Mode d’emploi des caractéristiques avancées Appareil photo numérique Modèle n° DMC-SZ1 DMC-SZ1 DMC-FS45 DMC-FS45 Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Contenu Avant utilisation Précautions à prendre avec l’appareil photo .........................................................4 Accessoires fournis ...................................5 Noms des composants..............................6 Préparatifs Chargement de la batterie.........................9 • Insertion de la batterie ......................10 • Chargement ......................................11 • Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images enregistrables....................
• [Sans yeux r.] ....................................74 • [Stabilisat.] ........................................75 • [Timbre date] .....................................75 • [Régl.horl.].........................................75 Utilisation du menu [Image animée]........76 • [Qualité enr.] .....................................76 • [MPA continu]....................................76 Lecture/Edition Les différentes méthodes de lecture .......77 • [Diaporama] ......................................
Avant utilisation Avant utilisation Précautions à prendre avec l’appareil photo Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des pressions. • L’objectif, l’écran ACL, ou le boîtier externe peut s’endommager s’il est utilisé dans les conditions suivantes. Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être enregistrée. – Faire tomber ou cogner l’appareil photo.
Avant utilisation Accessoires fournis Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo. • Les accessoires et leurs formes seront différents selon le pays ou la zone où l’appareil photo a été acheté. Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous au mode d’emploi de base. • L’ensemble batterie est appelé ensemble batterie ou batterie dans le texte. • La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte dans le texte.
Avant utilisation Noms des composants 1 2 3 Flash (P49) Objectif (P4, 113) Voyant du retardateur (P53) Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P74) (DMC-SZ1) 1 2 3 3 1 2 4 8 (DMC-FS45) 4 5 6 7 Écran ACL (P46, 110, 113) Touche [MENU/SET] (P37) Touche [DISP.] (P46) Touche [Q.
Avant utilisation 11 Touches de curseur A: 3/Compensation de l’exposition (P54) B: 4/Mode macro (P52) Suivi MPA (P69) C: 2/Retardateur (P53) D: 1/Réglage du flash (P49) (DMC-SZ1) (DMC-FS45) Dans ce mode d’emploi, la touche curseur est décrite suivant les indications de la figure ci-dessous ou décrite avec 3/4/2/1.
Avant utilisation 15 Haut-parleur (P41) • Faites attention à ne pas couvrir le (DMC-SZ1) haut-parleur avec votre doigt. Cela pourrait rendre difficile l'écoute du son.
Préparatifs Préparatifs Chargement de la batterie Utilisez l'adaptateur secteur (fourni), le câble de connexion USB (fourni) et la batterie dédiés. • La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser. • Chargez la batterie uniquement lorsqu'elle est insérée dans l'appareil photo.
Préparatifs Insertion de la batterie Introduisez la batterie dans l'appareil photo pour la charger. • Vérifiez que cet appareil est éteint. Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche et ouvrez le couvercle du logement de la carte/ batterie. • Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic. • Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Préparatifs Chargement • Charger la batterie dans des endroits où la température ambiante se situe en 10 oC et 30 oC (la même que la température de la batterie) est conseillé. Vérifiez que cet appareil est éteint. Vers la prise d'alimentation Adaptateur secteur (fourni) Ordinateur (Allumez l'alimentation) Câble de connexion USB (fourni) • Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit.
Préparatifs ∫ A propos du témoin de chargement Allumé: Chargement. Éteint: Le chargement est terminé. (Lorsque le chargement est terminé, débranchez l'appareil photo de la prise d'alimentation ou de l'ordinateur.) ∫ Temps de chargement En utilisant l’adaptateur secteur (fourni) Temps de chargement Env. 180 min • La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée. Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie.
Préparatifs Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images enregistrables ∫ Enregistrer des photos (DMC-SZ1) Nombre d’images enregistrables Env. 250 images Durée d’enregistrement Env. 125 min Par la norme CIPA en mode image normale (DMC-FS45) Nombre d’images enregistrables Env. 260 images Durée d’enregistrement Env. 130 min Par la norme CIPA en mode image normale Conditions des prises de vues établies par la CIPA • CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
Préparatifs ∫ Visualisation Durée de la visualisation Env. 240 min Note • Les durées de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différentes selon l’environnement et les conditions de fonctionnement. Par exemple, dans les cas suivants, les durées de fonctionnement sont raccourcies et le nombre d’images enregistrables est réduit. – Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski. – En utilisant [Mode LCD].
Préparatifs Insertion et retrait de la Carte (en option) • Vérifiez que cet appareil est éteint. • Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic. Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche et ouvrez le couvercle du logement de la carte/ batterie. Poussez-la fermement jusqu'à ce que vous entendiez un "clic" tout en faisant attention à la direction dans laquelle vous l’insérez. Pour retirer la carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle clique, puis tirez-la d’un coup.
Préparatifs À propos de la mémoire interne/carte Les opérations suivantes peuvent être effectuées en utilisant cet appareil. Si aucune carte n'est présente Les photos peuvent être enregistrées dans la mémoire interne et visionnées. Si une carte est présente Les photos peuvent être enregistrées sur la carte et visionnées.
Préparatifs Note • Pendant l’accès (écriture, lecture et suppression des images, formatage etc.), ne coupez pas l’alimentation, ne retirez ni la batterie ni la carte et ne débranchez pas l’adaptateur secteur (fourni). En outre, ne soumettez pas l’appareil à des vibrations, des chocs ou à l’électricité statique. La carte ou les données de la carte peuvent être endommagées, et cet appareil pourrait ne plus fonctionner normalement.
Préparatifs Nombre approximatif d’images enregistrables et durée d’enregistrement disponible ∫ A propos de l’affichage du nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible. • Pour permuter entre le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible, appuyez plusieurs fois sur [DISP.]. (P46) A Nombre d’images enregistrables B Durée d’enregistrement disponible A B • Le nombre d’images enregistrables et le temps d’enregistrement disponible sont approximatifs.
Préparatifs Paramétrage de l’horodateur (horloge) • L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo. Faites glisser le sélecteur REC/PLAY sur [!] puis allumez l’appareil photo. • Si l’écran de sélection de la langue n’est pas affiché, poursuivez à l’étape 4. Appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue, et appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur [MENU/SET].
Préparatifs Changement de la configuration de l’horloge Sélectionnez [Régl.horl.] du menu [Enr.] ou [Config.], et appuyez sur [MENU/SET]. (P37) • L'horloge peut être réinitialisée comme montré aux étapes 5 et 6. • La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant 24 heures pour charger la pile interne.
