Mode d’emploi des caractéristiques avancées Appareil photo numérique Modèle n° DMC-FX70 Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Contenu Avant utilisation Guide sommaire..........................................4 Accessoires fournis.....................................6 Noms des composants ...............................7 Comment utiliser l’écran tactile ...................9 Préparatifs Chargement de la batterie ........................11 • Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images enregistrables .....................14 Insertion et retrait de la carte (en option)/ la batterie .........................................
• [PHOTO AÉRIENNE]..........................82 • [PIN HOLE] .........................................82 • [SABLAGE] .........................................83 • [DYNAMIQUE HAUTE].......................83 • [ENCADREMENT] ..............................83 Pour enregistrer des films .........................84 • Pour changer [MODE ENR.] et [QUALITÉ ENR.] ................................88 Prendre une photo avec la fonction reconnaissance faciale .............................91 • Configuration Visage ..........
Avant utilisation Avant utilisation Guide sommaire Voici un aperçu de la procédure à suivre pour prendre des photos et les visualiser avec cet appareil photo. Pour chaque opération, assurez-vous de vous référer aux pages correspondantes. Type fiche Chargez la batterie. (P11) • La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser. Type entrée Insérez la batterie et la carte.
Avant utilisation Visionnez les photos. 1 Faites glisser le commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.] sur [(]. 2 Sélectionnez l’image que vous désirez visualiser.
Avant utilisation Accessoires fournis Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo. • Les accessoires et leurs formes seront différents selon le pays ou la zone où l’appareil photo a été acheté. Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous au mode d’emploi de base. • L’ensemble batterie est appelé ensemble batterie ou batterie dans le texte. • Le chargeur de batterie est appelé chargeur de batterie ou chargeur dans le texte.
Avant utilisation Noms des composants 1 2 3 4 Flash (P56) Objectif (P172, 173) Voyant du retardateur (P63) Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P119) Œillet de dragonne • Assurez-vous d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour que celui-ci ne tombe pas. 1 2 3 4 5 6 7 8 Écran tactile/ACL (P9, 54, 168) Sélecteur [ENR.]/[LECT.
Avant utilisation 15 Barillet d’objectif 16 Prise [HDMI] (P151, 153) 17 Prise de sortie AV/numérique [AV OUT/ DIGITAL] (P149, 156, 159, 162) 18 Réceptacle du trépied • Lorsque vous utilisez un trépied, 15 16 17 18 19 assurez-vous qu’il est stable lorsque l’appareil photo est fixé dessus. 19 Couvercle du logement de la carte/ batterie (P16) 20 Levier de relâche (P16) 21 20 21 Cache coupleur c.c. (P17) • En utilisant l’adaptateur secteur, assurez-vous que le coupleur c.c.
Avant utilisation Comment utiliser l’écran tactile Cet écran tactile détecte la pression. Les opérations et les réglages sont effectués en touchant directement les icônes affichées sur l’écran ACL (écran tactile) ou en faisant glisser vos doigts ou le stylet sur l’écran tactile. Toucher de l'écran. Glissement Pour toucher et relâcher l’écran tactile. Un mouvement sans relâcher l’écran tactile.
Avant utilisation Note • L’écran tactile ne fonctionne pas si l’écran ACL est éteint. • Si vous utilisez un film de protection pour écran à cristaux liquides disponible dans le commerce, veuillez suivre les instructions qui accompagnent le film. (Certains films de protection pour écran à cristaux liquides peuvent empêcher la visibilité ou la fonctionnalité.
Préparatifs Préparatifs Chargement de la batterie ∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants. Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion.
Préparatifs Type fiche Branchez le chargeur à la prise électrique. • Déconnectez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie à la fin du chargement. • Le câble secteur n’entre pas complètement dans la prise secteur. Il restera un espace comme montré à droite. Type entrée ∫ A propos de l’indicateur [CHARGE] L’indicateur [CHARGE] s’allume: L’indicateur [CHARGE] s’éteint: L’indicateur [CHARGE] A est allumé et le chargement va commencer.
Préparatifs ∫ Temps de chargement Temps de chargement Environ 130 min • La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée. Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
Préparatifs Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images enregistrables ∫ Enregistrer des photos Nombre d’images enregistrables Environ 360 images Durée d’enregistrement Environ 180 min Par la norme CIPA en mode image normale Conditions des prises de vues établies par la CIPA • CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association]. • Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50%RH avec écran à cristaux liquides en fonction.
Préparatifs ∫ Visualisation Durée de la visualisation Env. 350 min Note • Les durées de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différentes selon l’environnement et les conditions de fonctionnement. Par exemple, dans les cas suivants, les durées de fonctionnement sont raccourcies et le nombre d’images enregistrables est réduit. – Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski. – En utilisant [LUMI. LCD AUTO] ou [ACCENTU. ACL] (P27).
Préparatifs Insertion et retrait de la carte (en option)/ la batterie • Vérifiez que cet appareil est éteint. • Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic. Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche et ouvrez le couvercle du logement de la carte/batterie. • Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic. • Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Préparatifs Note • Retirez la batterie après son utilisation. Rangez la batterie une fois retirée dans son boîtier (fourni). • N'enlevez pas la batterie avant que l’écran ACL s’éteigne car la configuration de l'appareil photo peut ne pas être sauvegardée correctement. • La batterie fournie est conçue uniquement pour cet appareil photo. Ne l’utilisez avec aucun autre appareil. • La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son chargement.
Préparatifs À propos de la mémoire interne/carte Les opérations suivantes peuvent être effectuées en utilisant cet appareil. • Si aucune carte n’a été introduite: Les images peuvent être enregistrées sur la mémoire interne et lues. • Si une carte est introduite: Les images peuvent être enregistrées sur la carte et lues.
Préparatifs Carte Les cartes conformes à la norme SD video suivantes peuvent être utilisées avec cet appareil. (Ces cartes sont appelées carte dans le texte.) Les types de carte qui peuvent être utilisés avec cet appareil Remarques Carte mémoire SD (8 Mo à • Une carte mémoire SDHC peut être utilisée avec un équipement prenant en charge les cartes mémoire SDHC ou 2 Go) SDXC.
Préparatifs Paramétrage de l’horodateur (horloge) • L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo. Mettez l’appareil photo en marche. • Si l’écran de sélection de la langue n’est pas affiché, poursuivez à l’étape 4. Touchez [RÉG. LANGUE]. Sélectionnez la langue. • Le message [VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE] apparaît. (Ce message n’apparaît pas en mode [LECT.]) Touchez [RÉGL.HORL.].
Préparatifs Touchez [RÉG.] pour valider. Touchez [RÉG.]. • Touchez [ANNUL.] pour revenir sur l’écran de configuration. • Une fois la configuration de l’horloge effectuée, éteignez l’appareil photo. Puis rallumez-le, commutez vers le mode d’enregistrement, et vérifiez que l’affichage reflète les réglages qui ont été effectués. • Lorsque [RÉG.
Préparatifs Configuration du Menu L’appareil photo possède des menus qui vous permettent de configurer le réglage des prises de vues ainsi que la lecture des images comme vous le désirez, ainsi que des menus vous permettant d’avoir plus de plaisir avec l’appareil photo et qui vous aident à l’utiliser plus facilement. Plus particulièrement, le menu [CONFIG.] contient certains réglages importants relatifs à l’horloge de l’appareil et à l’alimentation.
Préparatifs Configuration des rubriques du menu Cette section décrit la manière de sélectionner la configuration du menu du mode [ENR.], et la même configuration peut être aussi bien utilisée avec le menu du mode [IMAGE ANIMÉE], [LECT.] et le menu [CONFIG.]. Exemple: Configuration du [MODE AF] à partir de [Ø] à [š] en mode normal de prises de vues Mettez l’appareil photo en marche. A Commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.] B Touche [MODE] C Touche [MENU] Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.
Préparatifs Touchez [š]. • Selon la rubrique, son réglage peut ne pas apparaître ou être affiché d’une manière différente. Touchez [SORT.] pour fermer le menu. • Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu. Commuter sur d’autres menus p.ex.: Commuter sur le menu [CONFIG.] Touchez l’icône [ ] du menu [CONFIG.]. • Sélectionnez le prochain élément de menu et validez-le.
Préparatifs Utilisation du menu rapide En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement trouvés. • Certaines rubriques du menu ne peuvent pas être sélectionnées par les modes. Touchez [ ] pour afficher le Menu Rapide en état d’enregistrement. Touchez l’élément du menu. A Élément B Configuration Touchez le contenu du réglage. Touchez [ Rapide.
Préparatifs Effectuez ces réglages si vous en avez besoin. À propos du menu de configuration [RÉGL.HORL.], [ÉCONOMIE] et [PRÉV.AUTO] sont des éléments importants. Vérifiez leur configuration avant de les utiliser. • En mode auto intelligent, seuls [RÉGL.HORL.], [HEURE MOND.], [BIP], [LANGUE] et [DÉMO. STAB.] (P32) peuvent être configurés. Pour plus de détails sur la manière de sélectionner les réglages du menu [CONFIG.], référez-vous à la P23. U [RÉGL.HORL.] Paramétrage de l’horodateur.
Préparatifs Cette configuration de menu rend plus facile la vision de l’écran ACL lorsque vous êtes dans des endroits très éclairés. ACL [MODE LCD] [NON] „ [LUMI. LCD AUTO]: La luminosité est ajustée automatiquement selon la lumière qui est autour de l’appareil photo. … [ACCENTU. ACL]: L’écran ACL devient plus brillant et plus facile à voir, même en prenant des photos en plein air.
Préparatifs Vous pouvez préserver l’autonomie de la batterie en configurant ces menus. En outre, la vie de la batterie est conservée par l'occultation de l'écran ACL. [ÉCONOMIE] p [MODE VEILLE]: L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé durant le temps sélectionné dans ce réglage. [NON]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.] [ÉCONOMIE LCD]: La luminosité de l'écran ACL est baissée.
Préparatifs Restaurez les numéros de fichier du prochain enregistrement sur v [RENUM.FICHIER] 0001. • Le numéro de dossier est mis à jour et le numéro du premier fichier est 0001. (P161) • Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut être assigné. Lorsque le numéro de dossier arrive à 999, il ne peut pas être remis à zéro. Nous vous conseillons de formater la carte (P31) après avoir sauvegardé les données sur un ordinateur ou un autre appareil.
Préparatifs | [SORTIE VIDEO] Sélectionnez pour faire correspondre le système de télévision couleur de chaque pays. (Mode lecture uniquement) [NTSC]: La sortie vidéo est réglée sur le système NTSC. [PAL]: La sortie vidéo est réglée sur le système PAL. • Ceci fonctionnera si le câble AV ou le mini câble HDMI (en option) est connecté. [FORMAT TV] Adaptez le format du téléviseur. (Mode visualisation seulement) [W]: Pour connecter un écran de télévision 16:9.
