Mode d’emploi des caractéristiques avancées Appareil photo numérique Modèle n° DMC-FX77 Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Contenu Enregistrement Avant utilisation Précautions à prendre avec l’appareil photo ..............................................4 Accessoires fournis........................................5 Noms des composants ..................................6 Comment utiliser l’écran tactile......................7 Préparatifs Chargement de la batterie .............................8 • Chargement.............................................8 • Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images enregistrables .
Utilisation du menu du mode [Enr.]..............71 • [Flash]....................................................71 • [Retardateur] .........................................74 • [Format] .................................................74 • [Format imag] ........................................75 • [Qualité] .................................................76 • [Sensibilité] ............................................77 • [Éq.blancs].............................................78 • [Mode AF]................
Avant utilisation Avant utilisation Précautions à prendre avec l’appareil photo Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des pressions. • L’objectif, l’écran ACL, ou le boîtier externe peut s’endommager s’il est utilisé dans les conditions suivantes. Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être enregistrée. – Faire tomber ou cogner l’appareil photo.
Avant utilisation Accessoires fournis Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo. • Les accessoires et leurs formes seront différents selon le pays ou la zone où l’appareil photo a été acheté. Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous au mode d’emploi de base. • L’ensemble batterie est appelé ensemble batterie ou batterie dans le texte. • Le chargeur de batterie est appelé chargeur de batterie ou chargeur dans le texte.
Avant utilisation Noms des composants 1 2 3 Flash (P20) Objectif (P4, 139) Voyant du retardateur (P74) Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P88) 1 4 4 5 6 7 Écran tactile/ACL (P7, 46, 135) Haut-parleur (P38) Micro Interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo (P16) 8 Touche film (P26) 9 Bouton obturateur (P19, 30) 10 Levier du zoom (P49) 2 3 5 6 7 8 9 10 11 Œillet de courroie • Assurez-vous d’attacher la courroie en 11 12 utilisant l’appareil photo pour que celui-ci ne tombe pas
Avant utilisation Comment utiliser l’écran tactile Cet écran tactile détecte la pression. Toucher de l’écran Pour toucher et relâcher l’écran tactile. Glissement Un mouvement sans relâcher l’écran tactile. Utilisez cette fonction pour effectuer des tâches telles que la sélection des icônes ou des images affichées sur l’écran tactile.
Préparatifs Préparatifs Chargement de la batterie ∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants. Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion.
Préparatifs ∫ A propos de l’indicateur [CHARGE] L’indicateur [CHARGE] s’allume: L’indicateur [CHARGE] A est allumé pendant le chargement. L’indicateur [CHARGE] s’éteint: L’indicateur [CHARGE] A s’éteindra une fois que le chargement sera terminé sans problème. • Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote – La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de recharger la batterie à une température ambiante située entre 10 oC et 30 oC.
Préparatifs ∫ Enregistrer des photos Nombre d’images enregistrables Env. 200 images Durée d’enregistrement Env. 100 min Par la norme CIPA en mode image normale Conditions des prises de vues établies par la CIPA • CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association]. • Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50%RH avec écran à cristaux liquides en fonction. • Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo). • Utilisation de la batterie fournie.
Préparatifs Insertion et retrait de la carte (en option)/ la batterie • Vérifiez que cet appareil est éteint. • Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic. Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche et ouvrez le couvercle du logement de la carte/batterie. OPEN LOCK • Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic. • Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Préparatifs Utilisation un adaptateur secteur (en option) et un coupleur c.c. (en option) à la place de la batterie L’adaptateur secteur (en option) peut uniquement être utilisé avec le coupleur C.C. conçu par Panasonic (en option). L’adaptateur secteur (en option) ne peut pas être utilisé tout seul. 1 Ouvrez le couvercle du logement de la carte/ batterie. 2 Insérez le coupleur c.c., en faisant attention à son sens. 3 Ouvrez le cache du coupleur c.c. A.
Préparatifs À propos de la mémoire interne/carte Les opérations suivantes peuvent être effectuées en utilisant cet appareil. • Si aucune carte n’a été introduite: Les images peuvent être enregistrées sur la mémoire interne et lues. • Si une carte est introduite: Les images peuvent être enregistrées sur la carte et lues.
Préparatifs Note • N’éteignez pas cet appareil, ne retirez ni sa batterie ni sa carte, et ne débranchez pas l’adaptateur secteur (en option) si l’indicateur d’accès est allumé (lorsque les images sont en cours d’écriture, de lecture ou de suppression, ou lorsque la mémoire interne ou la carte est en cours de formatage). D’autre part, ne soumettez pas l’appareil photo à des vibrations, des chocs ou à de l’électricité statique.
Préparatifs Nombre approximatif d’images enregistrables et durée d’enregistrement disponible ∫ A propos de l’affichage du nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible • Vous pouvez contrôler le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible en touchant plusieurs fois [ ]. (P46) A Nombre d’images enregistrables B Durée d’enregistrement disponible B A ∫ Nombre d’images enregistrables • [i99999] est affiché s’il y a plus de 100.000 images restantes.
Préparatifs Paramétrage de l’horodateur (horloge) • L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo. Mettez l’appareil photo en marche. • Si l’écran de sélection de la langue n’est pas affiché, poursuivez à l’étape 4. Touchez [Rég. langue]. Sélectionnez la langue puis touchez [Rég.]. Touchez [Régl.horl.]. Touchez les éléments que vous désirez régler (Année/Mois/Jour/Heures/Minutes), et configurez en utilisant [3]/[4].
Préparatifs Changement de la configuration de l’horloge Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Enr.] ou [Config.]. (P36) • Cela peut être changé à l’étape 5 et à l’étape 6 pour régler l’horloge. • La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant 24 heures pour charger la pile interne.
Fonctions de base Fonctions de base Pour sélectionner le mode [Enr.] Touchez [ ]. • En opérant à partir du Mode Lecture, touchez [ ] pour passer sur le Mode d’enregistrement. Une fois passé sur le Mode d’enregistrement, [ ] s’affiche près de l’icône, alors touchez-le de nouveau. Touchez l’icône du mode. ∫ Liste des modes [Enr.] ! Mode normal de prises de vues (P19) Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
Fonctions de base Mode [Enr.]: · Pour prendre des photos avec vos réglages favoris (Mode image normale) L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminosité du sujet. Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents réglages du menu [Enr.]. Touchez [ Touchez [ ]. ]. Dirigez la zone MPA sur l’endroit que vous désirez mettre au point. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point.
Fonctions de base Conseils pour prendre de bonnes photos • Assurez-vous d’attacher la courroie en utilisant l’appareil photo pour que celui-ci ne tombe pas. • Maintenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains, tenez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés. • Faites attention de ne pas bouger l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
Fonctions de base Mode [Enr.]: ñ·¿ Pour prendre des photos en utilisant la fonction Toucher Déclencheur En touchant simplement le sujet à mettre au point, il fera la mise au point sur le sujet et prendra automatiquement la photo. Touchez [ × ]. • L’icône changera en [ ], et la prise de vue à l’aide de la fonction Toucher Déclencheur deviendra possible. Touchez le sujet que vous désirez mettre au point, puis prenez une photo.
Fonctions de base Mise au point Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur. Lorsque le sujet est mis au point Lorsque le sujet n’est pas mis au point Indicateur de mise au point A Oui Clignote Zone de mise au point automatique B Blanc>Vert Blanc>Rouge Son 2 bips 4 bips Mise au point A B • La zone MPA est affichée de façon plus grande en utilisant le zoom numérique ou lorsqu’il fait sombre.
Fonctions de base ∫ Lorsque le sujet n’est pas mis au point (comme lorsqu’il n’est pas le centre de la composition de la photo que vous désirez prendre) 1 2 Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur pour établir la mise au point et l’exposition. Appuyez et tenez le déclencheur appuyé à mi-course tout en déplaçant l’appareil photo pour composer l’image. • Vous pouvez réessayer plusieurs fois l’étape 1 avant d’appuyer à fond sur le déclencheur.
