Instrukcja obsługi funkcje zaawansowane Cyfrowy aparat fotograficzny Model DMC-FT3 Przed pierwszym włączeniem aparatu prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi.
Spis Treści Nagrywanie Przed rozpoczęciem użytkowania Obchodzenie się z aparatem ....................5 (Ważne) Informacje na temat wodoszczelności/pyłoszczelności oraz odporności aparatu na wstrząsy ...............8 Standardowe wyposażenie .....................13 Nazwy elementów ...................................14 Przyczepianie paska ...............................16 Przygotowanie Ładowanie akumulatora ..........................17 • Ładowanie.........................................
Robienie zdjęć odpowiednich do danego otoczenia (Tryb scen).................69 • [Portret] .............................................69 • [Gładka skóra] ...................................70 • [Przekształć]......................................70 • [Autoportret] ......................................70 • [Krajobraz].........................................70 • [Pom. panoramy]...............................71 • [Portret noc] ......................................71 • [Krajobraz noc] ......................
Odtwarzanie/Edycja Wyodrębnianie zdjęć z filmów...............116 Różne metody odtwarzania...................117 • [Pokaz slajdów] ...............................118 • [Odtw. z filtrem] ...............................120 • [Kalendarz] ......................................122 Korzystanie z menu trybu [Odtwarz.] ....123 • [Ustaw. przesył.]..............................123 • [Edycja tyt.] .....................................125 • [Edycja nazw] ..................................126 • [Wpis. tekstu] ..........
Przed rozpoczęciem użytkowania Przed skorzystaniem z urządzenia pod wodą, należy zabezpieczyć je przed skutkami nieprawidłowej obsługi i przeciekaniem wody, dlatego należy zapoznać się z “(Ważne) Informacje na temat wodoszczelności/pyłoszczelności oraz odporności aparatu na wstrząsy” (P8).
Przed rozpoczęciem użytkowania ∫ Gdy obiektyw jest zamglony od środka (kondensacja) Nie oznacza to usterki ani awarii aparatu. Mogło to zostać spowodowane środowiskiem, w jakim jest używany aparat. Co robić, gdy obiektyw jest zamglony od środka • Wyłącz zasilanie i otwórz boczną pokrywę w miejscu, w którym temperatura otoczenia jest stała i nie za wysoka, gdzie nie jest wilgotno i gdzie nie ma piachu ani pyłu.
Przed rozpoczęciem użytkowania Informacje o GPS Informacje o nazwach lokalizacji urządzenia Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytaj “Umowa licencyjna użytkownika dotycząca danych nazw lokalizacji” na str. P167. Gdy [Ustaw. GPS] jest ustawione na [ON], funkcja GPS będzie działała nawet przy wyłączonym zasilaniu. • Fale elektromagnetyczne itp. z tego urządzenia mogą mieć wpływ na inne urządzenia elektroniczne. Dlatego ustaw [Ustaw.
Przed rozpoczęciem użytkowania (Ważne) Informacje na temat wodoszczelności/ pyłoszczelności oraz odporności aparatu na wstrząsy Sprawność działania systemu wodoszczelności/pyłoszczelności Normy wodoszczelności/pyłoszczelności są zgodne z normami “IPX8” i “IP6X”. Ten aparat może działać pod wodą, na głębokość maksymalnie 12 m przez maksymalnie 60 minut pod warunkiem, że będą bardzo ściśle przestrzegane wskazówki dotyczące dbania i konserwacji.
Przed rozpoczęciem użytkowania ∫ Informacje na temat ekranu [Środki ostrożn.] • Komunikat [Środki ostrożn.] zostaje wyświetlony po pierwszym włączeniu zasilania, gdy boczna pokrywa jest zupełnie zamknięta. • Należy przeczytać te informacje, aby nie obniżyć wydajności wodoszczelności. 1 Naciśnij przycisk 2 [Tak], aby wybrać i naciśnij przycisk [MENU/SET]. • Urządzenie automatycznie przejdzie do ekranu ustawień zegara, jeśli zostanie wybrana 2 Za pomocą przycisków 2/1 wybierz zdjęcie.
Przed rozpoczęciem użytkowania Sprawdź przed rozpoczęciem używania pod wodą Nie otwieraj ani nie zamykaj bocznej pokrywy w miejscach piaszczystych albo zapylonych, w pobliżu wody lub mokrymi rękami. Przylegający piach lub pył mogą rozszczelnić urządzenie. 1 Sprawdź, czy po wewnętrznej stronie bocznej pokrywy nie ma obcych ciał. • Jeśli w pobliżu znajdują się jakieś obce ciała, takie jak włókna, włosy, piasek itd., woda przecieknie w przeciągu kilku sekund powodując uszkodzenia.
Przed rozpoczęciem użytkowania Używanie aparatu pod wodą • Używaj aparatu pod wodą o maksymalnej głębokości 12 m, przy temperaturze wody między 0 oC i 40 oC. • Nie używaj w przypadku nurkowania z aparatem oddechowym (akwalungiem). • Nie używaj aparatu na głębokości poniżej 12 m. • Nie używaj aparatu w wodzie o temperaturze przekraczającej 40 oC (wanna lub gorące źródła). • Nie używaj aparatu pod wodą dłużej niż 60 minut bez przerwy. • Nie otwieraj ani nie zamykaj bocznej pokrywy.
Przed rozpoczęciem użytkowania 2 Pozwól wodzie wycieknąć, trzymając aparat do góry nogami i kilkakrotnie, delikatnie nim potrząsając. • Jeśli korzystasz z aparatu nad morzem, pod wodą albo go umyjesz, przez pewien czas woda pozostaje w obszarze głośnika aparatu, co może spowodować obniżenie głośności albo zakłócenia dźwięku. • Dokładnie zamocuj pasek, aby nie upuścić aparatu.
Przed rozpoczęciem użytkowania Standardowe wyposażenie Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu należy sprawdzić, czy dołączono do niego całe wyposażenie. • Akcesoria dołączone do zestawu nie są wodoszczelne (z wyjątkiem paska). • Szczoteczkę należy trzymać z dala od dzieci, aby zapobiec jej połknięciu. • Elementy wyposażenia i ich wygląd różnią się w zależności od kraju lub regionu zakupu aparatu. Szczegółowe informacje dotyczące akcesoriów znajdują się w podstawowej instrukcji obsługi.
Przed rozpoczęciem użytkowania Nazwy elementów 1 2 3 Lampa błyskowa (P58) Kontrolka samowyzwalacza (P62)/ Lampa wspomagająca dla trybu AF (P108)/ Lampa LED (P114) Obiektyw (P6, 178) 4 5 6 7 8 9 10 11 Wyświetlacz LCD (P54, 157) Głośnik (P47) Przycisk zoomu (P55) Przycisk odtwarzania (P34) Przycisk [MODE] (P29) Przycisk [MENU/SET] (P44) Przycisk [Q.MENU] (P45)/Usuń (P42)/Anuluj Przycisk [DISP.
Przed rozpoczęciem użytkowania 13 14 15 16 17 18 Przycisk filmowania (P36) Spust migawki (P30, 39) Włącznik aparatu [OFF/ON] (P27) Antena GPS (P83) Mikrofon Wskaźnik stanu GPS 13 1415 16 17 18 19 Gniazdo statywu 19 20 Gniazdo [HDMI] (P140, 142) 21 Gniazdo [AV OUT/DIGITAL] (P139, 147, 150, 153) 20 ロヰヤレ 22 Uchwyt na pasek (P16) • Należy zamocować pasek, aby zapobiegać upuszczeniu aparatu podczas użytkowania.
Przed rozpoczęciem użytkowania Przyczepianie paska Przeciągnij pasek przez odpowiedni uchwyt na aparacie. • Jeśli pasek jest luźny, może zostać przytrzaśnięty podczas otwierania albo zamykania bocznej pokrywy. Aby zapobiec uszkodzeniu lub powstaniu nieszczelności, upewnij się, że pasek jest mocno zamocowany i sprawdź, czy nie został przytrzaśnięty boczną pokrywą. Włóż rękę zgodnie z kierunkiem wskazanym przez strzałkę, a następnie dostosuj długość paska.
Przygotowanie Przygotowanie Ładowanie akumulatora ∫ Akumulatory, których można używać z tym aparatem Stwierdzono, że na niektórych rynkach dostępne są podróbki akumulatorów zbliżone wyglądem do oryginalnych produktów. Część z nich nie ma odpowiedniego zabezpieczenia wewnętrznego i w związku z tym nie spełnia odnośnych norm bezpieczeństwa. Korzystanie z nich może grozić pożarem lub wybuchem.
Przygotowanie ∫ Informacje o wskaźniku [CHARGE] Wskaźnik [CHARGE] włącza się: Wskaźnik [CHARGE] A jest włączony podczas ładowania. Wskaźnik [CHARGE] wyłącza się: Wskaźnik [CHARGE] A wyłączy się po zakończeniu bezproblemowego ładowania. • Gdy wskaźnik [CHARGE] miga – Temperatura akumulatora jest zbyt niska lub zbyt wysoka. Należy ponownie naładować akumulator w temperaturze otoczenia od 10 oC do 30 oC. – Złącza ładowarki lub akumulatora są brudne. Wytrzyj zabrudzenie suchą szmatką.
Przygotowanie Przybliony czas dziaania i liczba zdj, które mona zrobi ∫ Wskaźnik akumulatora Wskaźnik akumulatora jest wyświetlany na wyświetlaczu LCD. • Kolor wskaźnika zmienia się na czerwony i wskaźnik miga, gdy akumulator jest rozładowany. Należy naładować akumulator lub wymienić go na w pełni naładowany.
Przygotowanie ∫ Odtwarzanie/wyświetlanie Czas odtwarzania Około 300 min Uwaga • Czasy działania i liczba zdjęć, które można zrobić, zależą od warunków otoczenia i pracy. Np. w następujących przypadkach czasy pracy się skracają, a liczba zdjęć się zmniejsza. – W zimnym klimacie lub w niskich temperaturach¢ ¢ W trakcie korzystania z urządzenia na wyświetlaczu LCD może pojawić się szczątkowy obraz.
Przygotowanie Wkładanie i wyjmowanie karty (wyposażenie opcjonalne)/akumulatora • Należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone. • Upewnij się, że wewnątrz nie znajduje się żadne obce ciało. (P10) • Zaleca się stosowanie kart firmy Panasonic. 1:Przesuń przełącznik [LOCK] B i zwolnij blokadę. ロヰヤレ 2:Przesuń dźwignię zwalniania blokady A i otwórz boczną pokrywę. • Należy zawsze korzystać z oryginalnego akumulatora firmy Panasonic.
Przygotowanie Uwaga • Po zakończeniu użytkowania aparatu należy wyjąć akumulator. • W przypadku pozostawienia akumulatora przez dłuższy czas po naładowaniu, ulegnie on rozładowaniu. • Zanim wyjmiesz kartę lub baterię wyłącz aparat i poczekaj, aż z monitora LCD zniknie komunikat “LUMIX”. (W przeciwnym razie aparat może nie działać prawidłowo, karta może ulec uszkodzeniu, a zapisane na niej dane mogą zostać utracone.
Przygotowanie Korzystanie z zasilacza sieciowego (wyposażenie opcjonalne) i złącza DC (wyposażenie opcjonalne) zamiast akumulatora ロヰヤレ モヷチヰヶヵチバチュリヨリヵモロ Zasilacz sieciowy (wyposażenie opcjonalne) może być używany jedynie w połączeniu z odpowiednim złączem DC firmy Panasonic (wyposażenie opcjonalne). Zasilacz sieciowy (wyposażenie opcjonalne) nie może być wykorzystywany samodzielnie. 1 Otwórz boczną pokrywę A. 2 Włóż złącze DC, pamiętając o zachowaniu właściwego kierunku.
Przygotowanie Informacje o wbudowanej pamięci/karcie Aparat umożliwia wykonywanie poniższych czynności. • Brak karty: Zdjęcia mogą być zapisywane we wbudowanej pamięci i wyświetlane. • Włożona karta: Zdjęcia mogą być zapisywane na karcie i wyświetlane. • Wbudowana pamięć k>ð (wskaźnik dostępu¢) • Karta † (wskaźnik dostępu¢) ¢ Wskaźnik dostępu świeci się na czerwono podczas zapisywania zdjęć we wbudowanej pamięci (lub na karcie). Wbudowana pamięć • Zapisane zdjęcia można skopiować na kartę.
Przygotowanie Uwaga • Nie wyłączaj kamery, nie wyjmuj akumulatora lub karty ani nie odłączaj zasilacza (wyposażenie opcjonalne), gdy świeci się kontrolka dostępu (trwa zapis, odczyt lub usuwanie obrazów albo formatowanie pamięci wbudowanej bądź karty). Nie narażaj aparatu na wstrząsy, uderzenia ani wyładowania elektrostatyczne. Karta lub zapisane na niej dane mogą ulec uszkodzeniu, a aparat może nie działać prawidłowo.
