Základný návod na obsluhu Digitálny fotoaparát Model DMC-FT3 Pred uvedením fotoaparátu do činnosti si, prosím, pozorne prečítajte celý tento návod na obsluhu. Podrobnejšie informácie o používaní tohto fotoaparátu nájdete v dokumente „Návod na obsluhu: pokročilé funkcie“ (vo formáte PDF), ktorý sa nachádza na dodanom CD-ROM disku. Môžete si ho prečítať v počítači. Webová stránka: http://www.panasonic.
Vážený zákazník, radi by sme využili túto príležitosť, aby sme vám poďakovali za zakúpenie tohto digitálneho fotoaparátu značky Panasonic. Pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu a uchovajte si ho v dosahu pre referenciu do budúcnosti. Ovládacie prvky a súčasti, položky menu a iné prvky vášho fotoaparátu sa môžu odlišovať od zobrazení uvedených v tomto návode na obsluhu. Dôsledne dodržiavajte zákony na ochranu autorských práv.
Informácie o batérii UPOZORNENIE Pri nahradení batérie nesprávnym typom hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Pri výmene batérie použite typ odporúčaný výrobcom alebo ekvivalentný typ. Opotrebované batérie zlikvidujte podľa pokynov výrobcu. • Batériu nezahrievajte, nevystavujte ju pôsobeniu ohňa, ani ju do neho nevhadzujte. • Batériu/ie nenechávajte dlhší čas vo vozidle so zatvorenými dverami a zatiahnutými oknami, kde by boli vystavené priamemu slnečnému žiareniu.
Informácie o nabíjačke batérií POZOR! • ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ANI NEVKLADAJTE PRI ČINNOSTI DO SKRINIEK A POLÍC, ZABUDOVANÝCH PRIESTOROV ANI DO INÝCH TESNÝCH PRIESTOROV. ZABEZPEČTE, ABY MALO ZARIADENIE DOBRÉ VETRANIE. ZABEZPEČTE, ABY VETRACIE OTVORY ZARIADENIA NEBOLI ZAKRYTÉ ZÁCLONAMI ANI INÝMI PREDMETMI. INAK HROZÍ NEBEZPEČENSTVO ZASIAHNUTIA OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO VZNIK POŽIARU V DÔSLEDKU PREHRIATIA ZARIADENIA.
DMC-FT3EB-VQT3L33_eng.book 6 ページ 2011年1月25日 火曜日 Informácie pre používateľov o zbere a likvidácii opotrebovaných zariadení a batérií Tieto symboly uvádzané na výrobkoch, balení a/alebo v sprievodnej dokumentácii informujú o tom, že opotrebované elektrické a elektronické výrobky, a batérie, sa nesmú likvidovať ako bežný domový odpad.
Obsah Bezpečnostné informácie......................................................................................................3 Príslušenstvo.........................................................................................................................8 Keď sa vnútorná strana šošovky objektívu zahmlí (kondenzácia)......................................10 (Dôležité informácie) Odolnosť fotoaparátu voči vode, prachu a otrasom..........................11 DMC-FT3EB-VQT3L33_eng.
Predtým, než budete fotoaparát používať pod vodou si pozorne prečítajte časť „(Dôležité informácie) Odolnosť fotoaparátu voči vode, prachu a otrasom“ (Str. 11), aby sa predišlo nesprávnemu zaobchádzaniu s fotoaparátom, ktoré by mohlo zapríčiniť vniknutie vody do fotoaparátu. Príslušenstvo Dodávané príslušenstvo Pred uvedením fotoaparátu do činnosti si skontrolujte dodané príslušenstvo. Pred uvedením fotoaparátu do činnosti si skontrolujte príslušenstvo. Katalógové čísla sú platné k januáru 2011.
