item. Item Descrição das configurações A saturação pode ser alterada em w6 passos. A luminosidade pode ser alterada em w6 passos. Arraste a barra deslizante para definir os efeitos. Toque em [OK].
Divertir-se [Meu álbum de fotos] As imagens podem ser copiadas para álbuns específicos e pode recuperar selectivamente as suas preferidas. Registar imagens existentes no cartão por álbum permite-lhe o seguinte: • Reproduzir apenas as imagens registadas em álbuns. ([Reprod. álbum]) • Reproduzir as imagens registadas em álbuns apenas como apresentação de diapositivos. Escolha [ ] no ecrã de reprodução e depois toque em [ ]. (P35) Toque numa imagem a ser registada.
Fazer a ligação a outro equipamento Modo [Reproduzir]: ¸ Fazer a ligação a outro equipamento Reproduzir Imagens numa Televisão Reproduzir imagens com o cabo AV (fornecido) Preparações: Defina [Formato TV]. (P43) Desligue esta unidade e a televisão. 1 Amarelo: para a ficha da entrada de vídeo 2 Branco: para a ficha da entrada de áudio A Alinhe as marcas e insira. B Cabo AV (fornecido) • Verifique as direcções dos conectores e ligue-os a direito, ou retire-os a direito.
Fazer a ligação a outro equipamento Reprodução de imagens em televisões com uma entrada para Cartão de Memória SD As imagens paradas gravadas podem ser reproduzidas nas televisões com uma ranhura para Cartão de Memória SD. Nota • Dependendo do modelo da televisão, as imagens poderão não ser apresentadas no ecrã por completo. • Os filmes gravados com [AVCHD] podem ser reproduzidos em televisões Panasonic (VIERA) com o logótipo AVCHD.
Fazer a ligação a outro equipamento Nota • Durante a saída HDMI, os ícones de toque para a operação são apresentados no monitor LCD desta unidade. (As imagens não são apresentadas no monitor LCD) • Dependendo do [Formato], as bandas podem ser apresentadas na parte superior e inferior, ou esquerda e direita das imagens. • Use sempre um mini cabo HDMI genuíno da Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30; opcional).
Fazer a ligação a outro equipamento Reprodução com VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™) O que é VIERA Link? • Esta função permite usar o seu controle remoto para a TV Panasonic para facilimente efectuar operações quando esta unidade estiver ligada a um VIERA Link compatível usando um cabo HDMI mini (opcional) para operações ligadas automaticamente. (Nenhuma outra operação é possível.
Fazer a ligação a outro equipamento Nota • Para reproduzir o áudio de filmes, defina [Som] no ecrã de configuração da Apresentação de Diapositivos para [AUTO] ou [Áudio]. • Os ícones da operação são ocultados, caso não seja efectuada qualquer operação durante algum tempo enquanto os ícones da operação são apresentados. Os ícones da operação são apresentados quando um dos seguintes botões é premido enquanto os ícones da operação não são apresentados.
Fazer a ligação a outro equipamento Reprodução de imagens 3D Reprodução de imagens 3D Ligar a câmara a uma televisão compatível com 3D e reproduzir imagens gravadas em 3D permite-lhe desfrutar de imagens 3D para um impacto extra. Também é possível reproduzir as imagens gravadas em 3D inserindo um cartão SD na televisão compatível com 3D com uma ranhura para cartões SD. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este site encontra-se apenas em inglês.) Preparações: Defina [Reprod. 3D] para [ ].
Fazer a ligação a outro equipamento Nota • Quando uma imagem gravada em 3D for visualizada no monitor LCD desta unidade, é reproduzida em 2D (imagem convencional). • Um ecrã preto é apresentado durante alguns segundos quando mudar entre a reprodução de imagens 3D e imagens 2D. • Quando seleccionar uma miniatura de uma imagem 3D, pode levar alguns segundos para que a reprodução comece. Após a reprodução, a apresentação da miniatura pode levar alguns segundos a reaparecer.
Fazer a ligação a outro equipamento Guardar as imagens paradas ou filmes gravados Os métodos para exportar imagens paradas e filmes para outros aparelhos variam, dependendo do formato do ficheiro. (JPEG, MPO, AVCHD, ou Motion JPEG). Eis algumas sugestões.
Fazer a ligação a outro equipamento Copie a imagem reproduzida usando um cabo AV Formatos de ficheiro que podem ser usados: [AVCHD], [Motion JPEG] Copie as imagens reproduzidas com esta unidade para um disco Blu-ray, DVD, disco rígido ou vídeo, usando um gravador de discos Blu-ray, gravador de DVD ou de vídeo. Este pode ser reproduzido com equipamento que não seja compatível com alta definição (AVCHD), por isso, é conveniente para distribuir cópias.
