VQT1U36GER-COVER.fm 1 ページ 2008年9月2日 火曜日 午後5時2分 Bedienungsanleitung Digital-Kamera/Objektiv-Satz Doppel-Zoomobjektiv-Satz Model Nr. DMC-G1K DMC-G1W Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes vollständig durch. Web Site: http://www.panasonic-europe.
DMC-G1K_EG_Ger.book 2 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Vor dem ersten Fotografieren Sehr geehrter Kunde, Wir möchten diese Gelegenheit nutzen, um Ihnen für den Kauf dieser Digital-Kamera von Panasonic zu danken. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf.
DMC-G1K_EG_Ger.book 3 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Vor dem ersten Fotografieren Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.
DMC-G1K_EG_Ger.book 4 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Vor dem ersten Fotografieren ∫ Hinweise zum Akku-Ladegerät WARNUNG! • UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
DMC-G1K_EG_Ger.book 5 ページ 2008年9月1日 Inhalt Vor dem ersten Fotografieren Informationen für Ihre Sicherheit ............. 2 Standardzubehör ..................................... 7 Bezeichnung der einzelnen Teile............. 9 LCD-Monitor drehen .............................. 12 Hinweise zum Objektiv .......................... 13 Vorbereitung Objektiv aufsetzen/abnehmen ............... Schultergurt befestigen.......................... Gegenlichtblende aufsetzen .................. Aufladen des Akkus .......
DMC-G1K_EG_Ger.book 6 ページ 2008年9月1日 • Multifilm-Belichtungsreihe................ 87 Aufnahmen mit Festlegung der Blende/Verschlusszeit ........................... 88 • AE-Modus mit Blenden-Priorität ...... 88 • AE-Modus mit Zeiten-Priorität ......... 88 Aufnahmen mit manueller Belichtungseinstellung ........................... 90 Den Effekt der Blende und Verschlusszeit überprüfen (Vorschaumodus) .................................. 92 • Den Effekt der Blende überprüfen ......
DMC-G1K_EG_Ger.book 7 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Vor dem ersten Fotografieren Vor dem ersten Fotografieren Standardzubehör Überprüfen Sie, ob sämtliches Zubehör im Lieferumfang enthalten ist, bevor Sie die Kamera in Betrieb nehmen. 1 Gehäuse der Digitalkamera (Wird in dieser Bedienungsanleitung als Kameragehäuse bezeichnet.) 2 Wechselobjektiv “LUMIX G VARIO 14 –45 mm/F3.5 – 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.” (Wird in dieser Bedienungsanleitung als Objektiv bezeichnet.
DMC-G1K_EG_Ger.
DMC-G1K_EG_Ger.
VQT1U36~Body1_ger.fm 10 ページ 2008年9月2日 火曜日 午後5時3分 Vor dem ersten Fotografieren In dieser Bedienungsanleitung werden die Cursortasten wie in der Abbildung unten dargestellt oder durch 3/4/2/1 beschrieben.
DMC-G1K_EG_Ger.book 11 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Vor dem ersten Fotografieren 37 Akkufach-Abdeckung (S21) 38 Freigabehebel (S21) 39 Stativanschluss • Achten Sie bei Verwendung eines Stativs darauf, dass dieses einen sicheren Stand hat, bevor Sie die Kamera anbringen. 37 38 39 ∫ Objektiv H-FS014045 (LUMIX G VARIO 14 – 45 mm/F3.5 – 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.) 40 Tele 41 Linsenfläche 42 Schärfering (S76) 43 Weitwinkel 45 44 Zoomring (S50) 45 [O.I.S.
DMC-G1K_EG_Ger.book 12 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Vor dem ersten Fotografieren LCD-Monitor drehen Bei Auslieferung dieser Kamera ist der LCD-Monitor in das Kameragehäuse eingeklappt. Der Monitor lässt sich wie unten gezeigt öffnen und drehen. 1 LCD-Monitor öffnen. (maximal 180o) 2 Der Monitor lässt sich um 180o nach vorn drehen. 3 Bringen Sie den Monitor in die Normalposition zurück.
VQT1U36~Body1_ger.fm 13 ページ 2008年9月2日 火曜日 午後5時5分 Vor dem ersten Fotografieren Hinweise zum Objektiv Mit dieser Kamera lassen sich Objektive verwenden, die mit dem Objektivbajonettsystem Micro Four Thirds kompatibel sind, so zum Beispiel die im Lieferumfang der DMC-G1K und der DMC-G1W enthaltenen Objektive. Wählen Sie ein Objektiv, das sich für das gewünschte Motiv und die beabsichtigte Wirkung der Bilder eignet.
DMC-G1K_EG_Ger.book 14 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Vorbereitung Aktuellste Informationen zu kompatiblen Objektiven finden Sie in entsprechenden Katalogen oder im Internet, zum Beispiel auf folgender Website. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Diese Website steht nur auf Englisch zur Verfügung.) Vorbereitung Objektiv aufsetzen/abnehmen • Schalten Sie die Kamera aus. • Schließen Sie den Blitz.
DMC-G1K_EG_Ger.book 15 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Vorbereitung ∫ Optischer Bildstabilisator Die Objektive im Lieferumfang der DMC-G1K und DMC-G1W arbeiten mit einer Bildstabilisatorfunktion. Der optische Bildstabilisator wird aktiviert, wenn das Objektiv am Gehäuse befestigt ist. Stellen Sie den [O.I.S.]-Schalter auf [ON]. • Sie können den Modus für den optischen Bildstabilisator mit der Option [STABILISATOR] des Menüs [REC] auf [MODE1], [MODE2] oder [MODE3] einstellen.
DMC-G1K_EG_Ger.book 16 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Vorbereitung Schultergurt befestigen • Der Gurt sollte angebracht und benutzt werden, um die Kamera beim Fotografieren vor dem Herunterfallen zu schützen. Ziehen Sie den Gurt durch die Öse am Kameragehäuse. Ziehen Sie das Ende des Gurts in Pfeilrichtung durch den Ring und dann durch den Stopper. Ziehen Sie das Ende des Gurts durch die Öffnung auf der anderen Seite des Stoppers.
DMC-G1K_EG_Ger.book 17 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Vorbereitung Gegenlichtblende aufsetzen Bei hellem Sonnenlicht oder Gegenlicht reduziert die Gegenlichtblende Streulichter und Reflexe auf ein Minimum. Die Gegenlichtblende verhindert eine zu starke Lichteinstrahlung und verbessert so die Bildqualität. • Schalten Sie die Kamera aus. • Schließen Sie den Blitz. • Prüfen Sie die Teilenummer auf der Gegenlichtblende, bevor Sie sie auf das Objektiv aufsetzen.
VQT1U36~Body1_ger.fm 18 ページ 2008年9月4日 木曜日 午後2時55分 Vorbereitung 2 Drehen Sie die Gegenlichtblende um und setzen Sie sie wie oben beschrieben wieder auf. • Setzen Sie den Objektivdeckel auf. • Wenn Sie die Gegenlichtblende vorübergehend auf dem Objektiv aufbewahren, müssen Sie sicherstellen, dass sie fest aufgesetzt ist und nicht im Bild erscheint. Hinweis • Halten Sie die tulpenförmige Gegenlichtblende beim Aufsetzen oder Abnehmen an den kurzen Seiten.
VQT1U36~Body1_ger.fm 19 ページ 2008年9月2日 火曜日 午後5時10分 Vorbereitung Schließen Sie das Netzkabel an. • Der Akku kann nicht geladen werden, wenn das DC-Kabel (DMW-DCC3; Sonderzubehör) an das Netzteil angeschlossen ist. Achten Sie beim Einsetzen des Akkus auf die richtige Ausrichtung. • Der Ladevorgang beginnt, wenn die [CHARGE]-Anzeige A grün leuchtet. Nehmen Sie den Akku nach Beendigung des Ladevorgangs heraus. • Der Ladevorgang ist beendet, wenn die [CHARGE]-Anzeige A erlischt (nach max. ca.