Préparatifs Avec cette configuration, cet appareil peut être commandé par la télécommande du VIERA en couplant automatiquement cet appareil avec un équipement compatible VIERA Link en utilisant le mini câble HDMI (en option). [NON]: Les opérations s’effectueront uniquement sur l’appareil photo. [OUI]: Le fonctionnement de la télécommande de l’équipement compatible VIERA Link est activé.
Préparatifs Réglez la position de l’écran tactile si une chose différente est sélectionnée lorsque vous touchez ou si une opération de toucher ne répond pas. [CALIBRAGE] 1 2 Touchez [DÉMARRER]. Touchez le symbole orange [r] affiché à l’écran dans l’ordre avec le stylet (fourni) (5 endroits). • Un message est affiché une fois que 3 Touchez [SORT.] pour finir. la position est validée. • La calibrage n’est pas effectué si la position correcte n’est pas touchée. Touchez de nouveau le symbole [i].
Préparatifs Changement de mode Pour sélectionner le mode [ENR.], et enregistrer des photos ou des films Mettez l’appareil photo en marche. A Commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.] B Touche [MODE] Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [!], et appuyez sur [MODE]. Touchez le mode. ∫ Liste des modes [ENR.] ¦ [AUTO INTELLIGENT] (P35) Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil photo.
Préparatifs A Déclencheur B Touche film Prendre la photo Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point. Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le plus loin), et prenez la photo. • Vous pouvez également prendre des photos en utilisant la fonction Toucher Déclencheur (P43). ∫ Pour plus de détails, référez-vous aux explications de chaque mode d’enregistrement. Enregistrement du film Appuyez sur la touche film pour démarrer l’enregistrement.
Fonctions de base Mode [ENR.]: ñ Fonctions de base Prendre des photos en utilisant la fonction automatique (Mode Auto Intelligent) L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au sujet et aux conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les débutants ou pour ceux qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos facilement. • Les fonctions suivantes sont activées automatiquement. – Détection de scène/[STABILISAT.
Fonctions de base ∫ Pour prendre des photos en utilisant le flash (P56) • Lorsque [ ] est sélectionné, [ ], [ ], [ ] ou [ ] est configuré selon le type du sujet et la luminosité. • Lorsque [ ] ou [ ] est réglé, la correction numérique des yeux-rouges est possible. • La vitesse d’obturation ralentira durant [ ] ou [ ].
Fonctions de base Fonction suivi MPA Il est possible de paramétrer la mise au point et l’exposition pour un sujet donné. La mise au point et l’exposition suivront le sujet automatiquement même s’il bouge. 1 Touchez le sujet. • Le cadre du Suivi MPA sera affiché en jaune, et elle déterminera la scène la plus appropriée pour verrouiller le sujet. • Le bracketing auto est annulé si [ANNUL.] est touché.
Fonctions de base ∫ Menu [CONFIG.] [RÉGL.HORL.]/[HEURE MOND.]/[BIP]/[LANGUE]/[DÉMO. STAB.] • La configuration des rubriques suivantes est établie. Rubrique Configuration [GRILLE DE RÉF.] (P27) ([INFO ENREG.]: [NON]) [ÉCONOMIE] ([MODE VEILLE]) (P28) [5MIN.] [PRÉV.AUTO] (P28) [2 S] Flash (P56) /Œ [QUALITÉ] (P105) A [SENSIBILITÉ] (P106) (Intelligent ISO) (La sensibilité ISO maximale: ISO1600)¢2, 3 [RÉG. LIMITE ISO] (P107) 1600¢2 [ÉQ.
Fonctions de base Mode [ENR.]: · Pour prendre des photos avec vos réglages favoris (Mode image normale) L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminosité du sujet. Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents réglages du menu [ENR.]. Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [!], et appuyez sur [MODE]. A Commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.] B Touche [MODE] Touchez [IMAGE NORMALE].
Fonctions de base Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point. • L’indicateur de mise au point (vert) s’illumine lorsque le sujet est mis au point. • La plage de mise au point est de 50 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à ¶. • Si des photos doivent être prises en plan encore plus rapproché, référez-vous au chapitre “Prises de vues en gros plan” (P61).
Fonctions de base Mise au point Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur. • Il est possible d’ajuster la mise au point ou l’exposition en utilisant la touche de la fonction MPA/ EA si la fonction du toucher déclencheur est réglée sur [ A DE F G Mise au point × ].
Fonctions de base Prévention d’instabilité (l’appareil photo est secoué) Lorsque l’alerte d’instabilité [ ] apparaît, utilisez le [STABILISAT.] (P117), un trépied ou le retardateur (P63). • La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil photo immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce que l’image apparaisse à l’écran. Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied.
Fonctions de base Mode [ENR.]: ñ· ¿ Pour prendre des photos en utilisant la fonction Toucher Déclencheur En touchant simplement le sujet à mettre au point, il fera la mise au point sur le sujet et prendra automatiquement la photo. Touchez [ × ] en mode enregistrement. • L’icône changera en [ ], et la prise de vue à l’aide de la fonction Toucher Déclencheur deviendra possible. Touchez le sujet que vous désirez mettre au point, puis prenez une photo.
Fonctions de base Mode [ENR.]: · ¿ Prendre des Photos avec la Mise au Point et l’Exposition réglées sur le Sujet (Touche MPA/EA) Il est possible de régler la mise au point et l’exposition d’un sujet spécifique sur l’écran tactile. Lorsque le [MODE AF] (P110) est réglé sur [ ] (suivi MPA), la mise au point et l'exposition pourront s’ajuster automatiquement et de façon continue sur le sujet, même si celui-ci bouge. Réglez le [MODE AF] (P110) à partir du menu enregistrement.
Fonctions de base Mode [ENR.]: ñ· ¿ Prises de vues avec zoom Utilisation du Zoom Optique/Utilisation du Zoom Optique Etendu (EZ)/ Utilisation du Zoom Intelligent/Utilisation du Zoom Numérique Vous pouvez zoomer vers l’avant pour rendre les objets et les gens plus proche ou zoomer en arrière pour prendre des paysages en grand-angle. Pour que les sujets apparaissent plus proches (maximum de 10,5k), ne réglez pas la taille de l’image au réglage le plus haut de chaque format (X/Y/W/ ).
Fonctions de base ∫ Types de zoom Caractéristique Agrandissement maximum Qualité d’image Conditions Zoom optique Zoom optique étendu (EZ) 5k 10,5k¢ Aucune détérioration Aucune détérioration [FORMAT IMAG] avec sélectionné. Aucune (P104) est Affichage à l’écran A [ Caractéristique ] est affiché. Zoom Intelligent Zoom numérique 20k (zoom optique 5k inclus) 42,2k (zoom optique extra 10,5k 6,5k (zoom optique 5k inclus) inclus) Agrandissement 13,7k (zoom optique extra 10,5k 26k (Zoom Optique et [i.
Fonctions de base Note • L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif. • “EZ” est l’abréviation de “Extra optical Zoom”. • Le zoom optique est placé sur grand-angle (1k) lorsque l’appareil photo est allumé. • Si vous utilisez la fonction zoom après avoir mis au point le sujet, mettez au point le sujet une nouvelle fois. • Le barillet d’objectif s’étend et se rétracte selon la position du zoom. Attention à ne pas interrompre le mouvement du barillet d’objectif en tournant le levier de zoom.
Fonctions de base Mode [LECT.]: ¸ Visualisation de photos ([LECTURE NORMALE]) Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] A sur [(]. • La lecture normale est réglée automatiquement dans les cas suivants. – Lorsque le mode a été changé de [ENR.] à [LECT.]. – Lorsque l’appareil photo a été allumé alors que le sélecteur [ENR.]/[LECT.] était sur [(]. A Faites avancer ou reculer l’image en tirant (P9) l’écran horizontalement.
Fonctions de base Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”) Touchez [ ] pour mettre l’affichage 12 écrans. A Barre de défilement • Il est possible de commuter l’écran de lecture en touchant les icônes suivantes. –[ ]>1 écran –[ ]>12 écrans –[ ]>30 écrans – [ CAL ]>Affichage de l’écran du calendrier • Vous pouvez également commuter l’écran de lecture en tournant le levier du zoom vers [L](W).
Fonctions de base Utilisation du zoom de lecture A Touchez la partie à agrandir. 1k>2k>4k>8k>16k • La partie qui est touchée sera agrandie. • L’image peut également être agrandie en tournant le levier du zoom vers [Z] (T). • Lorsque vous changez l’agrandissement, l’indicateur de position du zoom A est affichée pendant environ 1 seconde. • Plus l’image est agrandie, plus la qualité d’image se dégrade. Déplacez la position qui doit être affichée en tirant l’image (P9).
Fonctions de base En changeant le mode [LECT.] 1 2 Appuyez sur [MODE] pendant la visualisation. Touchez le mode. [LECTURE NORMALE] (P48) Toutes les images sont visionnées. [DIAPO] (P122) Les images sont visionnées à la suite une de l’autre. [CALEND.] (P125) Vous pouvez afficher les photos par date d’enregistrement. [MODE LECT.] (P126) La lecture de [IMAGE], [AVCHD Lite]¢1 ou [IMAGE ANIMÉE] peut être sélectionnée. ¢1 Il s’agit d’une caractéristique pour enregistrer et lire des images en haute définition.
Fonctions de base Mode [LECT.]: ¸ Effacement des images Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées. • Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront supprimées. Pour effacer une seule image Sélectionnez l’image à effacer, puis touchez [ ]. Touchez [EFF. VUE PAR VUE]. Touchez [OUI].
Fonctions de base Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 50) ou toutes les images Touchez [ ]. Touchez [EFFACEM. MULTIPLE] ou [EFFACER TOUT]. • [EFFACER TOUT] > l’étape 5. Sélectionnez l’image qui doit être supprimée. (Répétez cette étape) •[ ] apparaît sur les images sélectionnées. En touchant de nouveau, le réglage s’annule. Touchez [EXÉCUTÉ]. Touchez [OUI]. ∫ Lorsque [EFFACER TOUT] a été sélectionné avec le réglage [MES FAVORIS] (P143) L’écran de sélection est de nouveau affiché.
Avancé (Enregistrement d’images) Avancé (Enregistrement d’images) À propos de l’écran ACL Touchez [ ] pour changer. • Lorsque le zoom de lecture est activé (P50), pendant la lecture de film (P129) et de diaporama (P122), vous pouvez seulement sélectionner “Affichage normal E” ou “Aucun affichage G”.
