DMC-FX35E-VQT1P17_dan.book 1 ページ 2008年1月28日 月曜日 午前9時39分 Vejledning i den grundlæggende betjening Digitalkamera Model nr. DMC-FX35 Læs denne anvisning grundigt inden brugen. Der henvises ligeledes til brugervejleningen (i PDF-format), som også findes på medfølgende CD-ROM. Her kan du bl.a. lære om avancerede betjeningsmetoder og søg hjælp i Fejlfinding. Web Site: http://www.panasonic-europe.
DMC-FX35E-VQT1P17_dan.book 2 ページ 2008年1月28日 月曜日 午前9時39分 Kære Kunde, Vi vil gerne benytte os af lejligheden til at takke dig for at have valgt dette Panasonic Digitalkamera. Læs venligst denne brugervejledning omhyggeligt igennem og opbevar den til senere brug på et let tilgængeligt sted.
DMC-FX35E-VQT1P17_dan.book 3 ページ 2008年1月28日 月曜日 午前9時39分 Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske apparater og elektronisk udstyr (private husholdninger) Når produkter og/eller medfølgende dokumenter indeholder dette symbol, betyder det, at elektriske apparater og elektronisk udstyr ikke må smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald.
DMC-FX35E-VQT1P17_dan.book 4 ページ 2008年1月28日 月曜日 午前9時39分 ∫ Forholdsregler ved brug • Anvend udelukkende det medfølgende AV-kabel. • Anvend ikke andre kabler undtagen et Panasonic komponentkabel (DMW-HDC2; ekstraudstyr). Hold kameraet væk fra magnetiseret udstyr (såsom mikrobølgeovne, TV, videospiludstyr osv.). • Hvis kameraet anvendes på eller i nærheden af et fjernsyn, kan der opstå forstyrrelser i billeder og lyd på grund af elektromagnetisk stråling.
DMC-FX35E-VQT1P17_dan.book 5 ページ 2008年1月28日 月曜日 午前9時39分 ∫ Om kort, der kan anvendes til dette kamera Du kan bruge et SD-memorykort, et SDHC-memorykort og et MultiMediaCard. • Når ordet kort nævnes i denne brugervejledning, henvises der til følgende memorykorttyper. – SD-memorykort (8 MB til 2 GB) – SDHC-memorykort (4 GB, 8 GB, 16 GB) – MultiMediaCard (kun still-billeder) Flere oplysninger om memorykort, der kan anvendes til dette kamera.
DMC-FX35E-VQT1P17_dan.book 6 ページ 2008年1月28日 月曜日 午前9時39分 Indhold Sikkerhedsoplysninger........................................................................................................ 2 Standardtilbehør ................................................................................................................. 7 Navnene på komponenterne .............................................................................................. 8 Opladning af batteriet ......................................
DMC-FX35E-VQT1P17_dan.book 7 ページ 2008年1月28日 月曜日 午前9時39分 Standardtilbehør Kontrollér, at alt tilbehør medfølger, før du tager kameraet i brug. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Batteripakke (Angivet som batteri i teksten) Batterioplader (Angivet som oplader i teksten) Lysnetkabel USB-forbindelseskabel AV-kabel CD-ROM • Software CD-ROM • Brugervejledning Strop Batteritaske 1 DMW-BCE10E 3 5 K1HA08CD0007 6 K1HA08CD0008 7 Meddelelse om det genopladelige batteri Batteriet er genanvendeligt.
DMC-FX35E-VQT1P17_dan.book 8 ページ 2008年1月28日 月曜日 午前9時39分 Navnene på komponenterne 1 2 3 Blitz Objektiv Selvudløser-indikator AF-hjælpelampe 4 5 6 7 8 9 LCD-skærm Statusindikator [MENU/SET]-knap [DISPLAY]-knap [Q.
DMC-FX35E-VQT1P17_dan.book 9 ページ 11 12 13 14 15 16 2008年1月28日 月曜日 午前9時39分 11 12 Kameraets ON/OFF-knap Zoomgreb Højttaler Mikrofon Lukkerknap Funktionsdrejeknap 13 14 15 16 17 Strophul • Sørg for at fastgøre stroppen, når du 17 18 19 20 21 bruger kameraet, så du ikke taber det. 18 19 20 21 Objektivcylinder [COMPONENT OUT]-stik [AV OUT/DIGITAL]-stik [DC IN]-stik • Brug altid en original Panasonic 1 2 lysnetadapter (DMW-AC5E; ekstraudstyr).