VQT1U36~Body1_ger.fm 20 ページ 2008年9月2日 火曜日 午後5時11分 Vorbereitung Hinweise zum Akku (Aufladen/Anzahl der möglichen Aufnahmen) ∫ Akku-Anzeige Die Akku-Anzeige wird auf dem LCD-Monitor/Sucher eingeblendet. [Dies wird nicht angezeigt, wenn Sie die Kamera mit dem Netzteil (S138) betreiben.] • Die Anzeige wird rot und blinkt, wenn die verbleibende Akkuleistung zu gering wird. (Die Statusanzeige blinkt ebenfalls.) Laden Sie den Akku auf oder tauschen Sie ihn gegen einen geladenen Akku aus.
DMC-G1K_EG_Ger.book 21 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Vorbereitung ∫ Aufladen Ladedauer Maximal Ca. 155 min Für die Ladedauer und die Anzahl der möglichen Aufnahmen mit dem als Sonderzubehör erhältlichen Akkupack (DMW-BLB13E) gelten die gleichen Werte wie oben. Die Ladedauer variiert leicht je nach dem Zustand des Akkus und den Umgebungsbedingungen beim Ladevorgang. Wenn der Ladevorgang erfolgreich abgeschlossen ist, schaltet sich die [CHARGE]-Anzeige aus.
DMC-G1K_EG_Ger.book 22 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Vorbereitung 1:Schließen Sie die Akkufach-Abdeckung. 2:Schieben Sie den Freigabehebel in Pfeilrichtung (nach LOCK) und schließen Sie die Abdeckung fest. Hinweis • Nehmen Sie den Akku nach dem Gebrauch heraus. • Nehmen Sie den Akku nicht heraus, solange die Kamera eingeschaltet ist, da die Einstellungen der Kamera sonst unter Umständen nicht ordnungsgemäß abgespeichert werden. • Der mitgelieferte Akku ist ausschließlich für diese Kamera vorgesehen.
DMC-G1K_EG_Ger.book 23 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Vorbereitung 1:Schließen Sie die Kartenfach-Abdeckung. 2:Schieben Sie die Kartenfach-Abdeckung bis zum Ende, um sie dann fest zu schließen. • Wenn die Kartenfach-Abdeckung nicht vollständig geschlossen werden kann, nehmen Sie die Karte heraus und setzen Sie sie wieder ein. Hinweis • Achten Sie immer darauf, die Kamera auszuschalten, bevor Sie die Kartenfach-Abdeckung öffnen.
VQT1U36~Body1_ger.fm 24 ページ 2008年9月2日 火曜日 午後5時12分 Vorbereitung • Wenn Sie Speicherkarten mit 4 GB Kapazität oder mehr verwenden, muss die Speicherkarte das SDHC-Logo tragen (das bedeutet, dass sie dem SD-Standard entspricht). • Die neuesten Informationen dazu finden Sie auf folgender Website: http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Diese Website steht nur auf Englisch zur Verfügung.) Hinweis • Wenn die Zugriffsanzeige leuchtet (beim Lesen oder Löschen von Aufnahmen, Formatieren (S35) usw.
DMC-G1K_EG_Ger.book 25 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Vorbereitung Wählen Sie mit 2/1 die Menüpunkte (Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minute, Anzeigereihenfolge oder Zeitanzeigeformat) und nehmen Sie die gewünschte Einstellung mit 3/4 vor. : : A: Uhrzeit am Heimatort B: Uhrzeit am Reiseziel (S139) ‚: Abbrechen ohne Einstellung der Uhrzeit. • Wählen Sie für das Zeitanzeigeformat entweder [24STD] oder [AM/PM]. • Wenn [AM/PM] ausgewählt ist, wird AM/PM angezeigt.
DMC-G1K_EG_Ger.book 26 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Vorbereitung ! Betriebsartmenü [REC] (S103 bis 109) • In diesem Menü können Sie das Bildseitenverhältnis, die Anzahl der Pixel und andere Eigenschaften Ihrer Aufnahmen einstellen. [INDIVIDUAL MENÜ] (S110 bis 115) • Hier können Sie die Bedienung der Kamera, z. B. die Monitoranzeige und die Tastenfunktionen, nach Ihren eigenen Vorlieben einstellen. Diese geänderten Einstellungen können auch registriert werden.
DMC-G1K_EG_Ger.book 27 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Vorbereitung Schalten Sie die Kamera ein. A [MENU/SET]-Taste B Modus-Wahlschalter ON OFF Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf [ ]. Drücken Sie [MENU/SET], um das Menü anzuzeigen. MENU /SET Zu anderen Menüs umschalten Beispiel: Zum Menü [SETUP] umschalten 1 Drücken Sie 2. 2 3 Drücken Sie 4 oder drehen Sie den vorderen Wahlschalter auf das Menüsymbol [SETUP] [ ]. oder Drücken Sie 1. • Wählen Sie dann einen Menüpunkt und stellen Sie ihn ein.
DMC-G1K_EG_Ger.book 28 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Vorbereitung Drücken Sie 1 oder den vorderen Wahlschalter. • Je nach dem Menüpunkt wird die Einstellung unter oder Umständen gar nicht oder auf andere Art angezeigt. Drücken Sie 3/4 oder drehen Sie den vorderen Wahlschalter, um [HIGH] zu wählen. oder Drücken Sie zur Einstellung dann [MENU/SET] oder den vorderen Wahlschalter. MENU /SET oder Schließen Sie das Menü mit [MENU/SET].
DMC-G1K_EG_Ger.book 29 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Vorbereitung LCD-Aufnahmeinformationsfenster in [ ] (Typ LCD-Monitor) • Wählen Sie den Menüpunkt, drücken Sie [MENU/SET] und wählen Sie dann die Einstellungen aus. MENU /SET [ ] (Typ Sucher) • Wählen Sie den Menüpunkt, drücken Sie den vorderen Wahlschalter und wählen Sie dann die Einstellungen aus.
DMC-G1K_EG_Ger.book 30 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Vorbereitung Nehmen Sie diese Einstellungen nach Bedarf vor. Hinweise zum Menü Setup Wichtige Menüpunkte sind [UHREINST.], [AUTOWIEDERG.] und [SPARMODUS]. Überprüfen Sie vor der Verwendung deren Einstellung. • Im intelligenten Automatikmodus können nur [UHREINST.], [WELTZEIT], [SIGNALTON] und [SPRACHE] eingestellt werden. Hinweise zur Auswahl der [SETUP]-Menüeinstellungen finden Sie auf S26. U [UHREINST.] Hier lassen sich Datum und Uhrzeit einstellen.
DMC-G1K_EG_Ger.book 31 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Vorbereitung • Wenn [SPITZLICHTER] (S31) auf [ON] gestellt ist, blinken die überbelichteten Bereiche des Bildes schwarzweiß auf, falls die Funktion Autowiedergabe aktiviert ist. [SPITZLICHTER] Bei aktivierter Autowiedergabe-Funktion oder bei der Wiedergabe blinken die überbelichteten Bereiche des Bildes schwarz-weiß auf.
DMC-G1K_EG_Ger.book 32 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Vorbereitung Durch diese Menüeinstellungen wird der LCD-Monitor an hellen Standorten besser sichtbar. LCD [LCD-MODUS] [OFF] „ [AUTO-PWR-LCD]: Die Helligkeit wird automatisch je nach der Helligkeit in der Umgebung der Kamera eingestellt. … [POWER-LCD]: Der LCD-Monitor leuchtet nun heller und kann im Freien besser abgelesen werden.