Fazer a ligação a outro equipamento Copiar para um PC usando o “PHOTOfunSTUDIO” Formatos de ficheiro que podem ser usados: [JPEG], [MPO], [AVCHD], [Motion JPEG] É possível obter imagens paradas e filmes gravados nos formatos [AVCHD] ou [Filme], ou criar vídeos de DVD com qualidade padrão a partir do filme que foi gravado com [AVCHD], usando o software “PHOTOfunSTUDIO ” no CD-ROM (fornecido).
Fazer a ligação a outro equipamento Conectar ao PC Pode transferir as imagens na câmara para um PC, ligando a câmara ao PC. • Alguns PCs podem ler directamente a partir do cartão retirado da câmara. Para mais detalhes, consulte as instruções de funcionamento do seu PC. • Se o computador a ser usado não suportar Cartões de Memória SDXC, poderá aparecer uma mensagem a pedir para proceder à formatação. (Se o fizer, irá apagar as imagens gravadas, por isso, escolha não proceder à formatação.
Fazer a ligação a outro equipamento Transferir imagens paradas e filmes em [Filme] (sem serem filmes [AVCHD]) Preparações: Ligue a câmara e o PC. Retire o cartão antes de usar as imagens na memória incorporada. A Cabo de ligação USB (fornecido) • Verifique as direcções dos conectores e ligue-os a direito, ou retire-os a direito. (Caso contrário, os conectores podem ficar dobrados, o que dará origem a problemas.) B Alinhe as marcas e insira.
Fazer a ligação a outro equipamento Nota • Desligue a câmara antes de ligar ou desligar o adaptador AC (opcional). • Antes de inserir ou de retirar um cartão, desligue a câmara e desligue o cabo de ligação USB. Caso contrário, os dados podem ser destruídos.
Fazer a ligação a outro equipamento ∫ Desligar o cabo de ligação USB em segurança • Passe para a remoção do hardware com a opção “Remover o Hardware em Segurança” na barra de tarefas do PC. Se o ícone não for apresentado, verifique se [Acesso] não é apresentado no monitor LCD da câmara digital antes de retirar o hardware. ∫ Ligação no modo PTP (Apenas para o WindowsR XP, Windows VistaR, WindowsR 7 e Mac OS X) Coloque a opção [Modo USB] em [PictBridge(PTP)].
Fazer a ligação a outro equipamento Imprimir as Imagens Se ligar a câmara a uma impressora que suporte PictBridge, pode escolher as imagens a serem impressas e dar a indicação para a impressão começar no monitor LCD da câmara. • Algumas impressoras podem ler directamente a partir do cartão retirado da câmara. Para mais detalhes, consulte as instruções de funcionamento da sua impressora. Preparações: Ligue a câmara e a impressora. Retire o cartão antes de imprimir as imagens na memória incorporada.
Fazer a ligação a outro equipamento Escolher uma única imagem e imprimi-la Arraste o ecrã horizontalmente para escolher uma imagem e toque em [Imprimir]. Imp multi. Imprimir Toque em [Começar impressão]. • Consulte a P133 para os itens que podem ser definidos antes de começar a imprimir as imagens. • Desligue o cabo de ligação USB após a impressão. Escolher várias imagens e imprimi-las Toque em [Imp multi.]. Toque no item.
Fazer a ligação a outro equipamento Configurações de Impressão Escolha e defina os itens tanto no ecrã no passo 2 de “Escolher uma única imagem e imprimi-la” e no passo 3 de “Escolher várias imagens e imprimi-las”. • Quando quiser imprimir imagens num tamanho de papel ou formato que não seja suportado pela câmara, ajuste [Tamanho papel] ou [Formato da pág] para [{] e, de seguida, configure o tamanho do papel e o formato na impressora.
Fazer a ligação a outro equipamento [Tamanho papel] Item Descrição das configurações As configurações da impressora são prioritárias. { [L/3.5qk5q] 89 mmk127 mm [2L/5qk7q] 127 mmk178 mm [POSTCARD] 100 mmk148 mm [16:9] 101,6 mmk180,6 mm [A4] 210 mmk297 mm [A3] 297 mmk420 mm [10k15cm] 100 mmk150 mm [4qk6q] 101,6 mmk152,4 mm [8qk10q] 203,2 mmk254 mm [LETTER] 216 mmk279,4 mm [CARD SIZE] 54 mmk85,6 mm • Os tamanhos de papel que não são suportados pela impressora não serão apresentados.
Outros Outros Apresentação do Ecrã ∫ Em gravação Gravar no modo de imagem normal [!] (Ajuste Inicial) 1 Modo de gravação 1 2 3 4 5 6 78 2 Qualidade de gravação (P91) 3 Tamanho da imagem (P75) 20 15 4 Qualidade (P76) 19 5 Modo flash (P71) 6 Estabilizador óptico de imagem (P89)/ : Alerta de instabilidade (P20) 18 7 Focagem (P22) 100 F2.