Voliteľné príslušenstvo • Batéria DMW-BCF10E • Sieťový adaptér¢ DMW-AC5EB • Redukcia jednosmerného napájania¢ DMW-DCC4E • Mikro HDMI kábel: RP-CHEU15 • Vodotesné puzdro DMW-MCFT3E • Pamäťová SDXC karta 64 GB: RP-SDW64GE1K 48 GB: RP-SDW48GE1K • Pamäťová SDHC karta 32 GB: RP-SDW32GE1K/RP-SDQ32GE1K 24 GB: RP-SDQ24GE1K 16 GB: RP-SDW16GE1K/RP-SDQ16GE1K/RP-SDN16GE1A 8 GB: RP-SDW08GE1K/RP-SDQ08GE1K/RP-SDN08GE1A 4 GB: RP-SDW04GE1K/RP-SDQ04GE1K/RP-SDN04GE1A • Pamäťová SD karta 2 GB: RP-SDN02GE1A ¢ Sieťový adapté
Keď sa vnútorná strana šošovky objektívu zahmlí (kondenzácia) Nejde o nesprávne fungovanie alebo poruchu fotoaparátu. Kondenzácia môže byť spôsobená prostredím, v ktorom fotoaparát používate. Čo robiť, keď sa vnútorná strana šošovky objektívu zahmlí • Vypnite fotoaparát a v prostredí so stálou teplotou, kde nie je vysoká teplota, vlhkosť, ani sa tam nenachádza piesok alebo prach otvorte bočné dvierka.
(Dôležité informácie) Odolnosť fotoaparátu voči vode, prachu a otrasom Odolnosť fotoaparátu voči vode/prachu Odolnosť fotoaparátu voči vode a prachu vyhovuje stupňom ochrany IPX8 a IP6X (Stupne ochrany krytom). Ak budete striktne dodržiavať pokyny týkajúce sa starostlivosti, údržby a zaobchádzania uvedené v tomto návode na obsluhu, budete môcť fotoaparát používať pod vodou, maximálne do hĺbky 12 m a maximálne 60 minút.
Zaobchádzanie s fotoaparátom • Vodotesnosť fotoaparátu nie je možné zaručiť, ak bol vystavený nárazu v dôsledku úderu alebo pádu a podobne. Ak bol fotoaparát vystavený nárazu, dajte ho skontrolovať v servisnom stredisku Panasonic (platená služba), kde zistia, či nebola porušená jeho vodotesnosť. • Z fotoaparátu okamžite utrite čistiace prostriedky, saponáty, vodu z teplých prameňov, prípravky do kúpeľa, opaľovací krém alebo olej, ochranné krémy proti slnku, chemikálie a podobne.
DMC-FT3EB-VQT3L33_eng.book 13 ページ 2011年1月25日 火曜日 午前9時0分 Čo je potrebné skontrolovať skôr, než budete fotoaparát používať pod vodou 13 ページ 2011年1月25日 火曜日 午前9時0分 BočnéDMC-FT3EB-VQT3L33_eng.book dvierka neotvárajte ani nezatvárajte na miestach, kde sa nachádza piesok alebo prach, v blízkosti vody alebo mokrými rukami. Piesok alebo prach prichytený na dvierka alebo tesnenie by mohol zapríčiniť vniknutie vody do fotoaparátu.
DMC-FT3EB-VQT3L33_eng.book 14 ページ 2011年1月25日 火曜日 午前9時0分 Používanie fotoaparátu pod vodou • Pod vodou používajte fotoaparát do hĺbky maximálne 12 metrov, pri teplote vody v rozsahu 0 °C až 40 °C. • Fotoaparát nepoužívajte pri potápaní s kyslíkovým prístrojom. (akvalung) • Fotoaparát nepoužívajte v hĺbke väčšej než 12 m. • Fotoaparát nepoužívajte v horúcej vode s teplotou nad 40 °C (napr. vo vani alebo pri kúpeli v horúcom prameni). • Fotoaparát nepoužívajte nepretržite pod vodou dlhšie než 60 minút.
2 3 4 Vodu z fotoaparátu vytraste tak, že ho chytíte hore nohami a niekoľkokrát ním zľahka zatrasiete. • Po používaní fotoaparátu pri vode, pod vodou a po opláchnutí fotoaparátu zostane chvíľu v okolí reproduktora voda a môže zapríčiniť slabší zvuk alebo skreslenie zvuku. • Remienok riadne upevnite, aby fotoaparát nespadol. Mäkkou suchou handričkou utrite z fotoaparátu kvapky vody a nechajte fotoaparát vysušiť na dobre vetranom mieste v tieni.