VQT1U36~Body1_ger.fm 33 ページ 2008年9月4日 木曜日 午後2時55分 Vorbereitung | [VIDEO-AUSG.] Passen Sie die Einstellung dem Farbfernsehsystem im jeweiligen Land an. [NTSC]: Der Videoausgang wird auf NTSC gesetzt. [PAL]: Der Videoausgang wird auf PAL gesetzt. • Diese Einstellungen sind möglich, wenn das Videokabel zur Verbindung genutzt wird. Passen Sie die Einstellung an das verwendete Fernsehgerät an. [TV-SEITENV.] [W]: Bei Anschluss an einen 16:9-Fernseher. [X]: Bei Anschluss an einen 4:3-Fernseher.
DMC-G1K_EG_Ger.book 34 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Vorbereitung Hier können Sie wählen, ob die Steuerung der Kamera mit der VIERA-Fernbedienung möglich sein soll, wenn die Kamera bei einer Verbindung mit VIERA-Link-kompatiblen Geräten über HDMI-Mini-Kabel (Sonderzubehör) automatisch eingebunden wird. [VIERA Link] [OFF]: Die Bedienung erfolgt über die Tasten an der Kamera. [ON]: Die Bedienung kann über die Fernbedienung des VIERA-Link-kompatiblen Geräts vorgenommen werden.
DMC-G1K_EG_Ger.book 35 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Vorbereitung Wählen Sie das USB-Protokoll, bevor oder nachdem Sie die Kamera über das USB-Anschlusskabel (mitgeliefert) an den PC oder Drucker anschließen. x [USB-MODUS] y [VERB. WÄHLEN]: Wählen Sie entweder [PC] oder [PictBridge(PTP)], je nachdem, ob Sie die Kamera an einen PC oder an einen PictBridge-kompatiblen Drucker angeschlossen haben. z [PC]: Nehmen Sie diese Einstellung vor oder nach dem Anschluss an einen PC vor.
DMC-G1K_EG_Ger.book 36 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Vorbereitung Hinweise zum LCD-Monitor/Sucher LCD-Monitor Der schwenkbare LCD-Monitor ist besonders praktisch, weil Sie damit Aufnahmen aus unterschiedlichen Winkeln machen können. (S12) ∫ Aufnahmen mit normalem Betrachtungswinkel ∫ Aufnahmen mit hohem Betrachtungswinkel Klappen Sie den LCD-Monitor zunächst um 180o auf und stellen Sie dann den passenden Winkel ein.
VQT1U36~Body1_ger.fm 37 ページ 2008年9月2日 火曜日 午後5時12分 Vorbereitung Aufnahmen mit normalem Betrachtungswinkel Aufnahmen mit hohem Betrachtungswinkel Aufnahmen mit niedrigem Betrachtungswinkel Richtungserkennung Aufnahmen, die mit hochkant gehaltener Kamera gemacht wurden, werden im Hochformat (gedreht) wiedergegeben. (Nur wenn [ANZ. DREHEN] (S118) auf [ON] gesetzt ist) • Unter Umständen werden Aufnahmen nicht im Hochformat angezeigt, wenn sie mit nach oben oder unten gerichteter Kamera gemacht wurden.
DMC-G1K_EG_Ger.book 38 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Vorbereitung A AF-Hilfslicht • Beim Einschalten des LCD-Monitors wird der Sucher ausgeschaltet (und umgekehrt). • Je nach der Ausführung von Brillen, der Haltung der Kamera oder bei sehr hellem Licht um das Okular funktioniert der Augensensor unter Umständen nicht korrekt. Schalten Sie in diesen Fällen manuell um. Drücken Sie [LVF/LCD], um die Anzeige umzuschalten.
DMC-G1K_EG_Ger.book 39 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Vorbereitung Moduswahl Auswahl des Modus [REC] Bei Auswahl des [REC]-Modus kann die Kamera entweder in den intelligenten Automatikmodus, in dem je nach Motiv und Aufnahmebedingungen die optimalen Einstellungen vorgenommen werden, oder in den Szenenmodus gesetzt werden, in dem sich die Aufnahmeeinstellungen nach der jeweiligen Szene richten. Schalten Sie die Kamera ein. ON OFF Schalten Sie den Modus durch Drehen des Modus-Wahlschalters um.
DMC-G1K_EG_Ger.book 40 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Vorbereitung ∫ Erweiterte Funktionen AE-Modus mit Blenden-Priorität (S88) Die Verschlusszeit richtet sich automatisch nach der eingestellten Blende. AE-Modus mit Zeiten-Priorität (S88) Die Blende richtet sich automatisch nach der eingestellten Verschlusszeit. Manuelle Belichtungseinstellung (S90) Die Belichtung richtet sich nach der manuellen Einstellung für Blende und Verschlusszeit.
DMC-G1K_EG_Ger.book 41 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Grundfunktionen Modus [REC]: ñ Grundfunktionen Aufnahmen mit der Automatikfunktion (ñ: Intelligenter Automatikmodus) Die Kamera nimmt eigenständig die am besten geeigneten Einstellungen für das jeweilige Motiv und die Aufnahmebedingungen vor.
VQT1U36~Body1_ger.fm 42 ページ 2008年9月2日 火曜日 午後5時13分 Grundfunktionen 1 Drücken Sie den Auslöser halb, um scharfzustellen. • Wenn auf das Motiv scharfgestellt ist, leuchtet die Schärfeanzeige 1 (grün). • Bei der Gesichtserkennungsfunktion wird der AF-Rahmen 2 um das Gesicht des Motivs angezeigt. In anderen Fällen wird dieser Rahmen dort angezeigt, wo auf das Motiv scharfgestellt ist. • Die Schärfeanzeige blinkt, solange noch nicht auf das Motiv scharfgestellt ist.
DMC-G1K_EG_Ger.book 43 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Grundfunktionen • Wenn ein Stativ verwendet wird und die Kamera beurteilt, dass praktisch kein Verwackeln vorliegt, wird die Verschlusszeit auf eine längere Dauer als normal eingestellt, falls die Szene als [ ] identifiziert wurde. Achten Sie darauf, die Kamera beim Aufnehmen nicht zu bewegen. • Wenn die Kamera auf AF-Verfolgung (S74) eingestellt ist, wird automatisch eine optimale Szeneneinstellung für das ausgewählte Motiv vorgenommen.
VQT1U36~Body1_ger.fm 44 ページ 2008年9月2日 火曜日 午後5時14分 Grundfunktionen Hinweise zum Blitz • Öffnen Sie den Blitz, wenn die Aufnahmen mit Blitz erfolgen sollen. (S61) •[ ], [ ] oder [ ] wird abhängig von Typ und Helligkeit des Motivs auf dem Display angezeigt. • Der Blitz wird zweimal aktiviert. Insbesondere bei [ ] oder [ ] wird eine digitale Rote-Augen-Reduktion (S62) durchgeführt, so dass hier die Zeitdauer bis zum zweiten Blitz länger ist.
DMC-G1K_EG_Ger.book 45 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Grundfunktionen • Die folgenden Funktionen können nicht verwendet werden. – [SPITZLICHTER]/AF/AE-Speicher/Feineinstellung des Weißabgleichs/ Weißabgleich-Belichtungsreihe/Multifilm-Belichtungsreihe/Einstellung der Blitzleistung/ [ERW. OPT. ZOOM]/[DIGITALZOOM]/[MAX. ISO-WERT]/[AF/AE SPEICHER]/ [AF/AE SP.HALTEN]/[AF-BEREICH AKTIV]/[AUSLÖSEN O.OBJ.] • Die anderen Punkte des Menüs [SETUP] und [INDIVIDUAL MENÜ] können in einem anderen Modus, z. B.
DMC-G1K_EG_Ger.book 46 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Grundfunktionen Drücken Sie den bis dahin halb gedrückten Auslöser ganz herunter, um eine Aufnahme zu machen. • Es wird keine Aufnahme gemacht, bevor auf das Motiv scharfgestellt ist. • Wenn Sie eine Aufnahme durch vollständiges Drücken des Auslösers machen möchten, auch wenn das Motiv nicht scharfgestellt ist, müssen Sie [FOKUS-PRIOR.] im Menü [INDIVIDUAL MENÜ] auf [OFF] stellen.