Préparatifs Conseils pour prendre de bonnes photos Équipez-vous de la courroie et tenez l’appareil photo avec précaution Tenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains, gardez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés. • Pour éviter une chute, veillez à bien fixer la courroie fournie et passez-la à votre poignet. (P7) • Faites attention de ne pas bouger l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
Fonctions de base Fonctions de base Pour sélectionner le Mode Enregistrement Faites glisser le sélecteur REC/PLAY sur [!]. Appuyez sur [MODE]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le Mode Enregistrement. Appuyez sur [MENU/SET]. ∫ Liste des Modes Enregistrement ¦ Mode auto intelligent (P23) Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil photo. ! Mode normal de prises de vues (P26) Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
Fonctions de base Mode Enregistrement: Prendre des photos en utilisant la fonction automatique (Mode Auto Intelligent) L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au sujet et aux conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les débutants ou pour ceux qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos facilement. • Les fonctions suivantes sont activées automatiquement.
Fonctions de base Détection de scène Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge. Lorsque vous prenez des photos ¦ > [i-Portrait] [i-Paysage] [i-Macro] [i-Portrait noct.]¢ [i-Paysage noct.] ¢ Uniquement lorsque [ [i-Crépuscule] ] est sélectionné.
Fonctions de base Changement des paramètres Les menus suivants peuvent être définis. Menu Rubrique [Enr.] [Format imag]¢/[Rafale]¢/[Mode couleur]¢ [Image animée] [Qualité enr.] [Config.] [Régl.horl.]/[Heure mond.]/[Bip]¢/[Langue]/[Démo. stab.] • Pour la méthode de configuration du menu, référez-vous à la P37. ¢ La configuration peut être différente des autres Modes d’enregistrement.
Fonctions de base Mode Enregistrement: Pour prendre des photos avec vos réglages favoris (Mode Image Normale) L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminosité du sujet. Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents réglages du menu [Enr.]. Faites glisser le sélecteur REC/ PLAY sur [!], et appuyez sur [MODE]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [Image normale], puis appuyez sur [MENU/ SET].
Fonctions de base Mise au point A Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur. B Lorsque le sujet est mis au point Lorsque le sujet n’est pas mis au point Indicateur de mise au point A Oui Clignote Zone de mise au point automatique B Blanc>Vert Blanc>Rouge Son 2 bips 4 bips Mise au point • La zone MPA peut être plus grande avec certains grossissements de zoom et dans les endroits sombres.
Fonctions de base ∫ Lorsque le sujet n’est pas mis au point (comme lorsqu’il n’est pas le centre de la composition de la photo que vous désirez prendre) 1 Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur pour établir la mise au point et l’exposition. 2 Appuyez et maintenez le déclencheur à mi-course tout en déplaçant l’appareil photo pour composer l’image. • Vous pouvez réessayer plusieurs fois l’étape 1 avant d’appuyer à fond sur le déclencheur.
Fonctions de base Modes applicables: Pour enregistrer des films Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche film. A Durée d’enregistrement disponible B Temps d’enregistrement écoulé • Vous pouvez enregistrer des films qui correspondent à chaque Mode Enregistrement. • Relâchez la touche image animée de suite après l’avoir appuyée. • L’indicateur de l’état de l’enregistrement (rouge) C clignotera pendant l’enregistrement d’un film. • Pour la configuration de la [Qualité enr.
Fonctions de base Note • En enregistrant dans la mémoire interne, [Qualité enr.] est fixé sur [VGA]. • La durée d’enregistrement disponible affichée à l’écran peut ne pas diminuer régulièrement. • Selon le type de la carte, l’indicateur d’accès à la carte peut apparaître pendant un certain temps, après l’enregistrement des films. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Fonctions de base Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film Vous pouvez enregistrer des photos tout en enregistrant un film. (enregistrement simultané) Pendant l’enregistrement du film, appuyez à fond sur le déclencheur pour enregistrer une image fixe. Note • Vous pouvez enregistrer jusqu’à 5 photos par enregistrement de film. • La taille de l’image est fixée sur 3,5M (16:9). • L’enregistrement simultané est impossible si [Qualité enr.] est sur [VGA].
Fonctions de base Visualisation de photos ([Lect. normale]) Faites glisser le sélecteur REC/PLAY sur [(]. Note • Cet appareil photo fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF “Design rule for Camera File system” établies par JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” et avec Exif “Exchangeable Image File Format”. Les fichiers qui ne sont pas compatibles avec la norme DCF ne peuvent pas être lus.
Fonctions de base Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”) Tournez le levier de zoom vers [L] (W). A 1 écran>12 écrans>30 écrans>Affichage de l’écran du calendrier A Le numéro de l’image sélectionnée et le nombre total d’images enregistrées • Tournez le levier de zoom vers [Z] (T) pour revenir à l’écran précédent. • Les images affichées en utilisant [ ] ne peuvent pas être lues.
Fonctions de base Photos avec piste sonore Cet appareil a été conçu pour lire les films aux formats MP4 et QuickTime Motion JPEG. A B Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une image avec une icône de film (comme [ appuyez sur 3 pour visualiser. ]), puis A Icône image animées B Temps d’enregistrement d’un film • Après le démarrage de la visualisation, la durée de lecture écoulée est affichée à l’écran. Par exemple, 8 minutes et 30 secondes est affiché ainsi [8m30s].
Fonctions de base Effacement des images Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées. • Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront supprimées. • Les images qui ne sont pas à la norme DCF ou qui sont protégées ne peuvent pas être supprimées. Pour effacer une seule image Sélectionnez l’image à effacer, puis appuyez sur [ ]. • L’écran de confirmation s’affiche. La photo est supprimée en sélectionnant [Oui].
Fonctions de base Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 50) ou toutes les images Appuyez sur [ ]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Effacem. multiple] ou [Effacer tout], puis appuyez sur [MENU/SET]. • [Effacer tout] > La boite de dialogue de confirmation s’affiche. Les photos sont supprimées en sélectionnant [Oui]. • Il est possible de supprimer toutes les photos sauf celles définies comme favoris lorsque [Tout effacer sauf mes favoris] est sélectionné avec [Effacer tout] validé. (Lorsque [Effacem.
Fonctions de base Configuration du Menu L’appareil photo possède des menus qui vous permettent de configurer le réglage des prises de vues ainsi que la lecture des images comme vous le désirez, ainsi que des menus vous permettant d’avoir plus de plaisir avec l’appareil photo et qui vous aident à l’utiliser plus facilement. Plus particulièrement, le menu [Config.] contient certains réglages importants relatifs à l’horloge de l’appareil et à l’alimentation.
Fonctions de base Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément de menu puis appuyez sur [MENU/SET]. A A Page de l’écran menu • Il passera à la page suivante lorsque vous atteindrez le bas. (Il passe également à la page suivante en faisant pivoter le levier du zoom) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Selon l’élément du menu, son réglage peut ne pas apparaître ou bien il peut être affiché d’une manière différente.