DMC-FX35E-VQT1P17_dan.book 10 ページ 2008年1月28日 月曜日 午前9時39分 Opladning af batteriet • Anvend medfølgende oplader og batteri. • Ved levering af kameraet er batteriet ikke opladet. Oplad batteriet inden brug. • Oplad batteriet i opladeren indendørs. • Oplad batteriet ved en rumtemperatur på mellem 10 oC til 35 oC. (Batteritemperaturen skal være den samme.) 1 Sæt batteriet på kameraet, og vær opmærksom på at det vender rigtigt. 2 Tilslut lysnetkablet. • Lysnetkablet passer ikke helt i lysnetstikket.
DMC-FX35E-VQT1P17_dan.book 11 ページ 2008年1月28日 月曜日 午前9時39分 Bemærk! • Når opladningen er afsluttet, skal man huske at tage strømledningen ud af stikkontakten. • Batteriet bliver varmt efter anvendelse, opladning eller under opladning. Kameraet bliver ligeledes varmt under anvendelse. Dette er ikke nogen fejlfunktion. • Batteriet tømmes, hvis det efterlades i længere tid, efter det er opladet.
DMC-FX35E-VQT1P17_dan.book 12 ページ 2008年1月28日 月曜日 午前9時39分 Sådan isættes og fjernes kortet (ekstraudstyr)/ batteriet • Kontrollér, at kameraet er slukket. • Det anbefales at bruge et Panasonic kort. 1 Skub udløsearmen i pilens retning, og åbn kort/batteridækslet. • Man skal altid anvende originale Panasonic-batterier (DMW-BCE10E). • Ved brug af andre typer batterier kan vi ikke garantere for produktets kvalitet. 2 Batteri: Isæt det korrekt, og vær opmærksom på indsætningsretningen.
DMC-FX35E-VQT1P17_dan.book 13 ページ 2008年1月28日 月曜日 午前9時39分 Indstilling af dato/klokkeslæt (Tidsindstilling) Det anbefales at vælge [SPROG] i menuen [INDSTILLING], før indstilling af dato/ klokkeslæt. • Uret er ikke indstillet, når kameraet leveres. 1 Tænd for kameraet. OFF ON • Meddelelsen [INDSTIL URET] vises. (Denne meddelelse vises ikke i [AFSPIL]-funktion.) A [MENU/SET] knap B Markørknapper A B 2 Tryk på [MENU/SET].
DMC-FX35E-VQT1P17_dan.book 14 ページ 2008年1月28日 月曜日 午前9時39分 Indstilling af menuen Kameraet indeholder menuer, hvor du kan foretage indstillinger til optagelse af billeder og afspille dem, ligesom du vil, samt menuer, som gør det nemmere og sjovere at bruge kameraet. Især indeholder menuen [INDSTILLING] nogle vigtige indstillinger vedrørende kameraets ur og strømforhold. Kontrollér indstillingerne i denne menu, før du begynder at bruge kameraet.
DMC-FX35E-VQT1P17_dan.book 15 ページ 2008年1月28日 月曜日 午前9時39分 Indstilling af menuelementer I dette afsnit beskrives, hvordan du vælger indstillingerne til normal billedfunktion, og samme indstilling kan benyttes til menuen [AFSPIL] og menuen [INDSTILLING]. Eksempel: Indstilling af [AF-FUNKTION] fra [Ø] til [š] i normal billedfunktion 1 Tænd for kameraet. OFF ON C A [MENU/SET] knap B [OPTAG]/[AFSPIL] vælgerknap C Funktionsdrejeknap 2 B Skub funktionsvælgeren [OPTAG]/[AFSPIL] til [!].
DMC-FX35E-VQT1P17_dan.book 16 ページ 5 2008年1月28日 月曜日 午前9時39分 Tryk på 3/4 for at vælge [AF-FUNKTION]. • Markér det sidste element forneden, og tryk på 4 for at gå til det andet skærmbillede. 6 Tryk på 1. • Afhængigt af elementet, vises indstillingen muligvis ikke, eller den vises muligvis på en anden måde. 7 Tryk på 3/4 for at vælge [š]. 8 Tryk på [MENU/SET] for at foretage en indstilling. 9 MENU /SET Tryk på [MENU/SET] for at lukke menuen.
DMC-FX35E-VQT1P17_dan.book 17 ページ 2008年1月28日 月曜日 午前9時39分 Skift af funktion Valg af funktionen [OPTAG] Når funktionen [OPTAG] er valgt, kan kameraet indstilles til intelligent autofunktion, hvor de optimale indstillinger fastsættes på linje med det motiv, der skal optages, og optagelsesbetingelserne, eller til scene-funktion, hvor du har mulighed for at tage billeder, som passer til den scene, der optages. 1 OFF ON Tænd for kameraet.