Avancé (Enregistrement d’images) ∫ Grille de référence pour l’enregistrement Lorsque le sujet est aligné sur les lignes horizontales et verticales de la grille de référence ou sur l’intersection de celles-ci, la taille, l’angle et l’équilibre du sujet sont mis en évidence. × × × A [ ]: Ceci est utilisé pour diviser la totalité de l’écran en 3k3 pour prendre des photos avec une composition bien équilibrée.
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: ñ· ¿ Prises de vues en utilisant le flash incorporé A Flash photo Ne le couvrez pas avec votre doigt ou avec n’importe quel autre objet. Sélection du réglage du flash approprié Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement. Touchez [ ]. Touchez l’élément. • Pour des informations à propos des réglages du flash qui peuvent être sélectionnés, référez-vous à “Réglages de flash disponibles en mode enregistrement”.
Avancé (Enregistrement d’images) Rubrique ‡: AUTO : AUTO/Réduction yeux rouges¢ ‰: Toujours activé : Toujours activé/ Réduction yeux rouges¢ : Synchro lente/ Réduction yeux rouges¢ Œ: Toujours désactivé Description des réglages Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue. Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue.
Avancé (Enregistrement d’images) ∫ Réglages de flash disponibles en mode enregistrement Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement. (±: Disponible, —: Non disponible, ¥: Réglage du mode scène initial) ‡ ñ · * 0 , .
Avancé (Enregistrement d’images) ∫ Portée utile du flash • La portée disponible du flash est approximative. Sensibilité ISO AUTO Portée utile du flash disponible Grand-angle Téléobjectif 60 cm à 7,4 m 1,0 m à 2,8 m¢1 ISO80 60 cm à 1,6 m ¢2 ISO100 60 cm à 1,8 m ¢2 ISO200 60 cm à 2,6 m 1,0 m ISO400 60 cm à 3,7 m 1,0 m à 1,4 m ISO800 80 cm à 5,2 m 1,0 m à 2,0 m ISO1600 1,15 m à 7,4 m 1,0 m à 2,8 m ¢1 Lorsque [RÉG. LIMITE ISO] est réglé sur [AUTO].
Avancé (Enregistrement d’images) ∫ Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash Réglage du flash Vitesse d’obturation (en secondes) Réglage du flash Vitesse d’obturation (en secondes) ‡ 1¢1 à 1/2000 1 ou 1/4 à 1/2000¢2 1/60¢1 à 1/2000 ‰ Œ ¢1 Elle peut varier selon le réglage de [VIT. OBTU. MINI.]. (P114) ¢2 Lorsque [VIT. OBTU. MINI.] est réglé sur [AUTO]. (P114) • ¢2: La vitesse d’obturation passe à 1 seconde maximum dans les cas suivants.
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: · Prises de vues en gros plan Touchez [ ]. Touchez l’élément. • Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir. • L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo. •[ ] est affiché pendant le mode MPA macro et [ ] est affiché pendant le mode zoom macro. • Pour annuler, sélectionnez [NON] à l’étape 2.
Avancé (Enregistrement d’images) [ZOOM MACRO] Vous pouvez prendre une photo à l’aide du zoom numérique jusqu’à 3k tout en gardant la distance du sujet sur la position Grand-angle extrême [3 cm]. A Plage de mise au point • La portée de mise au point ira de 3 cm à ¶ pendant le Mode Zoom Macro indépendamment de la position du zoom. A • La plage de zoom sera affichée en bleue. (plage du zoom numérique B) • La qualité de l’image est plus pauvre que pendant l’enregistrement normal.
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: ñ· ¿ Prises de vues avec retardateur Touchez [ ]. Touchez l’élément. • Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir. • L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo. • Le voyant du retardateur A clignote et l’obturateur se déclenche après un délai de 2 ou 10 secondes. • Si vous touchez sur [ANNUL.
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: · ¿ Compensation de l’exposition Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Regardez les exemples suivants. Correctement exposée Sous-exposé Compensation de l’exposition vers la valeur positive. Touchez [ 0 Surexposée Compensation de l’exposition vers la valeur négative. ]. Ajustez l’exposition en touchant la barre de défilement.
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: · ¿ Prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition Dans ce mode, l’appareil prend automatiquement 3 photos sur une seule pression du déclencheur en échelonnant les expositions selon la plage de la compensation fixée. Vous pouvez choisir l’image désirée parmi les 3 photos avec différentes expositions.
Avancé (Enregistrement d’images) Note • Lorsque vous réglez la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition, [ ] apparaît à l’écran. • En prenant des photos en utilisant le bracketing Auto après le réglage des limites de la compensation de l’exposition, les photos prises sont basées sur les limites de la compensation d’exposition sélectionnée. Lorsque l’exposition est compensée, la valeur de cette compensation s’affiche dans l’icône de toucher en haut à droite de l’écran.
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: ñ· ¿ Prises de vues en utilisant le mode rafale Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur est tenu appuyé. Sélectionnez celles que vous désirez parmi les photos que vous avez prises. Touchez [ ]. Touchez l’élément. • Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir. • L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. Faites la mise au point sur le sujet et prenez une photo.
Avancé (Enregistrement d’images) Note • La mise au point, l’exposition et la balance des blancs seront fixées sur les réglages de la première photo. Selon les changements de la luminosité du sujet, l’enregistrement peut être plus clair ou plus sombre que la deuxième photo. • Lorsque le retardateur est utilisé, le nombre d’images enregistrables en mode de prises de vues en rafale est fixé à 3. • Si vous suivez un sujet se déplaçant tout en prenant des photos à l’intérieur (paysage), extérieur etc.
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: Pour prendre des photos pendant le changement de la texture de la peau (Mode Cosmétique) Les photos peuvent être prises tout en réglant la texture ou la netteté de la peau. Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [!], et appuyez sur [MODE]. Touchez [MODE COSMÉTIQUE]. Sélectionnez l’élément et touchez la netteté. Rubrique Contenus réglage [PEAU DOUCE] Pour prendre une photo avec l’option grain de peau.
Avancé (Enregistrement d’images) Touchez [SORT.] pour finir. ∫ A propos de l’information • La description de l’élément sélectionné s’affiche en touchant [ ]. ∫ Pour changer les réglages • Touchez [ ] sur l’écran d’enregistrement pour revenir à l’étape 3. Note • L’effet n’est pas appliqué si aucun ton de peau n’est sélectionné. • La configuration du Mode Cosmétique définie est conservée en mémoire même si l’appareil est éteint.
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: ¿ Pour prendre des photos qui correspondent à la scène enregistrée (Mode scène) Lorsque vous sélectionnez un mode scène faisant correspondre le sujet et la situation de l’enregistrement, l’appareil photo sélectionne l’exposition et la teinte optimales pour obtenir l’image désirée. Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [!], et appuyez sur [MODE]. Touchez [MODE SCÈNE]. Sélectionnez le Mode Scène.
Avancé (Enregistrement d’images) [PORTRAIT] En prenant des photos de personnes se trouvant à l’extérieur en pleine journée, ce mode vous permet d’améliorer l’apparence des personnes concernées et de leur donner un grain de peau plein de santé. ∫ Technique pour le mode portrait Pour augmenter l’efficacité de ce mode: 1 Tournez le levier de zoom aussi loin que possible vers téléobjectif. 2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace. Note • Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
Avancé (Enregistrement d’images) [AUTOPORTRAIT] Sélectionnez ceci pour vous prendre vous-même en photo. ∫ Technique du mode autoportrait • Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point. L’indicateur de retardateur clignote lorsque vous faites la mise au point. En vous assurant de tenir l’appareil photo immobile, appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. • Le sujet n’est pas mis au point si l’indicateur de retardateur clignote.
Avancé (Enregistrement d’images) [AIDE PANORAMIQUE] Vous pouvez prendre des photos avec les connexions adaptées pour la création d’images panoramiques. ∫ Configuration de la direction de l’enregistrement 1 Touchez la direction dans laquelle prendre la photo. • La grille de référence horizontale/verticale sera affichée. 2 Prenez la photo. • Vous pouvez reprendre la photo en sélectionnant [REPR.]. × 3 Touchez [SUIV.]. • Vous pouvez également entrer [SUIV.] en appuyant à mi-course sur le déclencheur.
Avancé (Enregistrement d’images) [SPORTS] Placez-vous ici lorsque vous désirez prendre des photos de scènes sportives ou d’autres évènements à déplacements rapides. Note • Ce sera un enregistrement de film normal pendant l’enregistrement de film. • Lorsque l’appareil photo est réglé sur [STABILISAT.] et qu’il y a des très légère secousses, ou si [STABILISAT.] est réglé sur [NON], la vitesse d’obturation peut ralentir d’1 seconde.
Avancé (Enregistrement d’images) [NOURRITURE] Ce mode vous permet de prendre des photos de nourriture avec une teinte naturelle sans affecter la lumière ambiante d’un restaurant, etc. Note • La plage de mise au point est de 3 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à ¶. [FÊTE] Sélectionnez ceci lorsque vous désirez photographier une réception de mariage, une fête en intérieur etc. Ceci vous permet de photographier des personnes et l’arrière-plan avec une luminosité proche de la réalité.
Avancé (Enregistrement d’images) [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] Ce mode vous permet de prendre des photos d’un enfant ayant un beau teint sain. Lorsque vous utilisez le flash, la lumière provenant de celui-ci est plus faible que d’habitude. Il est possible de sélectionner des dates d’anniversaire et des noms différents pour [BÉBÉ1] et [BÉBÉ2]. Vous pouvez choisir de les voir apparaître au moment de la visualisation, ou de les avoir incrustés sur l’image enregistrée en utilisant [TIMBRE CAR.] (P135).
Avancé (Enregistrement d’images) [ANIMAL DOMES.] Sélectionnez cela si vous désirez prendre des photos d’un animal de compagnie tel qu’un chien ou un chat. Vous pouvez configurer le nom et la date d’anniversaire de votre animal. Vous pouvez choisir de les voir apparaître au moment de la visualisation, ou de les avoir incrustés sur l’image enregistrée en utilisant [TIMBRE CAR.] (P135). Pour avoir des informations sur l’ [ÂGE] ou le [NOM], référez-vous à [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] à la P77.
Avancé (Enregistrement d’images) [RAFALE RAPIDE] Ceci est un mode qui convient pour les mouvements rapides des pieds ou pour des moments décisifs. ∫ Format et taille de l’image 1 2 3 Touchez [PRIORITÉ VITESSE] ou [PRIORITÉ IMAGE]. Touchez la taille de l’image et le format pour sélectionner. • 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1) est sélectionné comme taille de l’image. Prenez la photo. • Les photos sont prises de manière continue tant que le déclencheur est enfoncé complètement.