Fonctions de base À propos du menu de configuration [Régl.horl.], [Mode veille] et [Prév.auto] sont des éléments importants. Vérifiez leur configuration avant de les utiliser. Pour plus de détails sur la manière de sélectionner les réglages du menu [Config.], référez-vous à la P37. U [Régl.horl.] Paramétrage de l’horodateur. • Référez-vous à la P19 pour plus de détails. Sélectionnez l’heure de votre lieu d’habitation et celle du lieu de destination du voyage.
Fonctions de base La date de départ et la date de retour d’un voyage ainsi que le nom du lieu de destination du voyage peuvent être définis. Vous pouvez afficher le nombre de jours déjà passé en visionnant les images et l’estampiller sur les images enregistrées avec [Timbre car.] (P87). [Conf. voyage]: [RÉG]: La date de départ et la date de retour sont définies. Les jours écoulés (combien de jours après) du voyage sont enregistrés. [NON]: — [Date voyage] Les jours écoulés ne sont pas enregistrés.
Fonctions de base Ceci vous permet de régler le bip et le son de l’obturateur. r [Niveau bip]: r [Bip] [ u [Volume] [Vol. obturat.]: [t] ([Faible]) [u] ([Fort]) [s] ([Muet]) [Tonalité bip]: 1 ]/[ 2 ]/[ 3 ] [ [ [ ] ([Faible]) ] ([Fort]) ] ([Muet]) [ [Ton obturat.]: 1 ]/[ 2 ]/[ 3 ] Réglez le volume des haut-parleurs pour chacun des 7 niveaux. • Lorsque vous raccordez l'appareil photo à un téléviseur, le volume des haut-parleurs du téléviseur ne change pas.
Fonctions de base Cette configuration de menu rend la vue de l’écran ACL plus facile lorsque vous êtes dans des endroits lumineux ou lorsque vous tenez l’appareil photo au-dessus de votre tête. ACL [Mode LCD] [„] ([Lumi. LCD auto])¢: La luminosité est ajustée automatiquement selon la lumière qui est autour de l’appareil photo. […] ([Accentu. ACL]): L’écran ACL devient plus brillant et plus facile à voir, même en prenant des photos en plein air. [Å] ([Angle sup.
Fonctions de base Sélectionnez la durée pendant laquelle l'image s'affiche après avoir pris la photo. [1 S] o [Prév.auto] [2 S] [FIXE]: Les photos sont affichées jusqu’à ce qu’une touche soit affichée. [NON] • [Prév.auto] s'active indépendamment de son réglage dans les cas suivant. – En utilisant [Rafale]. • En Mode auto intelligent ou [Panorama] et [Encadrement] du mode scène, la fonction de Prévisualisation Auto est fixée sur [2 S]. • [Prév.auto] ne fonctionne pas avec l’enregistrement de film.
Fonctions de base Ce mode vous permet d’afficher des images verticales si elles ont été enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement. ] ([Oui]): [ M [Rotation aff] [ ] Faites pivoter les photos sur le téléviseur et sur l'affichage ACL pour qu'elles s'affichent verticalement. ([Externe seulement]): Faites pivoter uniquement la photo sur le téléviseur pour qu'elle s'affiche verticalement. [NON] • Référez-vous à la P32 savoir comment visualiser des images.
Fonctions de base Affiche la quantité de vacillements détectée par l’appareil ([Démo. stab.]). Les caractéristiques de l’appareil photo sont affichées comme montrées dans le diaporama ([Démo auto]) [Démo. stab.]: [Mode démo] A Quantité de vacillements B Quantité de vacillements après correction A B [Démo auto]: [OUI] [NON] • La fonction de stabilisation commute entre [Oui] et [Non] chaque fois que [MENU/SET] est pressé durant la [Démo. stab.]. • En Mode Visualisation, [Démo. stab.
Enregistrement Enregistrement À propos de l’écran ACL Appuyez sur [DISP.] pour changer l’affichage. A Écran ACL • Lorsque le menu d’écran apparaît, la touche [DISP.] n’est pas activée. Lorsque le Zoom de lecture est activé, pendant la lecture de film et de diaporama, vous pouvez seulement sélectionner “Affichage normal H” ou “Aucun affichage J”.
Enregistrement Modes applicables: Pour utiliser le zoom Utilisation du Zoom Optique/Utilisation du Zoom Optique Etendu (EZ)/ Utilisation du Zoom Intelligent/Utilisation du Zoom Numérique Vous pouvez faire un zoom avant pour faire paraître les gens et les objets plus proches ou un zoom arrière pour prendre des paysages en grand-angle. La configuration du nombre de pixels sur 10M ou moins commandera au Zoom Optique Étendu de prendre des photos zoomées sans en affecter la qualité.
∫ Affichage à l’écran A B C D E Enregistrement Indicateur du Zoom Optique Étendu Portée de Zoom Optique Portée de Zoom Intelligent Portée de Zoom Numérique Agrandissement du Zoom • En utilisant la fonction zoom, une plage de mise au point estimative apparaîtra conjointement avec la barre d’affichage du zoom. (Exemple: 0.5 m – ¶) Note • L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif. • “EZ” est l’abréviation de “Extra Optical Zoom” (Zoom Optique Extra).
Enregistrement Modes applicables: Prises de vues en utilisant le flash incorporé A Flash photo Ne le couvrez pas avec votre doigt ou avec n’importe quel autre objet. Sélection du réglage du flash approprié Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement. Appuyez sur 1 [‰]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur [MENU/SET]. Rubrique ([Auto]) ([iAuto])¢1 [‡] [ ] [ ] ([Auto/y. roug.
Enregistrement ∫ Réglages de flash disponibles en mode enregistrement Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement. (±: Disponible, —: Non disponible, ¥: Réglage du mode scène initial) ‡ *+:; , /ï . 1í9 ‰ Œ ±¢ — — — ± ± ± ± — ± ± ¥ ± — ± — — — — ¥ ¥ — ± — ± — — — ¥ ± ± — ± — ¥ ¥ ± ± — ± ¢ [ ] est affiché. • Le réglage du flash peut changer si le mode d’enregistrement a été modifié. Régler à nouveau le flash si nécessaire.