Przygotowanie Dostępny czas nagrywania i przybliżona liczba zdjęć, które można zrobić ∫ Informacje o wyświetlaniu liczby zdjęć, które można zrobić, i o dostępnym czasie nagrywania • Możesz potwierdzić liczbę możliwych do zapisania zdjęć i dostępny czas nagrywania, naciskając [DISP.] kilka razy. (P54) A Liczba możliwych do zapisania zdjęć B Dostępny czas nagrywania B A ∫ Liczba możliwych do zapisania zdjęć • Element [i99999] jest wyświetlany, jeśli pozostało więcej niż 100.000 zdjęć.
Przygotowanie Ustawianie daty i godziny (ustawianie zegara) • W momencie zakupu aparatu zegar nie jest ustawiony. Naciśnij przycisk [OFF/ON]. • Jeśli ekran wyboru języka nie jest wyświetlany, przejdź do punktu 4. Naciśnij przycisk [MENU/SET]. Za pomocą przycisków 3/4 wybierz język, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET]. • Wyświetla się [Środki ostrożn.]. Upewnij się, że wykonujesz te zalecenia, aby zachować wodoszczelność aparatu.
Przygotowanie Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zastosować. • Wyświetla się ekran ustawień automatycznej korekty zegara. Wybierz [Tak], aby automatycznie skorygować zegar, a następnie naciśnij [MENU/SET]. • [Ustaw. GPS] (P84) zostanie ustawione na [ON], a zegar zostanie automatycznie przestawiony na bieżący czas. Naciśnij [MENU/SET] na ekranie wyświetlania komunikatu. Za pomocą przycisków2/1 wybierz miejsce zamieszkania, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Czynności podstawowe Czynności podstawowe Wybieranie trybu [Nagr.] Naciśnij przycisk [MODE]. Za pomocą przycisków 3/4/2/1 wybierz tryb. Naciśnij przycisk [MENU/SET]. ∫ Lista trybów [Nagr.] ! Tryb normalny (P30) Obiekty są fotografowane z wykorzystaniem własnych ustawień. ¦ Tryb Intelligent Auto (P39) Obiekty są fotografowane z wykorzystaniem ustawień wybieranych automatycznie. Sport (P65) Można użyć tego trybu do robienia zdjęć podczas zawodów sportowych itp.
Czynności podstawowe Tryb [Nagr.]: · Robienie zdjęć z ulubionymi ustawieniami (Tryb normalny) Aparat automatycznie ustawia prędkość migawki i wartość przysłony odpowiednio do jasności obiektu. Można robić zdjęcia z większą swobodą, zmieniając różne ustawienia w menu [Nagr.]. Naciśnij przycisk [MODE]. Za pomocą przycisku 3/4/2/1 wybierz [Normalne zdjęcie], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET]. Nakieruj ramkę AF na miejsce, na którym chcesz ustawić ostrość.
Czynności podstawowe Wskazówki pomagające w robieniu dobrych zdjęć • Należy zamocować pasek, aby zapobiegać upuszczeniu aparatu podczas użytkowania. • Trzymaj aparat delikatnie obiema rękami, nie poruszając nimi i stojąc w lekkim rozkroku. • Należy uważać, aby nie poruszyć aparatem w momencie naciskania spustu migawki. • Nie zasłaniaj palcami lampy błyskowej oraz lampy wspomagającej dla trybu AF/lampy LED. • Należy uważać, aby w czasie nagrywania filmów nie zasłonić palcami mikrofonu.
Czynności podstawowe Ustawianie ostrości Należy nakierować ramkę AF na obiekt, a następnie nacisnąć spust migawki do połowy. Ostrość Po ustawieniu Gdy nie została ostrości na obiekcie ustawiona ostrość na obiekcie Ikona ustawiania ostrości A Świeci Miga Ramka AF B Biała > Zielona Biała > Czerwona Dźwięk 2 sygnały dźwiękowe 4 sygnały dźwiękowe A B • Wyświetlany obszar AF jest większy w przypadku korzystania z zoomu cyfrowego lub gdy jest ciemno.
Czynności podstawowe ∫ Gdy ostrość nie jest ustawiona na obiekcie (np. gdy obiekt nie znajduje się pośrodku kompozycji robionego zdjęcia) 1 2 Nakieruj ramkę AF na obiekt, a następnie naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość i ekspozycję. Naciśnij spust migawki do połowy i przytrzymaj przesuwając jednocześnie aparat ustawiając kompozycję kadru. • Można kilkukrotnie powtarzać czynności z punktu 1 przed naciśnięciem do końca spustu migawki.
Czynności podstawowe Tryb [Odtwarz.]: ¸ Wyświetlanie zdjęć ([Odtw. norm.]) Naciśnij przycisk [(]. • Odtwarzanie w trybie normalnym jest automatycznie wyświetlane, gdy włączone jest zasilanie przez wciśnięcie i przytrzymanie przycisku [(]. Uwaga • Ten aparat jest zgodny ze standardem DCF “Design rule for Camera File system” ustanowionym przez organizację JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” oraz Exif “Exchangeable Image File Format”.
Czynności podstawowe Wyświetlanie miniatur (wyświetlanie wielu zdjęć) Naciśnij [W] na przycisku zoomu. A 1 zdjęcie > 12 miniatur > 30 miniatur > Wyświetlanie według daty ヸ A Numer wybranego zdjęcia i łączna liczba zapisanych zdjęć • Naciśnij [T] na przycisku zoomu, aby powrócić do poprzedniego ekranu. • Zdjęcia z ikoną [ ] nie mogą być odtwarzane. ∫ Powrót do standardowego odtwarzania Za pomocą przycisków 3/4/2/1 wybierz zdjęcie, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Czynności podstawowe Tryb [Nagr.]: ñ· ¿ Nagrywanie filmów Możliwość nagrywania filmów o pełnej rozdzielczości HD, kompatybilnych z formatem AVCHD, lub filmów w formacie Motion JPEG. Dźwięk będzie nagrywany w trybie monofonicznym. Rozpocznij nagrywanie poprzez naciśnięcie A przycisku filmowania. A Dostępny czas nagrywania B Upływający czas nagrania • Możesz nagrywać filmy pasujące do każdego trybu nagrywania. • Zwolnij przycisk filmowania zaraz po naciśnięciu.
Czynności podstawowe Uwaga • Dostępny czas nagrywania wyświetlany na wyświetlaczu może nie zmniejszać się regularnie. • W zależności od typu karty, wskaźnik dostępu do karty może zostać na chwilę wyświetlony podczas zapisywania filmów na karcie. Jest to normalne zjawisko. • Obraz na ekranie może na chwilę zniknąć lub aparat może nagrać zakłócenia spowodowane działaniem elektryczności statycznej lub fal elektromagnetycznych itp., w zależności od filmowanego otoczenia.
Czynności podstawowe Tryb [Odtwarz.]: ¸ Odtwarzanie filmów • Aparat umożliwia odtwarzanie filmów w formacie AVCHD i QuickTime Motion JPEG nagranych (wyłącznie) przy użyciu tego modelu. • Filmy w formacie AVCHD, które można odtwarzać na tym urządzeniu, to filmy w formacie [AVCHD] nagrane za pomocą tego urządzenia oraz filmy w formacie AVCHD (także formacie [AVCHD Lite]), które zostały nagrane za pomocą aparatu cyfrowego marki Panasonic (LUMIX). Za pomocą przycisków 2/1 wybierz zdjęcie z ikoną filmu (np.
Czynności podstawowe Tryb [Nagr.]: ñ Robienie zdjęć przy użyciu funkcji automatycznej (Tryb Intelligent Auto) Aparat wybierze najodpowiedniejsze ustawienia, dopasowane do obiektu i warunków fotografowania, w związku z czym tryb ten zalecany jest dla początkujących oraz osób, które nie chcą sobie zawracać głowy ustawieniami i po prostu robić zdjęcia. • Poniższe funkcje włączane są automatycznie. – Rozpoznawanie scen/[Stabilizator]/Tryb Intelligent ISO/Rozpoznawanie twarzy/[AF szybki]/ [i.ekspozycja]/[Red.
Czynności podstawowe Zmiana ustawień W trybie Intelligent Auto można ustawić następujące menu. Menu Element [Nagr.] [Rozmiar obrazu]¢/[Zdj. seryjne]/[Tryb kol.]¢/[Reduk.rozmycia]/ [Rozp. twarzy] [Film] [Tryb nagr.]/[Jakość nagr.]/[Lampa LED] [GPS/Czujnik] [Ustaw. GPS]/[Ponow. pozycjon.]/[Wybór obszaru GPS]/[Wyśw. nazw geogr.]/[Mój pkt orientac.]/[Wysokościomierz Ustaw]/ [Wykalibruj kompas] [Konfig.] [Ust. zegara]/[Strefa czas.]/[Sygnał dźw.]¢/[Język]/[Demo stabil.
Czynności podstawowe Rozpoznawanie scen Gdy aparat zidentyfikuje optymalną scenę, ikona danej sceny jest wyświetlana na niebiesko przez 2 sekundy, a potem zmienia kolor na zwykły czerwony.
Czynności podstawowe Tryb [Odtwarz.]: ¸ Usuwanie zdjęć Po usunięciu nie można odzyskać zdjęć. • Zdjęcia zapisane we wbudowanej pamięci lub na karcie, z której są wyświetlane, zostaną usunięte. Usuwanie pojedynczego zdjęcia Wybierz zdjęcie do usunięcia, a następnie naciśnij przycisk [ ]. • Wyświetla się ekran potwierdzenia. Zdjęcie zostaje usunięte po wybraniu [Tak].
Czynności podstawowe Usuwanie kilku (maks. 50) lub wszystkich zdjęć Naciśnij przycisk [ ]. Za pomocą przycisku 3/4 wybierz [Usuń wiele] lub [Usuń wszystko], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET]. • [Usuń wszystko] > Wyświetla się ekran potwierdzenia. Zdjęcie zostaje usunięte po wybraniu [Tak]. • Można usunąć wszystkie zdjęcia, z wyjątkiem ustawionych jako ulubione, po wybraniu [Usuń wszyst.opróczÜ] przy ustawionej opcji [Usuń wszystko].
Czynności podstawowe Ustawienia menu Aparat wyposażony jest w menu umożliwiające dokonywanie ustawień w zakresie robienia zdjęć i wyświetlania ich zgodnie z upodobaniem oraz menu umożliwiające pełniejsze i łatwiejsze korzystanie z aparatu. W szczególności menu [Konfig.] obejmuje szereg ważnych ustawień dotyczących zegara i zasilania. Przed dalszym korzystaniem z aparatu należy sprawdzić ustawienia w tym menu. Ustawienia elementów menu Naciśnij przycisk [MENU/SET].
Czynności podstawowe Za pomocą przycisków 3/4 wybierz pozycję menu, a następnie naciśnij [MENU/ SET]. A A Strona ekranu menu • Po dojściu do ostatniej pozycji, na dole pokaże się następna strona. (Pozycje można też przełączać, naciskając przycisk zoomu) • Ekran po prawej przedstawia przykład wyboru [Tryb AF] w menu trybu [Nagr.]. Za pomocą przycisków 3/4 wybierz ustawienie, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Czynności podstawowe Informacje o menu konfiguracji [Ust. zegara], [Oszczędzanie] i [Autopodgląd] są ważnymi elementami. Przed ich zastosowaniem należy sprawdzić ich ustawienie. Szczegółowe informacje dotyczące ustawień menu [Konfig.] można znaleźć na P44. [Środki ostrożn.] Aby zachować wodoszczelność aparatu, wyświetl listę czynności do sprawdzenia przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia. • Patrz P9 w celu uzyskania szczegółowych informacji. U [Ust.
Czynności podstawowe u [Głośność] Regulacja głośności głośnika (7 ustawień). • Po podłączeniu aparatu do telewizora głośność głośników nie zmienia się. Ustawienia w tym menu poprawiają widoczność obrazu na wyświetlaczu LCD w jasnych miejscach. LCD [Tryb LCD] „ [F-cja auto power LCD]¢: Jasność jest ustawiana automatycznie odpowiednio do warunków otoczenia.
Czynności podstawowe Możliwość wyświetlania lub nie wyświetlania histogramu. [ON]/[OFF] [Histogram] Histogram to wykres przedstawiający na osi poziomej jasność (od czerni do bieli), a na osi pionowej liczbę pikseli na każdym poziomie jasności. Umożliwia to łatwe sprawdzenie ekspozycji zdjęcia. A ciemny B optymalny C jasny • W przypadku robienia zdjęć z lampą błyskową lub w ciemnym miejscu histogram jest wyświetlany na pomarańczowo, ponieważ zapisane zdjęcie i histogram nie pasują do siebie.