DMC-G1K_EG_Ger.book 47 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Grundfunktionen • Wenn das Motiv sehr dunkel ist, wird die Schärfe nur einmal eingestellt und nicht nachgeführt. Aufnahmen mit manueller Scharfstellung (MF) Stellen Sie den Wahlschalter für den Schärfemodus auf [MF]. Nähere Hinweise finden Sie auf S76. Scharfstellen Nehmen Sie die gewünschte Bildkomposition vor und drücken Sie dann den Auslöser halb herunter. Das Motiv ist scharfgestellt. Das Motiv ist nicht scharfgestellt.
DMC-G1K_EG_Ger.book 48 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Grundfunktionen Unruhige Kameraführung (Verwackeln) verhindern Wenn die Verwacklungswarnung [ ] angezeigt wird, arbeiten Sie mit der Funktion [STABILISATOR] (S105), einem Stativ, dem Selbstauslöser (S71) oder dem Fernauslöser (DMW-RSL1; Sonderzubehör) (S137). • Die Verschlusszeit verlängert sich insbesondere unter den unten genannten Umständen.
DMC-G1K_EG_Ger.book 49 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Grundfunktionen ∫ Beispiel für eine Programmverschiebung Bei Verwendung des 14 – 45 mm/F3.5 –5.6-Objektivs im Lieferumfang der DMC-G1K/DMC-G1W (A): Blende (B): Verschlusszeit 1 Umfang der Programmverschiebung 2 Liniendiagramm des Programms 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 (Ev) 2 15 2.8 16 4 17 (A) 5.
VQT1U36~Body1_ger.fm 50 ページ 2008年9月4日 木曜日 午後2時57分 Grundfunktionen Modus [REC]: Mit dem Zoom aufnehmen Den optischen Zoom/den erweiterten optischen Zoom (EZ)/den Digitalzoom verwenden Mit dem Zoom können Sie an Personen und Gegenstände heranzoomen, um sie näher erscheinen zu lassen, oder wegzoomen, um Landschaften in der Weitwinkeleinstellung aufzunehmen. Um Motive näher erscheinen zu lassen, stellen Sie auf (Tele) Drehen Sie den Zoomring auf Tele.
VQT1U36~Body1_ger.fm 51 ページ 2008年9月2日 火曜日 午後5時14分 Grundfunktionen ∫ Erweiterter optischer Zoom Beispiel: Bei Einstellung auf [ ] (entspricht 3,1 Millionen Pixel) wird bei der Aufnahme nur der mittlere, 3,1 Millionen Pixel umfassende Bereich des 12 Millionen Pixel umfassenden Bildsensors verwendet, so dass sich ein stärkerer Teleeffekt erzielen lässt. Hinweis • Im intelligenten Automatikmodus können der erweiterte optische Zoom und der Digitalzoom nicht eingestellt werden.
VQT1U36~Body1_ger.fm 52 ページ 2008年9月4日 木曜日 午後2時58分 Grundfunktionen Anzeige der Informationen auf dem Bildschirm ändern Drücken Sie auf [DISPLAY], um auf die Monitoranzeige zu schalten. A [DISPLAY]-Taste • Die [DISPLAY]-Taste ist nicht aktiviert, wenn die Menüanzeige angezeigt wird. Im Wiedergabezoom (S54) und bei einer Diashow (S116) ist nur die Auswahl zwischen den Optionen Normalanzeige und Keine Anzeige möglich. • Nähere Hinweise zum Histogramm D finden Sie auf S59. F4.
DMC-G1K_EG_Ger.book 53 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Grundfunktionen Aufnahmen nach dem Datum ihrer Aufzeichnung anzeigen (Anzeige nach Aufnahmedatum) Mit dieser Funktion können Sie Aufnahmen nach dem Aufzeichnungsdatum wiedergeben. Drehen Sie den vorderen Wahlschalter nach links, um die Anzeige nach Aufnahmedatum aufzurufen. Wählen Sie mit 3/4/2/1 das Datum aus, dessen Material wiedergegeben werden soll.
DMC-G1K_EG_Ger.book 54 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Grundfunktionen Wiedergabezoom Drehen Sie den vorderen Wahlschalter nach rechts. 1k>2k>4k>8k>16k • Wenn Sie den vorderen Wahlschalter nach der Vergrößerung der Aufnahme nach links drehen, wird die Vergrößerung wieder geringer. • Wenn Sie die Vergrößerung ändern, ist die Anzeige der Zoomposition A etwa eine Sekunde lang zu sehen. Die Position des vergrößerten Ausschnitts kann dann mit 3/4/2/1 verschoben werden.
DMC-G1K_EG_Ger.book 55 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Grundfunktionen Aufnahmen löschen Einmal gelöschte Aufnahmen können nicht wiederhergestellt werden. Drücken Sie [(]. Einzelne Aufnahmen löschen Wählen Sie die Aufnahme, die gelöscht werden soll, und drücken Sie dann [‚]. A [(]-Taste B [DISPLAY]-Taste C [‚]-Taste Gehen Sie mit 2 auf [JA] und drücken Sie dann [MENU/SET]. MENU /SET Mehrere Aufnahmen (bis zu 50) oder alle Aufnahmen löschen Drücken Sie [‚].
DMC-G1K_EG_Ger.book 56 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Grundfunktionen ∫ Wenn [ALLE LÖSCHEN] in der Einstellung [FAVORITEN] (S117) gewählt wurde Der Auswahlbildschirm wird wieder angezeigt. Wählen Sie [ALLE LÖSCHEN] oder [ALLE LÖSCHEN AUSSER Ü], gehen Sie mit 3 auf [JA] und löschen Sie die Aufnahmen. ([ALLE LÖSCHEN AUSSER Ü] kann nicht ausgewählt werden, wenn keine Aufnahmen als [FAVORITEN] gekennzeichnet wurden.
DMC-G1K_EG_Ger.book 57 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) Anzeige von LCD-Monitor/Sucher umschalten Angezeigte Informationen ändern Drücken Sie auf [DISPLAY], um die Anzeige zu ändern. • Wenn der Menübildschirm angezeigt wird, ist die Taste [DISPLAY] nicht aktiviert.
DMC-G1K_EG_Ger.book 58 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) Sucheranzeige Mit der Funktion [SUCHER-ANZ.STIL] (S110) des Menüs [INDIVIDUAL MENÜ] können Sie den Typ der Sucheranzeige auswählen, entweder als [ ] (Typ Sucher) oder als [ ] (Typ LCD-Monitor).
DMC-G1K_EG_Ger.book 59 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) ∫ Position der Gitterlinien mit [ ] einstellen • Stellen Sie [GITTERLINIE] im Menü [INDIVIDUAL MENÜ] auf [ ]. (S111) 1 Drücken Sie auf [Q.MENU], um die Schnelleinstellung anzuzeigen. (S28) 2 Wählen Sie mit 2/1 die Gitterlinien aus und drücken Sie dann [MENU/SET]. • Zur Einstellung können Sie auch den vorderen Wahlschalter verwenden.
VQT1U36~Body1_ger.fm 60 ページ 2008年9月2日 火曜日 午後5時15分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) ∫ Position des Histogramms einstellen • Stellen Sie [HISTOGRAMM] im Menü [INDIVIDUAL MENÜ] auf [ON]. (S111) 1 Drücken Sie auf [Q.MENU], um die Schnelleinstellung anzuzeigen. (S28) 2 Wählen Sie mit 2/1 das Histogramm und drücken Sie dann [MENU/SET]. • Zur Einstellung können Sie auch den vorderen Wahlschalter verwenden.