Enregistrement ∫ Portée utile du flash disponible (DMC-SZ1) Grand-angle Dans [ ] dans [Sensibilité] Téléobjectif 60 cm à 5,6 m 1,5 m à 2,9 m (DMC-FS45) Grand-angle Dans [ ] dans [Sensibilité] Téléobjectif 40 cm à 5,6 m 1,0 m à 2,1 m ∫ Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash Réglage du flash Vitesse d’obturation (en secondes) Réglage du flash ‡ Vitesse d’obturation (en secondes) 1 ou 1/8 à 1/1600¢1 1 ou 1/4 à 1/1600¢2 1/60 à 1/1600 ‰ Œ ¢1 La vitesse d’obturation change selon le régl
Enregistrement Modes applicables: Pour prendre des photos en gros plan ([MPA macro]/[Zoom macro]) Ce mode vous permet de prendre des photos d’un sujet en gros-plan, par ex. prendre des photos de fleurs. Appuyez sur 4 [#]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur [MENU/SET]. Rubrique [ [ Description des réglages Vous pouvez prendre des photos d’un sujet se trouvant à ] ([MPA macro]) 5 cm de l’objectif en faisant pivoter le levier du zoom au plus proche du Grand-angle (1k).
Enregistrement Modes applicables: Prises de vues avec retardateur Appuyez sur 2 [ë]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur [MENU/SET]. Rubrique [ ] ([10 s]) [ ] ([2 s]) Description des réglages La photo est prise 10 secondes après que le déclencheur soit pressé. La photo est prise 2 secondes après que le déclencheur soit pressé. • En utilisant un trépied etc., ce réglage constitue une manière pratique d’éviter la secousse provoquée par la pression du déclencheur.
Enregistrement Modes applicables: Compensation de l’exposition Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Regardez les exemples suivants. Sous-exposée Correctement exposée Compensation de l’exposition vers la valeur positive. Surexposée Compensation de l’exposition vers la valeur négative. Appuyez sur 3 [È] jusqu’à ce que [Exposition] apparaisse.
Enregistrement Mode Enregistrement: Enregistre des images qui ressemble à des dioramas (Mode effet Miniature) En créant des zones floues et des zones qui le ne sont pas, l'image ressemblera à un modèle miniature. Les films peuvent également être enregistrés avec des effets dioramas qui donnent l'impression d'être visionnés en avance rapide. Faites glisser le sélecteur REC/PLAY sur [!], et appuyez sur [MODE]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [Effet miniature], puis appuyez sur [MENU/SET].
Enregistrement Mode Enregistrement: Pour prendre des photos qui correspondent à la scène enregistrée (Mode scène) Lorsque vous sélectionnez un mode scène faisant correspondre le sujet et la situation de l’enregistrement, l’appareil photo sélectionne l’exposition et la teinte optimales pour obtenir l’image désirée. Faites glisser le sélecteur REC/PLAY sur [!], et appuyez sur [MODE]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [Mode scène], puis appuyez sur [MENU/SET].
Enregistrement [Portrait] En prenant des photos de personnes se trouvant à l’extérieur en pleine journée, ce mode vous permet d’améliorer l’apparence des personnes concernées et de leur donner un grain de peau plein de santé. ∫ Technique pour le mode portrait Pour augmenter l’efficacité de ce mode: 1 Tournez le levier de zoom aussi loin que possible vers téléobjectif. 2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.
Enregistrement [Panorama] Les photos sont prises à la suite les unes des autres tout en déplaçant horizontalement ou verticalement l’appareil photo, puis elles sont combinées pour créer une seule photo panoramique. 1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le sens de l’enregistrement et appuyez sur [MENU/SET]. 2 Après la vérification du sens de l'enregistrement, appuyez sur [MENU/SET]. • La grille de référence horizontale/verticale sera affichée.
Enregistrement Note • La position du zoom est fixée sur Grand-angle. • La mise au point, la balance des blancs et l'exposition sont fixées sur la valeur optimale de la première photo. Avec comme résultat, si la mise au point ou la luminosité change de façon substantielle durant l'enregistrement, que la photo panoramique entière ne puisse pas être enregistrée avec la mise au point ou la luminosité adaptée.
Enregistrement [Sports] Placez-vous ici lorsque vous désirez prendre des photos de scènes sportives ou d’autres évènements à déplacements rapides. Note • La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde. • Ce mode est pratique pour prendre des photos de sujets se trouvant à une distance de 5 m ou plus. [Portrait noct.] Ceci vous permet de photographier une personne et l’arrière-plan avec une luminosité proche de la réalité. ∫ Technique pour le mode portrait nocturne • Utilisez le flash.
Enregistrement [Bébé1]/[Bébé2] Ce mode vous permet de prendre des photos d’un enfant ayant un beau teint sain. Lorsque vous utilisez le flash, la lumière provenant de celui-ci est plus faible que d’habitude. Il est possible de sélectionner des dates d’anniversaire et des noms différents pour [Bébé1] et [Bébé2]. Vous pouvez choisir de les voir apparaître au moment de la visualisation, ou de les avoir incrustés sur l’image enregistrée en utilisant [Timbre car.] (P87).
Enregistrement [Animal domes.] Sélectionnez cela si vous désirez prendre des photos d’un animal de compagnie tel qu’un chien ou un chat. Vous pouvez configurer le nom et la date d’anniversaire de votre animal. Pour avoir des informations sur l’ [Âge] ou le [Nom], référez-vous à [Bébé1]/[Bébé2] à la P61. [Crépuscule] Sélectionnez ceci lorsque vous désirez prendre des photos d’un coucher de soleil. Cela permet de prendre des photos frappantes de la couleur rouge du soleil. [Haute sens.
Enregistrement Enregistrement Saisie d’un texte Il est possible de saisir le nom des enfants ou des animaux domestiques et le nom des lieux de destination de voyage en enregistrant. (Seuls les symboles et les caractères alphabétiques peuvent être saisi.) Affichez l’écran de saisie. • Vous pouvez afficher l’écran de saisie via les opérations suivantes. – [Nom] de [Bébé1]/[Bébé2] ou [Animal domes.
Enregistrement Utilisation du menu [Enr.] Pour avoir des détails sur les paramètres du menu [Enr.], consultez la P37. [Format imag] Modes applicables: Réglez le nombre de pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails de l’image apparaîtra même si elle est imprimée sur une grande feuille.
Enregistrement [Sensibilité] Modes applicables: Ceci permet de régler la sensibilité de la lumière (sensibilité ISO). Le réglage sur un chiffre plus élevé permet à la photo d’être prise même dans un endroit sombre sans que le résultat en soit assombri. Configuration [ ] ([i.ISO]) Description des réglages La sensibilité ISO est réglée selon le mouvement du sujet et la luminosité. • Maximum [1600] [100] [200] [400] Le sensibilité ISO est fixée sur différents paramétrages.
Enregistrement [Éq.blancs] Modes applicables: Sous le soleil, sous des lampes à incandescence ou dans d’autres conditions où la couleur du blanc prend une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cet élément règle la couleur du blanc de façon à ce que celle-ci soit le plus proche de ce qui est vu en s’accordant à la source de lumière.