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí 1 2 3 Blesk Indikátor samospúšte/Prisvetlenie/LED svetlo Objektív 4 5 6 7 8 9 10 LCD monitor Reproduktor Tlačidlá zoomu Tlačidlo prehliadania Tlačidlo [MODE] Tlačidlo [MENU/SET] Tlačidlo [Q.MENU]/tlačidlo mazania/tlačidlo zrušenia Tlačidlo [DISP.
13 14 15 16 17 18 Tlačidlo videozáznamu Spúšť Vypínač fotoaparátu GPS anténa Mikrofón Indikátor stavu GPS 19 Závit na pripevnenie statívu 13 1415 16 17 18 19 20 21 Konektor [HDMI] Konektor [AV OUT/DIGITAL] 20 ロヰヤレ 22 23 24 25 Uško na upevnenie remienka • Pri práci s fotoaparátom si na ruku navlečte dodaný remienok, aby vám fotoaparát nespadol na zem.
Nabíjanie batérie Batérie, ktoré môžete používať v tomto fotoaparáte V tomto fotoaparáte môžete používať batériu DMW-BCF10E. Bolo zistené, že na niektorých trhoch je možné zakúpiť imitácie batérií, ktoré sú veľmi podobné originálnym batériám. Niektoré z týchto batérií nemajú dostatočnú vnútornú ochranu a nevyhovujú príslušným bezpečnostným štandardom. Používanie takýchto batérií môže viesť k vzniku požiaru alebo výbuchu.
Informácie o kontrolke nabíjania [CHARGE] Kontrolka nabíjania [CHARGE] sa rozsvieti: Kontrolka nabíjania [CHARGE] A svieti počas nabíjania. Kontrolka nabíjania [CHARGE] zhasne: Keď nabíjanie prebehne bez problémov, kontrolka nabíjania A zhasne. • Keď kontrolka nabíjania [CHARGE] bliká – Teplota batérie je príliš vysoká alebo príliš nízka. Batériu vám odporúčame znova nabiť pri teplote prostredia v rozmedzí 10 °C až 30 °C. – Konektory nabíjačky alebo batérie sú znečistené.
Informácie o internej pamäti/pamäťovej karte Interná pamäť • Nasnímané snímky môžete skopírovať na kartu. • Veľkosť pamäte: približne 19 MB • Prístup k údajom v internej pamäti môže trvať dlhšie ako k údajom na pamäťovej karte. Pamäťová karta Vo fotoaparáte môžete používať nasledujúce typy pamäťových kariet, ktoré vyhovujú štandardu SD Video. (Tieto karty sú v texte označované ako pamäťová karta alebo karta.
DMC-FT3EB-VQT3L33_eng.book 21 ページ 2011年1月25日 火曜日 午前9時0分 Vkladanie a vyberanie pamäťovej karty (voliteľné príslušenstvo)/batérie • Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý. • Skontrolujte prítomnosť cudzích predmetov. • Odporúčame vám používať pamäťové karty značky Panasonic. • Používajte len originálne batérie značky Panasonic (DMW-BCF10E). Pri používaní iných batérií nemôžeme zaručiť kvalitné a správne fungovanie tohto zariadenia.
DMC-FT3EB-VQT3L33_eng.book 22 ページ 2011年1月25日 火曜日 DMC-FT3EB-VQT3L33_eng.book 22 ページ 2011年1月25日 火曜日 午前9時0分 Nastavenie dátumu a času (Nastavenie hodín) • Pri dodaní fotoaparátu nie je nastavený čas. Stlačte vypínač fotoaparátu. • Objaví sa zobrazenie [Precautions] (Upozornenia). Prečítajte si zobrazené upozornenia. Obsahujú informácie, ktoré vám umožnia udržiavať vodotesnosť zariadenia.