DMC-G1K_EG_Ger.book 61 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) Modus [REC]: Mit dem integrierten Blitz aufnehmen A Um den Blitz zu öffnen Schieben Sie die Blitz-Freigabetaste auf. B Um den Blitz zu schließen Drücken Sie auf den Blitz, bis er einrastet. • Schließen Sie den Blitz immer, wenn Sie ihn nicht benutzen. • Bei geschlossenem Blitz ist die Einstellung auf [Œ] fixiert.
VQT1U36~Body1_ger.fm 62 ページ 2008年9月2日 火曜日 午後5時16分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) Menüpunkt ‡: AUTO ( ): AUTO/ Rote-AugenReduzierung ‰: Forciert EIN ( ): Forciert EIN/ Rote-AugenReduzierung : Langzeitsync. ( ): Langzeitsync./ Rote-AugenReduzierung Œ: Forciert AUS Beschreibung der Einstellung Der Blitz wird automatisch eingeschaltet, wenn es die Aufnahmebedingungen erfordern. Der Blitz wird automatisch eingeschaltet, wenn es die Aufnahmebedingungen erfordern.
DMC-G1K_EG_Ger.book 63 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) ∫ In den einzelnen Aufnahmemodi mögliche Blitzeinstellungen Die möglichen Blitzeinstellungen hängen vom gewählten Aufnahmemodus ab.
VQT1U36~Body1_ger.fm 64 ページ 2008年9月2日 火曜日 午後5時17分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) ∫ Blitzreichweite • Die Angabe der Blitzreichweite ist nur als Näherungswert zu verstehen. ISOEmpfindlichkeit Bei Verwendung des 14 –45 mm/ F3.5 – 5.6-Objektivs im Lieferumfang der DMC-G1K/DMC-G1W Bei Verwendung des 45 – 200 mm/ F4.0 – 5.
DMC-G1K_EG_Ger.book 65 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) • Während der Blitz aufgeladen wird, blinkt das Blitzsymbol rot. Auch wenn Sie den Auslöser ganz drücken, ist dann keine Aufnahme möglich. • Bei ungenügender Blitzleistung für das Motiv kann der Weißabgleich fehlerhaft sein. • Bei Blitzaufnahmen empfiehlt es sich, die Gegenlichtblende abzunehmen. Die Blende kann den Blitz in manchen Fällen behindern, so dass die Szene nicht ausreichend ausgeleuchtet wird.
DMC-G1K_EG_Ger.book 66 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) Schließen Sie das Menü mit [MENU/SET]. • Sie können auch den Auslöser halb herunterdrücken, um das Menü zu schließen. Menüpunkt Effekt Die übliche Methode bei Aufnahmen Blitzsynchronisation mit dem Blitz. auf den ersten Vorhang Die Lichtquelle wird hinter dem Motiv Blitzsynchronisation abgebildet und das Bild wird dynamischer.
DMC-G1K_EG_Ger.book 67 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) Drehen Sie den vorderen Wahlschalter, um den Belichtungsausgleich vorzunehmen. A Wert des Belichtungsausgleichs • Wählen Sie [0], um zur ursprünglichen Belichtung zurückzukehren. Machen Sie die gewünschte Aufnahme. Hinweis • EV ist die Abkürzung für [Exposure Value], im Deutschen auch als Lichtwert (LW) bezeichnet.
DMC-G1K_EG_Ger.book 68 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) A Stellen Sie auf das Motiv scharf und machen Sie eine Aufnahme. A Bei Einstellung des Serienbildmodus auf hohe Geschwindigkeit [H] • Halten Sie den Auslöser ganz gedrückt, um die Serienbildfunktion zu aktivieren. ∫ Serienbildgeschwindigkeit ändern 1 2 3 Wählen Sie [SERIENGESCHW.] im Menü [REC]. (S26) Wählen Sie mit 3/4 die Serienbildgeschwindigkeit und drücken Sie dann [MENU/SET].
DMC-G1K_EG_Ger.book 69 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) Hinweis • Wenn Sie bei Serienbildaufnahmen den Auslöser die ganze Zeit voll heruntergedrückt halten möchten, ist die Verwendung des Fernauslösers (DMW-RSL1; Sonderzubehör) zu empfehlen. Nähere Hinweise zum Fernauslöser finden Sie auf S137. • Wenn die Aufnahmerate auf [H] gestellt ist, werden Belichtung und Weißabgleich fest auf den Wert für die erste Aufnahme eingestellt.
DMC-G1K_EG_Ger.book 70 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) Stellen Sie auf das Motiv scharf und machen Sie eine Aufnahme. • Wenn Sie den Auslöser gedrückt halten, wird die eingestellte Zahl von Aufnahmen gemacht. • Die Anzeige der automatischen Belichtungsreihe blinkt, bis die eingestellte Zahl von Aufnahmen gemacht wurde.
DMC-G1K_EG_Ger.book 71 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) Modus [REC]: Mit dem Selbstauslöser aufnehmen Stellen Sie den Betriebsart-Wahlschalter auf [ë]. Stellen Sie scharf, indem Sie den Auslöser halb drücken. Drücken Sie ihn dann ganz, um die Aufnahme zu machen. A Wenn der Selbstauslöser auf [ A ] gestellt ist. • Es wird keine Aufnahme gemacht, bevor auf das Motiv scharfgestellt ist.
DMC-G1K_EG_Ger.book 72 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) • Bei Aufnahmen mit Multifilm-Belichtungsreihe (S87) entspricht die Funktion der Einstellung [ ], selbst wenn die Einstellung auf [ ] vorgenommen wurde. • Im intelligenten Automatikmodus kann der Selbstauslöser nicht auf [ werden.
VQT1U36~Body1_ger.fm 73 ページ 2008年9月2日 火曜日 午後5時20分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) • Wenn gleichzeitig mehrere AF-Rahmen leuchten (max. 23 Rahmen), stellt die Kamera mit [ auf alle AF-Rahmen scharf. Wenn Sie die Schärfe für Aufnahmen selbst festlegen möchten, stellen Sie den AF-Modus auf [Ø]. • Wenn der AF-Modus auf [š] oder [ ] eingestellt ist, wird der AF-Rahmen erst angezeigt, wenn das Bild scharfgestellt ist. • Die Kamera erkennt unter Umständen fälschlich andere Gegenstände als Gesicht.
DMC-G1K_EG_Ger.book 74 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) Einstellung der Option [ Bringen Sie das Motiv in den Rahmen für die AF-Verfolgung und drücken Sie den Auslöser halb herunter, um das Motiv festzulegen.
VQT1U36~Body1_ger.fm 75 ページ 2008年9月2日 火曜日 午後7時37分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) AF-Rahmen einstellen Der AF-Rahmen kann verschoben werden, wenn [Ø] ausgewählt ist. Auch die Größe des AF-Rahmens kann geändert werden. • Die Einstellung ist auch aus der Schnelleinstellung heraus möglich. (S28) Wählen Sie [Ø] und drücken Sie dann 4. • Der Bildschirm zur Einstellung des AF-Rahmens wird angezeigt. Zum vorigen Bildschirm gelangen Sie zurück, wenn Sie auf [DISPLAY] drücken.
DMC-G1K_EG_Ger.book 76 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) Modus [REC]: Mit manueller Scharfstellung fotografieren Mit dieser Funktion sollten Sie dann arbeiten, wenn die Schärfe fest eingestellt bleiben soll oder wenn der Abstand zwischen Objektiv und Motiv feststeht und Sie den Autofokus nicht aktivieren wollen. Stellen Sie den Wahlschalter für den Schärfemodus auf [MF]. •[ ] wird ca. 5 Sekunden lang auf dem Bildschirm angezeigt.
DMC-G1K_EG_Ger.book 77 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) ∫ Vorgehensweise beim manuellen Scharfstellen 1 Drehen Sie am Schärfering, um auf das Motiv scharfzustellen. 2 Drehen Sie ihn ein bisschen weiter. 3 Stellen Sie schließlich exakt auf das Motiv scharf, indem Sie den Schärfering langsam wieder zurückdrehen. ∫ Hinweise zur Referenzmarkierung für die Aufnahmeentfernung Die Referenzmarkierung für die Aufnahmeentfernung dient zum Messen der Aufnahmeentfernung.