Enregistrement ∫ Équilibre des blancs automatique Selon les conditions prédominantes lorsque la photo est prise, celle-ci pourrait comporter des teintes rougeâtre ou bleuâtre. De plus, lorsque plusieurs sources lumineuses sont utilisées ou lorsqu’il n’y a aucune couleur proche du blanc, la balance des blancs automatique peut ne pas fonctionner correctement. Dans un cas comme celui-ci, réglez la balance des blancs sur un mode autre que [ÉAB].
Enregistrement [Mode AF] Modes applicables: Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de sujets à être sélectionnés. Configuration [š] Description des réglages ([Détection visage]) L’appareil photo détecte automatiquement le visage d’une personne. (max. 15 zones) La mise au point et l’exposition peuvent ainsi être réglées pour convenir au visage peu importe la partie de l’image où il se trouve.
Enregistrement ∫ Configuration de [ ] ([Recherche MPA]) Alignez le sujet avec le cadre du suivi MPA, et appuyez sur 4 pour le verrouiller sur le sujet. A Cadre du suivi MPA • La zone MPA sera affichée en jaune lorsqu’un sujet est reconnu, et la mise au point sera automatiquement ajustée de façon continue en suivant le mouvement du sujet (Suivi dynamique). • Le suivi MPA est annulé lorsque 4 est de nouveau appuyé.
Enregistrement [Exposition i.] Modes applicables: Le contraste et l’exposition seront automatiquement ajustés s’il y a une grande différence entre l’arrière-plan et le sujet, pour rendre l’image le plus semblable possible de ce que vous voyez. Configuration: [OUI]/[NON] Note •[ ] à l’écran devient jaune si [Exposition i.] est effectif. • Même si la [Sensibilité] est sur [100], la [Sensibilité] peut être paramétrée à un niveau plus élevé que [100] si la photo est prise avec [Exposition i.
Enregistrement [Rafale] Modes applicables: Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur est tenu appuyé. Configuration Description des réglages Vitesse de rafale env. 1,3 images/seconde • Vous pouvez prendre des photos jusqu’à ce que la capacité de la mémoire interne ou de la carte soit pleine. • La vitesse de rafale ralentit à mi-course. Le moment exact de cela [˜] ([Rafale oui]) dépend du type de la carte et de la taille de l’image.
Enregistrement Note • Le mode de prises de vues en rafale n’est pas annulé lorsque l’appareil photo est mis hors tension. • Si vous prenez des photos en mode rafale avec la mémoire interne, cela prendra du temps d’écrire les données. • La configuration est fixée sur [NON] dans [Panorama] et [Encadrement] en mode scène. • Le nombre d’images enregistrables sera fixé à 3 photos si le retardateur est utilisé (sauf pour [ ]). • Le paramètre du flash est fixé sur [Œ] (sauf pour [ - 72 - ]).
Enregistrement [Mode couleur] Modes applicables: Définit différents effets de couleur, notamment en rendant la photo plus nette, plus lumineuse, ou en appliquant une teinte sépia. Configuration Description des réglages [STANDARD] Il s’agit de la configuration de base. [Happy]¢1 Image avec vivacité et luminosité augmentées. [ÉCLATANT]¢2 L’image devient plus nette. [N&B] L’image devient noire et blanche. [SÉPIA] L’image devient sépia.
Enregistrement [Lampe ass. AF] Modes applicables: La lampe d’assistance MPA éclairera le sujet lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course facilitant ainsi la mise au point faite par l’appareil photo dans des conditions de faible éclairage. (La zone MPA agrandie s’affiche selon les conditions d’enregistrement.) Configuration: [OUI]/[NON] Note • La distance utile de la lampe d'assistance est d'environ 1,5 m maximum.
Enregistrement [Stabilisat.] Modes applicables: En utilisant un de ces modes, l’instabilité pendant la prise de vue sera détectée, et l’appareil photo fait automatiquement la compensation, permettant à des photos sans tremblements d’être prises. Configuration: [OUI]/[NON] Note • Le stabilisateur est fixé sur [NON] dans [Panorama] en mode Scène. • Le stabilisateur sera sur [OUI] pendant l'enregistrement d'un film.
Enregistrement Utilisation du menu [Image animée] Pour avoir des détails sur les paramètres du menu [Image animée], consultez la P37. Dans [Panorama] du Mode Scène, le menu [Image animée] ne s'affichera pas. [Qualité enr.] Modes applicables: Ceci configure la qualité de l’image d’un film. Configuration [HD] Taille de l’image/Débit 1280k720 pixels/Env. 10 Mo ps [VGA] 640k480 pixels/Env.
Lecture/Edition Lecture/Edition Les différentes méthodes de lecture Vous pouvez visionner de différentes manières les photos enregistrées. Faites glisser le sélecteur REC/PLAY sur [(], et appuyez sur [MODE]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’élément puis appuyez sur [MENU/SET]. • Les éléments suivants peuvent être sélectionnés. [ ] ([Lect.
Lecture/Edition [Diaporama] Vous pouvez visionner les photos que vous avez prises en synchronisation avec de la musique, et vous pouvez faire ceci à la suite tout en laissant un intervalle fixé entre chaque images. De plus, vous pouvez visionner les images groupées par catégorie ou visionner uniquement les images que vous avez sélectionnées comme favoris sous forme de diaporama.
Lecture/Edition ∫ Changement des réglages du diaporama Vous pouvez changer les réglages de visualisation du diaporama en sélectionnant [Effet] ou [Configuration] sur l’écran de menu du diaporama. [Effet] Cela vous permet de sélectionner les effets d’écran ou les effets musicaux lors du changement d’une photo à la suivante. [NATUREL], [DÉTENTE], [SWING], [CONTEMP.], [NON], [AUTO] • Lorsque [CONTEMP.] a été sélectionné, l’image peut apparaître en noir et blanc comme effet d’écran.
Lecture/Edition [Lecture filtrée] Les images triées par catégorie ou les images définies comme favoris sont lues. Configuration Description des réglages Ce mode vous permet de rechercher des images par Mode Scène ou autres catégories (tel que [Portrait], [Paysage] ou [Paysage noct.]) et de trier les images dans chaque catégorie. Vous pouvez alors visionner les images dans chaque catégorie. [Sélection catégorie] Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la catégorie puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Lecture/Edition [Calendrier] Vous pouvez afficher les photos par date d’enregistrement. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la date qui doit être lue. • Si aucune image n’a été enregistrée durant le mois, ce mois ne sera pas affiché. Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher les photos prises à la date sélectionnée. • Appuyez sur [ ] pour revenir à l’écran du calendrier.