Czynności podstawowe Ustawienia w tych menu umożliwiają przedłużenie żywotności akumulatora. Żywotność akumulatora wydłużana jest poprzez wygaszanie ekranu LCD. q [Oszczędzanie] p [Autom. wyłącz.]: Aparat jest wyłączany automatycznie, jeżeli nie jest on używany przez ustawiony okres czasu. [2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]/[OFF] ECO [Tryb oszcz.LCD]: Jasność ekranu LCD jest zmniejszona. Żywotność akumulatora zostanie wydłużona poprzez zmniejszenie jakości obrazu ekranu LCD podczas nagrywania¢.
Czynności podstawowe v [Zerow. numeru] Wyzeruj numer pliku kolejnego zapisywanego zdjęcia do 0001. • Numer folderu zostaje uaktualniony i numery plików zaczynają się od 0001. • Można przydzielić numer folderu od 100 do 999. Gdy numer folderu osiągnie wartość 999, jego wyzerowanie nie jest możliwe. W takiej sytuacji zaleca się sformatowanie karty po uprzednim zapisaniu danych w komputerze osobistym lub w innym miejscu (P53).
Czynności podstawowe Ustaw tak, aby dopasować do systemu nadawania telewizji kolorowej w danym kraju lub do typu telewizora. (tylko tryb odtwarzania) [Wyjście wideo]: | [Ust. wyjściowe] [NTSC]: Ustawienie wyjścia wideo na system NTSC. [PAL]: Ustawienie wyjścia wideo na system PAL. • Opcja dostępna po podłączeniu kabla AV lub kabla mikro HDMI (wyposażenie opcjonalne). [Format TV]: [W]: W przypadku telewizora 16:9. [X]: W przypadku telewizora 4:3. • Działa, gdy podłączony jest kabel AV.
Czynności podstawowe Ustawienia wymagane w celu umożliwienia sterowania aparatem za pomocą pilota VIERA poprzez automatyczne podłączenie tego aparatu do urządzenia obsługującego złącze VIERA za pomocą kabla mikro HDMI (wyposażenie opcjonalne). [ON]: Włączona zostanie zdalna obsługa urządzenia kompatybilnego ze złączem VIERA. (Nie wszystkie opcje są dostępne) Obsługa urządzenia za pomocą przycisków zostanie ograniczona.
Czynności podstawowe [Format] Formatowanie wbudowanej pamięci lub karty. Formatowanie powoduje bezpowrotne usunięcie wszystkich danych. Przed rozpoczęciem formatowania należy dokładnie sprawdzić zapisane dane. • Podczas formatowania należy korzystać z odpowiednio naładowanego akumulatora lub zasilacza sieciowego (wyposażenie opcjonalne) i złącza DC (wyposażenie opcjonalne). Nie należy wyłączać aparatu podczas formatowania. • Jeżeli w aparacie znajduje się karta, tylko ona zostanie sformatowana.
Nagrywanie Nagrywanie Informacje o wyświetlaczu LCD Naciśnij przycisk [DISP.], aby zmienić sposób wyświetlania. A Wyświetlacz LCD • Gdy wyświetlany jest ekran menu, przycisk [DISP.] jest nieaktywny. Podczas odtwarzania z powiększeniem, podczas odtwarzania filmów i podczas pokazu slajdów, można wybrać tylko “Normalne wyświetlanie F” lub “Bez wyświetlania H”.
Nagrywanie Tryb [Nagr.]: ñ· ¿ Robienie zdjęć z zoomem Używanie zoomu optycznego/Używanie rozszerzonego zoomu optycznego (EZ)/Używanie zoomu inteligentnego/Używanie zoomu cyfrowego Można robić zbliżenia osób i rzeczy oraz szerokie ujęcia krajobrazów. Aby rejestrować jeszcze większe zbliżenia (maksymalnie 9,1k), nie należy wybierać najwyższego ustawienia obrazu dla każdego formatu obrazu (X/Y/W/ ). Szersze ujęcia (Wide) ヸ Naciśnij [W] na przycisku zoomu.
Nagrywanie ∫ Typy zoomu Funkcja Maksymalne zbliżenie Jakość obrazu Warunki Zoom optyczny Rozszerzony zoom optyczny (EZ) 4,6k 9,1k¢ Bez pogorszenia Bez pogorszenia Brak Wybrany [Rozmiar obrazu] z (P97). Wskaźniki na wyświetlaczu A [ Funkcja ] jest wyświetlany.
Nagrywanie Uwaga • Wskazywana wartość zoomu jest wartością przybliżoną. • “EZ” to skrót od “Extra Optical Zoom” – rozszerzony zoom optyczny. Przy użyciu zoomu optycznego można robić zdjęcia w przybliżeniu. • W przypadku robienia zdjęć z wykorzystaniem zoomu cyfrowego zaleca się używanie statywu i samowyzwalacza (P62). • Zoomu inteligentnego nie można używać w następujących przypadkach: – W [Reduk.rozmycia] w trybie Intelligent Auto – W trybie makro zoom – W opcji [Zdj.
Nagrywanie Tryb [Nagr.]: ñ· ¿ Robienie zdjęć z wbudowaną lampą błyskową A Fotograficzna lampa błyskowa Nie należy jej zasłaniać palcami ani jakimikolwiek przedmiotami. Wybieranie odpowiedniego ustawienia lampy błyskowej Ustawianie lampy błyskowej stosownie do sytuacji. Naciśnij przycisk 1 [‰]. Za pomocą przycisku 3/4 wybierz tryb, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET]. Element Ustawienia Lampa błyskowa jest automatycznie włączana, gdy wymagają ‡: AUTO tego warunki.
Nagrywanie ∫ Informacje o cyfrowej korekcji efektu czerwonych oczu Gdy dla opcji [Red. cz.oczu] (P109) wybrane zostało ustawienie [ON] i wybrana jest redukcja efektu czerwonych oczu ([ ], [ ], [ ]), cyfrowa korekcja efektu czerwonych oczu jest dokonywana w przypadku korzystania z lampy błyskowej. Aparat automatycznie wykrywa efekt czerwonych oczu i dokonuje korekcji zdjęcia.
Nagrywanie ∫ Dostępny zasięg lampy błyskowej Wide [AUTO] w [Czułość] Tele 30 cm do 5,6 m 30 cm do 3,1 m ∫ Prędkość migawki dla każdego ustawienia lampy błyskowej Ustawienie lampy błyskowej Prędkość migawki (s) Ustawienie lampy błyskowej ‡ ˆ ‹ 1/60 do 1/1300¢1 ‰ Š Prędkość migawki (s) 1 do 1/1300¢1 1 lub 1/4 do 1/1300¢2 Œ ¢1 Może się to różnić w zależności od ustawienia opcji [Min.szybk.mig.]. ¢2 Gdy opcja [Min.szybk.mig.] jest ustawiona na [AUTO].
Nagrywanie Tryb [Nagr.]: · Robienie zbliżeń ([Makro AF]/[Makro zoom]) Naciśnij przycisk 4 [#]. Za pomocą przycisku 3/4 wybierz tryb, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET]. Element [ ] ([Makro AF]) [ ] ([Makro zoom]) Opis ustawień Tryb ten umożliwia robienie zbliżeń obiektów, np. w przypadku fotografowania kwiatów. Można robić zdjęcia obiektów oddalonych o zaledwie 5 cm od obiektywu, naciskając przycisk zoomu maksymalnie w położenie Wide (1k). •[ ] zostanie wyświetlone w trybie AF makro.
Nagrywanie Tryb [Nagr.]: ñ· ¿ Robienie zdjęć z samowyzwalaczem Naciśnij przycisk 2 [ë]. Za pomocą przycisku 3/4 wybierz tryb, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET]. Element [ Opis ustawień ] Zdjęcie zostanie zrobione po 10 s. • Samowyzwalacza nie można ustawić na 10 sekund w opcji ] Zdjęcie zostanie zrobione po 2 s. • W przypadku korzystania ze statywu itp., to ustawienie stanowi [Autoportret] w trybie scen. [ wygodny sposób na uniknięcie drgań spowodowanych naciśnięciem spustu migawki.
Nagrywanie Tryb [Nagr.]: · ¿ Kompensacja ekspozycji Z funkcji tej należy korzystać w przypadku niemożności ustawienia odpowiedniej ekspozycji ze względu na różnice jasności pomiędzy obiektem a tłem. Patrz przykłady poniżej. Niedostateczna ekspozycja Prawidłowa ekspozycja Kompensacja ekspozycji w kierunku pozytywu. Nadmierna ekspozycja Kompensacja ekspozycji w kierunku negatywu.
Nagrywanie Tryb [Nagr.]: · ¿ Robienie zdjęć w trybie wielokrotnych zdjęć (autobracketing) W tym trybie po każdym naciśnięciu spustu migawki automatycznie zapisywane są 3 zdjęcia w wybranym zakresie kompensacji ekspozycji. Można wybrać zdjęcie o żądanej ekspozycji spośród trzech różnych możliwości. Z opcją zdjęć wielokrotnych d1 EV 1. zdjęcie 2. zdjęcie 3.
Nagrywanie Tryb [Nagr.]: Wyraziste zdjęcia poza domem Ustawienie trybu [Nagr.] na [ ], [ ], [ ] lub [ ] umożliwia bardziej efektywne wykonywanie zdjęć poprzez dopasowanie trybu pracy aparatu do warunków fotografowania, np. sport, śnieg, plaża i nurkowanie z rurką. Uwaga • Ustawienie trybu lampy błyskowej jest przywracane do pozycji początkowej, gdy tryb został ].
Nagrywanie [Plaża i snorkeling] Ten tryb jest odpowiedni do robienia zdjęć pod wodą i na plaży. Głębokościomierz działa automatycznie. Wyświetla on przybliżone informacje o głębokości, na jakiej się znajdujesz. Upewnij się, aby wykonać [Wskaźnik głębok.] w menu [GPS/Czujnik] w celu ustawienia głębokościomierza przed zanurkowaniem. Naciśnij przycisk [MENU/SET]. Naciśnij 3/4/2/1, aby wybrać menu [GPS/Czujnik], a następnie naciśnij [MENU/SET]. Za pomocą przycisku 3/4 wybierz [Wskaźnik głębok.
Nagrywanie ∫ Informacje o sposobie wyświetlania pod wodą A Głębokościomierz A N • Głebokościomierz wyświetla głębokość do 12 m w 3 poziomach. Gdy miga trzeci poziom Gdy miga cały głębokościomierz Zbliżasz się do głębokości 12 m, która jest limitem zanurzenia aparatu. Miej to na uwadze. Głębokość 12 m została przekroczona. • Aparat automatycznie ustawi optymalną jakość obrazu dla zdjęć pod wodą na podstawie informacji o głębokości. W takim przypadku ikony jakości obrazu trybu zostaną przełączone.
Nagrywanie [Zdjęcia podw.] Jest on optymalny do robienia zdjęć pod wodą na głębokości większej niż 12 m przy użyciu obudowy morskiej (DMW-MCFT3; wyposażenie opcjonalne) ¢ Aparat jest wyposażony w funkcję wodoszczelności/pyłoszczelności równoważną “IP68”. Można nim robić zdjęcia na głębokości 12 m przez 60 minut. Ustalanie ostrości pod wodą (Blokada AF) Można ustalić ostrość przed zrobieniem zdjęcia przy użyciu blokady AF. Jest to użyteczne w przypadku robienia zdjęć szybko poruszających się obiektów itp.
Nagrywanie Tryb [Nagr.]: ¿ Robienie zdjęć odpowiednich do danego otoczenia (Tryb scen) Po wybraniu trybu scen odpowiedniego do obiektu i warunków, aparat ustawia optymalną ekspozycję i odcień w celu uzyskania żądanego zdjęcia. Naciśnij przycisk [MODE]. Za pomocą przycisku 3/4/2/1 wybierz [Tryb sceny], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET]. Za pomocą przycisków 3/4/2/1 wybierz tryb scen, a następnie naciśnij [MENU/SET].
Nagrywanie [Gładka skóra] W przypadku robienia zdjęć osób poza pomieszczeniami przy świetle dziennym, tryb ten zapewnia gładszy wygląd skóry niż [Portret]. (Jest to skuteczne w przypadku zdjęć od torsu w górę.) ∫ Technika robienia zdjęć w trybie wygładzania skóry Zwiększanie skuteczności trybu wygładzania skóry: 1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk zoomu jak najdalej w położenie Tele. 2 Przybliż się do obiektu, aby zwiększyć skuteczność trybu portretu. Uwaga • Jeżeli fragment tła itp.