DMC-G1K_EG_Ger.book 78 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) Modus [REC]: Schärfe und Belichtung auf einen festen Wert setzen (AF/AE-Speicher) Diese Funktion ist dann besonders hilfreich, wenn Sie eine Aufnahme von einem Motiv außerhalb des AF-Rahmens machen möchten oder wenn der Kontrast zu stark ist, um eine korrekte Belichtung zu erreichen. ∫ Nur Festlegung der Belichtung Richten Sie das Display auf das Motiv aus, für das Sie die Belichtung festlegen möchten.
DMC-G1K_EG_Ger.book 79 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) Aufnahmen mit [AF] oder [AF/AE] 1 Richten Sie die Kamera so aus, dass das gewünschte Motiv auf dem Bildschirm angezeigt wird. 2 Halten Sie [AF/AE LOCK] gedrückt, um die Schärfe und Belichtung zu speichern. • Wenn [AF] ausgewählt ist, leuchtet die Schärfeanzeige, sobald auf das Motiv scharfgestellt ist.
DMC-G1K_EG_Ger.
DMC-G1K_EG_Ger.book 81 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) Weißabgleich manuell einstellen • Die Einstellung ist auch aus der Schnelleinstellung heraus möglich. (S28) Wählen Sie [ 3. 1 ] oder [ 2 ] und drücken Sie dann Richten Sie die Kamera auf ein weißes Blatt Papier oder Ähnliches, so dass die Bildmitte nur von diesem weißen Gegenstand ausgefüllt ist. Drücken Sie dann [MENU/SET].
DMC-G1K_EG_Ger.book 82 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) 2 1 3 4 : : : : A (AMBER: NACH ORANGE) B (BLAU: NACH BLAU) G_ (GRÜN: NACH GRÜN) M` (MAGENTA: NACH ROT) Hinweis • Wenn Sie die Feineinstellung des Weißabgleichs auf A (amber) vornehmen, wechselt das Weißabgleichsymbol auf dem LCD-Monitor zu Orange. Wenn Sie die Feineinstellung des Weißabgleichs auf B (blue) vornehmen, wechselt das Symbol des Weißabgleichs auf dem LCD-Monitor zu Blau.
DMC-G1K_EG_Ger.book 83 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) Modus [REC]: Lichtempfindlichkeit einstellen Hier kann die Lichtempfindlichkeit (ISO-Empfindlichkeit) eingestellt werden. Bei einer Einstellung auf einen höheren Wert können Aufnahmen auch in recht dunkler Umgebung erfolgen, ohne dass die Ergebnisse zu dunkel werden. Drücken Sie 3 ( ). Wählen Sie mit 3/4/2/1 die ISO-Empfindlichkeit und drücken Sie zur Einstellung dann [MENU/SET].
DMC-G1K_EG_Ger.book 84 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) ∫ Hinweise zu [ ] (Intelligente ISO-Einstellung) Die Kamera stellt die ISO-Empfindlichkeit und die Verschlusszeit automatisch auf die optimalen Werte für die Bewegung des Motivs und die Helligkeit der Szene ein, um das Verwackeln des Motivs auf ein Minimum zu reduzieren. • Die Verschlusszeit wird nicht fest eingestellt, wenn der Auslöser halb gedrückt wird.
DMC-G1K_EG_Ger.book 85 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt mit 2/1 aus. • Zur Auswahl können Sie auch den vorderen Wahlschalter verwenden. • Wenn Sie auf dem rechts gezeigten Bildschirm auf [DISPLAY] drücken, werden Erläuterungen zu den verschiedenen Filmmodus-Einstellungen angezeigt. (Wenn Sie noch einmal auf [DISPLAY] drücken, wird wieder der vorige Bildschirm angezeigt.) Drücken Sie zur Einstellung [MENU/SET].
DMC-G1K_EG_Ger.book 86 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) Die Filmmodi auf die gewünschten Einstellungen setzen • Die Einstellung ist auch aus der Schnelleinstellung heraus möglich. (S28) Wählen Sie mit 2/1 den gewünschten Film aus. Wählen Sie mit 3/4 einen Menüpunkt aus und nehmen Sie mit 2/1 die Einstellung vor. • Zur Einstellung können Sie auch den vorderen Wahlschalter verwenden.
VQT1U36~Body1_ger.fm 87 ページ 2008年9月2日 火曜日 午後7時37分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) Multifilm-Belichtungsreihe Auf jeden Druck des Auslösers erfolgen Aufnahmen, bei denen sich der Filmtyp gemäß den Einstellungen ändert (bis zu drei Aufnahmen). • Die Einstellung ist auch aus der Schnelleinstellung heraus möglich. (S28) Wählen Sie mit 2/1 die Einstellung [MULTI-FILM].
DMC-G1K_EG_Ger.book 88 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) Modus [REC]: ±´ Aufnahmen mit Festlegung der Blende/ Verschlusszeit [ ] AE-Modus mit Blenden-Priorität Stellen Sie höhere Blendenwerte ein, wenn Sie auch den Hintergrund scharf aufnehmen möchten (verbesserte Tiefenschärfe). Stellen Sie niedrigere Blendenwerte ein, wenn Sie den Hintergrund unscharf aufnehmen möchten (Weichzeichner). Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf [ ].
DMC-G1K_EG_Ger.book 89 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) Hinweis • Auf welche Weise der Belichtungsausgleich umgeschaltet wird, kann unter [BEL.-EINSTELL.] (S114) im Menü [INDIVIDUAL MENÜ] geändert werden. • Die Helligkeit des LCD-Monitors/Suchers kann von der Helligkeit der tatsächlichen Aufnahme abweichen. Überprüfen Sie die Aufnahmen auf dem Wiedergabebildschirm. • Stellen Sie im AE-Modus mit Blenden-Priorität höhere Blendenwerte ein, wenn das Motiv zu hell ist.
DMC-G1K_EG_Ger.book 90 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) Modus [REC]: ² Aufnahmen mit manueller Belichtungseinstellung In diesem Modus nehmen Sie die Belichtungseinstellungen (Blende und Verschlusszeit) manuell vor. Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf [²]. Drehen Sie den vorderen Wahlschalter, um die Blende und Verschlusszeit einzustellen.
DMC-G1K_EG_Ger.book 91 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) • Wenn Sie Aufnahmen mit der Verschlusszeiteinstellung [B] machen, kann verstärktes Bildrauschen auftreten. Um Bildrauschen zu vermeiden, empfehlen wir, die Einstellung [LANGZ-RAUSCHR] im Menü [REC] auf [ON] zu setzen, bevor Sie Aufnahmen machen. (S109) • Das Display mit dem Hilfsprogramm für die manuelle Belichtung wird nicht angezeigt.
DMC-G1K_EG_Ger.book 92 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) Modus [REC]: Den Effekt der Blende und Verschlusszeit überprüfen (Vorschaumodus) Den Effekt der Blende überprüfen Sie können die Schärfentiefe (den effektiven Schärfebereich) überprüfen, bevor Sie eine Aufnahme machen, indem Sie den Zentralverschluss auf den eingestellten Blendenwert schließen. Drücken Sie auf [ (Vorschautaste). ]A • Der Vorschaubildschirm wird angezeigt.
DMC-G1K_EG_Ger.book 93 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) Hinweis • Das Einstellungsverfahren für [ ] lässt sich mit [VORSCHAU HALTEN] im Menü [INDIVIDUAL MENÜ] ändern (S112). • Auch im Vorschaumodus können Aufnahmen gemacht werden.