DMC-FX35E-VQT1P17_dan.book 18 ページ 2008年1月28日 月曜日 午前9時39分 [OPTAG]-funktionen: ñ Sådan optages billeder ved hjælp af den automatiske funktion (Intelligent auto-funktion) Kameraet finder de mest relevante indstillinger, der passer til motivet og optageforholdene. Vi anbefaler denne funktion for begyndere og for de, som vil bevare indstillingerne i kameraet, så de let kan tage billeder. • Følgende funktioner aktiveres automatisk. – Scene-detektering/[STABILISERING]/[INTELLIG.
DMC-FX35E-VQT1P17_dan.book 19 ページ 5 2008年1月28日 月曜日 午前9時39分 Tryk lukkerknappen helt ned (og endnu længere) for at tage billedet. • Adgangsindikationen lyser rødt, når billeder optages til den indbyggede hukommelse (eller på kortet). Scene-detektering Når kameraet identificerer den optimale scene, vises det relevante ikon for scenen med blåt i 2 sekunder, hvorefter farven ændres til rødt som normalt.
VQT1P17~Body1_dan.fm 20 ページ 2008年1月29日 火曜日 午後2時31分 [OPTAG]-funktionen: · Sådan tager du billeder med dine foretrukne indstillinger (Normal billedfunktion) Du kan indstille mange flere menuelementer, og du kan tage et større udvalg af billeder, end du kan i den intelligente auto-funktion. 1 Skub funktionsvælgeren [OPTAG]/ [AFSPIL] til [!]. A B A Funktionsdrejeknap B [OPTAG]/[AFSPIL] vælgerknap 2 3 4 Sæt funktionsdrejeknappen på [·]. Ret AF-området mod det punkt, du vil fokusere på.
DMC-FX35E-VQT1P17_dan.book 21 ページ 2008年1月28日 月曜日 午前9時39分 [OPTAG]-funktionen: ñ·¿n¨ Sådan tages billeder med zoom Brug af optisk zoom/Brug af ekstra optisk zoom (EZ) Du kan zoome ind, så mennesker og genstande ser ud til at være tættere på, eller du kan zoome for at tage et billede af landskabet i vidvinkel. Hvis motivet skal se ud til at være tættere på (maks. 7,1k), må du ikke indstille billedstørrelse til den højeste indstilling for hvert billedformat (X/Y/W).
DMC-FX35E-VQT1P17_dan.book 22 ページ 2008年1月28日 月曜日 午前9時39分 [OPTAG]-funktionen: ñ·¿¨ Sådan tages billeder med den indbyggede blitz A Blitz Dæk ikke for blitzen med fingrene eller med andre genstande. A Skift til passende blitz-indstilling Indstil blitzen, så den passer til optagelsen. 1 Tryk på 1 [‰]. 2 Tryk på 3/4 for at vælge den ønskede scenefunktion. • Du kan også trykke på 1 [‰] for at vælge. 3 Tryk på [MENU/SET]. • Du kan også trykke lukkerknappen halvt ned for at afslutte.
DMC-FX35E-VQT1P17_dan.book 23 ページ 2008年1月28日 月曜日 午前9時39分 [OPTAG]-funktionen: ñ·¿¨ Sådan tages billeder med selvudløser 1 Tryk på 2 [ë]. 2 Tryk på 3/4 for at vælge den ønskede scenefunktion. • Du kan også trykke på 2 [ë] for at vælge. 3 Tryk på [MENU/SET]. • Du kan også trykke lukkerknappen halvt ned for at afslutte. • Menuskærmen vises efter ca. 5 sekunder, hvor det markerede element automatisk indstilles.
VQT1P17~Body1_dan.fm 24 ページ 2008年1月28日 月曜日 午前10時24分 [AFSPIL]-funktionen: ¸ Afspilning af billeder ([AFSPIL NORMAL]) 1 Skub funktionsvælgeren [OPTAG]/ [AFSPIL] A til [(]. A • Normal afspilning indstilles automatisk i følgende tilfælde. – Når funktionen er skiftet fra [OPTAG] til [AFSPIL] – Når kameraet blev tændt, mens vælgerknappen [OPTAG]/[AFSPIL] var på [(] • Når funktionsdrejeknappen er sat til [¨], vises udklipsholderen. 2 Tryk på 2/1 for at vælge et billede.