Avancé (Enregistrement d’images) [RAFALE FLASH] Les photos sont prises sans interruption avec le flash. Cela est pratique pour prendre des photos sans interruption dans des endroits sombres. ∫ Format et taille de l’image 1 Touchez la taille de l’image et le format pour sélectionner. • 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1) est sélectionné comme taille de l’image. 2 Prenez la photo. • Les photos sont prises de manière continue tant que le déclencheur est enfoncé complètement.
Avancé (Enregistrement d’images) [CIEL ÉTOILÉ] Ceci vous permet de prendre des photos vives d’un ciel étoilé ou d’un sujet sombre. ∫ Réglage de la vitesse d’obturation Sélectionnez une vitesse d’obturation entre [15 S], [30 S] ou [60 S]. 1 Touchez le chiffre des secondes que vous désirez valider. 2 Prenez la photo. • Appuyez à fond sur le déclencheur pour afficher l’écran de compte à rebours. Ne bougez pas l’appareil photo après que cet écran soit affiché.
Avancé (Enregistrement d’images) [PLAGE] Ceci vous permet de prendre des photos qui rendent encore plus vif le bleu de la mer, du ciel etc. Il permet également d’éviter la sous-exposition des gens placés sous les rayons du soleil. Note • Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š]. • Ne touchez pas l’appareil photo avec les mains mouillées. • Le sable ou l’eau de mer causera le mauvais fonctionnement de l’appareil photo. Assurez-vous que ni l’un ni l’autre n’entre dans l’objectif ou les connecteurs.
Avancé (Enregistrement d’images) [SABLAGE] La photo est prise avec une texture grenue comme si du sable avait été soufflé. Note • La sensibilité ISO est réglée sur [ISO1600]. • La plage de mise au point est de 3 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à ¶.
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: ñ· ¿ Avancé (Enregistrement d’images) Pour enregistrer des films Ceci peut enregistrer des films en Haute définition compatibles avec le format AVCHD ou des films enregistrés en Motion JPEG. Le son sera enregistré en monaural. Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [!], et appuyez sur [MODE]. A Touche film B Commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.] C Touche [MODE] Touchez le mode.
Avancé (Enregistrement d’images) Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche film. A Durée d’enregistrement disponible B Temps d’enregistrement écoulé • Relâchez la touche image animée de suite après l’avoir appuyée. • Le son est également enregistré en simultané par le microphone intégré de l’appareil. (Les films ne peuvent pas être enregistrés sans le son.) • L’indicateur de l’état de l’enregistrement (rouge) C clignotera pendant l’enregistrement d’un film.
Avancé (Enregistrement d’images) Note • L’écran changera comme suit si la touche film est appuyée à l’étape 3 et 4. A Enregistrement de photos¢1 B Configuration du mode film¢2 C Écran d’enregistrement de film D Configuration du mode photo AUTO 7 0 Q R1m21s C 3s × ¢1 Touchez [ ] pour afficher la durée d’enregistrement disponible avant d’enregistrer un film. ¢2 L’écran qui est affiché pendant la configuration du mode film est différent selon la configuration du [MODE ENR.].
Avancé (Enregistrement d’images) En configurant le mode auto intelligent • Si le mode auto intelligent est sélectionné à l’étape 2, l’enregistrement de film correspondant au sujet ou l’enregistrement de situation peut être effectué. ∫ Détection de scène Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge.
Avancé (Enregistrement d’images) Pour changer [MODE ENR.] et [QUALITÉ ENR.] Touchez [MODE ENR.] dans le menu du Mode [IMAGE ANIMÉE]. (P23) Sélectionnez l’élément puis touchez [RÉG.]. Format d’enregistrement Caractéristiques • Sélectionnez ce format pour enregistrer une vidéo en HD [AVCHD Lite] (haute définition) à visionner sur votre téléviseur HD en utilisant une connexion HDMI. • Elle peut être lue telle qu’elle est, en insérant la carte dans un appareil compatible avec AVCHD.
Avancé (Enregistrement d’images) Touchez l’élément. Lorsque [AVCHD Lite] a été sélectionné à l’étape 2 Rubrique Haute qualité Durée Qualité (débit binaire)¢1 ([SH]) 1280k720 pixels Environ 17 Mbps¢2 ([H]) 1280k720 pixels Environ 13 Mbps¢2 ([L]) 1280k720 pixels Environ 9 Mbps¢2 fps Format 50p (Le capteur de sortie est à 25 ips) 16:9 ¢1 Qu’est ce que le débit binaire Il s’agit du volume de donnée pour une durée définie, la qualité est plus élevée si le nombre est plus grand.
Avancé (Enregistrement d’images) Note • L’enregistrement de films peut s’arrêter à mi-course si une des cartes suivantes est utilisée. – Les cartes sur lesquelles des enregistrements et des suppressions ont été répétés plusieurs fois – Les cartes qui ont été formatées à l’aide d’un PC ou d’un autre équipement Avant une prise de vues, formatez (P31) la carte à l’aide de l’appareil.
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: ñ· ¿ Prendre une photo avec la fonction reconnaissance faciale La reconnaissance faciale est une fonction qui cherche un visage ressemblant à un visage enregistré et qui lui donne automatiquement la priorité de la mise au point et l’exposition. Même si la personne est située à l’arrière ou à la fin d’une rangée dans une photo de groupe, l’appareil peut toujours prendre une photo nette. [REC. VISAGE] est initialement réglé sur [NON] sur l’appareil. [REC.
Avancé (Enregistrement d’images) Configuration Visage Vous pouvez enregistrer des informations comme les noms et les anniversaires pour les images de visage de 6 personnes au maximum. L’enregistrement peut être facilité en prenant plusieurs photos de chaque personne.
Avancé (Enregistrement d’images) Enregistrement de l’image d’un visage d’une nouvelle personne Sélectionnez [REC. VISAGE] dans le menu du Mode [ENR.]. (P23) Touchez [MÉMOIRE]. Touchez [NOUVEAU]. • [NOUVEAU] ne s’affichera pas s’il y a déjà 6 personnes enregistrées. Supprimez une personne déjà enregistrée avant d’en enregistrer une nouvelle. Prenez la photo en ajustant le visage à l’aide du guide. • Le visage de sujets autres que des personnes (animaux domestiques, etc.) ne peut pas être enregistré.
Avancé (Enregistrement d’images) Touchez l’élément pour l’éditer. • Vous pouvez enregistrer jusqu’à 3 images de visage. Rubrique [NOM] Description des réglages Il est possible d’enregistrer les noms. 1 Touchez [RÉG.]. 2 Entrez le nom. • Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères, référez-vous au chapitre “Saisie d’un texte” à la P121. [ÂGE] Il est possible d’enregistrer la date d’anniversaire. 1 Touchez [RÉG.].
Avancé (Enregistrement d’images) Changez ou effacez les informations d’une personne enregistrée Vous pouvez modifier les images ou les informations d'une personne déjà enregistrée. Vous pouvez également supprimer les informations de la personne enregistrée. 1 2 3 4 Sélectionnez [REC. VISAGE] du menu du mode [ENR.]. (P23) Touchez [MÉMOIRE]. Touchez l’image du visage pour l’éditer ou la supprimer. Touchez l’élément. Rubrique 5 Description des réglages [MODIF.
Avancé (Enregistrement d’images) Configuration de l’Enregistrement Automatique/Sensibilité La configuration de l’Enregistrement Automatique et la Sensibilité pour la Reconnaissance Faciale peut être effectuée. 1 2 3 Sélectionnez [REC. VISAGE] du menu du mode [ENR.]. (P23) Touchez [RÉG.]. Touchez l’élément. Rubrique Description des réglages [NON]/[OUI] • Si l’ [ENREGISTR. AUTO] est réglé sur [OUI], [REC. [ENREGISTR. AUTO] VISAGE] sera automatiquement réglée sur [OUI].
Avancé (Enregistrement d’images) Enregistrement automatique Lorsque l’ [ENREGISTR. AUTO] est réglée sur [OUI], l'écran d’enregistrement s’affichera automatiquement après avoir pris une photo d'un visage qui a un grand nombre d’apparitions. • L’écran d’enregistrement est affiché après environ 3 images. (Sauf avec le Bracketing auto, [RAFALE], [ENR. SON] et [AUTOPORTRAIT] en Mode Scène) • Il peut être très difficile de reconnaître uniquement avec l’ [ENREGISTR.
Avancé (Enregistrement d’images) Mode [ENR.]: ñ· ¿ Fonctions pratiques pour les destinations de voyage Enregistrement du jour de vacances où vous prenez la photo Pour plus de détails sur les réglages du menu [CONFIG.], référez-vous à la P23. Si vous réglez la date de départ ou la destination de voyage à l'avance, le nombre de jours s'étant écoulés depuis la date de départ (à quel jour de vos vacances vous êtes) est enregistré lors de la prise de vue.
Avancé (Enregistrement d’images) Touchez l’année/mois/jour, réglez la date de retour en utilisant [3]/[4], puis touchez [RÉG.]. • Si vous ne désirez pas régler la date de retour, touchez [RÉG.] pendant que la barre de la date est affichée. Touchez [LIEU]. Touchez [RÉG.]. Entrez le lieu. • Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères, référez-vous à “Saisie d’un texte” à la P121. Touchez [ANNUL.] pour revenir sur l’écran de menu. • Touchez [SORT.] pour fermer le menu.
Avancé (Enregistrement d’images) ∫ Annulation de la date de voyage La date de voyage est automatiquement annulée si la date en cours est postérieure à la date de retour. Si vous désirez annuler la date du voyage avant la fin des vacances, touchez [NON] sur l’écran montré à l’étape 3 ou 7 puis effectuez l’opération à l’étape 9. Si [CONF. VOYAGE] est réglé sur [NON] à l’étape 3, [LIEU] sera également réglé sur [NON].
Avancé (Enregistrement d’images) Dates/Heures des Enregistrements dans des Lieux de voyages Étrangers (Heure Mondiale) Pour plus de détails sur les réglages du menu [CONFIG.], référez-vous à la P23. Vous pouvez afficher l’heure locale des lieux de destination de voyage et les enregistrer sur la photo que vous prenez. • Sélectionnez [RÉGL.HORL.] pour définir à l’avance la date et l’heure en cours. (P20) Sélectionnez [HEURE MOND.] du menu [CONFIG.].
Avancé (Enregistrement d’images) Touchez [ARRIVÉE]. C C Selon le réglage, l’heure du lieu de destination du voyage ou l’heure locale est affichée. D Sélectionnez le lieu de destination de votre voyage en utilisant [2]/[1], puis touchez [RÉG.]. D Heure actuelle du lieu de destination E Heure de différence • Si l’heure d’été [ ] est utilisée dans le lieu de destination du voyage, touchez [ ]. (L’heure avance par saut d’une heure.) Touchez [ ] de nouveau pour revenir à l’heure d’origine.