VQT1U36~Body1_ger.fm 94 ページ 2008年9月2日 火曜日 午後7時37分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) ∫ Hinweise zu den Werten für Blende und Verschlusszeit, wenn Sie eine Kreativ-Einstellung wählen • Sie können die Werte für Blende und Verschlusszeit ändern, wenn Sie im erweiterten Szenenmodus eine Kreativ-Einstellung wählen. Wenn Sie durch Drehen des vorderen Wahlschalters keine ausreichende Belichtung erzielen, werden der Blendenwert und die Verschlusszeit oder der Auswahlcursor rot angezeigt.
DMC-G1K_EG_Ger.book 95 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) [LANDSCHAFT] Dies erleichtert weitläufige Landschaftsaufnahmen. [NORMAL LANDSCHAFT] Die Scharfstellung erfolgt vorzugsweise auf weit entfernt liegende Motive. [NATÜRLICH] Die beste Einstellung für schöne Naturaufnahmen. [ARCHITEKTUR] Für gestochen scharfe Architekturaufnahmen. Die Anzeige der Gitterlinien ist aktiviert.
DMC-G1K_EG_Ger.book 96 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) [NAHAUFNAHME] In diesem Modus sind Nahaufnahmen möglich, zum Beispiel von Blumen. (Der Abstand zum Motiv, aus dem Nahaufnahmen möglich sind, unterscheidet sich je nach dem verwendeten Objektiv.) [BLUME] Bei Blumenaufnahmen im Freien gelingen in den Makro-Einstellungen beeindruckende Bilder mit natürlichen Farben. Die Gitterlinien werden angezeigt.
VQT1U36~Body1_ger.fm 97 ページ 2008年9月2日 火曜日 午後7時38分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) [NACHTPORTRAIT] So können Sie Aufnahmen einer Person vor einem Hintergrund mit fast naturgetreuer Helligkeit machen. [NACHTPORTRAIT] In dieser Einstellung gelingen schöne Aufnahmen von Menschen vor nächtlichem Hintergrund. • Öffnen Sie den Blitz. (Der Blitz kann auf [ ] eingestellt werden.) • Die Grundeinstellung für den [AF-MODUS] ist [š]. [NACHTLANDSCH.
VQT1U36~Body1_ger.fm 98 ページ 2008年9月2日 火曜日 午後7時38分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) Drücken Sie zur Einstellung [MENU/SET]. • Die Menüanzeige wird auf die Aufnahmeanzeige im ausgewählten Szenenmodus umgeschaltet. ∫ Hinweise zur Informationsanzeige • Wenn Sie bei der Auswahl eines Szenenmodus in Schritt 2 auf [DISPLAY] drücken, werden Erklärungen zum jeweiligen Szenenmodus angezeigt. (Wenn Sie noch einmal auf [DISPLAY] drücken, wird wieder das Szenenmodus-Menü angezeigt.
VQT1U36~Body1_ger.fm 99 ページ 2008年9月2日 火曜日 午後7時38分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) ∫ Altersanzeige einstellen • Um das Alter anzuzeigen, stellen Sie zunächst den Geburtstag ein und dann [MIT ALTER], bevor Sie Aufnahmen machen. ∫ Geburtstagseinstellung 1 Wählen Sie mit 3/4 den Menüpunkt [GEBURTSTAG EINST.] und drücken Sie dann [MENU/SET]. 2 Wählen Sie mit 2/1 die Menüpunkte (Jahr/Monat/Tag) aus und stellen Sie diese dann mit 3/4 ein.
VQT1U36~Body1_ger.fm 100 ページ 2008年9月2日 火曜日 午後7時39分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) Modus [REC]: Aufnahmen mit Einstellung der Farbe ( : Modus Meine Farben) Sie können das Motiv problemlos auf dem LCD-Monitor oder Sucher (Live-View) überprüfen und die Farbe, die Helligkeit oder Sättigung vor der Aufnahme regulieren. Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf [ ]. Wählen Sie mit 3/4 einen Menüpunkt aus und nehmen Sie mit 2/1 die Einstellung vor.
DMC-G1K_EG_Ger.book 101 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) Hinweis • Änderungen, die im Modus Meine Farben vorgenommen wurden, gelten nicht für andere Aufnahmemodi. • Die Einstellungen unter Meine Farben bleiben auch bei ausgeschalteter Kamera erhalten. • Auf dem LCD-Monitor/Sucher werden Symbole für die regulierten Punkte angezeigt, wenn die Einstellungen unter Meine Farben reguliert werden. Das angezeigte Symbol gibt die Richtung der Regulierung an.
DMC-G1K_EG_Ger.book 102 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) Modus [REC]: Aufnahmen im benutzerspezifischen Modus Sie können eine Ihrer eigenen benutzerdefinierten Einstellungen auswählen, die Sie mit der Funktion [BEN.EINST.SPCH.] gespeichert haben, um die jeweiligen Aufnahmebedingungen optimal abzudecken. Bei der Auslieferung sind die Grundeinstellungen des AE-Modus mit Programmautomatik als benutzerdefinierte Einstellungen eingetragen.
DMC-G1K_EG_Ger.book 103 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) Das Betriebsartmenü [REC] ? [BILDVERHÄLT.] Genauere Informationen zu den Einstellungen im Menü [REC] finden Sie auf S26. Hier können Sie das Bildseitenverhältnis der Aufnahmen so wählen, dass es zum gewünschten Ausdruck oder Wiedergabemodus passt. Mögliche Modi: [X]: [BILDVERHÄLT.] eines 4:3-Fernsehgeräts [Y]: [BILDVERHÄLT.] einer Kleinbildkamera [W]: [BILDVERHÄLT.
DMC-G1K_EG_Ger.book 104 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) Hinweis • Wenn [ERW. OPT. ZOOM] (S107) auf [ON] gestellt ist, wird [ ] auf dem Display angezeigt, wenn das Bildformat auf ein anderes Format als das maximal mögliche Bildformat für das entsprechende Bildseitenverhältnis eingestellt wird. “EZ” ist die Abkürzung für “Extra optical Zoom” (Erweiterter optischer Zoom). • Ein Digitalbild besteht aus vielen Bildpunkten, die Pixel genannt werden.
DMC-G1K_EG_Ger.book 105 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) C [MESSMETHODE] Genauere Informationen zu den Einstellungen im Menü [REC] finden Sie auf S26. Die Art der optischen Helligkeitsmessung kann geändert werden. Mögliche Modi: [C]: [ ]: [Ù]: Mehrfach In diesem Verfahren misst die Kamera automatisch die geeignetste Belichtung durch Beurteilung der Helligkeitsverteilung über die gesamte Anzeige. Dieses Verfahren wird für normale Einstellungen empfohlen.
DMC-G1K_EG_Ger.book 106 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) • Achten Sie darauf, die Kamera ruhig zu halten, wenn Sie den Auslöser drücken. • Der Panning-Effekt unter [MODE3] ist unter folgenden Umständen schwieriger zu erzielen: – an hell erleuchteten Orten wie z. B. unter vollem Tageslicht an einem Sommertag – bei Verschlusszeiten unter 1/100 Sekunde. – Bei zu langsamer Kamerabewegung, weil sich das Motiv nicht schnell genug bewegt (kein verschwommener Hintergrund).
DMC-G1K_EG_Ger.book 107 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) [BLITZKORR.] Genauere Informationen zu den Einstellungen im Menü [REC] finden Sie auf S26. Hier können Sie die Blitzleistung einstellen. Mögliche Modi: [s2 EV]/[s1 2/3 EV]/[s1 1/3 EV]/[s1 EV]/[s2/3 EV]/[s1/3 EV]/[0 EV]/[r1/3 EV]/ [r2/3 EV]/[r1 EV]/[r1 1/3 EV]/[r1 2/3 EV]/[r2 EV] Hinweis • Hinweise dazu finden Sie auf S65. [I.