Fonctions de base Mode [Lecture]: ¸ Visualisation de photos ([Lect. normale]) Touchez [ ]. • L’affichage passe à la lecture normale. Note • Cet appareil photo fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF “Design rule for Camera File system” établies par JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” et avec Exif “Exchangeable Image File Format”. Les fichiers qui ne sont pas compatibles avec la norme DCF ne peuvent pas être lus.
Fonctions de base Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”) Touchez [ ]. A Barre de défilement • Il est possible de commuter l’écran de lecture en touchant les icônes suivantes. –[ ]: 1 écran –[ ]: 12 écrans –[ ]: 30 écrans –[ ]: Affichage de l’écran du calendrier • Changez d’écran en touchant [3]/[4] s’ils sont affichés sur la barre de sélection. • L’écran peut être changé en faisant coulisser la barre de défilement vers le haut ou le bas (P7).
Fonctions de base Mode [Enr.]: ñ·¿ Pour enregistrer des films Ceci peut enregistrer des films en Haute définition compatibles avec le format AVCHD ou des films enregistrés en Motion JPEG. Le son sera enregistré en monaural. Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche film. A C A Durée d’enregistrement disponible B Temps d’enregistrement écoulé • Vous pouvez enregistrer des films qui correspondent à chaque Mode Enregistrement. • Relâchez la touche image animée de suite après B l’avoir appuyée.
Fonctions de base Note • La durée d’enregistrement disponible affichée à l’écran peut ne pas diminuer régulièrement. • Selon le type de la carte, l’indicateur d’accès à la carte peut apparaître pendant un certain temps, après l’enregistrement des films. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. • L’écran peut devenir momentanément noir ou bien l’appareil peut enregistrer des parasites causées par l’électricité statique ou par des ondes électromagnétiques etc.
Fonctions de base Mode [Lecture]: ¸ Photos avec piste sonore • Cet appareil a été conçu pour lire les films aux formats AVCHD et QuickTime Motion JPEG qui ont été pris avec ce modèle (uniquement). • Les films au format AVCHD qui peuvent être lus avec cet appareil sont des films [AVCHD] qui ont été enregistrés avec cet appareil, des films au format AVCHD (incluant [AVCHD Lite]) enregistrés avec des appareils photo numériques (LUMIX) Panasonic uniquement.
Fonctions de base ∫ Opérations effectués pendant la visualisation de film 1 Affichez le panneau de contrôle en touchant l’écran. • Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 2 secondes, il reviendra à son état d’origine. 2 Utilisez le panneau de contrôle en le touchant.
Fonctions de base Mode [Enr.]: ñ Prendre des photos en utilisant la fonction automatique (Mode Auto Intelligent) L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au sujet et aux conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les débutants ou pour ceux qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos facilement. • Les fonctions suivantes sont activées automatiquement. – Détection de scène/[Stabilisat.
Fonctions de base Changement de la configuration Les menus suivants peuvent être définis dans le Mode Auto Intelligent. Menu Élément ¢ [Enr.] [Flash] /[Retardateur]/[Format imag]¢/[Rafale]/[Mode couleur]¢/ [Antiflou vidéo]/[Rec. visage] [Image animée] [Mode enr.]/[Qualité enr.] [Config.] [Régl.horl.]/[Heure mond.]/[Bip]¢/[Langue]/[Démo. stab.] • Pour la méthode de configuration du menu, référez-vous à la P36. ¢ La configuration peut être différente des autres Modes [Enr.].
Fonctions de base Détection de scène Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge. Lorsque vous prenez des photos ¦ > [i-Portrait] [i-Paysage] [i-Macro] [i-Portrait noct.] • Uniquement lorsque [ ] est sélectionné [i-Paysage noct.
Fonctions de base Mode [Lecture]: ¸ Effacement des images Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées. • Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront supprimées. Pour effacer une seule image Sélectionnez l’image à effacer, puis touchez [ ]. Touchez [Eff. vue par vue]. • L’écran de confirmation s’affiche. La photo est supprimée en sélectionnant [Oui].
Fonctions de base Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 50) ou toutes les images Touchez [ ]. Touchez [Effacem. multiple] ou [Effacer tout]. • [Effacer tout] > L’écran de confirmation s’affiche. La photo est supprimée en sélectionnant [Oui]. • Il est possible de supprimer toutes les photos sauf celles définies comme favoris lorsque [Tout effacer saufÜ] est sélectionné avec [Effacer tout] validé. (Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné) Touchez l’image qui doit être supprimée.
Fonctions de base Sélection de l’Application Vous pouvez traiter les images que vous enregistrez ou les enregistrer dans des albums spécifiques, etc. L'ambiance des photos peut être modifiée, ou de magnifiques expressions peuvent être ajoutées aux visages de telle sorte que les photos préférées peuvent être stockées pour que vous puissiez les apprécier. Les photos peuvent être groupées et enregistrées dans des albums spécifiques pour que vous puissiez trouver facilement celles que vous cherchez.
Fonctions de base Configuration du Menu L’appareil photo possède des menus qui vous permettent de configurer le réglage des prises de vues ainsi que la lecture des images comme vous le désirez, ainsi que des menus vous permettant d’avoir plus de plaisir avec l’appareil photo et qui vous aident à l’utiliser plus facilement. Plus particulièrement, le menu [Config.] contient certains réglages importants relatifs à l’horloge de l’appareil et à l’alimentation.
Fonctions de base Touchez l’élément du menu. • Touchez et maintenez pressé l’élément du menu pour afficher les informations. ]/[ ] pour changer les éléments du menu. • L’écran à droite est un exemple de la sélection du [Mode AF] dans le Menu du mode [Enr.]. • Touchez [ Touchez les Paramètres. • Selon l’élément du menu, son réglage peut ne pas apparaître ou bien il peut être affiché d’une manière différente.
Fonctions de base À propos du menu de configuration [Régl.horl.], [Économie] et [Prév.auto] sont des éléments importants. Vérifiez leur configuration avant de les utiliser. Pour plus de détails sur la manière de sélectionner les réglages du menu [Config.], référez-vous à la P36. U [Régl.horl.] — • Référez-vous à la P16 pour plus de détails. [Heure mond.] “ [Arrivée]: Lieu de destination – [Départ]: Votre lieu d’habitation • Référez-vous à la P70 pour plus de détails. — [Date voyage] [Conf.
Fonctions de base Cette configuration de menu rend la vue de l’écran ACL plus facile lorsque vous êtes dans des endroits lumineux ou lorsque vous tenez l’appareil photo au-dessus de votre tête. ACL [Mode LCD] „ [Lumi. LCD auto]¢: La luminosité est ajustée automatiquement selon la lumière qui est autour de l’appareil photo. … [Accentu. ACL]: L’écran ACL devient plus brillant et plus facile à voir, même en prenant des photos en plein air. Å [Angle sup.
Fonctions de base Ceci vous permet d’afficher ou pas l’histogramme. [OUI]/[NON] [Histogramme] Un histogramme est un graphique qui affiche la luminosité le long de l’axe horizontal (noir à blanc) et le nombre de pixels à chaque niveau de luminosité sur l’axe vertical. Il vous permet de vérifier facilement l’exposition d’une image.
Fonctions de base Vous pouvez préserver l’autonomie de la batterie en configurant ces menus. En outre, la vie de la batterie est conservée par l’occultation de l’écran ACL. [Économie] p [Mode veille]: L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé durant le temps sélectionné dans ce réglage. [2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]/[NON] [Économie LCD]: La luminosité de l’écran ACL est baissée.
Fonctions de base v [Renum.fichier] Restaurez les numéros de fichier du prochain enregistrement sur 0001. • Le numéro de dossier est mis à jour et le numéro du premier fichier est 0001. • Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut être assigné. Lorsque le numéro de dossier arrive à 999, il ne peut pas être remis à zéro. Nous vous conseillons de formater la carte (P45) après avoir sauvegardé les données sur un ordinateur ou un autre appareil.