Lecture/Edition Lecture/Edition Ayez du plaisir avec vos Photos Enregistrées [Retouche auto] La luminosité et la couleur des photos peuvent être équilibrées. • Avec [Retouche auto], une nouvelle photo éditée est créée. Vérifiez qu’il y a assez d’espace libre dans la mémoire interne ou la carte. [Retouche auto] ne peut pas être utilisé si le commutateur de la protection contre l'écriture est sur [LOCK]. ¢ Ces photos sont présentées à titre d’exemple pour illustrer l’effet.
Lecture/Edition [Retouche Beauté] (DMC-FS45) Appliquez des effets similaires à celui de l'esthétique ou du maquillage pour égayer n'importe quel visage. • Avec [Retouche Beauté], une nouvelle image éditée est créée. Vérifiez qu’il y a assez d’espace libre dans la mémoire interne ou la carte. [Retouche Beauté] ne peut pas être utilisé si le commutateur de la protection contre l'écriture est sur [LOCK]. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une image, puis appuyez sur 3.
Lecture/Edition A la fin de l'édition de la photo, appuyez sur [MENU/SET]. • L'écran de confirmation s'affiche. Sélectionner [Oui] affiche les images avant et après l'application. Appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné. Note • La [Retouche Beauté] ne peut pas être effectuée sur des personnes qui ont déjà été retouchées ou sur deux personnes ou plus en même temps.
Lecture/Edition Utilisation du menu [Lecture] Vous pouvez configurer les photos qui doivent être téléchargées sur des sites de partage d’images et éditer, par exemple redimensionner, les photos enregistrées, et vous pouvez tout aussi bien configurer la protection des images enregistrées, etc. • Avec [Timbre car.], [Redimen.] ou [Cadrage], une nouvelle image éditée est créée.
Lecture/Edition ∫ Téléchargement des images sur des sites de partage Un outil de téléchargement intégré à l’appareil photo “LUMIX Image Uploader” est automatiquement copié sur la carte lorsque vous configurez [Régl. de Téléch.]. Effectuez l’opération de téléchargement après la connexion de l’appareil photo à un ordinateur (P102). Pour plus de détails, référez-vous à la P104. ∫ Annulation de tous les réglages [Régl. de Téléch.] Sélectionnez [Régl. de Téléch.] dans le menu [Lecture].
Lecture/Edition [Timbre car.] Vous pouvez incruster la date/heure de l’enregistrement, le nom, le lieu ou la date du voyage sur les photos enregistrées. Sélectionnez [Timbre car.] dans le menu [Lecture]. (P37) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET]. Sélectionnez l’image, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider. [SIMPLE] [MULTI] • [‘] s’affiche sur les images déjà estampillées de la date ou d’un texte. Réglage [MULTI] Appuyez sur [DISP.
Lecture/Edition Appuyez sur [ ]. Appuyez sur 3 pour sélectionner [Exécuté], puis appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté. Note • Lorsque vous imprimez des photos incrustées d’un texte, la date sera imprimée par-dessus le texte incrusté si vous demandez l’impression de la date au laboratoire photo ou à l’imprimante. • Vous pouvez sélectionner jusqu’à 50 images en même temps avec [MULTI].
Lecture/Edition [Division vidéo] Les films enregistrés peuvent être divisés en deux. Ceci est conseillé si vous désirez séparer une partie dont vous avez besoin d’une partie dont vous n’avez pas besoin. Une fois divisé, il ne peut pas être restauré. Sélectionnez [Division vidéo] dans le menu [Lecture]. (P37) Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le film à diviser, puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3 sur l’endroit à diviser. • Le film est lu à partir du même endroit si 3 est de nouveau appuyé.
Lecture/Edition [Redimen.] Pour faciliter le postage des pages web, des pièces jointes d’e-mails etc., la taille de l’image (nombre de pixels) est réduite. Sélectionnez [Redimen.] dans le menu [Lecture]. (P37) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET]. Sélectionnez l’image et la taille. Réglage [SIMPLE] 1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la taille, puis appuyez sur [MENU/SET].
Lecture/Edition [Cadrage] Vous pouvez élargir, puis extraire la partie importante de l’image enregistrée. Sélectionnez [Cadrage] dans le menu [Lecture]. (P37) Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. Utilisez le levier du zoom et appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la partie qui doit être rognée. Levier du zoom (T): Agrandissement Levier du zoom (W): Réduction 3/4/2/1: Déplacez Appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran de confirmation s’affiche.
Lecture/Edition [Mes favoris] Vous pouvez effectuer les choses suivantes si une marque a été ajoutée à la photo et qu’elles ont été configurées comme favoris. • Visualisation des images uniquement configures comme favoris. ([Mes favoris] dans [Lecture filtrée]) • Visualisation des images uniquement sélectionnées comme favoris dans un diaporama. • Suppression de toutes les photos qui ne sont pas définies comme favoris. ([Tout effacer sauf mes favoris]) Sélectionnez [Mes favoris] dans le menu [Lecture].
Lecture/Edition [Rég. impr.] Le système DPOF “Digital Print Order Format” (instructions numériques pour commande d’impression) permet à l’utilisateur de choisir les photos qui doivent être imprimées, combien de copies de chaque image doivent être imprimées ou si la date d’enregistrement doit être imprimée par des imprimantes photo compatibles ou par un laboratoire de photos. Pour plus de détails, renseignez-vous auprès d’un laboratoire de photo.
Lecture/Edition ∫ Pour imprimer la date Vous pouvez régler/annuler l’impression de la date de prise de vue en appuyant sur la touche [DISP.] après la sélection du nombre de copies. • Selon le laboratoire d’impression photo ou l’imprimante, la date peut ne pas être imprimée même si vous avez sélectionné l’impression de la date. Pour de plus amples informations, demandez à votre laboratoire d’impression photo ou référez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.
Lecture/Edition [Protéger] Vous pouvez régler la protection des images que vous ne souhaitez pas effacer par erreur. Sélectionnez [Protéger] dans le menu [Lecture]. (P37) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET]. [SIMPLE] Sélectionnez l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. [MULTI] • Les réglages sont annuléssi [MENU/SET] est de nouveau appuyé. • Sortez du menu une fois défini. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image.
Lecture/Edition [Copie] Vous pouvez copier les données des photos que vous avez prise de la mémoire interne vers la carte ou de la carte vers la mémoire interne. Sélectionnez [Copie] dans le menu [Lecture]. (P37) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la destination de la copie, puis appuyez sur [MENU/SET]. [ ] ([IN>SD]): Toutes les images sur la mémoire interne sont copiées sur la carte en une seule fois. [ ] ([SD>IN]): Une image à la fois est copiée de la carte vers la mémoire interne.