Avancé (Enregistrement d’images) Utilisation du menu du mode [ENR.] [FORMAT] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P23. Ceci vous permet de sélectionner le format des images pour qu’il corresponde à la méthode d’impression ou de visualisation. Modes applicables: · [X]: ¿ [FORMAT] d’un téléviseur en 4:3 [Y]: [FORMAT] d’un film en 35 mm [W]: [FORMAT] d’un téléviseur à haute-définition, etc.
Avancé (Enregistrement d’images) [FORMAT IMAG] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P23. Réglez le nombre de pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails de l’image apparaîtra même si elle est imprimée sur une grande feuille. Modes applicables: ñ· ¿ ∫ Lorsque le format est [X]. ¢ Cette rubrique ne peut pas être sélectionnée en mode auto intelligent.
Avancé (Enregistrement d’images) Note • “EZ” est l’abréviation de “Extra optical Zoom”. • Une image numérique est composée de nombreux points appelés pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails de l’image apparaîtra lorsqu’elle sera imprimée sur une grande feuille ou affichée sur un écran d’ordinateur. A Beaucoup de pixels (Fin) B Peu de pixels (Rugueux) ¢ Ces photos sont présentées à titre d’exemple pour illustrer l’effet.
Avancé (Enregistrement d’images) [SENSIBILITÉ] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P23. Ceci permet de régler la sensibilité de la lumière (sensibilité ISO). Le réglage sur un chiffre plus élevé permet à la photo d’être prise même dans un endroit sombre sans que le résultat en soit assombri.
Avancé (Enregistrement d’images) [RÉG. LIMITE ISO] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P23. Il sélectionnera la sensibilité ISO optimale avec la valeur réglée comme limite selon la luminosité du sujet. Modes applicables: · [AUTO]/[200]/[400]/[800]/[1600] Note • Plus la valeur de la sensibilité ISO est élevée, plus l’instabilité est réduite mais un plus grand nombre de parasite sera présent sur la photo. • Il fonctionne quand le [SENSIBILITÉ] est paramétré sur [AUTO] ou [ ].
Avancé (Enregistrement d’images) ∫ Réglage manuel de l’équilibre des blancs Sélectionnez la valeur de la balance des blancs. Utilisez-la pour faire correspondre les conditions en prenant des photos. 1 Sélectionnez [ ], puis touchez [ SET ]. 2 Dirigez l’appareil photo vers une feuille de papier blanc etc., de façon à ce que le cadre du milieu soit entièrement rempli par l’objet blanc et touchez [RÉG.].
Avancé (Enregistrement d’images) ∫ Équilibre des blancs automatique Selon les conditions prédominantes lorsque la photo est prise, celle-ci pourrait comporter des teintes rougeâtre ou bleuâtre. De plus, lorsque plusieurs sources lumineuses sont utilisées ou lorsqu’il n’y a aucune couleur proche du blanc, la balance des blancs automatique peut ne pas fonctionner correctement. Dans un cas comme celui-ci, réglez la balance des blancs sur un mode autre que [ÉAB].
Avancé (Enregistrement d’images) [REC. VISAGE] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P23. Spécifiez le visage d’une personne et utilisez les fonctions de Reconnaissance Faciale. Modes applicables: ñ· ¿ [NON]/[OUI]/[MÉMOIRE]/[RÉG.] Note • Référez-vous à la P91 pour avoir des détails. [MODE AF] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P23. Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de sujets à être sélectionnés.
Avancé (Enregistrement d’images) Note • L’appareil photo fait la mise au point sur toutes les zones MPA si plusieurs zones MPA (max. 11 zones) s’allument en même temps [ ]. Si vous désirez définir la position de mise au point pour prendre des photos, commutez le mode MPA sur [ƒ], [Ø] ou [Ù]. • Si le mode MPA est réglé sur [ ], la zone MPA sera affichée uniquement lorsque l’image sera mise au point. • Commutez le mode MPA sur [ƒ] ou [Ø] s’il est difficile de faire la mise au point en utilisant [Ù].
Avancé (Enregistrement d’images) ∫ À propos de [ƒ] [1 point (haute vitesse)] • Vous pouvez faire la mise au point plus rapidement que dans les autres modes MPA. • L’image peut arrêter de bouger pendant un moment avant d’être mise au point lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. ∫ Pour configurer [ 1 2 ] (suivi MPA) Touchez le sujet. • La zone MPA deviendra jaune et le sujet est verrouillé.
Avancé (Enregistrement d’images) [PRÉ MPA] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P23. L’appareil photo ajustera automatiquement la mise au point selon la configuration. Modes applicables: · ¿ [NON] [ [ ]: MPA rapide ]: MPA continue¢ [ ] est affiché à l’écran. [ ] est affiché à l’écran. ¢ En enregistrant un film, seule la [ ] (MPA continue) peut être sélectionnée.
Avancé (Enregistrement d’images) [EXPOSITION I.] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P23. Le contraste et l’exposition seront automatiquement ajustés s’il y a une grande différence entre l’arrière-plan et le sujet, pour rendre l’image le plus semblable possible de ce que vous voyez.
Avancé (Enregistrement d’images) [I. RÉSOLUTION] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P23. Des images avec résolution et profil aigus peuvent être prises en utilisant la Technologie de Résolution Intelligente. Modes applicables: · [NON]/[OUI] [i.ZOOM]: [I. RÉSOLUTION] est activée, et l’agrandissement du zoom est augmenté d’environ 1,3k sans détérioration notable de l’image. Note • Référez-vous à P45 pour avoir des informations sur le Zoom Intelligent. • Il est fixé sur [i.
Avancé (Enregistrement d’images) [MODE COULEUR] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P23. En utilisant ces modes, les photos peuvent être rendues plus vives ou plus douces, les couleurspeuvent être transformées en sépia ou d’autres effets de couleur peuvent être accomplis. Modes applicables: ñ· [STANDARD]: Il s’agit de la configuration de base. [Happy]¢1: Image avec vivacité et luminosité augmentées. [NATUREL]¢2: L’image devient plus douce.
Avancé (Enregistrement d’images) [STABILISAT.] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P23. En utilisant un de ces modes, l’instabilité pendant la prise de vue sera détectée, et l’appareil photo fait automatiquement la compensation, permettant à des photos sans tremblements d’être prises. Modes applicables: · ¿ [NON] [AUTO]: La compensation d’instabilité optimale est sélectionnée selon les conditions. [MODE1]: L’instabilité sera toujours compensée pendant le mode [ENR.].
Avancé (Enregistrement d’images) [ENR. SON] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P23. Le son peut être enregistré simultanément avec l’image. Vous pouvez enregistrer la conversation pendant la prise de vue ou la situation comme un mémo. Modes applicables: · ¿ [NON]: Le son ne peut pas être enregistré. [OUI]: [B] est affiché à l’écran. Le son sera enregistré dès que l’image sera enregistrée. (Il s’arrêtera dans 5 secondes) • Si vos touchez [ANNUL.
Avancé (Enregistrement d’images) [LAMPE ASS. AF] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P23. Cette lampe facilite la mise au point dans un endroit sombre en éclairant le sujet. Modes applicables: · ¿ [NON]: La lampe d’assistance pour la mise au point automatique ne s’allume pas. [OUI]: Pour prendre des photos dans des endroits sombres, la lampe d’assistance MPA s’allume pendant que le déclencheur est appuyé. (Une grande zone MPA est maintenant affichée.
Avancé (Enregistrement d’images) Utilisation du menu du mode [IMAGE ANIMÉE] [MODE ENR.] Pour des détails sur la configuration du menu du mode [IMAGE ANIMÉE], référez-vous à la P23. Ceci configure les données du format des films. Modes applicables: ñ· ¿ [ [AVCHD Lite]]/[ [IMAGE ANIMÉE]] Note • Référez-vous à la P88 pour avoir des détails. [QUALITÉ ENR.] Pour des détails sur la configuration du menu du mode [IMAGE ANIMÉE], référez-vous à la P23. Ceci configure la qualité de l’image d’un film.
Avancé (Enregistrement d’images) Saisie d’un texte Il est possible de saisir le nom des enfants ou des animaux domestiques et le nom des lieux de destination de voyage en enregistrant. (Seuls les symboles et les caractères alphabétiques peuvent être saisi.) Vous pouvez utiliser le stylet (fourni) s’il est difficile d’utiliser vos doigts. Affichez l’écran de saisie. • Vous pouvez afficher l’écran de saisie via les opérations suivantes. – [NOM] de [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou [ANIMAL DOMES.] (P77) dans le Mode Scène.
Avancé (Visualisation) Mode [LECT.]: ¸ Avancé (Visualisation) Visualisation des images à la suite une de l’autre (Diaporama) Vous pouvez visionner les photos que vous avez prises en synchronisation avec de la musique, et vous pouvez faire ceci à la suite tout en laissant un intervalle fixé entre chaque images. Vous pouvez également assembler un diaporama composé uniquement de photos, uniquement de films, uniquement de photos d’une catégorie particulière, ou uniquement des favoris.
Avancé (Visualisation) ∫ Opérations effectuées avec le pendant le diaporama 1 Affichez le panneau de contrôle en touchant l’écran. • Si aucune opération n’est effectuée pendant 2 secondes, il reviendra à sont état d’origine. A Panneau de contrôle A 2 Utilisez le panneau de contrôle en le touchant. B Revenir à l’écran de réglage du diaporama ¢2 C Arrière pour image précédente ANNUL.
Avancé (Visualisation) ∫ Changement des réglages du diaporama Vous pouvez changer les réglages de visualisation du diaporama en sélectionnant [EFFET] ou [CONFIGURATION] sur l’écran de menu du diaporama. [EFFET] Cela vous permet de sélectionner les effets d’écran ou les effets musicaux lors du changement d’une photo à la suivante. [NATUREL], [DÉTENTE], [SWING], [CONTEMP.], [NON], [AUTO] • Lorsque [CONTEMP.] a été sélectionné, l’image peut apparaître en noir et blanc comme effet d’écran.
Avancé (Visualisation) Mode [LECT.]: ¸ Sélection des photos et visualisation de celles-ci [CALEND.] Vous pouvez afficher les photos par date d’enregistrement. Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [(], et appuyez sur [MODE]. Touchez [CALEND.]. • Vous pouvez également tourner le levier de zoom plusieurs fois vers [L] (W) pour afficher l’écran du calendrier. (P49) Touchez [3]/[4] pour sélectionner le mois qui doit être lu.