Fonctions de base Sélectionnez pour faire correspondre le système de télévision couleur de chaque pays ou le type du téléviseur. (Mode lecture uniquement) [Sortie vidéo]: | [Sortie] [NTSC]: La sortie vidéo est réglée sur le système NTSC. [PAL]: La sortie vidéo est réglée sur le système PAL. • Ceci fonctionnera si le câble AV ou le mini câble HDMI (en option) est connecté. [Format TV]: [W]: Pour connecter un écran de télévision 16:9. [X]: Pour connecter un écran de télévision 4:3.
Fonctions de base Avec cette configuration, cet appareil peut être commandé par la télécommande du VIERA en couplant automatiquement cet appareil avec un équipement compatible VIERA Link en utilisant le mini câble HDMI (en option). [OUI]: Le fonctionnement de la télécommande de l’équipement compatible VIERA Link est activé. (Toutes les opérations ne sont pas possibles) Les opérations qui peuvent être effectuées sur l’appareil photo sont limitées.
Fonctions de base [Formater] La mémoire interne ou la carte est formatée (Les photos présentes dans Mon Album Photo le sont également). Le formatage supprime irrémédiablement toutes les données donc vérifiez avec attention les données avant de procéder à cela. • Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur c.c. (en option) pour formater. N’éteignez pas l’appareil photo pendant le formatage. • Si une carte est installée, seule celle-ci est formatée.
Enregistrement Enregistrement À propos de l’écran ACL Touchez [ ] pour changer. • Lorsque le zoom de lecture est activé, pendant la lecture de film et de diaporama, vous pouvez seulement sélectionner “Affichage normal E” ou “Aucun affichage G”.
Enregistrement Mode [Enr.]: ñ·¿ Prendre des Photos avec la Mise au Point et l’Exposition réglées sur le Sujet (Touche MPA/EA) Il est possible de régler la mise au point et l’exposition d’un sujet spécifique sur l’écran tactile. • Effectuez l’opération après l’annulation de la fonction du Toucher Déclencheur. Touchez le sujet sur lequel vous désirez faire la mise au point. • La zone MPA peut être définie librement sur un endroit de l’écran.
Enregistrement ∫ Pour configurer [ ] (suivi MPA) • Si le verrouillage MPA échoue, le cadre du suivi MPA clignotera en rouge puis disparaîtra. Effectuez de nouveau le verrouillage MPA. • Le suivi MPA ne fonctionnera pas si le sujet n’est pas spécifié, si le sujet est perdu ou si le suivi à échoué. Dans ce cas, la photo sera prise avec [ ] dans le [Mode AF]. • Le suivi MPA est annulé si le Toucher Déclencheur est réglé sur [ ].
Enregistrement Mode [Enr.]: ñ·¿ Prises de vues avec zoom Utilisation du Zoom Optique/Utilisation du Zoom Optique Etendu (EZ)/ Utilisation du Zoom Intelligent/Utilisation du Zoom Numérique Vous pouvez zoomer vers l’avant pour rendre les objets et les gens plus proche ou zoomer en arrière pour prendre des paysages en grand-angle. Pour que les sujets apparaissent plus proches (maximum de 9,8k), ne réglez pas la taille de l’image au réglage le plus haut de chaque format (X/Y/W/ ).
Enregistrement ∫ Types de zoom Caractéristique Agrandissement maximum Qualité d’image Conditions Zoom optique Zoom optique étendu (EZ) 5k 9,8k¢ Aucune détérioration Aucune détérioration [Format imag] avec sélectionné. Aucune (P75) est Affichage à l’écran A [ Caractéristique ] est affiché.
Enregistrement Note • L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif. • “EZ” est l’abréviation de “Extra Optical Zoom” (Zoom Optique Extra). Il est possible d’agrandir encore plus les photos avec le zoom optique. • Le barillet d’objectif s’étend et se rétracte selon la position du zoom. Attention à ne pas interrompre le mouvement du barillet d’objectif en tournant le levier de zoom.
Enregistrement Configuration des raccourcis La configuration des raccourcis vous permet de faire rapidement appel à certains éléments de menu. Jusqu’à 2 éléments de menu fréquemment utilisés peuvent être enregistrés pour le Mode d’Enregistrement/Lecture. • Lisez la P71 pour le menu du Mode [Enr.], la P90 pour le menu du Mode [Image animée] et la P100 pour le menu du Mode [Lecture]. Touchez [ ]. Touchez [ ], [ Touchez [ ]. ] ou [ ].
Enregistrement Mode [Enr.]: ¿ Pour prendre des photos qui correspondent à la scène enregistrée (Mode scène) Lorsque vous sélectionnez un mode scène faisant correspondre le sujet et la situation de l’enregistrement, l’appareil photo sélectionne l’exposition et la teinte optimales pour obtenir l’image désirée. Touchez [ Touchez [ ]. ]. Touchez le mode scène à définir. • L’élément peut être changé en touchant [ ]/[ ]. Note ] à partir de l’écran de menu.
Enregistrement [Autoportrait] Sélectionnez ceci pour vous prendre vous-même en photo. ∫ Technique du mode autoportrait • Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point. L’indicateur de retardateur clignote lorsque vous faites la mise au point. En vous assurant de tenir l’appareil photo immobile, appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. • Le sujet n’est pas mis au point si l’indicateur de retardateur clignote.
Enregistrement [Sports] Placez-vous ici lorsque vous désirez prendre des photos de scènes sportives ou d’autres évènements à déplacements rapides. Note • La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde. • Ce mode est pratique pour prendre des photos de sujets se trouvant à une distance de 5 m ou plus. [Portrait noct.] Ceci vous permet de photographier une personne et l’arrière-plan avec une luminosité proche de la réalité. ∫ Technique pour le mode portrait nocturne • Utilisez le flash.
Enregistrement [Fête] Sélectionnez ceci lorsque vous désirez photographier une réception de mariage, une fête en intérieur etc. Ceci vous permet de photographier des personnes et l’arrière-plan avec une luminosité proche de la réalité. ∫ Technique pour le mode fête • Utilisez le flash. (Vous pouvez sélectionner [ ] ou [ ]). • Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
Enregistrement [Animal domes.] Sélectionnez cela si vous désirez prendre des photos d’un animal de compagnie tel qu’un chien ou un chat. Vous pouvez configurer le nom et la date d’anniversaire de votre animal. Pour avoir des informations sur l’ [Âge] ou le [Nom], référez-vous à [Bébé1]/[Bébé2] à la P56. [Crépuscule] Sélectionnez ceci lorsque vous désirez prendre des photos d’un coucher de soleil. Cela permet de prendre des photos frappantes de la couleur rouge du soleil. [Haute sens.
Enregistrement [Rafale flash] Les photos sont prises sans interruption avec le flash. Cela est pratique pour prendre des photos sans interruption dans des endroits sombres. ∫ Format et taille de l’image Sélectionnez la taille de l’image parmi 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1). • Les photos sont prises de manière continue tant que le déclencheur est enfoncé complètement. Nombre d’images enregistrables max.
Enregistrement [Plage] Ceci vous permet de prendre des photos qui rendent encore plus vif le bleu de la mer, du ciel etc. Il permet également d’éviter la sous-exposition des gens placés sous les rayons du soleil. Note • Ne touchez pas l’appareil photo avec les mains mouillées. [Neige] Ceci vous permet de prendre des photos qui rendent le blanc de la neige encore plus blanc sur des pistes de ski ou une montagne enneigée.
Enregistrement Mode [Enr.]: Pour prendre des photos en 3D (Mode photo 3D) Les photos sont prises à la suite l’une de l’autre tout en déplaçant horizontalement l’appareil photo, puis deux d’entre elles sont sélectionnées automatiquement et combinées pour créer une seule photo en 3D. Pour visionner les images 3D, un téléviseur prenant en charge la 3D est nécessaire. (Cet appareil lira en 2D.) Référez-vous à la P122 pour avoir des détails sur la méthode de lecture. Touchez [ Touchez [ ]. ].