Nagrywanie [Pom. panoramy] Można robić zdjęcia z połączeniami w celu tworzenia obrazów panoramicznych. ∫ Ustawianie kierunku robienia zdjęć 1 Za pomocą przycisków 3/4 wybierz kierunek robienia zdjęć, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET]. • Wyświetlona zostanie pozioma/pionowa linia pomocy. 2 Zrób zdjęcie. • Można zrobić zdjęcie ponownie, wybierając [Ponów]. 3 4 Za pomocą przycisku 3 wybierz [Nast.], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Nagrywanie [Krajobraz noc] Tryb ten umożliwia robienie wyrazistych zdjęć nocnego krajobrazu. Uwaga • Zaleca się korzystanie ze statywu i samowyzwalacza. • Szybkość migawki może zostać spowolniona maks. do 8 s. • Migawka może pozostawać zamknięta (maks. przez około 8 s) po zrobieniu zdjęcia w związku z przetwarzaniem sygnału. Jest to normalne zjawisko. • W przypadku robienia zdjęć w ciemnych miejscach mogą się uwidocznić zakłócenia. [Zdj.
Nagrywanie [Dziecko1]/[Dziecko2] Tryb ten umożliwia robienie zdjęć dzieci o zdrowej cerze. W przypadku korzystania z lampy błysk jest mniejszy niż normalnie. Możliwe jest ustawienie różnych dat urodzin i imion dla [Dziecko1] i [Dziecko2]. Można wybrać pojawianie się ich w czasie odtwarzania, lub umieścić na zapisanym obrazie przy użyciu [Wpis. tekstu] (P127). ∫ Ustawianie daty urodzin/imienia 1 Za pomocą przycisku 3/4 wybierz [Wiek] lub [Imię], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Nagrywanie [Duża czułość] Tryb ten minimalizuje drgania obiektów i umożliwia robienie zdjęć obiektów w słabo oświetlonych pomieszczeniach. ∫ Rozmiar obrazu i format obrazu Wybierz rozmiar obrazu 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) lub 2,5M (1:1). [Szyb.zdj.ser.] Tryb ten umożliwia robienie zdjęć szybko poruszających się obiektów lub decydujących momentów. ∫ Rozmiar obrazu i format obrazu Wybierz rozmiar obrazu 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) lub 2,5M (1:1).
Nagrywanie [Seria błysków] Zdjęcia robione są w sposób ciągły z lampą błyskową. Jest to wygodna funkcja w przypadku ciągłego robienia zdjęć w ciemnych miejscach. ∫ Rozmiar obrazu i format obrazu Wybierz rozmiar obrazu 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) lub 2,5M (1:1). • Po naciśnięciu do końca spustu migawki, zdjęcia robione są w sposób ciągły. Liczba możliwych do zapisania zdjęć maks.
Nagrywanie [Efekt fot. otwork.] Zdjęcie jest ciemniejsze i mniej ostre wokół obiektów. Uwaga • Rozpoznawanie twarzy może nie działać prawidłowo w ciemnych miejscach w pobliżu krawędzi ekranu. [Efekt piaskow.] Zdjęcia mają teksturę ziarnistą. [Duża dynamika] Używaj tego trybu, aby w łatwy sposób robić zdjęcia, w których jasne i ciemne obszary ekspozycji mają odpowiednią jasność podczas robienia zdjęć pod słońce, w nocy lub w podobnych warunkach. ∫ Ustawianie efektu [STD.
Nagrywanie Tryb [Nagr.]: Robienie zdjęć 3D (Tryb zdjęć 3D) Zdjęcia są robione w trybie ciągłym w trakcie poruszania aparatem poziomo. Następnie są łączone, aby utworzyć pojedyncze zdjęcie 3D. Aby oglądać zdjęcia 3D, potrzebny jest telewizor z obsługą 3D (urządzenie może odtwarzać w 2D). Informacje na temat metody odtwarzania – patrz P144. Naciśnij przycisk [MODE]. Za pomocą przycisku 3/4/2/1 wybierz [Tryb zdjęć 3D], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET]. • Wyświetla się opis metody nagrywania.
Nagrywanie Tryb [Nagr.]: ñ· ¿ Nagrywanie Robienie zdjęć z funkcją rozpoznawania twarzy Funkcja rozpoznawania twarzy jest funkcją wyszukującą twarz podobną do zarejestrowanej twarzy, z priorytetem ustawiania ostrości i ekspozycji. Nawet jeżeli osoba znajduje się z tyłu lub na końcu w zdjęciu grupowym, aparat jest w stanie zrobić wyraźne zdjęcie. Opcja [Rozp. twarzy] jest ustawiona domyślnie na wartość [OFF]. Funkcja [Rozp. twarzy] ustawi się automatycznie na [ON] po wykonaniu zdjęcia twarzy.
Nagrywanie Ustawienia twarzy Można zarejestrować imiona, daty urodzin itp. dla obrazów twarzy maksymalnie 6 osób. Rejestrację można ułatwić, robiąc po kilka zdjęć obrazów twarzy każdej osoby. (maksymalnie 3 zdjęcia na rejestrację) ∫ Punkt zapisu podczas rejestracji obrazów twarzy • Podczas rejestracji twarz powinna być ustawiona przodem do aparatu, oczy osoby otwarte, a usta zamknięte. Obrys twarzy, oczy ani brwi nie powinny być zakryte włosami.
Nagrywanie Rejestrowanie obrazu twarzy nowej osoby Wybierz [Rozp. twarzy] z menu trybu [Nagr.], a następnie naciśnij [MENU/SET]. (P44) Za pomocą przycisku 3/4 wybierz [MEMORY], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET]. Naciśnij 3/4/2/1, aby wybrać ramkę rozpoznawania twarzy, która nie jest zarejestrowana, a następnie naciśnij [MENU/SET]. • [Nowy] nie wyświetli się, jeśli zostało już zarejestrowanych sześć osób. Usuń jedną z wcześniej zarejestrowanych osób, aby zarejestrować nową.
Nagrywanie Wybierz pozycję do edycji za pomocą 3/4, a następnie naciśnij [MENU/SET]. • Można zarejestrować do 3 zdjęć twarzy. Element Opis ustawień [Imię] Można rejestrować imiona. 1 Za pomocą przycisku 4 wybierz [SET], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET]. 2 Wpisz imię. • Więcej szczegółów odnośnie wprowadzania znaków znajduje się w sekcji “Wprowadzanie tekstu” na stronie P115. [Wiek] Można zarejestrować datę urodzin.
Nagrywanie Zmiana lub usunięcie informacji dotyczących zarejestrowanej osoby Można modyfikować obrazy lub informacje osoby już zarejestrowanej. Można również usuwać informacje osoby zarejestrowanej. 1 2 3 4 Wybierz [Rozp. twarzy] z menu [Nagr.], a następnie naciśnij [MENU/SET]. (P44) Naciśnij przycisk 4 [MEMORY], aby wybrać i naciśnij przycisk [MENU/SET]. Naciśnij 3/4/2/1, aby wybrać zdjęcie twarzy do edycji lub usunięcia, a następnie naciśnij [MENU/SET].
Nagrywanie Tryb [Nagr.]: ñ· ¿ Nagrywanie przy użyciu funkcji GPS ∫ Informacje o GPS Jest to skrót od “Global Positioning System” (globalny system pozycjonowania), który stanowi system umożliwiający sprawdzenie pozycji przy użyciu satelitów GPS. Obliczanie bieżącej pozycji metodą odbioru fal radiowych, włącznie z informacjami orbitalnymi i danymi zegara z wielu satelitów GPS nazywa się pozycjonowaniem albo ustalaniem pozycji.
Nagrywanie Pobieranie informacji GPS Pozycjonowanie rozpoczyna się w momencie uruchomienia funkcji GPS. Pobierane informacje o nazwie lokalizacji itp. mogą być zapisane w rejestrowanych zdjęciach. Wybierz opcję [Ustaw. GPS] w menu [GPS/Czujnik]. (P44) Za pomocą przycisku 3/4 wybierz [ON] lub [ naciśnij przycisk [MENU/SET]. Element ], a następnie Ustawienia • Uruchamia odbiór fal radiowych przez GPS.
Nagrywanie ∫ Informacje o ekranie wyświetlania informacji GPS • Po uruchomieniu GPS, na ekranie nagrywania wyświetla się ikona symbolizująca stan pozycjonowania.
Nagrywanie Aktualizacja informacji GPS Gdy wyświetlane informacje o nazwie lokalizacji są inne niż bieżąca lokalizacja albo gdy pozycjonowanie się nie powiodło, przemieść się do miejsca, w którym jest lepszy odbiór fal radiowych z satelitów GPS, i przeprowadź aktualizację pozycjonowania. Wybierz [Ponow. pozycjon.] z menu [GPS/Czujnik], a następnie naciśnij [MENU/SET]. (P44) • Rozpoczyna się pozycjonowanie. Informacje o bieżącej lokalizacji zostają zaktualizowane po udanym zakończeniu pozycjonowania.
Nagrywanie Zmiana informacji o nazwie miejsca zrobienia zdjęcia Gdy informacje pobrane w trakcie pozycjonowania różnią się od aktualnej lokalizacji, można je zmienić, wybierając żądaną nazwę lokalizacji albo punkt krajobrazowy z listy możliwych do wyboru propozycji, zarejestrowanych w bazie danych tego urządzenia. Wybierz opcję [Wybór obszaru GPS] w menu [GPS/Czujnik]. (P44) • Inne informacje o nazwie lokalizacji można wybrać, gdy wyświetla się [ ].
Nagrywanie Przełączanie między wyświetlaniem i ukrywaniem informacji o nazwie lokalizacji Przełącza wyświetlanie i ukrywanie informacji o nazwie lokalizacji wyświetlanych na ekranie. Wybierz opcję [Wyśw. nazw geogr.] w menu [GPS/Czujnik]. (P44) Naciśnij 3/4, aby wybrać zmienianą pozycję, a następnie naciśnij [MENU/SET]. Wybierz [ON] dla pozycji, które mają być wyświetlane, i [OFF] dla pozycji, które nie mają być wyświetlane, naciskając 3/4, a następnie naciśnij [MENU/SET].
Nagrywanie Automatyczna korekta zegara przy użyciu funkcji GPS Zegar aparatu jest automatycznie nastawiany według czasu w aktualnej lokalizacji, przy wykorzystaniu informacji o dacie i godzinie pobranych z satelitów GPS. Zegar jest automatycznie ustawiany według lokalnego czasu w przypadku podróży do innych krajów lub regionów położonych w innej strefie czasowej, jeśli pozycjonowanie będzie udane. Wybierz opcję [Aut.ust.zegara] (P46) w menu [Konfig.].
Nagrywanie Tryb [Nagr.]: ñ· ¿ Pomiar wysokości n.p.m., ciśnienia atmosferycznego i namiaru Możliwe jest wyświetlanie i zapisywanie w zrobionych zdjęciach informacji o stanie środowiska naturalnego w miejscu rejestracji, przy użyciu wbudowanego kompasu, wysokościomierza i barometru. Aby wyświetlić kompas, wysokościomierz i barometr, ustaw [Ustaw. GPS] na [ON] lub [ ]. Wybierz opcję [Ustaw. GPS] w menu [GPS/ Czujnik].
Nagrywanie Uwaga • Pomiar może nie być poprawny, gdy aparat jest trzymany do góry nogami. • Wartość namiaru może nie być dokładna w lokalizacjach, gdzie geomagnetyzm jest słaby. • Pomiar może być niepoprawny w pobliżu następujących obiektów: – Magnesy stałe (metale w magnetycznych naszyjnikach itp.)/metalowe obiekty (stalowe ławki, szafki itp.)/linie wysokiego napięcia albo przewody napowietrzne/urządzenia RTV/AGD (telewizory, komputery, kolumny głośnikowe itp.
Nagrywanie Wysokościomierz Możesz sprawdzić wysokość n.p.m. bieżącej lokalizacji. • Zakres wyświetlania wynosi od j600 m do 9000 m. • Wartość wysokości n.p.m. można wyświetlić na 2 sposoby: – Wysokość n.p.m. (bezwzględna wysokość liczona od poziomu morza) – Wysokość względna (różnica wysokości między dwoma miejscami) Wartość wysokości wyświetlana na urządzeniu wykorzystuje wysokość względną.
Nagrywanie Barometr Można się posłużyć tym wskazaniem jako przybliżoną wartością, aby się zapoznać z tendencjami zmian pogodowych podczas wspinaczki górskiej, na kempingu itp. Gdy przyjmiemy najbardziej aktualne ciśnienie atmosferyczne jako poziom odniesienia, zostaje ono wyświetlone na wykresie w przedziale od j10 hPa¢ do _10 hPa¢.
Nagrywanie Tryb [Nagr.]: ñ· ¿ Użyteczne funkcje w docelowym miejscu podróży Zapisywanie dnia wakacji i docelowego miejsca podróży ([Data podróży]) Szczegółowe informacje dotyczące ustawień menu [Konfig.] można znaleźć na P44. W przypadku wcześniejszego ustawienia daty wyjazdu lub docelowego miejsca, liczba dni od daty wyjazdu (określenie dnia wakacji) zapisywana jest podczas robienia zdjęcia.