Outros ∫ Ao gravar (após as configurações) 21 Tempo de gravação disponível (P26): R8m30s ¢1 22 Número de dias que passaram desde a 45 data da partida¢2 (P68) 44 Nome¢3 (P56) 43 23 Área AF com spot (P80) 24 Redução da Desfocagem (P31) 25 Balanço de branco (P78) 26 Modo cor (P87) 27 Compensação da Exposição (P83) 28 Enquadramento Automático (P84) ˜: Arrebentamento (P87) 29 Modo Ativo (P92) 30 Modo Macro (P81) 31 Modo de Focagem automática (P80) 32 Lâmpada Auxiliar AF (P88) 33 Exposição Inteligente (P85) 34 C
Outros 1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 ∫ Na reprodução 1 Modo de reprodução (P95) B/W 13 29 100_0001 9s 1/15 2 / : Qualidade de gravação (P91) 14 9s 28 15 3 Modo cor (P87) 27 16 4 Imagens protegidas (P110) 26 17 5 Favoritos (P107) 10:00 1.DEZ.
Outros Cuidados a ter durante a utilização Utilização óptima da câmara Mantenha esta unidade o mais afastada possível de equipamento electromagnético (como microondas, televisões, consolas de vídeo, etc.). • Se utilizar esta unidade sobre ou perto de uma televisão, as imagens e/ou o som nesta unidade podem ficar distorcidos devido à radiação de ondas electromagnéticas.
Outros Limpeza Antes de limpar a câmara, retire a bateria ou o acoplador DC (opcional), ou retire a ficha da tomada. De seguida, limpe a câmara com um pano suave e seco. • Quando a câmara estiver muito suja, pode ser limpa com um pano ligeiramente embebido em água e depois passada com um pano seco. • Não use solventes, como benzeno, diluente, álcool, detergentes de cozinha, etc., para limpar a câmara, pois estes podem deteriorar a estrutura externa, ou o revestimento pode descascar.
Outros Bateria A bateria é uma bateria de ião de lítio recarregável. A sua capacidade de gerar energia baseia-se numa reacção química que acontece dentro dela. Esta reacção é susceptível à temperatura e à humidade ambiente e, se a temperatura for demasiado alta ou baixa, o tempo de funcionamento da bateria torna-se menor. Retire sempre a bateria depois da utilização. • Coloque a bateria retirada num saco de plástico e guarde ou transporte afastado de objectos metálicos (clipes, etc.).
Outros Acerca do 3D ∫ Acerca da visualização em 3D Quem for hipersensível à luz, sofrer de doenças cardíacas ou outras doenças, não deverá ver imagens 3D. • Se o fizer, isso poderá ter um efeito adverso em tais condições médicas. Se se sentir cansado, desconfortável ou estranho de algum modo quando vir imagens 3D, pare imediatamente de as ver. • Continuar a vê-las pode causar doenças. • Por favor, descanse adequadamente após parar a visualização.
Outros Cartão Não deixe o cartão em locais sujeitos a altas temperaturas, em locais onde se gerem facilmente ondas electromagnéticas ou electricidade estática, ou à luz directa do sol. Não dobre, nem deixe cair o cartão. • O cartão pode ficar danificado ou o conteúdo gravado pode ser danificado ou apagado. • Coloque o cartão numa caixa adequada ou no saco de armazenamento após a utilização e quando guardar ou transportar o cartão.
Outros Quando não utilizar a câmara durante um longo período de tempo • Guarde a bateria num local fresco e seco com uma temperatura relativamente estável: (Temperatura recomendada: 15 oC a 25 oC, Humidade recomendada: 40%RH a 60%RH) • Retire sempre a bateria e o cartão da câmara. • Se a bateria for deixada na câmara, acaba por descarregar, mesmo que a câmara esteja desligada. Se a bateria continuar dentro da câmara, pode descarregar excessivamente e tornar-se inutilizável, mesmo que seja carregada.
Outros Apresentação da Mensagem Nalguns casos, serão apresentadas mensagens de confirmação ou de erro no ecrã. As mensagens mais importantes são descritas abaixo como exemplos. [Esta foto está protegida] > Apague a imagem após cancelar a configuração de protecção. (P110) [Algumas fotos não podem ser apagadas]/[Esta foto não pode ser apagada] • As imagens que não forem baseadas no padrão DCF não poderão ser apagadas.
Outros [Erro no parâmetro do cartão de memória]/[Este cartão de memória não pode ser usado.] > Utilize um cartão compatível com esta unidade. (P13) – Cartão de Memória SD (8 MB a 2 GB) – Cartão de Memória SDHC (4 GB a 32 GB) – Cartão de Memória SDXC (48 GB, 64 GB) [Insira novamente o cartão SD]/[Experimente outro cartão] • Ocorreu um erro ao aceder ao cartão. > Insira novamente o cartão. > Insira um cartão diferente.