Avancé (Visualisation) [MODE LECT.] La lecture dans [IMAGE], [AVCHD Lite], ou [IMAGE ANIMÉE] peut être sélectionnée. Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [(], et appuyez sur [MODE]. Touchez [MODE LECT.]. . Touchez l’élément.
Avancé (Visualisation) [LECTURE CATEG.] Ce mode vous permet de rechercher des images par mode scène ou autres catégories (telles que [PORTRAIT], [PAYSAGE] ou [PAYSAGE NOCT.]) et de trier les images à l’intérieur de chaque catégorie. Vous pouvez alors visionner les images dans chaque catégorie. Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [(], et appuyez sur [MODE]. Touchez [LECTURE CATEG.]. Touchez la catégorie à lire.
Avancé (Visualisation) [LECTURE FAVORIS] Vous pouvez visualiser les photos que vous avez sélectionnées comme [MES FAVORIS] (P143) (Uniquement lorsque [MES FAVORIS] est réglé sur [OUI] et s’il y a des photos réglées comme [MES FAVORIS]). Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [(], et appuyez sur [MODE]. Touchez [LECTURE FAVORIS].
Avancé (Visualisation) Mode [LECT.]: ¸ Visualisation d’images animées et de photos avec piste sonore • Cet appareil a été conçu pour lire des films et visionner des images avec son en utilisant les formats QuickTime Motion JPEG et AVCHD Lite qui ont été pris avec ce modèle (uniquement). • Seuls les films [AVCHD Lite] enregistrés avec cet appareil et les appareils photo numériques Panasonic (LUMIX) peuvent être lus avec cet appareil en format Lite AVCHD.
Avancé (Visualisation) ∫ Opérations effectués pendant la visualisation de film 1 Affichez le panneau de contrôle en touchant l’écran. • Si aucune opération n’est effectuée pendant 2 secondes, il reviendra à sont état d’origine. 2 Utilisez le panneau de contrôle en le touchant.
Avancé (Visualisation) Mode [LECT.]: ¸ Création de photos à partir d’un film Vous pouvez créer une simple photo à partir d’un film enregistré. Touchez [ ] pendant la lecture d’un film. • Le film est mis en pause. Touchez [ ]. Touchez [OUI]. Touchez [ ] pour finir. Taille des images [IMAGE ANIMÉE] Taille des images [AVCHD Lite] ([HD])/ ([WVGA]) 2M (16:9) ([SH])/ ([VGA])/ ([QVGA]) 0,3 M (4:3) ([L]) ([H])/ Taille des images 2M (16:9) • [QUALITÉ] est fixée sur [›].
Avancé (Visualisation) Mode [LECT.]: ¸ Utilisation du menu du mode [LECT.] Vous pouvez utiliser des fonctions différentes en mode lecture pour faire pivoter les images, régler leur protection, etc. • Avec [TIMBRE CAR.], [REDIMEN.], [CADRAGE] ou [ÉGALIS.], une nouvelle image éditée est créée. De nouvelles images ne peuvent pas être créées s’il n’y a pas assez d’espace libre dans la mémoire interne ou sur la carte donc nous vous conseillons de vérifier avant l’édition d’une image. [ÉDIT.
Avancé (Visualisation) Entrez le texte. (P121) Touchez [ANNUL.] pour revenir sur l’écran de menu.¢ ¢ L’écran de menu est automatiquement restauré lorsque [MULTI] est sélectionné. • Touchez [SORT.] pour fermer le menu. Note • Pour supprimer le titre, effacez tout le texte présent dans l’écran de saisie. • Le texte peut être défilé s’il n’entre pas complètement à l’écran. • Vous pouvez imprimer les textes (commentaires) en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD Edition” présent sur le CD-ROM (fourni).
Avancé (Visualisation) [DIVISION VIDÉO] Les films enregistrés peuvent être divisés en deux. Ceci est conseillé si vous désirez séparer une partie dont vous avez besoin d’une partie dont vous n’avez pas besoin. Une fois divisé, il ne peut pas être restauré. Sélectionnez [DIVISION VIDÉO] dans le menu du Mode [LECT.]. (P23) Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner un film à diviser, et touchez [RÉG.]. • Pour savoir comment sélectionner une image, voir la P48. • Le film est lu.
Avancé (Visualisation) [TIMBRE CAR.] Vous pouvez incruster le jour/heure de l’enregistrement, le nom, le lieu, la date du voyage ou le titre sur les photos enregistrées. Il convient pour l’impression à une taille régulière. (Les photos ayant une taille supérieure à[ ] seront redimensionnées lorsque la date etc. y sera incrustée.) Sélectionnez [TIMBRE CAR.] dans le menu du mode [LECT.]. (P23) Touchez [SIMPLE] ou [MULTI]. [SIMPLE] Sélectionnez une image sur laquelle vous désirez estampiller un texte.
Avancé (Visualisation) Sélectionnez l’élément à estampiller. Touchez l’élément. Rubrique Élément de configuration [NON] [DATE PR. DE VUE] [S.HEURE]: Incrustez l’année, le mois et la date. [A.HEURE]: Incrustez l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes. [NON] [ ]: Incruste les noms enregistrés dans la configuration des noms de la [REC. VISAGE]. [NOM] [ ]: Incruste les noms enregistrés dans la configuration des noms de [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou [ANIMAL DOMES.] dans le Mode Scène.
Avancé (Visualisation) Touchez [RÉG.]. • Si vous sélectionnez [TIMBRE CAR.] pour une photo qui a une taille plus grande que [ ], la photo deviendra plus petite comme montré ci-dessous. Réglage format Taille des images / / / Y / / / W / / / X / • Pour estampiller [ÂGE] lorsque [ poursuivre à l’étape 7. ] ou [ / / > > > > ] est sélectionné, touchez [OUI] et Touchez [OUI]. • Le message [SAUV. NOUVELLES PHOTOS?] apparaît si la photo a été enregistrée avec une taille de [ ] ou moins.
Avancé (Visualisation) [REDIMEN.] Réduction de la taille de l’image (nombre de pixels) Pour faciliter le postage des pages web, des pièces jointes d’e-mails etc., la taille de l’image (nombre de pixels) est réduite. Sélectionnez [REDIMEN.] dans le menu du mode [LECT.]. (P23) Touchez [SIMPLE] ou [MULTI]. Sélectionnez l’image et la taille. Réglage [SIMPLE] 1 Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner une image, puis touchez [RÉG.].
Avancé (Visualisation) Touchez [OUI]. Touchez [ANNUL.] pour revenir sur l’écran de menu.¢ ¢L’écran de menu est automatiquement restauré lorsque [MULTI] est sélectionné. • Touchez [SORT.] pour fermer le menu. Note • Vous pouvez sélectionner jusqu’à 50 images en même temps avec [MULTI]. • La qualité de l’image redimensionnée sera altérée. • Il pourrait ne pas être possible de redimensionner les images enregistrées sur d’autres appareils.
Avancé (Visualisation) [CADRAGE] Vous pouvez élargir, puis extraire la partie importante de l’image enregistrée. Sélectionnez [CADRAGE] dans le menu du Mode [LECT.]. (P23) Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner une image, puis touchez [RÉG.]. • Pour savoir comment sélectionner une image, voir la P48. Réduction Sélectionnez les parties qui doivent être rognées.
Avancé (Visualisation) [ÉGALIS.] La moindre inclinaison de l’image peut être ajustée. Sélectionnez [ÉGALIS.] dans le menu du mode [LECT.]. (P23) Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner une image, puis touchez [RÉG.]. • Pour savoir comment sélectionner une image, voir la P48. Touchez [ ]/[ ] pour ajuster l’inclinaison, puis touchez [RÉG.]. : sens horaire : anti-horaire • Il est possible d’ajuster jusqu’à 2 o. Touchez [OUI]. Touchez [ANNUL.] pour revenir sur l’écran de menu.
Avancé (Visualisation) [ROTATION AFF] Ce mode vous permet d’afficher automatiquement des images verticales si elles ont été enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement. Sélectionnez [ROTATION AFF] dans le menu du mode [LECT.]. (P23) Touchez [OUI]. • Les images sont affichées sans être pivotées si vous sélectionnez [NON]. • Référez-vous à la P48 savoir comment visualiser des images. Touchez [SORT.] pour fermer le menu.
Avancé (Visualisation) [MES FAVORIS] Vous pouvez effectuer les choses suivantes si une marque a été ajoutée à la photo et qu’elles ont été configurées comme favoris. • Visualisation des images uniquement configures comme favoris. ([LECTURE FAVORIS]) • Visualisation des images uniquement sélectionnées comme favoris dans un diaporama. • Effacement de toutes les images qui ne sont pas définies comme favoris.
Avancé (Visualisation) [RÉG. IMPR.] Le système DPOF “Digital Print Order Format” (instructions numériques pour commande d’impression) permet à l’utilisateur de choisir les photos qui doivent être imprimées, combien de copies de chaque image doivent être imprimées ou si la date d’enregistrement doit être imprimée par des imprimantes photo compatibles ou par un laboratoire de photos. Pour plus de détails, renseignez-vous auprès d’un laboratoire de photo.
Avancé (Visualisation) ∫ Annulation de tous les réglages [RÉG. IMPR.] 1 Touchez [ANNUL.] sur l’écran montré à l’étape 2. 2 Touchez [OUI]. 3 Touchez [SORT.] pour fermer le menu. • Vous ne pouvez pas sélectionner [ANNUL.] si aucune image n’a été réglée pour l’impression. ∫ Pour imprimer la date Vous pouvez régler/annuler l’impression de la date de prise de vue en touchant [TIMBRE], après la sélection du nombre de copies.
Avancé (Visualisation) [PROTÉGER] Vous pouvez régler la protection des images que vous ne souhaitez pas effacer par erreur. Sélectionnez [PROTÉGER] dans le menu du mode [LECT.]. (P23) Touchez [SIMPLE] ou [MULTI]. [SIMPLE] Sélectionnez l’image. [MULTI] Réglage [SIMPLE] Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner une image, puis touchez [RÉG.].
Avancé (Visualisation) [MOD. REC. VIS.] Vous pouvez supprimer ou changer les informations concernant la reconnaissance faciale de l’image sélectionnée. Sélectionnez [MOD. REC. VIS.] dans le menu du Mode [LECT.]. (P23) Touchez [REMPL.] ou [EFF.]. Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner une image, puis touchez [RÉG.]. • Pour savoir comment sélectionner une image, voir la P48.