Nagrywanie Wprowadź lokalizację. • Szczegółowe informacje na temat wpisywania znaków znajdują się w rozdziale “Wprowadzanie tekstu” na P115. • Wyjdź z menu po ustawieniu. ∫ Anulowanie ustawienia daty podróży Ustawienie daty podróży jest anulowane automatycznie, jeżeli data powrotu przypada przed aktualną datą. Aby anulować datę podróży przed końcem wakacji, wybierz [OFF] na ekranie pokazanym w kroku 3. Wybranie dla opcji [Ustaw.
Nagrywanie Zapisywanie daty/godziny w docelowym miejscu podróży ([Strefa czas.]) Szczegółowe informacje dotyczące ustawień menu [Konfig.] można znaleźć na P44. Można wyświetlać czas lokalny w docelowym miejscu podróży i zapisywać go na robionych zdjęciach. • Należy ustawić wcześniej aktualną datę i godzinę, wybierając opcję [Ust. zegara]. (P27) Wybierz [Strefa czas.] z menu [Konfig.], a następnie naciśnij [MENU/SET]. • Po pierwszym włączeniu aparatu wyświetlony zostaje komunikat.
Nagrywanie Korzystanie z menu trybu [Nagr.] [Format obrazu] Szczegółowe informacje dotyczące menu trybu [Nagr.] można znaleźć na P44. Tryb ten umożliwia wybór formatu obrazu zdjęć w celu dopasowania do druku lub sposobu wyświetlania. Tryby: · ¿ [X] [Format obrazu] ekranu telewizora 4:3 [Y] [Format obrazu] aparatu 35 mm [W] [Format obrazu] ekranu telewizora HD itp. [ ] Kwadratowy format obrazu Uwaga • Krawędzie zapisanych zdjęć mogą zostać obcięte podczas drukowania.
Nagrywanie Format obrazu [W]. (9M) 4000k2248 pikseli )¢ (6M 2560k1440 pikseli )¢ (2M 1920k1080 pikseli )¢ (0,2M Format obrazu [ (9M) (6M 3264k1840 pikseli )¢ (3,5M 640k360 pikseli ]. 2992k2992 pikseli )¢ 2448k2448 pikseli (3,5M )¢ 1920k1920 pikseli (2,5M )¢ 1536k1536 pikseli (0,2M )¢ 480k480 pikseli Uwaga • Zdjęcie cyfrowe składa się z wielu punktów zwanych pikselami.
Nagrywanie [Jakość] Szczegółowe informacje dotyczące menu trybu [Nagr.] można znaleźć na P44. Ustawienie współczynnika kompresji do zapisywania zdjęć. Tryby: · ¿ [A] Wysoka (priorytet ma jakość zdjęć) [›] Standardowa (standardowa jakość zdjęć i możliwość zapisania większej liczby zdjęć bez zmniejszania liczby pikseli) Uwaga • Ustawienie zostaje ustalone na [›] w [Przekształć], [Zdj. nocne z ręki], [Duża czułość], [Szyb.zdj.ser.] lub [Seria błysków] w trybie scen.
Nagrywanie [Czułość] Szczegółowe informacje dotyczące menu trybu [Nagr.] można znaleźć na P44. Tryb ten umożliwia ustawienie światłoczułości (czułość ISO). Ustawienie wyższej wartości umożliwia robienie jasnych zdjęć nawet w ciemnych miejscach.
Nagrywanie [Balans bieli] Szczegółowe informacje dotyczące menu trybu [Nagr.] można znaleźć na P44. W świetle słonecznym, świetle żarówki i tym podobnych warunkach, w których kolory nabierają czerwonawego lub niebieskawego odcienia, tryb ten umożliwia ustawienie odcienia bieli najbardziej zbliżonego do postrzeganego przez ludzkie oko odpowiednio do źródła światła.
Nagrywanie Ręczne ustawianie balansu bieli Należy wybrać ustawioną wartość balansu bieli. Należy ją dostosować do warunków podczas robienia zdjęć. 1 Wybierz [Ó], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET]. 2 Nakieruj aparat na arkusz białego papieru itp., aby ramka na środku była wypełniona przez biały obiekt, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET]. • Jeśli nagrywany obiekt jest zbyt jasny lub zbyt ciemny, ustawienie balansu bieli może być niemożliwe.
Nagrywanie [Tryb AF] Szczegółowe informacje dotyczące menu trybu [Nagr.] można znaleźć na P44. Tryb ten umożliwia wybór sposobu ustawiania ostrości odpowiednio do położenia i liczby obiektów. Tryby: · ¿ [š]: Funkcja rozpoznawania twarzy Aparat automatycznie rozpoznaje twarz. Ostrość i ekspozycja mogą być następnie dostosowane tak, aby pasowały do twarzy, bez względu na to, jaką część obrazu ona stanowi. (maks. 15 punktów) [ ]: Śledzenie AF Można ustawić ostrość na określonym obiekcie.
Nagrywanie ∫ Informacje o [š] (Rozpoznawanie twarzy) Następujące ramki AF są wyświetlane, gdy aparat wykrywa twarze: Żółte: Po naciśnięciu spustu migawki do połowy ramka zmienia kolor na zielony, gdy ustawiona jest ostrość. Białe: Wyświetlane, gdy rozpoznana zostaje więcej niż jedna twarz. Ostrość ustawiana jest również na innych twarzach znajdujących się w tej samej odległości, co twarze w żółtych ramkach AF.
Nagrywanie [AF szybki] Szczegółowe informacje na temat ustawień menu trybu [Nagr.] znajdują się na P44. Gdy aparat jest trzymany stabilnie, ostrość będzie ustawiana automatycznie. Przyspieszy to jej regulację po naciśnięciu spustu migawki. Funkcja ta jest użyteczna w sytuacjach, gdy nie chcemy przegapić okazji do zrobienia zdjęcia. Tryby: · [ON]/[OFF] ¿ Uwaga • Akumulator będzie rozładowywany szybciej niż zwykle. • Naciśnij ponownie spust migawki do połowy, gdy trudno jest ustawić ostrość na obiekcie.
Nagrywanie [Min.szybk.mig.] Szczegółowe informacje dotyczące menu trybu [Nagr.] można znaleźć na P44. Można robić jasne zdjęcia w ciemnych miejscach po ustawieniu opcji [Min.szybk.mig.] na niższą wartość. Można również ustawić wyższą wartość w celu redukcji rozmazania obiektu.
Nagrywanie [Cyfr. zoom] Szczegółowe informacje dotyczące menu trybu [Nagr.] można znaleźć na P44. Opcja zoomu cyfrowego umożliwia większe przybliżenie obiektów niż zoom optyczny, rozszerzony zoom optyczny lub [i.ZOOM]. Tryby: · ¿ [ON]/[OFF] Uwaga • Patrz P55 w celu uzyskania szczegółowych informacji. • Ustawienie zostaje ustalone na [ON] w trybie makro zoom. [Zdj. seryjne] Szczegółowe informacje dotyczące menu trybu [Nagr.] można znaleźć na P44.
Nagrywanie [Tryb kol.] Szczegółowe informacje dotyczące menu trybu [Nagr.] można znaleźć na P44. Dzięki tym trybom zdjęcia mogą być ostrzejsze lub mieć łagodne kontury, mogą mieć barwę sepii lub mogą być zastosowane inne efekty barwne. Tryby: ñ· [STANDARD] Jest to ustawienie standardowe. [Happy]¢1 Zdjęcie ze zwiększonym poziomem jasności i nasycenia kolorów. [NATURAL]¢2 Zdjęcie staje się mniej ostre. [VIVID]¢2 Zdjęcie staje się ostrzejsze. [B/W] Zdjęcie jest czarno-białe.
Nagrywanie [Red. cz.oczu] Szczegółowe informacje dotyczące menu trybu [Nagr.] można znaleźć na P44. Tryby: ·¿ [ON]/[OFF] Uwaga • Patrz P59 w celu uzyskania szczegółowych informacji. [Stabilizator] Szczegółowe informacje dotyczące menu trybu [Nagr.] można znaleźć na P44. W przypadku tej funkcji zostają wykryte drgania aparatu powstałe podczas robienia zdjęcia. Aparat automatycznie kompensuje drgania, umożliwiając robienie nieporuszonych zdjęć.
Nagrywanie [Datownik] Szczegółowe informacje dotyczące menu trybu [Nagr.] można znaleźć na P44. Można zrobić zdjęcie z nałożoną datą i godziną zrobienia. Tryby: · ¿ [OP.CZASU] Nakładanie roku, miesiąca i dnia. [DOD.CZAS] Nakładanie roku, miesiąca, dnia, godziny i minut. [OFF] — Uwaga • Nie można usunąć informacji o dacie w przypadku zdjęć zrobionych z funkcją [Datownik].
Nagrywanie Korzystanie z menu trybu [Film] [Tryb nagr.] Szczegółowe informacje na temat ustawień menu trybu [Film] znajdują się na P44. Ustawianie formatu danych filmów. Tryby: ñ· ¿ [ [AVCHD]] • Format ten umożliwia nagrywanie obrazów w formacie HD (wysoka rozdzielczość) do odtwarzania na ekranie telewizora HD po podłączeniu za pośrednictwem złącza HDMI. • Może być odtwarzany w oryginalnej formie poprzez włożenie karty do urządzenia kompatybilnego z AVCHD.
Nagrywanie [Jakość nagr.] Szczegółowe informacje na temat ustawień menu trybu [Film] znajdują się na P44. Ustawianie jakości obrazu filmów.
Nagrywanie [Tryb aktywny] Szczegółowe informacje na temat ustawień menu trybu [Film] znajdują się na P44. Oprócz optycznego stabilizatora obrazu jest używana funkcja elektronicznego stabilizatora obrazu. Jeszcze bardziej zmniejsza ona drgania obrazu powstałe w trakcie nagrywania filmów podczas spaceru itp. Tryby: · ¿ [ON]/[OFF] Uwaga • Podczas nagrywania filmów zwęża się kąt ujęcia. • Lepszy efekt korekty można uzyskać po stronie Wide.
Nagrywanie [Wycisz. wiatru] Szczegółowe informacje na temat ustawień menu trybu [Film] znajdują się na P44. Redukcja szumu wiatru podczas nagrywania dźwięku. Tryby: · ¿ [ON]/[OFF] Uwaga • Jakość dźwięku będzie inna niż zwykle, gdy funkcja [Wycisz. wiatru] jest ustawiona. [Lampa LED] Szczegółowe informacje na temat ustawień menu trybu [Film] znajdują się na P44. Opcja umożliwia użycie lampy do oświetlenia obiektu znajdującego się w ciemnym otoczeniu.
Nagrywanie Wprowadzanie tekstu Podczas zapisywania zdjęć możliwe jest wprowadzanie imion dzieci i zwierząt, a także nazw miejsc podróży. (Można wprowadzać tylko litery i symbole.) Wyświetlanie ekranu wprowadzania. • Można wyświetlić ekran wprowadzania wykonując następujące czynności. – [Imię] [Dziecko1]/[Dziecko2] lub [Zwierzę] (P73) w trybie scen. – [Imię] w [Rozp. twarzy] (P81) – [Mój pkt orientac.] (P88) – [Lokalizacja] w [Data podróży] (P94). – [Edycja tyt.
Odtwarzanie/Edycja Tryb [Odtwarz.]: ¸ Odtwarzanie/Edycja Wyodrębnianie zdjęć z filmów Można tworzyć pojedyncze zdjęcia z zapisanego filmu. Naciśnij przycisk 3, aby włączyć pauzę odtwarzania filmu. Naciśnij przycisk [MENU/SET]. • Wyświetla się ekran potwierdzenia. Działanie zostanie wykonane po wybraniu [Tak]. Po wykonaniu działania wyjdź z menu.
Odtwarzanie/Edycja Tryb [Odtwarz.]: ¸ Różne metody odtwarzania Możesz odtwarzać zrobione zdjęcja na różne sposoby. Naciśnij przycisk [(]. Naciśnij przycisk [MODE]. Za pomocą przycisków 3/4/2/1 wybierz pozycję, a następnie naciśnij [MENU/SET]. Element [Odtw. norm.] (P34) Ustawienia Wyświetlane są wszystkie zdjęcia. [Pokaz slajdów] (P118) Wyświetlana jest sekwencja zdjęć. [Odtw. z filtrem] (P120) Zdjęcia są posortowane w kategorie i wyświetlane.
Odtwarzanie/Edycja [Pokaz slajdów] Zapisane obrazy mogą być odtwarzane kolejno w ustalonych odstępach czasu z podłożoną muzyką. Można też wyświetlać tylko zdjęcia, tylko filmy, tylko zdjęcia 3D albo zdjęcia zrobione z użyciem funkcji GPS wg nazw lokalizacji itp. w postaci pokazu slajdów. Ta metoda odtwarzania jest zalecana w przypadku podłączenia do telewizora i wyświetlania obrazów na jego ekranie. Wybierz odtwarzaną grupę, naciskając 3/4, a następnie naciśnij [MENU/SET].