Enregistrement Mode [Enr.]: Pour prendre des photos pendant le changement de la texture de la peau (Mode Cosmétique) Les photos peuvent être prises tout en réglant la texture ou la netteté de la peau. Touchez [ Touchez [ ]. ]. Sélectionnez l’élément. • Touchez [3]/[4] pour régler la netteté. Rubrique Contenus réglage [Peau douce] Pour prendre une photo avec l’option grain de peau. [Peau naturelle] Pour faire ressortir la beauté d’origine de la peau.
Enregistrement Mode [Enr.]: Pour prendre des photos tout en ajustant la couleur (Mon Mode Couleur) Vous pouvez prendre des photos avec un effet désiré en prévisualisant le sujet sur l’écran et en configurant l’effet désiré. Touchez [ Touchez [ ]. ]. Sélectionnez l’élément. Rubrique Effet [Expressif] Il s’agit d’un effet de style pop art sur l’image qui souligne les couleurs. [Rétro] C'est un effet doux sur l'image qui donne l'aspect d'une photographie ternie.
Enregistrement Mode [Enr.]: ñ·¿ Enregistrement Prendre une photo avec la fonction reconnaissance faciale La reconnaissance faciale est une fonction qui cherche un visage ressemblant à un visage enregistré et qui lui donne automatiquement la priorité de la mise au point et l’exposition. Même si la personne est située à l’arrière ou à la fin d’une rangée dans une photo de groupe, l’appareil peut toujours prendre une photo nette. [Rec. visage] est initialement réglé sur [NON] sur l’appareil. [Rec.
Enregistrement Configuration Visage Vous pouvez enregistrer des informations comme les noms et les anniversaires pour les images de visage de 6 personnes au maximum. L’enregistrement peut être facilité en prenant plusieurs photos de chaque personne.
Enregistrement Sélectionnez l’élément. • Vous pouvez enregistrer jusqu’à 3 images de visage. Rubrique [Nom] Description des réglages Il est possible d’enregistrer les noms. 1 Sélectionnez [RÉG]. 2 Entrez le nom. • Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères, référez-vous au chapitre “Saisie d’un texte” à la P93. [Âge] Il est possible d’enregistrer la date d’anniversaire. 1 Sélectionnez [RÉG]. 2 Réglez l’année/mois/jour en touchant [3]/[4] pour chaque élément, et touchez [Rég.
Enregistrement Changez ou effacez les informations d’une personne enregistrée Vous pouvez modifier les images ou les informations d’une personne déjà enregistrée. Vous pouvez également supprimer les informations de la personne enregistrée. 1 2 3 4 Sélectionnez [Rec. visage] du menu du mode [Enr.]. (P36) Touchez [ ] ([Mémoire]). Touchez l’image du visage pour l’éditer ou la supprimer. Sélectionnez l’élément. MÉM Rubrique Description des réglages [Modif.
Enregistrement Mode [Enr.]: ñ·¿ Pour prendre une image fixe pendant l’enregistrement d’un film Vous pouvez enregistrer des images fixes tout en enregistrant un film. Pendant l’enregistrement du film, appuyez à fond sur le déclencheur pour enregistrer une image fixe.
Enregistrement Mode [Enr.]: ñ·¿ Fonctions pratiques pour les destinations de voyage Enregistrement du jour et du lieu des vacances ([Date voyage]) Pour plus de détails sur les réglages du menu [Config.], référez-vous à la P36. Si vous réglez la date de départ ou la destination de voyage à l’avance, le nombre de jours s’étant écoulés depuis la date de départ (à quel jour de vos vacances vous êtes) est enregistré lors de la prise de vue.
Enregistrement ∫ Annulation de la date de voyage La date de voyage est automatiquement annulée si la date en cours est postérieure à la date de retour. Si vous désirez annuler la date du voyage avant la fin des vacances, sélectionnez [NON] sur l’écran montré à l’étape 3. Si [Conf. voyage] est réglé sur [NON], [Lieu] sera également réglé sur [NON]. Pour supprimer uniquement les données [Lieu], sélectionnez [NON] à l’écran à l’étape 7.
Enregistrement Dates/Heures des Enregistrements dans des Lieux de voyages Étrangers ([Heure mond.]) Pour plus de détails sur les réglages du menu [Config.], référez-vous à la P36. Vous pouvez afficher l’heure locale des lieux de destination de voyage et les enregistrer sur la photo que vous prenez. • Sélectionnez [Régl.horl.] pour définir à l’avance la date et l’heure en cours. (P16) Sélectionnez [Heure mond.] du menu [Config.].
Enregistrement Utilisation du menu du mode [Enr.] [Flash] Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P36. Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement. Modes applicables: ‡: AUTO : AUTO/Réduction yeux rouges¢ ‰: Toujours activé : Toujours activé/ Réduction yeux rouges¢ : Synchro lente/ Réduction yeux rouges¢ Œ: Toujours désactivé ñ·¿ Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue.
Enregistrement ∫ Réglages de flash disponibles en mode enregistrement Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement. (±: Disponible, —: Non disponible, ¥: Réglage du mode scène initial) ‡ ñ · * 0 , .
Enregistrement ∫ Portée utile du flash disponible • La portée disponible du flash est approximative. Grand-angle Téléobjectif [AUTO] dans 60 cm à 5,9 m [Sensibilité] 1,0 m à 2,5 m ∫ Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash Réglage du flash Vitesse d’obturation (en secondes) Réglage du flash ‡ 1/60¢1 à 1/4000 ‰ Œ Vitesse d’obturation (en secondes) 1¢1 à 1/4000 1 ou 1/8 à 1/4000¢2 1 ou 1/4 à 1/4000¢2, 3 ¢1 Elle peut varier selon le réglage de [Vit. obtu. mini.]. ¢2 Lorsque [Vit. obtu.
Enregistrement [Retardateur] Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P36. Ceci permet d’enregistrer des photos en utilisant le retardateur. Modes applicables: ñ·¿ [ ] (10 secondes) • Le retardateur ne peut pas être réglé sur 10 secondes en mode Scène [ ] (2 secondes) Les photos sont prises en 10 secondes. [Autoportrait]. Les photos sont prises en 2 secondes. • En utilisant un trépied etc.
Enregistrement [Format imag] Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P36. Réglez le nombre de pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails de l’image apparaîtra même si elle est imprimée sur une grande feuille. Modes applicables: ñ·¿ Lorsque le format est [X]. ¢ Cette rubrique ne peut pas être sélectionnée en mode auto intelligent.
Enregistrement Note • Une image numérique est composée de nombreux points appelés pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails de l’image apparaîtra lorsqu’elle sera imprimée sur une grande feuille ou affichée sur un écran d’ordinateur. • Si vous changez le format, réglez la taille de l’image de nouveau. • Le Zoom Optique Extra ne fonctionne pas dans les cas suivants donc la taille de l’image pour [ ] ne s’affiche pas.
Enregistrement [Sensibilité] Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P36. Ceci permet de régler la sensibilité de la lumière (sensibilité ISO). Le réglage sur un chiffre plus élevé permet à la photo d’être prise même dans un endroit sombre sans que le résultat en soit assombri.
Enregistrement [Éq.blancs] Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P36. Sous le soleil, sous des lampes à incandescence ou dans d’autres conditions où la couleur du blanc prend une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cet élément règle la couleur du blanc de façon à ce que celle-ci soit le plus proche de ce qui est vu en s’accordant à la source de lumière.
Enregistrement Réglage manuel de la Balance des Blancs Sélectionnez la valeur de la balance des blancs. Utilisez-la pour faire correspondre les conditions en prenant des photos. 1 Touchez [Ò]. 2 Touchez [Ó]. 3 Dirigez l’appareil photo vers une feuille de papier blanc etc., de façon à ce que le cadre du milieu soit entièrement rempli par l’objet blanc et touchez [Rég.]. • Si le sujet est trop lumineux ou trop sombre, vous pouvez ne pas être en mesure de définir la balance des blancs.