Avancé (Visualisation) [COPIE] Vous pouvez copier les données des photos que vous avez prise de la mémoire interne vers la carte ou de la carte vers la mémoire interne. Sélectionnez [COPIE] dans le menu du mode [LECT.]. (P23) Touchez la destination de la copie. : Toutes les images sur la mémoire interne sont copiées sur la carte en une seule fois. > étape 4. : Une image à la fois est copiée de la carte vers la mémoire interne. > étape 3.
Connexion à un autre appareil Mode [LECT.]: ¸ Connexion à un autre appareil Visualisation des images sur un téléviseur Visualisation des images à l’aide du câble AV (fourni) Préparatifs: Réglez [FORMAT TV]. (P30) Mettez cet appareil et le téléviseur hors marche. 1 Jaune: dans la prise d’entrée vidéo 2 Blanc: dans la prise d’entrée audio A Alignez les symboles, et insérez-le. B Câble AV (fourni) • Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit.
Connexion à un autre appareil Visualisation des images sur un téléviseur acceptant la carte mémoire SD Une carte mémoire SD enregistrée peut être lue sur un téléviseur possédant un logement de carte mémoire SD. Note • Selon le modèle du téléviseur, les images peuvent ne pas être affichées en plein écran. • Les films enregistrés avec [AVCHD Lite] peuvent être visionnés sur un téléviseur (VIERA) Panasonic ayant le logo AVCHD.
Connexion à un autre appareil Préparatifs: Vérifiez le [MODE HDMI]. (P30) Mettez cet appareil et le téléviseur hors marche. HDMI IN 1 Prise HDMI 2 Téléviseur avec la prise HDMI 3 Mini HDMI (type C) A Alignez les symboles, et insérez-le. B Mini-câble HDMI (en option) • Contrôlez la direction des contacts et branchez/débranchez en tenant la fiche droite. (Cela pourrait résulter en un dysfonctionnement par déformation de la fiche si elle est branchée de façon oblique ou dans la mauvaise direction.
Connexion à un autre appareil Note • Selon le [FORMAT], des bandes peuvent s’afficher en haut et en bas ou à droite et à gauche des images. • Assurez-vous de toujours utiliser un véritable mini câble HDMI de Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30; en option). Numéro de pièce: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m) • La sortie provenant du mini câble HDMI est prioritaire si le câble AV et le mini câble HDMI mini sont tous les deux connectés.
Connexion à un autre appareil Lecture avec VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™) Qu’est-ce que VIERA Link? • Cette fonction vous permet d’utiliser votre télécommande pour Panasonic le téléviseur pour un fonctionnement facile quand cet appareil a été connecté à un dispositif compatible VIERA Link en utilisant un mini-câble HDMI (option) pour les opérations automatiques liées. (Toutes les opérations ne sont pas possibles.
Connexion à un autre appareil ∫ Fonctions utilisables Effectuez le contrôle avec la télécommande du téléviseur. Ceci s’affiche initialement en utilisant VIERA Link. 3/4/2/1: Sélectionnez l’image. Allez sur un écran d’affichage. Visualisation "mosaïque" [OK]: Touche Rouge: Change le type de données à lire. [OPTION]: Affiche l’écran de sélection du Mode Lecture. • Le type de données de la lecture change de la façon suivante [TOUT] > [ ]>[ ] > [ ] > [TOUT]. • La [LECTURE NORMALE], [DIAPO], [LECTURE CATEG.
Connexion à un autre appareil Note • Les icônes d’opération sont cachées lorsqu’on appuie sur [RETURN], ou si aucune opération n’est effectuée pendant un certain temps alors que les icônes d’opération sont affichées. Les icônes d’opération s’affichent si une des touches suivantes est appuyée alors que les icônes d’opération ne sont pas affichées.
Connexion à un autre appareil Pour sauvegarder les photos et les films enregistrés Les méthodes d’exportation des photos et des films vers d’autres appareils varieront selon les formats. (JPEG, AVCHD Lite, ou Motion JPEG). Voici quelques suggestions.
Connexion à un autre appareil Pour copier sur un ordinateur en utilisant “PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD Edition” Les formats de fichier qui peuvent être utilisés: [JPEG], [AVCHD Lite], [Motion JPEG] Il est possible d’acquérir des photos et des films enregistrés au format [AVCHD Lite] ou [IMAGE ANIMÉE], ou de créer des DVD de qualité standard conventionnels à partir d’un film enregistré en [AVCHD Lite], en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD Edition” présent sur le CD-ROM (fourni).
Connexion à un autre appareil Connexion à un ordinateur Vous pouvez faire l’acquisition d’images enregistrées sur un ordinateur en connectant l’appareil photo et l’ordinateur. • Certains ordinateurs peuvent lire directement depuis la carte retirée de l'appareil photo. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre ordinateur. • Si l’ordinateur utilisé ne prend pas en charge les cartes mémoire SDXC, un message vous incitant au formatage apparaît.
Connexion à un autre appareil Pour acquérir les photos et les films [IMAGE ANIMÉE] (autre que les films [AVCHD Lite]) Préparatifs: Mettez l’appareil photo et le PC en marche. Retirez la carte avant d’utiliser les photos de la mémoire interne. A Câble de connexion USB (fourni) • Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit. (Autrement les connecteurs pourraient se plier et être déformés ce qui peut causer des problèmes.) B Alignez les symboles, et insérez-le.
Connexion à un autre appareil MODE USB Touchez [PC]. • Si [MODE USB] (P29) est réglé à l’avance sur [PC] dans le menu [CONFIG.], l’appareil photo sera automatiquement connecté à l’ordinateur sans afficher l’écran de sélection [MODE USB]. Puisqu’il n’est pas nécessaire de configurer cela chaque fois que vous connectez l’ordinateur, cela est pratique. • Si l’appareil photo est connecté à l’ordinateur avec [MODE USB] réglé sur [PictBridge(PTP)], un message peut apparaître sur l’écran de l’ordinateur.
Connexion à un autre appareil ∫ Visualisation du contenu de la mémoire interne ou de la carte en utilisant l’ordinateur (composition des dossiers) Les dossiers et images présent dans l’ordinateur ne peuvent pas être lus par l’appareil photo. Nous vous conseillons d’utiliser “PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD Edition” présent sur le CD-ROM (fourni) pour écrire une image d’un ordinateur vers une carte.
Connexion à un autre appareil Impression des photos Si vous branchez l’appareil photo à une imprimante prenant en charge PictBridge, vous pouvez sélectionner les image à être imprimée et demander que l’impression soit démarrée sur l’écran ACL de l’appareil photo. • Certaines imprimantes peuvent lire directement depuis la carte retirée de l'appareil photo. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre imprimante. Préparatifs: Mettez l’appareil photo et l’imprimante en marche.
Connexion à un autre appareil Note • Cet appareil ne peut pas tenir droit lorsque l’adaptateur secteur est utilisé. En le plaçant sur une superficie et en l’utilisant, nous vous conseillons de le mettre sur une chiffon doux. • N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB à l’exception de celui fourni. L’utilisation d’un câble autre que le câble USB fourni peut causer un mauvais fonctionnement. • Éteignez l’appareil avant de connecter ou de déconnecter l’adaptateur secteur (en option).
Connexion à un autre appareil Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer Touchez [IMPR. MULTI.]. PictBridge Touchez l’élément. SÉLECTION MULTI. • Si l’écran de contrôle de l’impression est apparût, sélectionnez [OUI], et imprimez les photos. TOUT SÉLECT. RÉG. IMPR. (DPOF) MES FAVORIS ANNUL. Rubrique Description des réglages [SÉLECTION MULTI.] Plusieurs photos sont imprimées en une seule fois. • Changez d’écran en touchant [3]/[4] s’ils sont affichés sur la barre de sélection.
Connexion à un autre appareil Configuration de l’impression Sélectionnez et réglez les rubriques à l’écran à l’étape 2 de la procédure “Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer” et à l’étape 3 de la procédure “Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer”. • Lors de l’impression d’images dans un format ou avec une SÉLECTION MULTI. DÉPART IMPRESS. IMPRES. AVEC DATE NOMB. D'IMPRESS. FORMAT PAPIER MISE EN PAGE NON 1 ANNUL.
Connexion à un autre appareil [FORMAT PAPIER] Rubrique { Description des réglages Les paramètres de l’imprimante ont la priorité. [L/3.
Connexion à un autre appareil [MISE EN PAGE] (Mises en page pour impression pouvant être sélectionnées avec cet appareil) Rubrique Description des réglages { Les paramètres de l’imprimante ont la priorité. á 1 photo sans cadre sur 1 page â 1 photo avec cadre sur 1 page ã 2 photos sur 1 page ä 4 photos sur 1 page • La rubrique ne peut pas être sélectionnée si l’imprimante ne prend pas en charge la mise en page.
Autres Autres Affichage à l’écran ∫ À l’enregistrement Enregistrement en mode normal de prises de vues [!] (configuration par défaut) 6 1 2 3 4 5 1 Mode d’enregistrement 2 MODE ENREG. (P88)/Qualité d’enregistrement (P88) 23 7 0 7 3 Taille des images (P104) 22 4 Stabilisateur optique de l’image (P117)/ 8 21 : Indicateur d’instabilité (P42) 20 9 5 Mise au point (P41) 19 10 6 Indicateur de l’état de la batterie (P13) 7 Compensation de l’exposition (P64) F2.
Autres 26 27 28 29 24 25 ∫ En enregistrement (après configuration) 24 Durée d’enregistrement disponible NAT (P85): R8m30s 30 31 25 Aire de mise au point ponctuelle (P110) 44 32 26 Équilibre des blancs (P107) 43 27 Mode couleur (P116) 33 42 28 Exposition intelligente (P114) 41 34 29 Résolution Intelligente (P115) 40 1 30 Bracketing auto (P65)/B: Enregistrement du son (P118) 39 38 37 36 35 31 COUPE-VENT (P120) 32 Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P119) 33 Histogramme (P55) 34 Mode Cosméti
Autres ∫ À la visualisation 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Mode lecture (P48) NAT 2 Lecture audio (P129) 100_0001 1 24 10 / : Qualité d’enregistrement (P88) 23 1/7 11 3 Image protégée (P146) 9s 22 4 Favoris (P143) 21 12 5 Incrustation avec indicateur de texte 20 13 (P135) 19 6 Mode couleur (P116) 14 : Mode Cosmétique (P69) 18 17 16 15 7 Lecture (Film, Image avec son) (P129) 8 Taille des images (P104) 9 Indicateur de l’état de la batterie (P13) 10 Réglages des favoris (P143) 11 Nombre d’impressions (P144) Temps de lec
Autres Précautions à prendre Utilisation optimale de l’appareil Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.). • Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son. • N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des parasites nuisibles aux images et/ou au son.