Odtwarzanie/Edycja ∫ Zmiana ustawień pokazu slajdów Można zmieniać ustawienia odtwarzania pokazu slajdów, wybierając [Efekt] lub [Konfiguracja] na ekranie menu pokazu slajdów. [Efekt] Tryb ten umożliwia wybór efektów lub muzyki podczas przejść między zdjęciami. [NATURAL], [SLOW], [SWING], [URBAN], [OFF], [AUTO] • Po wybraniu [URBAN] wyświetlane zdjęcie może być czarno-białe na skutek zastosowanego efektu. • [AUTO] można zastosować wyłącznie po wybraniu opcji [Wybór kategorii].
Odtwarzanie/Edycja [Odtw. z filtrem] Obrazy są klasyfikowane jako tylko zdjęcia, tylko filmy, tylko zdjęcia 3D itp. i są wyświetlane. Element Opis ustawień [Tylko zdjęcia] Wyświetlane są tylko zwykłe zdjęcia. [Tylko filmy] Wyświetlane są tylko filmy. [Odtwarz. 3D] Wyświetlane są tylko zdjęcia 3D. • Metoda odtwarzania [Odtwarz. 3D] zdjęć w 3D – patrz P144. Można wyświetlać materiał, wybierając nazwę lokalizacji lub punkt krajobrazu miejsca, w którym materiał został zarejestrowany.
Odtwarzanie/Edycja ∫ Informacje o kategoriach sortowania Po ustawieniu [Wybór kategorii] zdjęcia zostaną posortowane następująco. Dane nagrywania, np. tryby scen [Rozp. twarzy]¢ * [Portret], [i-Portret], [Gładka skóra], [Przekształć], [Autoportret], [Portret noc], [i-Portret noc], [Dziecko1]/[Dziecko2], [i-Dziecko] , [Krajobraz], [i-Krajobraz], [Zachód słońca], [i-Zachód słońca], [Zdjęcie lotn.] . [Portret noc], [i-Portret noc], [Krajobraz noc], [i-Krajobraz noc], [Zdj. nocne z ręki], [Gwiaźdz.
Odtwarzanie/Edycja [Kalendarz] Można wyświetlać zdjęcia według daty ich zrobienia. Za pomocą przycisków 3/4/2/1 wybierz datę do wyświetlenia. • Jeżeli w danym miesiącu nie zrobiono żadnych zdjęć, nie jest on wyświetlany. Naciśnij przycisk [MENU/SET], aby wyświetlić zdjęcia zrobione wybranego dnia. • Naciśnij [ ], aby powrócić do ekranu kalendarza. Uwaga • Data zrobienia zdjęcia wybranego na ekranie wyświetlania staje się wybraną datą przy pierwszym wyświetleniu według daty.
Odtwarzanie/Edycja Tryb [Odtwarz.]: ¸ Korzystanie z menu trybu [Odtwarz.] Można ustawić, które zdjęcia będą wysyłane do Internetu, i dokonywać ich edycji, np. kadrowania, a także skonfigurować zabezpieczenia zrobionych zdjęć itp. • Przy użyciu funkcji [Wpis. tekstu], [Zm.rozm.] lub [Przycięcie] tworzone jest nowe edytowane zdjęcie.
Odtwarzanie/Edycja ∫ Wysyłanie do serwisów internetowych Wbudowane w aparat narzędzie do wysyłania “LUMIX Image Uploader” jest automatycznie kopiowane na kartę po skonfigurowaniu [Ustaw. przesył.]. Przeprowadź operację wysyłania po podłączeniu aparatu do komputera (P149). Więcej informacji – patrz P152. ∫ Anulowanie wszystkich ustawień [Ustaw. przesył.] Wybierz opcję [Ustaw. przesył.] w menu trybu [Odtwarz.]. Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [ANUL.], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Odtwarzanie/Edycja [Edycja tyt.] Można dodawać tekst (komentarz) do zdjęć. Zapisany tekst można drukować na odbitkach/zdjęciach przy użyciu [Wpis. tekstu] (P127). Wybierz [Edycja tyt.] w menu trybu [Odtwarz.]. (P44) Za pomocą przycisku 3/4 wybierz [POJED.] lub [WIELE], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET]. Wybierz zdjęcie, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zastosować. [POJED.] [WIELE] • Ikona [’] zostaje wyświetlona w przypadku zdjęć z zarejestrowanymi tytułami.
Odtwarzanie/Edycja [Edycja nazw] Możesz wyświetlić inne nazwy lokalizacji lub punktów krajobrazu jako listę propozycji, przeszukując bazę danych urządzenia przy użyciu informacji o lokalizacji dla zdjęcia wg czasu jego zrobienia. Informacje o nazwie lokalizacji można zmienić, nadpisując je informacjami wybranej propozycji. Wybierz [Edycja nazw] z menu odtwarzania. (P44) Za pomocą przycisków 2/1 wybierz obraz z ikoną [ następnie naciśnij [MENU/SET].
Odtwarzanie/Edycja [Wpis. tekstu] Na zrobione zdjęcia możesz nałożyć datę/godzinę rejestracji, imię, lokalizację, datę podróży, nazwę lokalizacji lub punktu krajobrazu zapisane przez funkcję GPS itp. Wybierz [Wpis. tekstu] w menu trybu [Odtwarz.]. (P44) Za pomocą przycisku 3/4 wybierz [POJED.] lub [WIELE], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET]. Wybierz zdjęcie, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET], aby zastosować. [POJED.] [WIELE] • [‘] wyświetla się na zdjęciach z już nałożoną datą lub tekstem.
Odtwarzanie/Edycja Naciśnij 3/4, aby wybrać ustawienia, a następnie naciśnij [MENU/ SET]. Element [Data zdjęcia] Element ustawienia [OP.CZASU]: Nakładanie roku, miesiąca i dnia. [DOD.CZAS]: Nakładanie roku, miesiąca, dnia, godziny i minut. [OFF] [ [Imię] ]: [ Imię zapisane w funkcji rozpoznawania twarzy zostanie naniesione na zdjęcie. ]: Nanoszenie imion na zdjęciach, które już mają zapisane ustawienia imion w trybie [Dziecko1]/ [Dziecko2] lub [Zwierzę].
Odtwarzanie/Edycja Naciśnij przycisk [ ]. Za pomocą przycisku 3 wybierz [Wykonaj], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET]. • Wyświetla się ekran potwierdzenia. Działanie zostanie wykonane po wybraniu [Tak]. Po wykonaniu działania wyjdź z menu. Uwaga • Jeżeli w zakładzie fotograficznym lub w drukarce ustawiono drukowanie daty, w przypadku drukowania zdjęć z nałożonym tekstem zostanie ona wydrukowana na nałożonym tekście. • W opcji [WIELE] można ustawić maksymalnie 50 zdjęć jednocześnie.
Odtwarzanie/Edycja [Podział filmu] Nagrany film można podzielić na dwie części. Funkcja ta jest przydatna, aby usunąć niepotrzebną część filmu. Podzielonych części filmu nie można połączyć z powrotem. Wybierz opcję [Podział filmu] w menu trybu [Odtwarz.]. (P44) Za pomocą przycisków 2/1 wybierz film do podzielenia, a następnie naciśnij [MENU/SET]. Naciśnij 3 w miejscu podziału. • Film jest odtwarzany z tej samej lokalizacji po ponownym naciśnięciu 3. Naciśnij przycisk 4.
Odtwarzanie/Edycja [Zm.rozm.] Aby ułatwić wysyłanie na strony www, dołączanie do e-maili itp., rozmiar obrazu (licza pikseli) zostaje zmniejszony. Wybierz [Zm.rozm.] w menu trybu [Odtwarz.]. (P44) Za pomocą przycisku 3/4 wybierz [POJED.] lub [WIELE], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET]. Wybierz zdjęcie i rozmiar. Ustawienie [POJED.] 1 Za pomocą przycisków 2/1 wybierz zdjęcie, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Odtwarzanie/Edycja [Przycięcie] Można powiększyć, a następnie przyciąć ważny fragment zapisanego zdjęcia. Wybierz opcję [Przycięcie] w menu trybu [Odtwarz.]. (P44) Za pomocą przycisków 2/1 wybierz zdjęcie, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET]. Za pomocą przycisku zoomu i przycisków 3/4/2/1 wybierz kadrowane fragmenty. ヸ ヵ Przycisk zoomu [T]: Powiększenie Przycisk zoomu [W]: Pomniejszenie 3/4/2/1: Zmiana położenia Naciśnij przycisk [MENU/SET]. • Wyświetla się ekran potwierdzenia.
Odtwarzanie/Edycja [Ulubione] Gdy przy zdjęciach wyświetlany jest wskaźnik i zostały one ustawione jako ulubione, możliwe są następujące czynności: • Wyświetlanie tylko ulubionych zdjęć. ([Ulubione] w [Odtw. z filtrem]) • Odtwarzanie wyłącznie zdjęć ustawionych jako ulubione w postaci pokazu slajdów. • Usuwanie wszystkich zdjęć nie ustawionych jako ulubione. ([Usuń wszyst.opróczÜ]) Wybierz [Ulubione] w menu trybu [Odtwarz.]. (P44) Za pomocą przycisku 3/4 wybierz [POJED.
Odtwarzanie/Edycja [Ust. druku] DPOF “Digital Print Order Format” to system umożliwiający użytkownikowi wybieranie zdjęć do drukowania, ustawianie liczby wydruków oraz drukowanie daty zrobienia zdjęcia na zdjęciach w przypadku korzystania z drukarki fotograficznej obsługującej system DPOF lub usług zakładu fotograficznego. Szczegółowe informacje można uzyskać w zakładzie fotograficznym.
Odtwarzanie/Edycja ∫ Anulowanie wszystkich ustawień [Ust. druku] 1 Wybierz opcję [Ust. druku] w menu trybu [Odtwarz.]. 2 Za pomocą przycisków 3/4 wybierz [ANUL.], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET]. • Wyświetla się ekran potwierdzenia. Działanie zostanie wykonane po wybraniu [Tak]. Po wykonaniu działania wyjdź z menu. ∫ Drukowanie daty Po ustawieniu liczby wydruków można ustawić/anulować drukowanie z datą zrobienia zdjęcia, naciskając przycisk [DISP.].
Odtwarzanie/Edycja [Zabezpiecz] Można ustawić zabezpieczenie zdjęć przed przypadkowym skasowaniem. Wybierz [Zabezpiecz] w menu trybu [Odtwarz.]. (P44) Za pomocą przycisku 3/4 wybierz [POJED.] lub [WIELE], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET]. [POJED.] Wybierz zdjęcie, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET]. [WIELE] • Ponowne naciśnięcie przycisku [MENU/ SET] powoduje anulowanie ustawienia. • Wyjdź z menu po ustawieniu. Za pomocą przycisków 2/1 wybierz zdjęcie.
Odtwarzanie/Edycja [Edycja rozp.tw.] Można usuwać lub zmieniać informacje dotyczące funkcji rozpoznawania twarzy dla wybranego zdjęcia. Wybierz opcję [Edycja rozp.tw.] w menu trybu [Odtwarz.]. (P44) Za pomocą przycisku 3/4 wybierz [REPLACE] lub [DELETE], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET]. Za pomocą przycisków 2/1 wybierz zdjęcie, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET]. Za pomocą przycisków 2/1 wybierz osobę, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET].
Odtwarzanie/Edycja [Kopiuj] Można kopiować zapisane zdjęcia z wbudowanej pamięci na kartę i na odwrót. Wybierz [Kopiuj] w menu trybu [Odtwarz.]. (P44) Za pomocą przycisków 3/4 wybierz docelowe miejsce kopiowania, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET]. : Wszystkie zdjęcia z wbudowanej pamięci zostają skopiowane na kartę jednocześnie. : Z karty do wbudowanej pamięci zdjęcia są kopiowane pojedynczo.
Podłączanie do innych urządzeń Tryb [Odtwarz.]: ¸ Podłączanie do innych urządzeń Odtwarzanie zdjęć na ekranie telewizora Odtwarzanie zdjęć za pośrednictwem kabla AV (w zestawie) Przygotowanie: Ustaw [Format TV]. (P51) Wyłącz aparat i telewizor. モヷチヰヶヵチバチュリヨリヵモロ 1 Żółte: do wejścia wideo 2 Białe: do wejścia audio A Zrównaj oznaczenia i podłącz. B Kabel AV (w zestawie) • Należy sprawdzić ułożenie złączy i podłączać je i odłączać na wprost.