Connexion à un autre appareil Connexion à un autre appareil Visualisation des images sur un téléviseur Les photos enregistrées à l’aide de cet appareil peuvent être visionnées sur un écran de télévision. (DMC-SZ1) • Veuillez utiliser le câble AV fourni. (DMC-FS45) • Veuillez utiliser le câble AV en option (DMW-AVC1). Préparatifs: Réglez [Format TV]. (P43) Mettez cet appareil et le téléviseur hors marche. Connectez l’appareil photo et un téléviseur.
Connexion à un autre appareil Pour sauvegarder les photos et les films enregistrés Les méthodes d’exportation des photos et des films vers d’autres appareils varieront selon les formats (JPEG ou MP4). Voici quelques suggestions. Copiez en introduisant la carte SD dans l’enregistreur Les dispositifs Panasonic compatibles avec le format de fichier respectif (comme un enregistreur de Blu-ray Disc) peuvent être utilisé pour copier les images.
Connexion à un autre appareil Copiez l’image de lecture en utilisant le câble AV Copiez les images lues avec cet appareil sur un Blu-ray disc, un DVD, un disque dur, ou une vidéo en utilisant un enregistreur de Blu-ray disc, un graveur de DVD, ou enregistreur vidéo. 1 Jaune: dans la prise d’entrée vidéo 2 Blanc: dans la prise d’entrée audio A Câble AV 1 2 3 Connectez cet appareil à l’équipement d’enregistrement à l’aide du câble AV. Démarrez la lecture de cet appareil.
Connexion à un autre appareil Pour copier sur un ordinateur en utilisant “PHOTOfunSTUDIO” Le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” sur le CD-ROM (fourni) peut être utilisé pour sauvegarder les photos et les films enregistrés par cet appareil photo dans leurs différents formats sur votre ordinateur. 1 Installez le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” sur l’ordinateur. • Lisez le “Basic Operating Instructions” séparé pour avoir plus d’information sur le logiciel 2 Connectez l’appareil photo sur l’ordinateur.
Connexion à un autre appareil Connexion à un autre appareil Connexion à un ordinateur Vous pouvez transférer les photos de l’appareil photo vers un ordinateur en connectant l’appareil photo et l’ordinateur. • Certains ordinateurs peuvent lire directement depuis la carte retirée de l’appareil photo. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre ordinateur. • Si votre ordinateur ne prend pas en charge les cartes mémoire SDXC, un message peut apparaître vous demandant le formatage.
Connexion à un autre appareil Chargement de photos ou de films Préparatifs: Mettez l’appareil photo et le PC en marche. Retirez la carte avant d’utiliser les photos de la mémoire interne. Raccordez l'ordinateur et l'appareil photo à l'aide d'un câble de connexion USB (fourni). • Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit. (Autrement les connecteurs pourraient se plier et être déformés ce qui peut causer des problèmes.
Connexion à un autre appareil ∫ Visualisation du contenu de la mémoire interne ou de la carte en utilisant l’ordinateur (composition des dossiers) Pour Windows: Un lecteur ([Disque amovible]) s’affiche dans [Ordinateur] Pour Mac: Un lecteur ([LUMIX], [NO_NAME] ou [Untitled]) s’affiche sur le bureau • Mémoire interne • Carte 100_PANA 100_PANA P P P 101_PANA 999_PANA AD_LUMIX DCIM: Images 1 Numéro de dossier 2 Numéro de fichier 3 JPG: Images fixes MP4: Films MP4 MISC: Impression DPOF Favoris AD_LUMIX: Ré
Connexion à un autre appareil Pour télécharger les images vers des sites de partage Des photos et des films peuvent être téléchargés sur des sites de partage d’images (Facebook/YouTube) à l’aide de l’outil de téléchargement “LUMIX Image Uploader”. Vous n’avez pas besoin de transférer les images sur un ordinateur ou d’y installer un logiciel dédié, ainsi vous pouvez facilement télécharger les images, même loin de votre domicile ou lieu de travail s'il y a un ordinateur connecté au réseau.
Connexion à un autre appareil Impression des photos Si vous branchez l’appareil photo à une imprimante prenant en charge PictBridge, vous pouvez sélectionner les image à être imprimée et demander que l’impression soit démarrée sur l’écran ACL de l’appareil photo. • Certaines imprimantes peuvent lire directement depuis la carte retirée de l’appareil photo. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre imprimante. Préparatifs: Mettez l’appareil photo et l’imprimante en marche.
Connexion à un autre appareil Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. PictBridge 1/11 100 _ 0001 Impr. multi. Sélect. Appuyez sur 3 pour sélectionner [Départ impress.] puis appuyez sur [MENU/SET]. • Référez-vous à la P107 pour connaître les éléments qui peuvent être réglés avant le démarrage de l’impression des photos. Sélection simple Départ impress. Impres.avec date Nomb. d'impress.
Connexion à un autre appareil Configuration de l’impression Sélectionnez et réglez les rubriques à l’écran à l’étape 2 de la procédure “Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer” et à l’étape 3 de la procédure “Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer”. • Lors de l’impression d’images dans un format ou avec une mise en page non prise en charge par l’appareil photo, réglez [Format papier] ou [Mise en page] à [{], puis réglez le format ou la mise en page du papier sur l’imprimante.
Connexion à un autre appareil [Format papier] Rubrique { Description des réglages Les paramètres de l’imprimante ont la priorité. [L/3.
Connexion à un autre appareil [Mise en page] (Mises en page pour impression pouvant être sélectionnées avec cet appareil) Rubrique Description des réglages { Les paramètres de l’imprimante ont la priorité. á 1 photo sans cadre sur 1 page â 1 photo avec cadre sur 1 page ã 2 photos sur 1 page ä 4 photos sur 1 page • La rubrique ne peut pas être sélectionnée si l’imprimante ne prend pas en charge la mise en page.
Autres Autres Affichage à l’écran ∫ À l’enregistrement 1 2 3 4 5 6 7 26 9 10 11 12 13 11 25 24 23 22 21 20 3s ISO F3.
Autres ∫ À la visualisation 1 2 3 4 5 6 7 8 9 N&B 19 18 17 16 15 100 _ 0001 3s 1/11 1 12 14 13 1 2 3 4 10 11 Mode lecture (P77) Image protégée (P95) Favoris (P92) Affichage de la date/texte estampillé (P75, 87) 5 Mode couleur (P73) 6 Après la Retouche Automatique (P82) 7 (DMC-FS45) Après la Retouche Beauté (P83) 8 Taille des images (P64) 9 Indicateur de l’état de la batterie (P12) 10 Numéro de l’image Total des photos Durée de lecture écoulée ¢ (P34): 8m30s 11 Nombre d’impressions (P93) 12 Lieu
Autres Précautions à prendre Utilisation optimale de l’appareil Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.). • Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son. • N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des parasites nuisibles aux images et/ou au son.