Stlačením tlačidla [MENU/SET] potvrďte nastavenie. • Objaví sa zobrazenie pre automatickú korekciu hodín. Zvoľte možnosť [Yes] )Áno) pre automatickú korekciu hodín a potom stlačte tlačidlo [MENU/SET]. • Funkcia [GPS Setting] (Nastavenie GPS) sa nastaví na možnosť [ON] (Zap.) a hodiny sa automaticky upravia na aktuálny čas. Stlačte tlačidlo [MENU/SET] v zobrazení s hlásením. Tlačidlami ◄/► zvoľte domovskú oblasť a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
DMC-FT3EB-VQT3L33_eng.book DMC-FT3EB-VQT3L33_eng.book 24 24 ページ ページ 2011年1月25日 2011年1月25日 火曜日 火曜日 Voľba režimu snímania [Rec] Stlačte tlačidlo [MODE] (Režim). Tlačidlami ▲/▼/◄/► zvoľte požadovaný režim. Stlačte tlačidlo [MENU/SET]. ! ¦ ! ! ! ! Zoznam režimov snímania [Rec] ! ! ! ¦ ! Režim normálnych záberov ¦ ¦ ¦ Pri snímaní môžete použiť vlastné nastavenia. ¦ ¦ ¦ Inteligentný automatický režim ¦ Pri snímaní sa použijú automatické nastavenia zvolené fotoaparátom.
DMC-FT3EB-VQT3L33_eng.book 25 ページ DMC-FT3EB-VQT3L33_eng.book ñ ñ 25 ページ 2011年1月25日 火曜日 2011年1月25日 火曜日 午前9時 DMC-FT3EB-VQT3L33_eng.book ñ Režim ñ snímania [Rec]: ñ ñ ñ ñSnímanie ñ v automatickom režime (ñ: Inteligentný automatický režim) ñ ñ a podFotoaparát zvolí ñ optimálne nastavenia tak, aby vyhovovali snímanému objektu mienkam pri snímaní. Ak ste začiatočník alebo chcete nastavenia prenechať fotoaparátu a jednoducho fotografovať, tento režim je vhodný pre vás. Stlačte tlačidlo [MODE] (Režim).
DMC-FT3EB-VQT3L33_eng.book 26 ページ ñ· ¿ Režim snímania [Rec]: ñ· 2011年1月25日 ¿ Snímanie videozáznamov Tento fotoaparát umožňuje snímanie videozáznamov v rozlíšení Full HD, ktoré sú kompatibilné s formátom AVCHD a snímanie videozáznamov vo formáte Motion JPEG. Zvuk sa zaznamená monofónne. Stlačením tlačidla videozáznamu spustite snímanie. A Disponibilný záznamový čas B Uplynutý čas záznamu • Môžete snímať videozáznamy s vhodným režimom snímania. • Tlačidlo videozáznamu po stlačení hneď uvoľnite.
DMC-FT3EB-VQT3L33_eng.book 27 ページ 火曜日 2011年1月25日 DMC-FT3EB-VQT3L33_eng.book 27 ページ 2011年1月25日 午前9時0分 ¸ ¸ ¸ ¸ ¸ Režim prehliadania [Playback]: ¸ Prehliadanie snímok ([Normal Play] (Normálne prehliadanie)) ( ( ( Stlačte tlačidlo [ ]. ( ( ( • Keď fotoaparát zapnete stlačením ( sa a podržaním tlačidla [ (], automaticky ( aktivuje normálne prehliadanie. ( ( ( Použite tlačidlá ◄ a ►. • Zvoľte videozáznam a tlačidlom ▲ spustite prehrávanie. DMC-FT3EB-VQT3L33_eng.
DMC-FT3EB-VQT3L33_eng.book 27 ページ 2011年1月25日 Nastavenia v menu ¸ Stlačte tlačidlo [MENU/SET]. Tlačidlami ▲/▼/◄/► zvoľte požadované menu a( potom stlačte tlačidlo [MENU/SET]. ( Tlačidlami ▲/▼ zvoľte požadovanú položku menu a stlačte tlačidlo [MENU/SET]. • • Keď sa dostanete na spodok, zobrazí sa nasledujúca stránka. (Stránky tiež môžete prepínať tlačidlami zoomu.) Na obrázku vpravo je uvedený príklad voľby položky [AF Mode] (Automatické zaostrovanie) v menu režimu snímania [Rec].