Enregistrement [Mode AF] Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P36. Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de sujets à être sélectionnés. Modes applicables: ·¿ [š]: Détection visage L’appareil photo détecte automatiquement le visage d’une personne. La mise au point et l’exposition peuvent ainsi être réglées pour convenir au visage peu importe la partie de l’image où il se trouve. (max.
Enregistrement [Mode macro] Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P36. Ce mode vous permet de prendre des photos d’un sujet en gros-plan, par ex. prendre des photos de fleurs. Modes applicables: · [ [ ] ([MPA macro]) ] ([Zoom macro]) Vous pouvez prendre des photos d’un sujet se trouvant à 3 cm de l’objectif en appuyant sur le levier du zoom au plus proche du Grand-angle (1k).
Enregistrement [MPA rapide] Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Enr.], référez-vous à la P36. Aussi longtemps que l’appareil photo sera tenu de façon stable, il réglera automatiquement la mise au point et le réglage de la mise au point sera alors plus rapide lorsque le déclencheur est pressé. Cela est pratique lorsque, par exemple, vous ne voulez pas rater l’opportunité d’une photo.
Enregistrement [Exposition] Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P36. Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Regardez les exemples suivants. Modes applicables: ·¿ Sous-exposé Correctement exposée Compensation de l’exposition vers la valeur positive. Surexposée Compensation de l’exposition vers la valeur négative.
Enregistrement [Pris. vues raf.] Dans ce mode, l’appareil prend automatiquement 3 photos sur une seule pression du déclencheur en échelonnant les expositions selon la plage de la compensation fixée. Vous pouvez choisir l’image désirée parmi les 3 photos avec différentes expositions. Modes applicables: ·¿ Avec la Prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition d1 EV 1ère photo 2ème photo 3ème photo d0 EV j1 EV i1 EV 1 Touchez [ ] pendant la compensation de l’exposition.
Enregistrement [Exposition i.] Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P36. Le contraste et l’exposition seront automatiquement ajustés s’il y a une grande différence entre l’arrière-plan et le sujet, pour rendre l’image le plus semblable possible de ce que vous voyez. Modes applicables: · [OUI]/[NON] Note • Même lorsque la [Sensibilité] est réglée sur [ISO100], [Sensibilité] peut être réglée à un niveau plus élevé que [ISO100] si l’image est prise avec [Exposition i.
Enregistrement [I. résolution] Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P36. Des images avec résolution et profil aigus peuvent être prises en utilisant la Technologie de Résolution Intelligente. Modes applicables: · [OUI] [I. résolution] est activé. [i.ZOOM] [I. résolution] est activée, et l’agrandissement du zoom est augmenté d’environ 1,3k sans détérioration notable de l’image. [NON] — Note • Référez-vous à P49 pour avoir des informations sur le Zoom Intelligent. [Zoom num.
Enregistrement [Rafale] Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P36. Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur est tenu appuyé. Sélectionnez celles que vous préférez parmi les photos que vous avez prises. ñ·¿ Modes applicables: [OUI]/[NON] Prises de vues en rafale (images/seconde) environ 3,7 Nombre d’images enregistrables Max. 7 images Note • La mise au point, l’exposition et la balance des blancs seront fixées sur les réglages de la première photo.
Enregistrement [Lampe ass. AF] Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P36. La lampe d’assistance MPA éclairera le sujet lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course facilitant ainsi la mise au point faite par l’appareil photo dans des conditions de faible éclairage. (La zone MPA agrandie s’affiche selon les conditions d’enregistrement.) Modes applicables: ·¿ [OUI]/[NON] Note • La portée efficace de la lampe d’assistance MPA est de 1,5 m.
Enregistrement [Stabilisat.] Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P36. En utilisant ce mode, les secousses pendant la prise de vue sont détectées et l’appareil photo fait automatiquement la compensation, permettant à des photos nettes d’être prises. Modes applicables: ·¿ [OUI]/[NON] Note • La fonction de stabilisation peut ne pas fonctionner suffisamment bien dans les cas suivants. – Lorsqu’il y a beaucoup d’instabilité. – Lorsque l’agrandissement du zoom est élevé.
Enregistrement Utilisation du menu du mode [Image animée] [Mode enr.] Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Image animée], référez-vous à la P36. Ceci configure les données du format des films. Modes applicables: ñ·¿ [ [AVCHD]] • Sélectionnez ce format pour enregistrer une vidéo en HD (haute définition) à visionner sur votre téléviseur HD en utilisant une connexion HDMI. • Elle peut être lue telle qu’elle est, en insérant la carte dans un appareil compatible avec AVCHD.
Enregistrement [Qualité enr.] Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Image animée], référez-vous à la P36. Ceci configure la qualité de l’image d’un film. Modes applicables: ñ·¿ Lorsque [AVCHD] est sélectionné Rubrique Qualité (débit binaire) fps [FSH] 1920k1080 pixels/Env. 17 Mo ps 50i (La sortie est à 25 ips) [SH] 1280k720 pixels/Env.
Enregistrement [Mode Actif] Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Image animée], référez-vous à la P36. En plus du stabilisateur optique de l’image, le stabilisateur électronique de l’image est utilisé, afin de diminuer encore plus les secousses pouvant survenir pendant l’enregistrement d’un film lorsque vous marchez, etc. Modes applicables: ·¿ [OUI]/[NON] Note • Pendant l’enregistrement d’un film, l’angle de vue est proche.
Enregistrement Saisie d’un texte Il est possible de saisir le nom des enfants ou des animaux domestiques et le nom des lieux de destination de voyage en enregistrant. (Seuls les symboles et les caractères alphabétiques peuvent être saisi.) Vous pouvez utiliser le stylet (fourni) s’il est difficile d’utiliser vos doigts. Affichez l’écran de saisie. • Vous pouvez afficher l’écran de saisie via les opérations suivantes. – [Nom] de [Bébé1]/[Bébé2] ou [Animal domes.] (P56) dans le Mode Scène. – [Nom] en [Rec.
Lecture/Edition Mode [Lecture]: ¸ Lecture/Edition Création de photos à partir d’un film Vous pouvez créer une simple photo à partir d’un film enregistré. Touchez [ ] pendant la lecture d’un film. Touchez [ Mém. ]. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté.
Lecture/Edition Mode [Lecture]: ¸ Les différentes méthodes de lecture Vous pouvez visionner de différentes manières les photos enregistrées. Touchez [ ]. Touchez l’icône du mode. Rubrique Configuration [Lect. normale] (P24) Toutes les images sont visionnées. [Diaporama] (P96) Les images sont visionnées à la suite une de l’autre. [Lecture filtrée] (P98) Les images sont triées par catégorie et visionnées.
Lecture/Edition [Diaporama] Vous pouvez visionner les photos que vous avez prises en synchronisation avec de la musique, et vous pouvez faire ceci à la suite tout en laissant un intervalle fixé entre chaque images. Vous pouvez également assembler un diaporama composé uniquement de photos, uniquement de films, uniquement de photos en 3D etc. Nous vous conseillons cette fonction lorsque vous visionnez vos photos en connectant l’appareil photo au téléviseur. Touchez le groupe à lire.
Lecture/Edition ∫ Changement des réglages du diaporama Vous pouvez changer les réglages de visualisation du diaporama en sélectionnant [Effet] ou [Configuration] sur l’écran de menu du diaporama. [Effet] Cela vous permet de sélectionner les effets d’écran ou les effets musicaux lors du changement d’une photo à la suivante. [NATUREL], [DÉTENTE], [SWING], [CONTEMP.], [NON], [AUTO] • Lorsque [CONTEMP.] a été sélectionné, l’image peut apparaître en noir et blanc comme effet d’écran.
Lecture/Edition [Lecture filtrée] Les images sont classées par type, uniquement photos, uniquement films, ou uniquement photos en 3D etc., puis lues. Rubrique Configuration [Photos seulement] Seules les photos sont lues. [Vidéo seulement] Seuls les films sont lus. [Lecture 3D] Seules les photos en 3D dont lues.