Autres Nettoyage Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou débranchez la prise électrique. Puis essuyez l’appareil photo avec un chiffon doux et sec. • Lorsque l’appareil est sale, il peut être nettoyé en retirant la saleté avec un chiffon humide essoré, et puis avec un chiffon sec. • N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine, etc., pour nettoyer l’appareil, car cela peut abîmer le boîtier externe ou écailler le revêtement.
Autres Batterie La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Sa capacité à générer du courant provient d’une réaction chimique qui a lieu à l’intérieur. Cette réaction est sensible à la température ambiante et à l’humidité. Si la température est trop élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte. Retirez toujours la batterie après l’usage.
Autres Carte Évitez d’exposer la carte à une température élevée ou aux rayons directs du soleil ou encore de la laisser dans un endroit où peuvent être facilement générées des ondes électromagnétiques ou de l’électricité statique. Évitez de plier ou de laisser tomber la carte. • Cela pourrait l’endommager de même qu’effacer les données qui y sont enregistrées. • Rangez la carte dans son boîtier ou dans le sac de rangement après usage et lorsque vous l’entreposez ou la transportez.
Autres Si vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant un certain temps • Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable: (Température recommandée: 15 oC à 25 oC, Humidité recommandée: 40%RH à 60%RH) • Retirez la carte mémoire et la batterie de l’appareil. • Si la batterie est laissée dans l’appareil photo elle se déchargera même si l’appareil est éteint.
Autres Affichage des messages Des messages de confirmation ou d’erreur seront affichés à l’écran dans certains cas. La majorité des messages sont décrits ci-dessous comme exemple. [Cette image est protégée.] > Effacez l’image après avoir annulé le réglage de protection. (P95) [Certaines images ne peuvent pas être effacées]/[Cette image ne peut pas être effacée] • Les photos non conformes à la norme DCF ne peuvent pas être supprimées.
Autres [Éteignez puis rallumez l’appareil photo]/[Erreur système] • Ce message apparaît lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement. > Mettez l’appareil hors marche, puis en marche. Si le message persiste, contactez votre revendeur ou le service après-vente le plus proche. [Erreur carte mémoire]/[Erreur de paramètre de la carte mémoire]/[Cette carte mémoire n’est pas utilisable.] > Utilisez une carte prise en charge par cet appareil.
Autres En cas de problème D’abord, essayez les procédures suivantes (P119 à 127). Si le problème n’est pas résolu, il peut être amélioré en sélectionnant [Restaurer] (P43) dans le menu [Config.]. Batterie et source d’énergie Le témoin de chargement s’est éteint mais l’appareil n’a pas été chargé. • Ce phénomène survient lorsque le chargement s’effectue dans un endroit où la température est trop élevée ou trop basse.
Autres Le sujet n’est pas correctement mis au point. • La plage de mise au point change selon le mode d’enregistrement. > Réglez le mode approprié pour la distance du sujet. • Le sujet se trouve au-delà de la plage de mise au point de l’appareil photo. (P27) • L’appareil photo est secoué (instabilité) ou le sujet bouge légèrement. (P21) L’image enregistrée est trouble. Le stabilisateur d’image optique n’est pas efficace.
Autres L’enregistrement d’images animées s’arrête en plein milieu. • Utilisez une carte SD Speed Class avec “Class 4” ou supérieur pour enregistrer des films. • Selon le type de la carte, l’enregistrement peut s’arrêter en cours. > Si l’enregistrement d’un film s’arrête pendant l’utilisation d’une carte de moins de “Class 4” ou si vous utilisez une carte qui a été formatée à l’aide d’un ordinateur ou d’un autre appareil, la vitesse d’écriture des données est plus lente.
Autres Écran ACL L’écran à cristaux liquides s’assombrit ou s’éclaircit pendant un moment. • Ce phénomène se produit lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur pour régler la valeur de l’ouverture et n’affecte pas les images enregistrées. • Ce phénomène apparaît également lorsque la luminosité change, lorsque l’appareil photo zoome ou lorsque l’appareil photo est déplacé. Cela est causé par l’ouverture automatique de l’appareil photo et il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Autres Visualisation Les images visualisées sont pivotées et affichées dans une direction inattendue. • [Rotation aff] (P44) est réglée sur [ ] ou [ ]. L’image n’est pas visualisée. Il n’y a aucune image enregistrée. • Est-ce que le sélecteur REC/PLAY est sur [(]? (P32) • Y a t-il des images sur la mémoire interne ou sur la carte? > Les images de la mémoire interne apparaissent s’il n’y a pas de carte insérée. Les données images de la carte apparaissent lorsqu’il y a une carte insérée.
Autres Des points ronds blancs ressemblant à des bulles de savon apparaissent sur la photo enregistrée. • Si vous prenez une photo avec flash dans un endroit sombre ou à l’intérieur, des point ronds blancs apparaissent sur la photo causés par le reflet du flash sur les grains de poussière présents dans l’air. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Une des caractéristiques de cela est que le nombre de points ronds et leur position sont différent sur chaque photo.
Autres Téléviseur, ordinateur et imprimante L’image n’apparaît pas sur le téléviseur. • Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté au téléviseur? > Placez l’entrée du téléviseur au mode entrée externe. La zone d’affichage de l’écran télé et de l’écran à cristaux liquides de l’appareil photo sont différentes. • Selon le modèle du téléviseur, les photos peuvent être étirées horizontalement ou verticalement ou bien elles peuvent être affichées avec les bords coupés.
Autres La photo ne peut pas être imprimée alors que l’appareil photo est connecté à une imprimante. • Les photos ne peuvent pas être imprimées en utilisant une imprimante qui ne prend pas en charge PictBridge. > Sélectionnez [PictBridge(PTP)] en connectant. (P105) Les côtés des photos sont rognés à l’impression. > Si votre imprimante est dotée d’une fonction de recadrage ou de suppression des bordures, annulez cette fonction avant l’impression.
Autres Si des photos sont prises en utilisant le zoom, il y a une légère déformation et la zone autour du sujet contient des couleurs qui ne sont pas réellement présentes. • Il est possible que le sujet puisse être légèrement déformé, ou que les bords soient colorés, selon l’agrandissement du zoom, à cause des caractéristiques de l’objectif, mais il ne s’agit pas d’un défaut de fonctionnement. Le zoom s’arrête instantanément.
• Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC. • QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence. • Mac et Mac OS sont des marques commerciales d’ Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans les autres pays. • Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • YouTube est une marque commerciale de Google Inc.