Operating Instructions

Inne
- 160 -
Wskazówki dotyczące użytkowania
Aparat jest wyposażony w funkcję wodoszczelności/pyłoszczelności równoważną “IP68”.
Można nim robić zdjęcia na głębokości 12 m przez 60 minut.
¢1
¢1 To znaczy, że aparatu można używać pod wodą przez określony czas, przy określonym
ciśnieniu, zgodnie z metodą obchodzenia się z urządzeniem ustaloną przez Panasonic. Nie
gwarantuje to, że w każdych warunkach zostanie zachowana wodoszczelność i nie dojdzie
do uszkodzenia ani awarii aparatu.
Akcesoria dołączone do zestawu nie są wodoszczelne (z wyjątkiem paska).
Aparat przeszedł test upuszczenia z wysokości 2 m na sklejkę 3 cm grubości, co jest zgodne z
metodą badania odporności na uderzenia “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock”.
¢2
¢2 Nie gwarantuje to, że w każdych warunkach zostanie zachowana wodoszczelność i nie
dojdzie do uszkodzenia ani awarii aparatu.
Nie gwarantuje się wodoszczelności aparatu, jeśli został on poddany wstrząsowi na skutek
uderzenia, upuszczenia itp.
Jeśli aparat zostanie poddany wstrząsowi, zaleca się konsultację ze sprzedawcą lub
najbliższym centrum serwisowym i przeprowadzenie kontroli (płatnej), której celem będzie
sprawdzenie, czy urządzenie zachowuje wodoszczelność.
Korzystanie z aparatu w miejscach, w których może zostać opryskany gorącą wodą, olejem lub
alkoholem może spowodować obniżenie odporności aparatu na wodę/pył i na uderzenia.
Awarie spowodowane wystawieniem urządzenia na działanie wody w wyniku niewłaściwego
wykorzystania aparatu przez użytkownika nie będą objęte gwarancją.
Patrz “(Ważne) Informacje na temat wodoszczelności/pyłoszczelności oraz
odporności aparatu na wstrząsy” (P8) w celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji.
Może to spowodować obrażenia skóry, jeśli bezpośrednio i przez dłuższy czas będziesz
dotykać metalowych części urządzenia w miejscach o bardzo niskiej temperaturze
(środowiska poniżej 0 oC, takie jak ośrodki narciarskie lub miejsca na dużej wysokości
n.p.m.).
Używając aparatu przez dłuższy czas, noś rękawiczki albo inną ochronę dłoni.
Wydajność akumulatora (liczba możliwych do zrobienia zdjęć/czas pracy) może się
tymczasowo zmniejszyć, jeśli aparat będzie używany w temperaturze pomiędzy j10 oC i 0 oC
(tam, gdzie jest chłodno, np. w ośrodkach narciarskich, na dużej wysokości n.p.m.).
Nie można naładować akumulatora w temperaturze niższej niż 0 oC. (Wskaźnik [CHARGE]
miga, gdy akumulator nie może być naładowany.)
Jeśli aparat zostanie bardzo schłodzony w zimnym miejscu, np. w ośrodku narciarskim, na
dużej wysokości n.p.m. itp., wydajność monitora LCD może zostać tymczasowo obniżona po
włączeniu zasilania: obraz może być nieco ciemniejszy niż zazwyczaj lub może być
rozmazany. Korzystając z aparatu w zimnym otoczeniu, należy przechowywać go w ciepłym
miejscu. Aparat zacznie normalnie działać po podwyższeniu wewnętrznej temperatury.
Jeśli aparat jest używany w zimnych miejscach, takich jak ośrodki narciarskie lub na dużej
wysokości n.p.m., gdy do aparatu przylgnie śnieg albo krople wody, niektóre części aparatu
mogą być trudne do poruszenia, a dźwięk może być przytłumiony. Stanie się tak szczególnie,
jeśli śnieg lub krople wody zamarzną w szczelinie przycisku zoomu, woł przycisku aparatu
[OFF/ON], głośników i mikrofonu. Jest to normalne zjawisko.
Jeśli aparat jest używany w zimnych miejscach, takich jak ośrodki narciarskie lub na dużej
wysokości n.p.m., przechowuj aparat w ciepłym miejscu, np. pod ubraniem.
(Ważne) Informacje na temat wodoszczelności/pyłoszczelności oraz odporności
aparatu na wstrząsy
W przypadku użytkowania w zimnym klimacie lub w niskich temperaturach