Lecture/Edition [Album de lecture] Les photos enregistrées dans un album peuvent être visionnées par les albums à l’aide de [Mon Album Photo]. • Pour plus de détails sur [Mon Album Photo], référez-vous à la P116. [Double lect.] Vous pouvez afficher deux images à l’écran pour les comparer. Note • Vous ne pouvez pas sélectionner [Double lect.] s’il n’y a aucune ou une seule image enregistrée. • Vous ne pouvez pas afficher la même image en Double Affichage en même temps. • [Double lect.
Lecture/Edition Mode [Lecture]: ¸ Utilisation du menu du mode [Lecture] Vous pouvez configurer les photos qui doivent être téléchargées sur des sites de partage d’images et éditer, par exemple redimensionner, les photos enregistrées, et vous pouvez tout aussi bien configurer la protection des images enregistrées, etc. • Avec [Timbre car.], [Redimen.] ou [Cadrage], une nouvelle image éditée est créée.
Lecture/Edition ∫ Annulation de tous les réglages [Régl. de Téléch.] 1 Sélectionnez [Régl. de Téléch.] dans le menu du Mode [Lecture]. 2 Touchez [ANNUL.]. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté. Note • La configuration peut ne pas être possible pour les images enregistrées avec d’autres appareils. • Il ne peut pas être réglé sur des cartes de moins de 512 Mo. [Édit.
Lecture/Edition [Timbre car.] Vous pouvez incruster le jour/heure de l’enregistrement, le nom, le lieu, la date du voyage ou le titre sur les photos enregistrées. Sélectionnez [Timbre car.] dans le menu du mode [Lecture]. (P36) Touchez [ ] ([Simple]) ou [ ] ([Multi]). Sélectionnez une image sur laquelle vous désirez estampiller un texte. • [‘] s’affiche sur les images déjà estampillées de la date ou d’un texte. Réglage [Simple] 1 Faites glisser l’écran horizontalement et sélectionnez une image.
Lecture/Edition Sélectionnez l’élément à estampiller. Rubrique [Date pr. de vue] Élément de configuration [S.HEURE]: Incrustez l’année, le mois et la date. [A.HEURE]: Incrustez l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes. [NON] [ ]: [ [Nom] Incruste les noms enregistrés dans la configuration des noms de la [Rec. visage]. ]: Incruste les noms enregistrés dans la configuration des noms de [Bébé1]/[Bébé2] ou [Animal domes.] dans le Mode Scène.
Lecture/Edition [Division vidéo] Les films enregistrés peuvent être divisés en deux. Ceci est conseillé si vous désirez séparer une partie dont vous avez besoin d’une partie dont vous n’avez pas besoin. Une fois divisé, il ne peut pas être restauré. Sélectionnez [Division vidéo] dans le menu du Mode [Lecture]. (P36) Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner un film à diviser, et touchez [Rég.]. Touchez [ ] sur l’endroit à diviser.
Lecture/Edition [Redimen.] Pour faciliter le postage des pages web, des pièces jointes d’e-mails etc., la taille de l’image (nombre de pixels) est réduite. Sélectionnez [Redimen.] dans le menu du mode [Lecture]. (P36) Touchez [ ] ([Simple]) ou [ ] ([Multi]). Sélectionnez l’image et la taille. Réglage [Simple] 1 Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner une image, puis touchez [Rég.]. 2 Touchez la taille que vous désirez changer, puis touchez [Rég.]. • L’écran de confirmation s’affiche.
Lecture/Edition [Cadrage] Vous pouvez élargir, puis extraire la partie importante de l’image enregistrée. Sélectionnez [Cadrage] dans le menu du Mode [Lecture]. (P36) Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner une image, puis touchez [Rég.]. Sélectionnez les parties qui doivent être rognées. Touchez [ ]: Agrandit Touchez [ ]: Réduit Tirez: Déplace Touchez [Rég.]. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté.
Lecture/Edition [Mes favoris] Vous pouvez effectuer les choses suivantes si une marque a été ajoutée à la photo et qu’elles ont été configurées comme favoris. • Visualisation des images uniquement configures comme favoris ([Mes favoris] dans [Lecture filtrée]) • Visualisation des images uniquement sélectionnées comme favoris dans un diaporama. • Effacement de toutes les images qui ne sont pas définies comme favoris. ([Tout effacer saufÜ]) Sélectionnez [Mes favoris] dans le menu du Mode [Lecture].
Lecture/Edition [Rég. impr.] Le système DPOF “Digital Print Order Format” (instructions numériques pour commande d’impression) permet à l’utilisateur de choisir les photos qui doivent être imprimées, combien de copies de chaque image doivent être imprimées ou si la date d’enregistrement doit être imprimée par des imprimantes photo compatibles ou par un laboratoire de photos. Pour plus de détails, renseignez-vous auprès d’un laboratoire de photo.
Lecture/Edition ∫ Annulation de tous les réglages [Rég. impr.] 1 Sélectionnez [Rég. impr.] dans le menu du Mode [Lecture]. 2 Touchez [ANNUL.]. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté. ∫ Pour imprimer la date Vous pouvez régler/annuler l’impression de la date de prise de vue en touchant [Date], après la sélection du nombre de copies.
Lecture/Edition [Protéger] Vous pouvez régler la protection des images que vous ne souhaitez pas effacer par erreur. Sélectionnez [Protéger] dans le menu du mode [Lecture]. (P36) Touchez [ ] ([Simple]) ou [ ] ([Multi]). Sélectionnez l’image. Réglage [Simple] Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner une image, puis touchez [Rég.]. • La configuration est annulée en touchant [Annul.]. • Sortez du menu une fois défini. Réglage [Multi] Touchez l’image que vous désirez protéger.
Lecture/Edition [Mod. Rec. vis.] Vous pouvez supprimer ou changer les informations concernant la reconnaissance faciale de l’image sélectionnée. Sélectionnez [Mod. Rec. vis.] dans le menu du Mode [Lecture]. (P36) Touchez [ REMPL. ] ([Remplacez]) ou [ EEF. ] ([Eff.]). Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner une image, puis touchez [Rég.]. Touchez le nom de la personne que vous désirez éditer. (Lorsque [Remplacez] est sélectionné) Touchez la personne à remplacer.
Lecture/Edition [Copie] Vous pouvez copier les données des photos que vous avez prise de la mémoire interne vers la carte ou de la carte vers la mémoire interne. Sélectionnez [Copie] dans le menu du mode [Lecture]. (P36) Touchez la destination de la copie. : Toutes les images sur la mémoire interne sont copiées sur la carte en une seule fois. : Une image à la fois est copiée de la carte vers la mémoire interne.
Ayez du plaisir Ayez du plaisir Ayez du plaisir avec vos Photos Enregistrées [Retouche Beauté] Vous pouvez optimiser la couleur et le teint de la peau ainsi que changer les expressions d’un visage. Sélectionnez [ ] sur l’écran de lecture, puis touchez [ ]. (P35) Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner une image, puis touchez [OK]. Touchez le visage de la personne à éditer. • Seule une personne avec une flèche peut être sélectionnée. Sélectionnez [ l’élément.
Ayez du plaisir Touchez [OK]. • Vous pouvez poursuivre et éditer une autre personne. Répétez les étapes 3 et 4. • Les gens déjà édités ne peuvent plus l’être à nouveau. Si vous désirez éditer à nouveau, sauvegardez d’abord l’image et revenez pour sélectionner de nouveau la personne. Touchez [Mém.]. • L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné. Note • [Retouche Beauté] n’est pas disponible pour les photos en 3D ou les films.
Ayez du plaisir [Retouche Artistique] Vous pouvez changer la saturation ou la luminosité des photos enregistrées, et créer des images impressionnantes. Sélectionnez [ ] sur l’écran de lecture, puis touchez [ ]. (P35) Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner une image, puis touchez [OK]. Touchez l’élément. Rubrique Description des réglages La Saturation peut être modifiée sur w 6 pas. La luminosité peut être modifiée sur w6 pas.