Podłączanie do innych urządzeń Wyświetlanie zdjęć na ekranie telewizora z gniazdem kart pamięci SD Zapisane zdjęcia można wyświetlać na ekranie telewizora z gniazdem kart pamięci SD. Uwaga • W zależności od modelu telewizora zdjęcia mogą nie być wyświetlane na pełnym ekranie. • Filmy nagrane przy użyciu [AVCHD] można oglądać w telewizorach Panasonic (VIERA) oznaczonych logo AVCHD. W pozostałych przypadkach należy podłączyć aparat do telewizora za pomocą kabla AV (w zestawie) i odtworzyć film.
Podłączanie do innych urządzeń Włącz aparat, a następnie naciśnij [(]. • Odtwarzanie w trybie normalnym jest automatycznie wyświetlane, gdy włączone jest zasilanie przez wciśnięcie i przytrzymanie przycisku [(]. Uwaga • W zależności od ustawienia opcji [Format obrazu], u góry i u dołu lub po bokach ekranu mogą być wyświetlane pasy. • Nie używaj kabli innych niż oryginalny kabel mikro HDMI firmy Panasonic (RP-CHEU15; wyposażenie opcjonalne).
Podłączanie do innych urządzeń Odtwarzanie za pomocą złącza VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™) Czym jest złącze VIERA Link? • Funkcja ta umożliwia proste korzystanie z pilota do telewizora firmy Panasonic po podłączeniu aparatu do urządzenia obsługującego złącze VIERA Link za pomocą kabla mikro HDMI (wyposażenie opcjonalne), który umożliwia automatyczną powiązaną obsługę. (Przy czym nie wszystkie operacje są dostępne.
Podłączanie do innych urządzeń Uwaga • Aby odtworzyć dźwięk filmów, należy na ekranie ustawień pokazu slajdów ustawić element [Dźwięk] na [AUTO] lub [Audio]. • Ikony obsługi zostają ukryte, jeśli przez pewien czas nie została wykonana żadna czynność, w trakcie gdy ikony obsługi są wyświetlane. Ikony obsługi zostaną wyświetlone po naciśnięciu jednego z poniższych przycisków.
Podłączanie do innych urządzeń Wyświetlanie zdjęć 3D Wyświetlanie zdjęć 3D Po podłączeniu aparatu do telewizora z obsługą 3D można wyświetlać zdjęcia zrobione w 3D i podziwiać ich efekty. Można też odtwarzać nagrane zdjęcia 3D, wkładając kartę SD do telewizora z obsługą 3D wyposażonego w gniazdo karty SD. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Serwis jest dostępny wyłącznie w języku angielskim.) Przygotowanie: Ustaw [Odtwarz. 3D] (P52) na [ ].
Podłączanie do innych urządzeń Uwaga • Gdy na monitorze LCD tego urządzenia jest wyświetlane zdjęcie zrobione w 3D, wyświetla się ono jako 2D (standardowy obraz). • Podczas przełączania między obrazami 2D i 3D przez kilka sekund wyświetla się czarny ekran. • Po wybraniu miniatury zdjęcia 3D, może upłynąć kilka sekund do momentu rozpoczęcia wyświetlania. Po wyświetleniu może minąć kilka sekund do ponownego wyświetlenia ekranu miniatur.
Podłączanie do innych urządzeń Zapisywanie nagranych zdjęć i filmów Sposoby eksportowania zdjęć i filmów do innych urządzeń różnią się w zależności od formatu pliku (JPEG, MPO, AVCHD, lub Motion JPEG). Poniżej przedstawiono kilka sugestii.
Podłączanie do innych urządzeń Skopiuj odtwarzany obraz za pomocą kabla AV Obsługiwane formaty plików: [AVCHD], [Motion JPEG] Skopiuj obrazy odtwarzane w urządzeniu na płytę Blu-ray, DVD, dysk twardy lub kasetę wideo przy użyciu nagrywarki Blu-ray, DVD albo magnetowidu. Dane można następnie odtwarzać w urządzeniach niezgodnych ze standardem wysokiej rozdzielczości (AVCHD), co także ułatwia ich kopiowanie. Jakość obrazu będzie jednak standardowa, a nie HD.
Podłączanie do innych urządzeń Kopiowanie na komputer za pomocą programu “PHOTOfunSTUDIO” Obsługiwane formaty plików: [JPEG], [MPO], [AVCHD], [Motion JPEG] Za pomocą programu “PHOTOfunSTUDIO” (zawartego na dołączonej płycie CD-ROM) można przenosić zdjęcia i filmy nagrane w formacie [AVCHD] lub [Motion JPEG], a także tworzyć filmy DVD w standardowej jakości z filmów nagranych w formacie [AVCHD].
Podłączanie do innych urządzeń Podłączanie do komputera osobistego Po podłączeniu aparatu do komputera można przenieść zdjęcia z aparatu na komputer. • Niektóre komputery mają możliwość bezpośredniego odczytu kart pamięci wyjętych z aparatu. Szczegóły znajdują się w instrukcji obsługi komputera. • W przypadku, gdy używany komputer nie obsługuje kart pamięci SDXC, może pojawić się monit o przeprowadzenie formatowania.
Podłączanie do innych urządzeń Przenoszenie zdjęć i filmów w formacie [Motion JPEG] (innych niż filmy [AVCHD]) Przygotowanie: Włącz aparat i komputer osobisty. Aby móc korzystać ze zdjęć zapisanych we wbudowanej pamięcie, należy wyjąć kartę. モヷチヰヶヵチバチュリヨリヵモロ A Kabel USB (w zestawie) • Należy sprawdzić ułożenie złączy i podłączać je i odłączać na wprost. (W przeciwnym przypadku mogą one zostać odkształcone i powodować problemy.) B Zrównaj oznaczenia i podłącz.
Podłączanie do innych urządzeń ∫ Wyświetlanie zawartości wbudowanej pamięci lub karty w komputerze (struktura folderów) Dla Windows: Napęd ([dysk wymienny]) jest wyświetlany w oknie [Mój komputer] Dla Macintosh: Na pulpicie wyświetla się napęd ([LUMIX], [NO_NAME] lub [Bez nazwy]) DCIM: Obrazy 1 Numer folderu 2 Numer pliku 3 JPG: Zdjęcia MOV: [Motion JPEG] Filmy MPO: obrazy 3D MISC: Wydruk DPOF Ulubione AVCHD: [AVCHD] Filmy AD_LUMIX: Do wysłania LUMIXUP.
Podłączanie do innych urządzeń ∫ Bezpieczne odłączanie kabla USB • Należy skorzystać z opcji “Safely Remove Hardware” (bezpieczne usuwanie sprzętu) na pasku zadań w komputerze, aby odłączyć urządzenie. Jeżeli ikona nie jest wyświetlana, przed odłączeniem urządzenia należy upewnić się, że na wyświetlaczu LCD aparatu nie jest wyświetlany komunikat [Dostęp]. ∫ Połączenie w trybie PTP (tylko WindowsR XP, Windows VistaR, WindowsR 7 i Mac OS X) Dla opcji [Tryb USB] należy wybrać ustawienie [PictBridge(PTP)].
Podłączanie do innych urządzeń Drukowanie zdjęć Po podłączeniu aparatu do drukarki obsługującej standard PictBridge można wybierać zdjęcia do drukowania i rozpoczynać drukowanie za pośrednictwem wyświetlacza LCD aparatu. • Niektóre drukarki mają możliwość bezpośredniego wydruku z karty wyjętej z aparatu. Szczegóły znajdują się w instrukcji obsługi drukarki. Przygotowanie: Włącz aparat i drukarkę. Aby móc drukować zdjęcia zapisane we wbudowanej pamięci, należy wyjąć kartę.
Podłączanie do innych urządzeń Wybieranie i drukowanie pojedynczego zdjęcia Za pomocą przycisków 2/1 wybierz zdjęcie, a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET]. PictBridge Drukuj wiele Wybór Wydruk Za pomocą przycisku 3 wybierz [Rozp.drukowania], a następnie naciśnij przycisk [MENU/SET]. • Informacje dotyczące elementów, które można ustawić przed rozpoczęciem drukowania zdjęć można znaleźć na P155. • Po zakończeniu drukowania odłącz kabel USB. Wybieranie i drukowanie wielu zdjęć Naciśnij przycisk 3.
Podłączanie do innych urządzeń Ustawienia drukowania Należy wybrać i ustawić elementy zarówno na ekranie w punkcie 2 procedury “Wybieranie i drukowanie pojedynczego zdjęcia”, jak i w punkcie 3 procedury “Wybieranie i drukowanie wielu zdjęć”. • W przypadku drukowania zdjęć w rozmiarze lub układzie nie obsługiwanym przez aparat, należy dla opcji [Rozmiar papieru] lub [Układ strony] wybrać ustawienie [{], a następnie ustawić rozmiar papieru lub układ strony w drukarce.
Podłączanie do innych urządzeń [Rozmiar papieru] Element Opis ustawień Priotytet mają ustawienia w drukarce. { [L/3.5qk5q] 89 mmk127 mm [2L/5qk7q] 127 mmk178 mm [POSTCARD] 100 mmk148 mm [16:9] 101,6 mmk180,6 mm [A4] 210 mmk297 mm [A3] 297 mmk420 mm [10k15cm] 100 mmk150 mm [4qk6q] 101,6 mmk152,4 mm [8qk10q] 203,2 mmk254 mm [LETTER] 216 mmk279,4 mm [CARD SIZE] 54 mmk85,6 mm • Rozmiary papieru nie obsługiwane przez drukarkę nie są wyświetlane.
Inne Inne Wskaźniki na wyświetlaczu ∫ Podczas nagrywania Nagrywanie w trybie normalnym [!] (ustawienie początkowe) 1 Tryb nagrywania 1 2 3 4 5 6 2 TRYB NAGR. (P111)/Jakość nagrywania (P112) 15 3 3 Rozmiar obrazu (P97) 14 4 Jakość (P99) 5 Tryb lampy błyskowej (P58) 13 6 Optyczny stabilizator obrazu (P109)/ : Ostrzeżenie przed drganiami (P31) 7 Wskaźnik akumulatora (P19) ISO 8 Ostrość (P32) 100 F3.
Inne ∫ Podczas nagrywania (po dokonaniu 16 17 18 19 20 ustawień) B/W 16 Punktowa ramka AF (P103) 37 17 Wycisz. wiatru (P114) 36 18 Reduk.
Inne ∫ Podczas odtwarzania 1 Tryb odtwarzania (P117) 2 Zdjęcie zabezpieczone (P136) 3 Ulubione (P133) 4 Wyświetlanie nałożonej daty/tekstu (P110, 127) 5 Tryb koloru (P108) 6 Rozmiar obrazu (P97) 7 Jakość (P99) 8 Wskaźnik akumulatora (P19) 9 Numer zdjęcia/łączna liczba zdjęć Upływający czas odtwarzania¢1 (P38): 8m30s 10 GPS (P126) 11 Liczba wydruków (P134) 12 Histogram (P48) 13 Imię¢2 (P73, 81) Docelowe miejsce¢2 (P94) Tytuł¢2 (P125) Informacje o nazwie lokalizacji (P85) Dane nagrywania (P54) 14 Zapisana da
Inne Wskazówki dotyczące użytkowania (Ważne) Informacje na temat wodoszczelności/pyłoszczelności oraz odporności aparatu na wstrząsy • Aparat jest wyposażony w funkcję wodoszczelności/pyłoszczelności równoważną “IP68”. Można nim robić zdjęcia na głębokości 12 m przez 60 minut.¢1 ¢1 To znaczy, że aparatu można używać pod wodą przez określony czas, przy określonym ciśnieniu, zgodnie z metodą obchodzenia się z urządzeniem ustaloną przez Panasonic.
Inne Optymalne wykorzystanie aparatu Trzymaj urządzenie z dala od urządzeń naładowanych magnetycznie (np. kuchenek mikrofalowych, telewizorów, konsol do gier). • W przypadku umieszczenia urządzenia w pobliżu telewizora lub na nim, promieniowanie elektromagnetyczne może powodować zakłócenia obrazu oraz/lub dźwięku. • Nie używaj urządzenia w pobliżu telefonów komórkowych, ponieważ może to powodować zakłócenia mające negatywny wpływ na obraz oraz/lub dźwięk.
Inne Czyszczenie Przed przystąpieniem do czyszczenia aparatu należy wyjąć akumulator, odłączyć złącze DC (wyposażenie opcjonalne) lub odłączyć wtyczkę od gniazda sieciowego. Następnie należy wytrzeć aparat miękką, suchą ściereczką. • Jeśli aparat zostanie zabrudzony, można go wyczyścić, ścierając brud wyciśniętą wilgotną ściereczką, a następnie wycierając suchą ściereczką.
Inne Akumulator W aparacie zastosowano akumulator litowo-jonowy. Ródłem wytwarzanej przez niego energii jest reakcja chemiczna zachodząca w jego wnętrzu. Jest ona podatna na działanie temperatury i wilgotności otoczenia. Zbyt wysokie i zbyt niskie temperatury skracają czas pracy akumulatora. Należy zawsze wyjmować akumulator po zakończeniu użytkowania aparatu. • Umieść wyjęty akumulator w plastikowej torebce i przechowuj lub połóż z dala od metalowych przedmiotów (spinaczy itp.).