DMC-FX35E-VQT1P17_dan.book 25 ページ 2 2008年1月28日 月曜日 午前9時39分 Tryk på 2 for at vælge [JA], og tryk derefter på [MENU/SET]. MENU /SET Sådan slettes flere billeder (op til 50) eller alle billeder 1 2 3 Tryk på [‚]. Tryk på 3/4 for at vælge [SLET FLERE] eller [SLET ALLE], og tryk derefter på [MENU/SET]. • [SLET ALLE] > trin 5. Flyt 3/4/2/1 for at markere billedet, og tryk derefter på [DISPLAY] for at foretage indstillingen. (Gentag dette trin.) •[ ] vises på de valgte billeder.
DMC-FX35E-VQT1P17_dan.book 26 ページ 2008年1月28日 月曜日 午前9時39分 Tilslutning til en PC Du kan indlæse billeder, som er optaget med kameraet, til en PC ved at forbinde kamera og PC. • Du kan let printe eller sende billeder, som du har importeret. En nem måde at gøre det på er at bruge den bundtede software “PHOTOfunSTUDIO-viewer-”, som findes på CD-ROMMEN (medfølger). Klargøring: Tænd kamera og PC. Fjern kortet, før du anvender billederne fra den indbyggede hukommelse.
DMC-FX35E-VQT1P17_dan.book 27 ページ 2 2008年1月28日 月曜日 午前9時39分 USB-FUNKTION Tryk på3/4 for at vælge [PC], og tryk derefter på [MENU/SET]. VÆLG USB-FUNKTION PictBridge(PTP) PC • Hvis [USB-FUNKTION] er indstillet på [PC] i menuen [INDSTILLING] på forhånd, tilsluttes kameraet automatisk til PC’en uden at vise menuvalget [USB-FUNKTION]. Da der ikke er behov for at foretage indstillingen, hver gang du tilslutter til en PC, der denne indstilling nyttig.
DMC-FX35E-VQT1P17_dan.book 28 ページ 2008年1月28日 月曜日 午前9時39分 Sådan læses brugervejledningen (PDF-format) • Du har nu udført de mest grundlæggende handlinger, som er angivet i denne brugervejledning, og nu vil du gå videre til avancerede handlinger. • Du vil kigge på Fejlfinding. I sådanne situationer henvises der til brugervejledningen (PDF-format) på den medfølgende CD-ROM, som indeholder selve brugervejledningen.
DMC-FX35E-VQT1P17_dan.book 29 ページ 2008年1月28日 月曜日 午前9時39分 Specifikationer Digitalkamera: Sikkerhedsoplysninger Strømkilde: DC 5,1 V Strømforbrug: 1,5 W (Når man optager) 0,8 W (Når man afspiller) Effektive pixel: Billedsensor: Objektiv: Digital zoom: Ekstra optisk zoom: Fokus: Fokusområde: Lukkersystem: Filmoptagelse: 10.100.000 pixel 1/2,33q CCD, total antal pixel 10.700.000 pixel, Primært farvefilter Optisk 4k zoom, fl4,4 mm til 17,6 mm (svarende til 35 mm filmkamera: 25 mm til 100 mm)/F2.
DMC-FX35E-VQT1P17_dan.book 30 ページ 2008年1月28日 月曜日 午前9時39分 Antal mulige billeder: Ved brug af den indbyggede hukommelse: Ca. 20 billeder (straks efter formatering) Ved brug af kort: Maks. 100 billeder (Åivarierer, afhængig af korttype og optageforholdene) ISO-følsomhed: AUTO/100/200/400/800/1600 [HØJ FØLSOMH.
DMC-FX35E-VQT1P17_dan.book 31 ページ Brugerflade Digital: Analog video/lyd: Terminal [COMPONENT OUT]: [AV OUT/DIGITAL]: [DC IN]: Størrelser: Masse: Driftstemperatur: Driftsfugtighed: 2008年1月28日 月曜日 午前9時39分 “USB 2.0” (Høj hastighed) NTSC/PAL Sammensat (Skift via menu), komponent Lydudgang (mono) Tilhørende stik (10-pin) Tilhørende stik (8-pin) Tilhørende stik (2-pin) Ca. 94,7 mm (W)k51,9 mm (H)k22,0 mm (D) (uden projekteringsdelen) Ca. 125 g (undtagen kort og batteri) Ca.
DMC-FX35E-VQT1P17_dan.book 32 ページ 2008年1月28日 月曜日 午前9時39分 QuickTime og logoet QuickTime logo er varemærker eller registrerede varemærker der tilhører Apple Inc., benyttet under licens herfra. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://panasonic.