Ayez du plaisir [Mon Album Photo] Les photos peuvent être copiées dans des albums spécifiques et vous pouvez récupérer celles que vous préférez. L’enregistrement par album des photos contenues sur la carte vous permet de faire les choses suivantes. • Visualisation des photos uniquement enregistrées comme favoris ([Album de lecture]). • Visualisation des photos uniquement enregistrées dans les albums comme diaporama. Sélectionnez [ ] sur l’écran de lecture, puis touchez [ ].
Connexion à un autre appareil Mode [Lecture]: ¸ Connexion à un autre appareil Visualisation des images sur un téléviseur Visualisation des images à l’aide du câble AV (fourni) Préparatifs: Réglez [Format TV]. (P43) Mettez cet appareil et le téléviseur hors marche. 1 Jaune: dans la prise d’entrée vidéo 2 Blanc: dans la prise d’entrée audio A Alignez les symboles, et insérez-le. B Câble AV (fourni) • Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit.
Connexion à un autre appareil Visualisation des images sur un téléviseur acceptant la carte mémoire SD Une carte mémoire SD enregistrée peut être lue sur un téléviseur possédant un logement de carte mémoire SD. Note • Selon le modèle du téléviseur, les images peuvent ne pas être affichées en plein écran. • Les films enregistrés avec [AVCHD] peuvent être visionnés sur un téléviseur (VIERA) Panasonic ayant le logo AVCHD.
Connexion à un autre appareil Note • Durant une sortie HDMI, Les icônes tactiles de l’opération s’affichent sur l’écran ACL de l’appareil. (Les photos ne s’affichent pas sur l’écran ACL) • Selon le [Format], des bandes peuvent s’afficher en haut et en bas ou à droite et à gauche des images. • Assurez-vous de toujours utiliser un véritable mini câble HDMI de Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30; en option).
Connexion à un autre appareil Lecture avec VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™) Qu’est-ce que VIERA Link? • Cette fonction vous permet d’utiliser votre télécommande pour Panasonic le téléviseur pour un fonctionnement facile quand cet appareil a été connecté à un dispositif compatible VIERA Link en utilisant un mini-câble HDMI (en option) pour les opérations automatiques liées. (Toutes les opérations ne sont pas possibles.
Connexion à un autre appareil Note • Pour reproduire le son du film, réglez le [Son] sur l’écran de configuration du Diaporama sur [AUTO] ou [Son]. • Les icônes d’opération sont cachées si aucune opération n’est effectuée pendant un moment alors que les icônes d’opération sont affichées. Les icônes d’opération sont affichées si une des touches suivantes est appuyée alors que les icônes ne sont pas affichées.
Connexion à un autre appareil Pour visionner des images 3D Pour visionner des images 3D Connecter l’appareil photo à un téléviseur prenant en charge la 3D et visionner des images prises en 3D vous permet de bénéficier d’images 3D d’un impact extraordinaire. Il est également possible de visionner des images 3D en introduisant une carte SD dans le logement de la carte SD d’un téléviseur prenant en charge la 3D. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.
Connexion à un autre appareil Note • Si une image enregistrée en 3D est affichée sur l’écran ACL de cet appareil, elle est lue en 2D (image conventionnelle). • Un écran noir s’affiche pendant quelques secondes en commutant dans les deux sens sur la lecture des images 3D et des images 2D. • Lorsque vous sélectionnez la vignette d’une image 3D, cela peut prendre quelques secondes pour la lecture démarre. Après la lecture, l’affichage de la vignette peut prendre quelques secondes pour réapparaître.
Connexion à un autre appareil Pour sauvegarder les photos et les films enregistrés Les méthodes d’exportation des photos et des films vers d’autres appareils varieront selon les formats. (JPEG, MPO, AVCHD, ou Motion JPEG.) Voici quelques suggestions.
Connexion à un autre appareil Copiez l’image de lecture en utilisant le câble AV Les formats de fichier qui peuvent être utilisés: [AVCHD], [Motion JPEG] Copiez les images lues avec cet appareil sur un Blu-Ray disc, un DVD, un disque dur, ou une vidéo en utilisant un enregistreur de Blu-Ray disc, un graveur de DVD, ou enregistreur vidéo. Ceci peut être lu avec un équipement qui n’est pas compatible avec la haute définition (AVCHD), donc il est pratique pour la distribution des images.
Connexion à un autre appareil Pour copier sur un ordinateur en utilisant “PHOTOfunSTUDIO” Les formats de fichier qui peuvent être utilisés: [JPEG], [MPO], [AVCHD], [Motion JPEG] Il est possible d’acquérir des photos et des films enregistrés au format [AVCHD] ou [Image animée], ou de créer des DVD de qualité standard conventionnels à partir d’un film enregistré en [AVCHD], en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni).
Connexion à un autre appareil Connexion à un ordinateur Vous pouvez transférer les photos de l’appareil photo vers un ordinateur en connectant l’appareil photo et l’ordinateur. • Certains ordinateurs peuvent lire directement depuis la carte retirée de l’appareil photo. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre ordinateur. • Si l’ordinateur utilisé ne prend pas en charge les cartes mémoire SDXC, un message vous incitant au formatage apparaît.
Connexion à un autre appareil Pour acquérir les photos et les films [Image animée] (autre que les films [AVCHD]) Préparatifs: Mettez l’appareil photo et le PC en marche. Retirez la carte avant d’utiliser les photos de la mémoire interne. A Câble de connexion USB (fourni) • Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit. (Autrement les connecteurs pourraient se plier et être déformés ce qui peut causer des problèmes.) B Alignez les symboles, et insérez-le.
Connexion à un autre appareil Note • Éteignez l’appareil photo avant de connecter ou de déconnecter l’adaptateur secteur (en option). • Avant d’introduire ou de retirer une carte, éteignez l’appareil photo, et débranchez le câble USB. Autrement, les données peuvent être détruites.
Connexion à un autre appareil ∫ Déconnexion en toute sécurité du câble USB • Procédez avec le logiciel de désinstallation en utilisant “Safely Remove Hardware” dans la barre des tâches de l’ordinateur. Si l’icône n’est pas affichée, vérifiez que [Accès] n’est pas affiché sur l’écran ACL de l’appareil photo numérique avant de retirer le composant. ∫ Connexion en mode PTP (WindowsR XP, Windows VistaR, WindowsR 7 et Mac OS X uniquement) Réglez [Mode USB] à [PictBridge(PTP)].
Connexion à un autre appareil Impression des photos Si vous branchez l’appareil photo à une imprimante prenant en charge PictBridge, vous pouvez sélectionner les image à être imprimée et demander que l’impression soit démarrée sur l’écran ACL de l’appareil photo. • Certaines imprimantes peuvent lire directement depuis la carte retirée de l’appareil photo. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre imprimante. Préparatifs: Mettez l’appareil photo et l’imprimante en marche.
Connexion à un autre appareil Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner une image, puis touchez [Imprimer]. Impr. multi. Imprimer Touchez [Départ impress.]. • Référez-vous à la P133 pour connaître les éléments qui peuvent être réglés avant le démarrage de l’impression des photos. • Déconnectez le câble de connexion USB après l’impression. Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer Touchez [Impr. multi.]. Touchez l’élément.
Connexion à un autre appareil Configuration de l’impression Sélectionnez et réglez les rubriques à l’écran à l’étape 2 de la procédure “Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer” et à l’étape 3 de la procédure “Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer”. • Lors de l’impression d’images dans un format ou avec une mise en page non prise en charge par l’appareil photo, réglez [Format papier] ou [Mise en page] à [{], puis réglez le format ou la mise en page du papier sur l’imprimante.
Connexion à un autre appareil [Format papier] Rubrique Description des réglages Les paramètres de l’imprimante ont la priorité. { [L/3.
Autres Autres Affichage à l’écran ∫ À l’enregistrement Enregistrement en mode normal de prises de vues [!] (configuration par défaut) 1 Mode d’enregistrement 1 2 3 4 5 6 78 9 2 Qualité d’enregistrement (P91) 3 Taille des images (P75) 20 15 4 Qualité (P76) 19 5 Mode flash (P71) 6 Stabilisateur optique de l’image (P89)/ 10 : Indicateur d’instabilité (P20) 11 18 7 Mise au point (P22) × 12 100 F2.