DMC-FT3EB-VQT3L33_eng.book 29 ページ 2011年1月25日 火曜 DMC-FT3EB-VQT3L33_eng.book 29 ページ 2011年1月25日 火曜日 午前9時0分 Režim snímania [Rec]: Snímanie 3D snímok (Režim 3D fotografovania) Počas pohybovania fotoaparátu v horizontálnom smere sa súvisle budú snímať snímky; dve automaticky zvolené snímky sa spoja a budú dohromady tvoriť jednu 3D snímku. Na prehliadanie 3D snímok je potrebný televízor, ktorý podporuje zobrazovanie 3D záznamov (na tejto videokamere sa snímky zobrazia v 2D). Stlačte tlačidlo [MODE] (Režim).
Čítanie elektronického návodu na obsluhu (vo formáte PDF) Podrobnejšie informácie o používaní tohto fotoaparátu nájdete v dokumente „Návod na obsluhu: pokročilé funkcie“ (vo formáte PDF), ktorý sa nachádza na dodanom CD-ROM disku. Môžete si ho prečítať v počítači. Pre operačný systém Windows Zapnite počítač a vložte dodaný CD-ROM disk, ktorý obsahuje návod na obsluhu. Kliknite na položku [Operating Instructions] (Návod na obsluhu).
Keď sa návod na obsluhu (vo formáte PDF) neotvorí Na čítanie a tlač Návodu na obsluhu (vo formáte PDF) budete potrebovať program Adobe Acrobat Reader 5.0 alebo jeho novšiu verziu, alebo program Adobe Reader 7.0 alebo jeho novšiu verziu. Vložte dodaný CD-ROM disk, ktorý obsahuje návod na obsluhu, kliknite na tlačidlo B a inštaláciu vykonajte podľa zobrazených pokynov.
Technické údaje Digitálny fotoaparát: Bezpečnostné informácie Napájanie: Jednosmerné napätie 5,1 V Príkon: 1,4 W (počas snímania) 0,7 W (počas prehliadania) Počet efektívnych obrazových bodov 12 100 000 obr. bodov Obrazový snímač 1/2,33-palcový CCD snímač, celkový počet obr. bodov 12 500 000, filter základných farieb Objektív 4,6-násobný optický zoom, f = 4,9 mm až 22,8 mm (ekvivalent klasického 35 mm fotoaparátu: 28 mm až 128 mm)/F3.3 (širokouhlý záber) až F5.
Vysokorýchlostné sekvenčné snímanie Frekvencia sekvenčného snímania približne 10 snímok za sekundu (dôraz na rýchlosť snímania) približne 7 snímok za sekundu (dôraz na kvalitu snímok) Ako rozlíšenie je zvolené nastavenie 3M (4:3), 2.5M (3:2), 2M (16:9) alebo 2.5M (1:1). Počet záberov, ktoré je možné nasnímať v sekvencii Pri použití internej pamäte: približne 15 snímok (ihneď po naformátovaní) Pri použití pamäťovej karty: max.
Konektory [AV OUT/DIGITAL] samostatný konektor (8-pinový) [HDMI] mikro HDMI, typ D Rozmery (bez prečnievajúcich častí) pribl. 103,5 mm (Š) × 64 mm (V) × 26,5 mm (H) Hmotnosť približne 197 g (s pamäťovou kartou a batériou) približne 175 g (bez pamäťovej karty a batérie) Prevádzková teplota –10 °C¢ až 40 °C Pri používaní fotoaparátu v prostredí s teplotou –10 °C až 0 °C (chladné prostredie ako napr.
Odolnosť voči otrasom a nárazom Metóda testovania fotoaparátu vyhovuje štandardu MIL-STD 810F (metóda 516.5 – Náraz)¢. ¢ Štandard MIL-STD 810F (metóda 516.5 – Náraz) je štandard pre uskutočňovanie testov Ministerstva obrany USA, ktorý špecifikuje testy pádom z výšky 122 cm. Pri teste sa uskutoční 26 pádov pod rôznymi uhlami (8x na rohy, 12x na hrany, 6x na plochu) s použitím 5 kusov zariadenia, pričom zariadenie musí prejsť testom 26 pádov v rámci týchto 5 kusov.
• Logo SDXC je ochranná známka spoločnosti SD-3C, LLC. • AVCHD a logo AVCHD sú ochranné známky spoločností Panasonic Corporation a Sony Corporation. • Vyrobené v licencii od spoločnosti Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D sú ochrannými známkami spoločnosti Dolby Laboratories. • Označenie HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti HDMI Licensing LLC v USA a iných krajinách.