Autres Précautions à prendre avec l’appareil photo • Ne touchez pas l’objectif ou les bornes avec les mains sales. Faites attention également à ce qu’aucun liquide, sable ou autre matière étrangère n’entre entre les espaces autour de l’objectif, des touches, etc. • Ne secouez pas fortement l’appareil photo, ne le faites pas tomber et ne le cognez pas. Ne le soumettez pas à de fortes pressions.
Autres Nettoyage Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur c.c. (en option), ou débranchez la prise électrique. Puis essuyez l’appareil photo avec un chiffon doux et sec. • Lorsque l’appareil est sale, il peut être nettoyé en retirant la saleté avec un chiffon humide essoré, et puis avec un chiffon sec. • N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine, etc.
Autres Batterie La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Sa capacité à générer du courant provient d’une réaction chimique qui a lieu à l’intérieur. Cette réaction est sensible à la température ambiante et à l’humidité. Si la température est trop élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte. Retirez toujours la batterie après l’usage. • Rangez la batterie une fois enlevée dans son boîtier (fourni).
Autres Carte Évitez d’exposer la carte à une température élevée ou aux rayons directs du soleil ou encore de la laisser dans un endroit où peuvent être facilement générées des ondes électromagnétiques ou de l’électricité statique. Évitez de plier ou de laisser tomber la carte. • Cela pourrait l’endommager de même qu’effacer les données qui y sont enregistrées. • Rangez la carte dans son boîtier ou dans le sac de rangement après usage et lorsque vous l’entreposez ou la transportez.
Autres Si vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant un certain temps • Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable: [Température recommandée: 15 oC à 25 oC, Humidité recommandée: 40%RH à 60%RH] • Retirez la carte mémoire et la batterie de l’appareil. • Si la batterie est laissée dans l’appareil photo elle se déchargera même si l’appareil est éteint.
Autres Affichage des messages Des messages de confirmation ou d’erreur seront affichés à l’écran dans certains cas. La majorité des messages sont décrits ci-dessous comme exemple. [CETTE CARTE MÉMOIRE EST PROTÉGÉE CONTRE L’ÉCRITURE.] > La languette de protection contre l’écriture de la carte est placée sur [LOCK]. Déplacez la languette pour la déverrouiller. (P19) [AUCUNE IMAGE VALABLE À LIRE] > Visualisez après une prise de vue ou après avoir inséré une carte contenant une image.
Autres [ERREUR MÉMOIRE INTERNE FORMATER MÉM. INT. ?] • Ce message est affiché lorsque vous formatez la mémoire interne sur un ordinateur. > Formatez de nouveau la mémoire interne sur l’appareil photo. (P31) Les données de la mémoire interne seront supprimées. [ERREUR CARTE MÉMOIRE FORMATER CETTE CARTE?] • Il s’agit d’un format qui ne peut pas être utilisé avec cet appareil. > Formatez la carte de nouveau avec l’appareil photo après avoir sauvegardé les données nécessaires sur un ordinateur, etc.
Autres [ENREG. DE FILM IMPOSSIBLE, CAR CARTE NON FORMATÉE SUR CET APPAREIL.] • La vitesse d’écriture est plus lente si la carte a été formatée à l’aide d’un ordinateur ou d’un autre appareil. En conséquence, l’enregistrement d’un film peut s’arrêter à mi-course. Si cela arrive, effectuez une sauvegarde des données et formatez (P31) la carte à l’aide de cet appareil. [ENREGISTREMENT IMPOSSIBLE À CAUSE DE DONNÉES DE FORMAT INCOMPATIBLE (NTSC/PAL) SUR LA CARTE.
Autres En cas de problème D’abord, essayez les procédures suivantes (P180 à 188). Si le problème n’est pas résolu, il peut être amélioré en sélectionnant [RESTAURER] (P29) dans le menu [CONFIG.] pour prendre des photos. Batterie et source d’énergie L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est allumé. • La batterie n’est pas correctement mise en place. (P16) • La batterie est déchargée. L’écran à cristaux liquides s’éteint alors que l’appareil photo est allumé.
Autres Enregistrement Impossible d’enregistrer l’image. • Est-ce que le sélecteur [ENR.]/[LECT.] est réglé sur [!] ? (P22) • Reste-t-il de l’espace sur la mémoire interne ou sur la carte? > Supprimez les photos qui ne sont pas nécessaires pour augmenter l’espace mémoire disponible. (P52) L’image enregistrée est blanchâtre. • Le photo peut être blanchâtre s’il y a de la saleté comme des empreintes de doigt sur l’objectif.
Autres Les prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition ne sont pas possible. • Est-ce que le nombre de photos enregistrables est 2 ou moins? L’image enregistrée semble irrégulière. Des parasites apparaissent sur l’image. • Est-ce que la sensibilité ISO est élevée ou la vitesse d’obturation lente? (La sensibilité ISO est réglée sur [AUTO] lorsque l’appareil photo est acheté. C’est pourquoi, en prenant des photos en plein air, etc. des parasites apparaissent.
Autres Objectif L’image enregistrée peut être déformée, ou une absence de couleur peut entourer le sujet. • Il est possible que le sujet soit légèrement déformé, ou que les bords soient colorés, selon l’agrandissement du zoom, à cause des caractéristiques de l’objectif. De plus, les contours de l’image peuvent sembler déformés à cause de la perspective qui augmente lorsque le grand angle est utilisé. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Autres Flash Le flash n’est pas activé. • Est-ce que le réglage du flash est placé sur [Œ]? > Changez le réglage du flash. (P56) • Le mode flash n’est pas disponible lorsque le bracketing auto (P65) ou le mode rafale (P67) ont été sélectionnés. Le flash est activé plusieurs fois. • Le flash est activé deux fois si la réduction yeux-rouges (P57) a été sélectionnée.
Autres Le numéro de dossier et le numéro de fichier sont affichés ainsi [—] et l’écran devient noir. • Est-ce une photo non standard, une photo qui a été éditée en utilisant un ordinateur ou une photo qui a été prise par un autre moyen qu’un appareil photo numérique? • Avez-vous retiré la batterie immédiatement après la prise de vue ou avez-vous pris la photo en utilisant une batterie déchargée? > Formatez les données pour supprimer les images mentionnées ci-dessus.
Autres Téléviseur, ordinateur et imprimante L’image n’apparaît pas sur le téléviseur. • Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté au téléviseur? > Placez l’entrée du téléviseur au mode entrée externe. • La sortie de la prise [HDMI] n’est pas possible quand elle est connectée au PC ou à l’imprimante. > Connectez-le uniquement au téléviseur. La zone d’affichage de l’écran télé et de l’écran à cristaux liquides de l’appareil photo sont différentes.
Autres La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (La mémoire interne est reconnue.) > Débranchez le câble USB. Branchez-le à nouveau tandis que la carte est insérée dans l’appareil photo. La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (La carte mémoire SDXC est utilisée) > Vérifiez si votre ordinateur est compatible avec les cartes mémoire SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.
Autres L’horloge est réinitialisée. • Si vous ne devez pas utiliser l’appareil photo pendant un long moment. > [VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE] le message sera affiché; veuillez reconfigurer l’horloge. En prenant des photos, il n’est pas possible d’enregistrer l’heure exacte sans configuration de l’horloge. (P20) Si des photos sont prises en utilisant le zoom, il y a une légère déformation et la zone autour du sujet contient des couleurs qui ne sont pas réellement présentes.
Autres Nombre d’images enregistrables et durée d’enregistrement disponible • Le nombre d’images enregistrables et le temps d’enregistrement disponible sont approximatifs. (Ils varient selon les conditions d’enregistrement et le type de carte.) • Le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible varient selon les sujets. ∫ Nombre d’images enregistrables • [i99999] est affiché s’il y a plus de 100000 images restantes.
Autres Format X ( Taille des images Qualité Mémoire interne (Environ 40 Mo) Carte 512 Mo 1 Go 2 Go 4 Go 6 Go 8 Go 12 Go 16 Go 24 Go 32 Go 48 Go 64 Go A ) › ( ) A › 18 36 230 390 200 390 2510 4310 400 790 5030 8630 820 1610 10240 15360 1630 3170 20110 30170 2470 4820 30580 45870 3310 6460 40930 61400 5000 9740 61740 92610 6670 13000 82360 123540 179380 9690 18880 119590 13390 26080 165220 247830 19170 36420 182130 364270 26010 49430 247150 494310 -
Autres Format Y ( Taille des images Qualité Mémoire interne (Environ 40 Mo) Carte 512 Mo 1 Go 2 Go 4 Go 6 Go 8 Go 12 Go 16 Go 24 Go 32 Go 48 Go 64 Go A › ) A › ( A ) › 7 11 10 16 12 21 14 27 135 120 180 140 230 165 300 180 270 240 360 280 470 330 610 370 550 490 730 570 950 670 1250 730 1080 960 1430 1120 1880 1320 2460 1110 1650 1460 2180 1710 2860 2010 3740 1490 2210 1960 2920 2290 3830 2690 5010 2250 3330 2960 4400 3460 5780 4070
Autres Format W ( Taille des images Qualité Mémoire interne (Environ 40 Mo) Carte 512 Mo 1 Go 2 Go 4 Go 6 Go 8 Go 12 Go 16 Go 24 Go 32 Go 48 Go 64 Go A › ) A › ( A ) › 8 13 11 17 12 23 15 29 150 125 195 145 250 170 320 200 300 250 390 290 510 340 650 410 620 510 800 590 1040 690 1330 810 1230 1010 1580 1150 2040 1370 2620 1230 1870 1540 2410 1760 3100 2080 3980 1650 2500 2060 3230 2360 4160 2790 5330 2500 3770 3110 4870 3560 6270 4200
Autres Format ( Taille des images Qualité Mémoire interne (Environ 40 Mo) Carte 512 Mo 1 Go 2 Go 4 Go 6 Go 8 Go 12 Go 16 Go 24 Go 32 Go 48 Go 64 Go A › ) A › ( A ) › 9 14 12 19 14 26 18 35 165 140 220 165 290 200 380 220 330 280 440 330 580 400 770 460 670 580 900 680 1180 820 1570 900 1320 1140 1770 1340 2320 1630 3090 1370 2010 1740 2690 2030 3520 2470 4700 1840 2690 2330 3610 2720 4720 3310 6290 2780 4070 3520 5440 4110 7120 5000 9
Autres ∫ Durée d’enregistrement disponible (En enregistrant des films) Format de fichier [AVCHD Lite] [IMAGE ANIMÉE] Réglage de la qualité d’image Mémoire interne (Environ 40 Mo) Carte 1 min 24 s Non utilisable.
• Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC. • “AVCHD”, “AVCHD Lite” et le logo “AVCHD”, “AVCHD Lite” sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et Sony Corporation. • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.