Autres ∫ En enregistrement (après configuration) 21 22 23 24 25262728 29 21 Durée d’enregistrement disponible N/B (P26): R8m30s ¢1 MPA 22 Nombre de jours passés depuis la date de 45 ¢2 départ (P68) 44 Nom¢3 (P56) 43 3s 23 Aire de mise au point ponctuelle (P80) 24 Anti-flou vidéo (P31) 1 25 Équilibre des blancs (P78) 42 41 40 39 38 26 Mode couleur (P87) 27 Compensation de l’exposition (P83) 28 Prises de vues en rafale (P84) ˜: Prises de vues en rafale (P87) 29 Mode Actif (P92) 30 Mode macro (P81) 31 Mode Mi
Autres 1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 ∫ À la visualisation 1 Mode lecture (P95) N/B 29 100_0001 9s 1/15 2 / : Qualité d’enregistrement (P91) 9s 28 3 Mode couleur (P87) 27 4 Image protégée (P110) 26 5 Favoris (P107) 10:00 1.DÉC.
Autres Précautions à prendre Utilisation optimale de l’appareil Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.). • Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son. • N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des parasites nuisibles aux images et/ou au son.
Autres Nettoyage Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur c.c. (en option), ou débranchez la prise électrique. Puis essuyez l’appareil photo avec un chiffon doux et sec. • Lorsque l’appareil est sale, il peut être nettoyé en retirant la saleté avec un chiffon humide essoré, et puis avec un chiffon sec. • N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine, etc.
Autres Batterie La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Sa capacité à générer du courant provient d’une réaction chimique qui a lieu à l’intérieur. Cette réaction est sensible à la température ambiante et à l’humidité. Si la température est trop élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte. Retirez toujours la batterie après l’usage.
Autres A propos de la 3D ∫ A propos de la vision 3D Toute personne hyper sensible à la lumière, qui souffre d’une maladie cardiaque ou qui est autrement indisposée doit éviter de regarder des images 3D. • La vision de celles-ci peut avoir un effet contraire et aggraver ces conditions médicales. Si vous vous sentez fatigué, mal à l’aise ou dans un état autrement insolite lorsque vous regardez des images 3D, arrêtez de les regarder immédiatement.
Autres Carte Évitez d’exposer la carte à une température élevée ou aux rayons directs du soleil ou encore de la laisser dans un endroit où peuvent être facilement générées des ondes électromagnétiques ou de l’électricité statique. Évitez de plier ou de laisser tomber la carte. • Cela pourrait l’endommager de même qu’effacer les données qui y sont enregistrées. • Rangez la carte dans son boîtier ou dans le sac de rangement après usage et lorsque vous l’entreposez ou la transportez.
Autres Si vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant un certain temps • Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable: (Température recommandée: 15 oC à 25 oC, Humidité recommandée: 40%RH à 60%RH) • Retirez la carte mémoire et la batterie de l’appareil. • Si la batterie est laissée dans l’appareil photo elle se déchargera même si l’appareil est éteint.
Autres Affichage des messages Des messages de confirmation ou d’erreur seront affichés à l’écran dans certains cas. La majorité des messages sont décrits ci-dessous comme exemple. [Cette image est protégée.] > Effacez l’image après avoir annulé le réglage de protection. (P110) [Certaines images ne peuvent pas être effacées]/[Cette image ne peut pas être effacée] • Les photos non conformes à la norme DCF ne peuvent pas être supprimées.
Autres [Erreur de paramètre de la carte mémoire]/ [Cette carte mémoire n’est pas utilisable.] > Utilisez une carte prise en charge par cet appareil. (P13) – Carte mémoire SD (8 Mo à 2 Go) – Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go) – Carte mémoire SDXC (48 Go, 64 Go) [Réinsérer la carte SD]/[Essayer avec une autre carte] • Une erreur est survenue en accédant à la carte. > Réinsérez la carte. > Introduisez une carte différente.
Autres En cas de problème D’abord, essayez les procédures suivantes (P146 à 154). Si le problème n’est pas résolu, il peut être amélioré en sélectionnant [Restaurer] (P42) dans le menu [Config.] pour prendre des photos. Batterie et source d’énergie L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est allumé. L’appareil photo s’éteint immédiatement après qu’il ait été allumé. • La batterie est épuisée. Chargez la batterie. • Si vous laissez l’appareil photo allumé, la batterie se déchargera.
Autres Le sujet n’est pas correctement mis au point. • La plage de mise au point change selon le mode d’enregistrement. > Réglez le mode approprié pour la distance du sujet. • Le sujet se trouve au-delà de la plage de mise au point de l’appareil photo. (P22) • L’appareil photo est secoué (instabilité) ou le sujet bouge légèrement. (P20) L’image enregistrée est trouble. Le stabilisateur d’image optique n’est pas efficace.
Autres Lorsque des images sont enregistrées ou lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, des rayures rougeâtres peuvent apparaître sur l'écran ACL. Alternativement, une partie ou la totalité de l'écran ACL peut prendre une couleur rougeâtre. • Cela est une caractéristique du DCC, et apparaît lorsque le sujet contient des endroits brillants. Un certain déséquilibre peut survenir autour de la zone, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Autres Écran ACL L’écran à cristaux liquides s’assombrit ou s’éclaircit pendant un moment. • Ce phénomène se produit lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur pour régler la valeur de l’ouverture et n’affecte pas les images enregistrées. • Ce phénomène apparaît également lorsque la luminosité change, lorsque l’appareil photo zoome ou lorsque l’appareil photo est déplacé. Cela est causé par l’ouverture automatique de l’appareil photo et il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Autres Flash Le flash n’est pas activé. • Est-ce que le réglage du flash est placé sur [Œ]? > Changez le réglage du flash. (P71) • Le mode flash n’est pas disponible si [Pris. vues raf.] (P84) ou [Rafale] (P87) a été réglé. Le flash est activé plusieurs fois. • Le flash est activé deux fois si la réduction yeux-rouges (P71) a été sélectionnée. • Est-ce que le mode scène [Rafale flash] (P58) est sélectionné? Visualisation Les images visualisées sont pivotées et affichées dans une direction inattendue.
Autres Le numéro de dossier et le numéro de fichier sont affichés ainsi [—] et l’écran devient noir. • Est-ce une photo non standard, une photo qui a été éditée en utilisant un ordinateur ou une photo qui a été prise par un autre moyen qu’un appareil photo numérique? • Avez-vous retiré la batterie immédiatement après la prise de vue ou avez-vous pris la photo en utilisant une batterie déchargée? > Formatez les données pour supprimer les images mentionnées ci-dessus.
Autres Téléviseur, ordinateur et imprimante L’image n’apparaît pas sur le téléviseur. • Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté au téléviseur? > Placez l’entrée du téléviseur au mode entrée externe. La zone d’affichage de l’écran télé et de l’écran à cristaux liquides de l’appareil photo sont différentes. • Selon le modèle du téléviseur, les photos peuvent être étirées horizontalement ou verticalement ou bien elles peuvent être affichées avec les bords coupés.
Autres La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (La mémoire interne est reconnue.) > Débranchez le câble USB. Branchez-le à nouveau tandis que la carte est insérée dans l’appareil photo. La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (La carte mémoire SDXC est utilisée) > Vérifiez si votre ordinateur est compatible avec les cartes mémoire SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.
Autres L’objectif produit un bruit. • Lorsque la luminosité est brusquement modifiée à la suite d’un zoom, d’un mouvement de l’appareil ou pour toute autre raison, l’objectif peut produire un bruit et l’image affichée peut être modifiée. Toutefois, cela n’est le signe d’aucune anomalie. Le bruit est produit par le réglage automatique de l’ouverture ce qui est tout à fait normal. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. L’horloge est réinitialisée.
• Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC. • “AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et Sony Corporation. • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.