Outros Resolução de problemas Primeiro, tente os seguintes procedimentos (P146 a 154). Se o problema não for resolvido, pode ser melhorado, seleccionando [Reiniciar] (P42) no menu [Config.] quando tirar fotografias. Bateria e fontes de energia A câmara não pode ser utilizada, mesmo quando está ligada. A câmara desliga-se imediatamente após ser ligada. • A bateria está descarregada. Carregar a bateria. • Se deixar a câmara ligada, a bateria fica descarregada.
Outros O objecto não está focado adequadamente. • O alcance da focagem varia, dependendo do modo de gravação. > Escolha o modo adequado para a distância até ao objecto. • O objecto está fora do alcance de focagem da câmara. (P22) • Há oscilações da câmara (instabilidade), ou o objecto está a mover-se ligeiramente. (P20) A imagem gravada está manchada. O estabilizador óptico da imagem não funciona.
Outros Quando gravar imagens ou premir o obturador até meio, podem aparecer faixas avermelhadas no monitor LCD. Por outro lado, parte ou todo o monitor LCD pode ficar com uma cor avermelhada. • Isto é uma característica de CCDs e aparece quando o objecto tem uma parte iluminada. Pode ocorrer algum desnivelamento nas áreas em redor, mas não se trata de um mau funcionamento.
Outros Monitor LCD O monitor LCD fica mais claro ou mais escuro durante um momento. • Este fenómeno acontece quando premir o obturador até meio para escolher o valor de abertura e não afecta as imagens gravadas. • Este fenómeno também acontece quando a luminosidade muda quando a câmara amplia ou é movida. Isto deve-se ao funcionamento da abertura automática da câmara. Não se trata de uma anomalia. O monitor LCD cintila no interior.
Outros Flash O flash não é activado. • O flash está configurado para [Œ]? > Altere a configuração do flash. (P71) • O modo do flash não se encontra disponível quando escolher [Var. seq. auto] (P84) ou [Disp. continuo] (P87). O flash é activado várias vezes. • O flash é activado duas vezes quando escolher a redução de olhos vermelhos (P71). • Escolheu o [Flash modo cont.] (P58) no modo de cenário? Reprodução A imagem a ser reproduzida foi girada e é apresentada numa direcção imprevista.
Outros O número da pasta e do ficheiro são apresentados como [—] e o ecrã fica preto. • Esta é uma imagem não padronizada, uma imagem que tenha sido editada no PC ou uma imagem que tenha sido gravada com outra câmara digital? • Retirou a bateria logo após ter tirado a fotografia, ou tirou uma fotografia com uma bateria fraca? > Formate os dados para apagar as imagens mencionadas acima. (P45) (Outras imagens também serão apagadas e não será possível recuperá-las. Por isso, verifique bem antes de formatar.
Outros Televisão, PC e impressora A imagem não aparece na televisão. • A câmara está ligada correctamente à televisão? > Ajuste a entrada da televisão para o modo de entrada externo. As áreas de apresentação no ecrã da televisão e no monitor LCD da câmara são diferentes. • Dependendo do modelo da televisão, as imagens podem ser esticadas vertical ou horizontalmente, ou podem ser apresentadas com as extremidades cortadas. As imagens em movimento não podem ser reproduzidas numa televisão.
Outros O cartão não é reconhecido pelo PC. (A memória incorporada é reconhecida.) > Desligue o cabo de ligação USB. Volte a ligá-lo com o cartão inserido na câmara. O cartão não é reconhecido pelo PC. (O cartão de memória SDXC é usado) > Verifique se o seu PC é compatível com cartões de memória SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html > Pode ser apresentada uma mensagem a pedir para formatar o cartão quando ligar, mas não o formate.
Outros A lente estala. • Quando a luminosidade muda devido ao zoom ou ao movimento da câmara, etc., a lente pode estalar e a imagem no ecrã pode mudar drasticamente. No entanto, a imagem não é afectada. O som é causado pelo ajuste automático da abertura. Isto não é um mau funcionamento. O relógio foi reiniciado. • Se não usar a câmara durante um longo tempo, o relógio pode ser reiniciado. > [Acerte o relógio] será apresentado. Volte a acertar o relógio.
• O logótipo SDXC é uma marca commercial da SD-3C, LLC. • “AVCHD” e o logótipo de “AVCHD” são marcas registadas da Panasonic Corporation e Sony Corporation. • Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories. • HDMI, o logótipo HDMI e Interface Multimédia de Alta Definição são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e outros países. • HDAVI Control™ é uma marca registrada da Panasonic Corporation.