Inne 3D – informacje ∫ Oglądanie 3D – informacje Oglądania obrazów 3D powinny unikać osoby z nadwrażliwością na światło, cierpiące na schorzenia serca lub inne dolegliwości. • Oglądanie obrazów 3D może pogorszyć stan chorego. Jeśli podczas oglądania obrazów 3D czujesz się zmęczony, rozdrażniony albo masz jakiekolwiek inne nietypowe odczucia, natychmiast zakończ oglądanie. • W przeciwnym razie może dojść do wystąpienia albo nasilenia choroby. • Po zakończeniu oglądania odpocznij.
Inne Karta Nie należy pozostawiać karty w miejscach, w których panuje wysoka temperatura lub w których powstają fale elektromagnetyczne bądź ładunki statyczne ani też miejscach wystawionych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Nie należy wyginać ani upuszczać karty. • Może to spowodować jej uszkodzenie lub uszkodzenie bądź skasowanie zapisanych na niej danych. • Po zakończeniu używania karty oraz podczas przechowywania i przenoszenia karty należy ją umieścić w pudełku lub futerale.
Inne Gdy aparat nie jest używany przez dłuższy czas • Należy przechowywać akumulator w chłodnym i suchym miejscu o stosunkowo stabilnej temperaturze: (Zalecana temperatura: 15 oC do 25 oC, Zalecana wilgotność: 40%RH do 60%RH) • Zawsze należy wyjmować akumulator i kartę z aparatu. • Pozostawienie akumulatora w aparacie spowoduje jego rozładowanie, nawet gdy aparat jest wyłączony. W przypadku nadmiernego rozładowania akumulator może nie nadawać się do użytku nawet po naładowaniu.
Inne Ważne! Przed korzystaniem z nazw lokalizacji zapisanych w tym urządzeniu, przeczytaj poniższe informacje. Umowa licencyjna użytkownika dotycząca danych nazw lokalizacji Tylko do użytku osobistego. Użytkownik zgadza się na wykorzystywanie niniejszych danych wraz tym aparatem cyfrowym wyłącznie w celach osobistych i niekomercyjnych, na które otrzymuje licencję. Nie jest dozwolone wykorzystywanie w świadczeniu płatnych usług, jednocześnie przez wielu użytkowników oraz w innych podobnych celach.
Inne Oświadczenie o wyłączeniu gwarancji: PANASONIC CORPORATION I JEJ LICENCJODAWCY (WŁĄCZAJĄC W TO ICH LICENCJODAWCÓW I DOSTAWCÓW) ODRZUCAJĄ WSZELKIE GWARANCJE, WYRANE LUB DOROZUMIANE, W ZAKRESIE JAKOŚCI, WYDAJNOŚCI, PRZYDATNOŚCI DO SPRZEDAŻY I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU ORAZ NIENARUSZANIA PRAW. Niektóre stany, terytoria i kraje nie zezwalają na określone wyłączenia gwarancji, dlatego powyższe wyłączenie może nie mieć zastosowania w danym przypadku.
Inne Informacje dla posiadaczy praw autorskich na licencjonowane oprogramowanie © 2010 NAVTEQ. Wszelkie prawa zastrzeżone. Ta usługa korzysta z punktów użyteczności publicznej (Points Of Interest – POI) firmy ZENRIN CO., LTD. “POWERED BY ZENRIN” jest znakiem towarowym ZENRIN CO., LTD. © 2011 ZENRIN CO., LTD. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Inne ∫ Rodzaje punktów krajobrazu Następujące punkty użyteczności publicznej, takie jak atrakcje turystyczne, obiekty użyteczności publicznej, wyświetlają się jako punkty krajobrazu. • Zarejestrowano około 1.000.000 punktów krajobrazu, ale niektóre nie są zarejestrowane. (Stan aktualny na grudzień 2010. Nie będzie aktualizowany.
Inne Komunikaty na wyświetlaczu Od czasu do czasu na wyświetlaczu wyświetlane są prośby o potwierdzenie i komunikaty błędów. Najważniejsze komunikaty omówione zostały poniżej. [Brak dostępu do funk. GPS w tym regionie.] • GPS może nie działać w Chinach lub blisko chińskiej granicy w sąsiednich krajach (Stan na grudzień 2010) [Ten obraz jest zabezpieczony] > Należy usunąć zdjęcie po uprzednim anulowaniu zabezpieczenia.
Inne [Błąd karty pamięci. Karta nie może być używana w tym aparacie. Sformatować tę kartę?] • Ten format nie może być używany z tym urządzeniem. > Włóż inną kartę. > Zapisz niezbędne dane na komputerze itp. i sformatuj kartę jeszcze raz przy użyciu aparatu. (P53) Dane zostaną usunięte. [Wyłącz aparat i włącz ponownie]/[Błąd systemu] • Ten komunikat zostanie wyświetlony w przypadku nieprawidłowej pracy obiektywu. > Należy wyłączyć aparat i włączyć go ponownie.
Inne [Nie można odczytać z uwagi na niezgodny format(NTSC/PAL) danych na tej karcie.] > W celu usunięcia zdjęć należy sformatować kartę po zapisaniu ważnych danych w komputerze itp. (P53) > Włóż inną kartę. [Nie można utworzyć folderu] • Nie można utworzyć folderu, ponieważ wykorzystane zostały już wszystkie numery folderów. > Należy sformatować kartę po zapisaniu ważnych danych w komputerze itp. (P53) Po ustawieniu [Zerow. numeru] w menu [Konfig.
Inne Rozwiązywanie problemów Wypróbuj najpierw poniższe procedury (P174 – 185). Jeżeli problem się utrzymuje, można spróbować wybrać [Zerowanie] (P50) w menu [Konfig.] podczas robienia zdjęć. Akumulator i źródło zasilania Aparat po włączeniu nie działa. Aparat wyłącza się natychmiast po włączeniu. • Akumulator jest rozładowany. Naładuj akumulator. • W przypadku pozostawienia włączonego aparatu, akumulator ulegnie rozładowaniu. > Należy często wyłączać aparat korzystając z trybu [Oszczędzanie] itp.
Inne Informacje o GPS Nie można wykonać pozycjonowania. • [Ustaw. GPS] jest ustawione na [OFF]. (P84) • Fale radiowe z satelitów GPS mogą nie być odbierane w zależności od środowiska, w którym są robione zdjęcia, np. w pomieszczeniu, blisko budynku itp. (P83) > Zaleca się korzystanie z GPS, trzymając aparat nieruchomo przez pewien czas na otwartym powietrzu, pod gołym niebem, z anteną skierowaną w górę. Wskaźnik stanu GPS świeci się po wyłączeniu zasilania. • Czy dla opcji [Ustaw.
Inne Nagrywanie Nie można zapisać zdjęcia. • Czy tryb jest ustawiony na tryb nagrywania? (P29) • Czy wbudowana pamięć lub karta nie jest zapełniona? > Należy usunąć niepotrzebne zdjęcia, aby zwiększyć ilość wolnego miejsca w pamięci. (P42) • W przypadku korzystania z karty o dużej pojemności, rejestracja materiału może nie być dostępna zaraz po włączeniu zasilania. Zdjęcie jest wyblakłe. • Zdjęcia mogą sprawiać wrażenie wyblakłych, jeżeli na obiektywie znajdują się zanieczyszczenia, np. odciski palców.
Inne Zdjęcie jest niewyraźne. Optyczny stabilizator obrazu nie działa. > W przypadku robienia zdjęć w ciemnych miejscach, prędkość migawki zmniejsza się, w związku z czym należy pewnie przytrzymać aparat podczas robienia zdjęć dwiema rękami. (P31) > W przypadku robienia zdjęć przy niższej prędkości migawki, należy korzystać z samowyzwalacza. (P62) Robienie zdjęć w trybie wielokrotnych zdjęć (autobracketing) jest niemożliwe. • Czy wbudowana pamięć lub karta nie jest zapełniona? Zdjęcie jest słabej jakości.
Inne Nagrywanie filmu zostaje przerwane. • Do nagrywania filmów w formacie [AVCHD] zaleca się używanie karty pamięci SD Speed Class “klasy 4” lub wyższej. Ponadto, nagrywanie filmów w formacie [Motion JPEG] wymaga użycia karty pamięci SD Speed Class “klasy 6” lub wyższej. • W zależności od typu karty, filmowanie może zostać przerwane.
Inne Wyświetlacz LCD Wyświetlacz LCD ciemnieje lub rozjaśnia się na chwilę. • Zjawisko to występuje po naciśnięciu spustu migawki do połowy w celu ustawienia wartości przysłony i nie ma wpływu na robione zdjęcia. • Zjawisko to występuje również podczas zmiany jasności w związku z pracą zoomu lub przemieszczeniem aparatu. Jest ono spowodowane automatyczną regulacją przysłony. Jest to normalne zjawisko. Wyświetlacz LCD migocze podczas używania w pomieszczeniach.
Inne Lampa błyskowa Lampa błyskowa nie działa. • Czy dla lampy błyskowej wybrane zostało ustawienie [Œ]? > Należy zmienić ustawienie lampy błyskowej. (P58) • Tryb lampy błyskowej nie jest dostępny po ustawieniu trybu wielokrotnych zdjęć (autobracketing) (P64) lub [Zdj. seryjne] (P107) w menu trybu [Nagr.]. Lampa błyskowa jest włączana kilkukrotnie. • Lampa błyskowa jest włączana dwa razy po wybraniu redukcji efektu czerwonych oczu (P58).
Inne Gdy na zdjęciu występują okrągłe białe zakłócenia przypominające bańki mydlane. • W przypadku robienia zdjęć z lampą błyskową w ciemnym miejscu lub w pomieszczeniu, na zdjęciu mogą wystąpić okrągłe białe zakłócenia. Są one spowodowane odbiciem światła od cząsteczek kurzu w powietrzu. Jest to zjawisko normalne. Cechą charakterystyczną tego zjawiska jest to, że liczba i położenie okrągłych zakłóceń różni się w przypadku każdego zdjęcia. Czerwony fragment zapisanego zdjęcia zmienił kolor na czarny.
Inne Telewizor, komputer osobisty i drukarka Zdjęcie nie zostaje wyświetlone na ekranie telewizora. • Czy aparat został podłączony prawidłowo do telewizora? > Należy wybrać w telewizorze zewnętrzne źródło sygnału. Obszary wyświetlania na ekranie telewizora i wyświetlaczu LCD aparatu różnią się. • W zależności od modelu telewizora, zdjęcia mogą być rozciągnięte w poziomie lub w pionie lub mogą mieć obcięte brzegi. Nie można odtwarzać filmów na ekranie telewizora.
Inne Karta nie jest rozpoznawana przez komputer. (Rozpoznawana jest wbudowana pamięć.) > Należy odłączyć kabel USB. Należy podłączyć go ponownie po włożeniu karty do aparatu. Komputer nie rozpoznaje karty. (Używana jest karta pamięci SDXC) > Należy sprawdzić, czy komputer jest kompatybilny z kartami pamięci SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html > Podczas podłączania karty może wyświetlić się komunikat, aby ją sformatować, ale nie należy przeprowadzać formatowania.
Inne Inne [Środki ostrożn.] wyświetla się regularnie po każdym włączeniu zasilania. • Naciśnij [MENU/SET] po wyświetleniu ostatniego ekranu (12/12) z [Środki ostrożn.]. Patrz P9 w celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji. Przypadkowo wybrany został nieznany język. > Naciśnij [MENU/SET], wybierz ikonę menu [Konfig.] [ ], a następnie [MENU/SET]. Następnie wybierz ikonę [~], aby ustawić żądany język. (P53) Gdy spust migawki jest do połowy wciśnięty, włączyć się może biała lampa.
Inne Od strony obiektywu słychać odgłos kliknięcia. • Podczas zmiany jasności w związku z pracą zoomu lub przemieszczeniem aparatu itp., od strony obiektywu może być słychać odgłos kliknięcia, a wygląd wyświetlacza może ulec gwałtownej zmianie. Nie ma to jednak wpływu na robione zdjęcie. Dźwięk jest spowodowany automatyczną regulacją przysłony. Jest to normalne zjawisko. Zegar zostaje wyzerowany. • W przypadku, gdy aparat nie jest używany przez dłuższy czas, zegar może zostać wyzerowany.
• Logo SDXC jest znakiem towarowym SD-3C, LLC. • “AVCHD” i logo “AVCHD” są znakami towarowymi Panasonic Corporation i Sony Corporation. • Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories. Dolby oraz symbol podwójnego D są znakami handlowymi firmy Dolby Laboratories. • HDMI, logo HDMI oraz High-Definition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.