DMC-G1K_EG_Ger.book 108 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) [SERIENGESCHW.] Genauere Informationen zu den Einstellungen im Menü [REC] finden Sie auf S26. Hier können Sie die Geschwindigkeit der Serienbildaufnahme einstellen. Mögliche Modi: [H]/[L] Hinweis • Hinweise dazu finden Sie auf S67. [AUTO BRACKET] Genauere Informationen zu den Einstellungen im Menü [REC] finden Sie auf S26.
DMC-G1K_EG_Ger.book 109 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) P1000001.JPG P: sRGB _: AdobeRGB • Stellen Sie diese Option auf sRGB, wenn Sie nicht mit AdobeRGB vertraut sind. [LANGZ-RAUSCHR] Genauere Informationen zu den Einstellungen im Menü [REC] finden Sie auf S26. Die Kamera unterdrückt automatisch das Rauschen, das auftritt, wenn sich die Verschlusszeit bei Nachtaufnahmen und in anderen Situationen mit schwachem Licht verlängert. So gelingen trotzdem schöne Aufnahmen.
DMC-G1K_EG_Ger.book 110 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) Nehmen Sie diese Einstellungen nach Bedarf vor. Arbeiten mit dem [INDIVIDUAL MENÜ] Hinweise zur Auswahl der [INDIVIDUAL MENÜ]-Menüeinstellungen finden Sie auf S26. [BEN.EINST.SPCH.] Bis zu 3 aktuelle Kameraeinstellungen können als benutzerdefinierte Einstellungen gespeichert werden. • Hinweise dazu finden Sie auf S102. Hier können Sie den Anzeigetyp des Suchers einstellen. [SUCHER-ANZ.
DMC-G1K_EG_Ger.book 111 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) Hier können Sie einstellen, ob das Histogramm angezeigt werden soll oder nicht. (S59) [HISTOGRAMM] [OFF] [ON]: Die Position des Histogramms lässt sich einstellen. Hinweise zu dieser Einstellung finden Sie auf S60. Hier können Sie das Muster der Gitterlinien einstellen, das bei Aufnahmen angezeigt wird. (S58) [GITTERLINIE] [OFF]/[ ]/[ [ Die Position der Gitterlinien lässt sich einstellen.
DMC-G1K_EG_Ger.book 112 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) Hier können Sie die gewünschte Funktion der Taste [ Anzeige des Vorschaubildschirms einstellen. ] bei [OFF]: Der Vorschaubildschirm wird nur dann angezeigt, wenn [ ] gedrückt wird. Zum vorigen Bildschirm gelangen Sie zurück, wenn Sie [ ] wieder loslassen. [ON]: Der Vorschaubildschirm wird weiter angezeigt, wenn Sie [ ] nach dem Drücken wieder loslassen.
DMC-G1K_EG_Ger.book 113 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) Hier können Sie einstellen, ob Aufnahmen möglich sind, auch wenn das Motiv noch nicht scharfgestellt ist. [OFF]: Hier wird die Priorität auf den besten Augenblick für die Aufnahme gelegt, so dass die Aufnahme sofort gemacht wird, wenn Sie den Auslöser ganz herunterdrücken. [ON]: Sie können keine Aufnahme machen, bevor auf das Motiv scharfgestellt wurde. [FOKUS-PRIOR.
DMC-G1K_EG_Ger.book 114 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) Bei manueller Scharfstellung wird im Display eine Scharfstellhilfe eingeblendet, die die Scharfstellung des Motivs erleichtert. [OFF] [MF-LUPE] [ON]: Die Mitte des Bildschirms wird automatisch vergrößert, wenn der Schärfering gedreht wird. • Hinweise dazu finden Sie auf S76.
DMC-G1K_EG_Ger.book 115 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen) [RAD-INFOS] Hier können Sie einstellen, ob der Hinweis zur Umschaltung der Bedienung angezeigt werden soll oder nicht, wenn der Modus-Wahlschalter auf , , oder geschaltet wird.
DMC-G1K_EG_Ger.book 116 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Wiedergabe) Erweiterte Funktionen (Wiedergabe) Das Betriebsartmenü [WIEDERG.] Sie können im Wiedergabemodus verschiedene Funktionen zum Drehen der Aufnahmen, zum Einstellen des Schreibschutzes usw. nutzen. • Mit [GRÖßE ÄN.], [ZUSCHN.] oder [SEITENV.ÄND.] wird ein neu bearbeitetes Bild erstellt. Neue Aufnahmen sind nur möglich, wenn auf der Speicherkarte ausreichend Platz ist.
VQT1U36~Body2_ger.fm 117 ページ 2008年9月2日 火曜日 午後7時40分 Erweiterte Funktionen (Wiedergabe) ∫ Anzeigedauer einstellen Wählen Sie [DAUER] in der unter Schritt 3 dargestellten Anzeige und nehmen Sie die entsprechende Einstellung vor. Menüpunkt [DAUER] Einstellung 1SEC./2SEC./3SEC./5SEC./[MANUAL] (manuelle Wiedergabe) • Auf [MANUAL] können Sie nur dann gehen, wenn in Schritt 2 [Ü] gewählt wurde. • Wenn [MANUAL] ausgewählt ist, schalten Sie mit 2/1 zur Anzeige der vorigen bzw. nächsten Aufnahme.
DMC-G1K_EG_Ger.book 118 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Wiedergabe) • Die Einstellung von Aufnahmen als Favoriten können Sie mit der auf der mitgelieferten CD-ROM enthaltenen Software “PHOTOfunSTUDIO-viewer-” ausführen, überprüfen oder aufheben. N [DREHEN]/M [ANZ. DREHEN] In diesem Modus können Sie Aufnahmen, die mit vertikal gehaltener Kamera aufgenommen wurden, automatisch in vertikaler Ausrichtung anzeigen oder Aufnahmen in 90o-Schritten manuell drehen.
DMC-G1K_EG_Ger.book 119 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Wiedergabe) • Wenn Sie Aufnahmen auf einem PC wiedergeben, können diese nur dann in gedrehter Ausrichtung angezeigt werden, wenn das Betriebssystem oder die Software mit Exif kompatibel sind. Exif ist ein Dateiformat für Fotos, mit dem Aufnahmeinformationen usw. hinzugefügt werden können. Dieses Format wurde von der “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)” eingeführt.
DMC-G1K_EG_Ger.book 120 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Wiedergabe) • [ABBR.] kann nicht gewählt werden, wenn für keine einzige Aufnahme eine DPOF-Einstellung vorgenommen wurde. ∫ Datum aufdrucken Nachdem Sie die Anzahl der Aufnahmen eingestellt haben, können Sie mit der [DISPLAY]-Taste einstellen, ob das Aufnahmedatum aufgedruckt werden soll oder nicht.
DMC-G1K_EG_Ger.book 121 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Wiedergabe) ∫ Alle [SCHUTZ]-Einstellungen aufheben 1 Wählen Sie auf dem in Schritt 2 angezeigten Bildschirm die Option [ABBR.] und drücken Sie dann [MENU/SET]. 2 Gehen Sie mit 3 auf [JA] und drücken Sie dann [MENU/SET]. 3 Schließen Sie das Menü mit [MENU/SET]. • Wenn Sie [MENU/SET] drücken, während der Schutz der Dateien gerade aufgehoben wird, wird der laufende Vorgang abgebrochen.
DMC-G1K_EG_Ger.book 122 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Wiedergabe) [ZUSCHN.] Sie können den wichtigen Teil einer Aufnahme vergrößern und dann ausschneiden. Wählen Sie [ZUSCHN.] im Menü [WIEDERG.]. (S26) Wählen Sie mit 2/1 die gewünschte Aufnahme und drücken Sie dann [MENU/SET]. Wählen Sie mit dem vorderen Wahlschalter und 3/4/2/1 die gewünschten Ausschnitte aus.
DMC-G1K_EG_Ger.book 123 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Erweiterte Funktionen (Wiedergabe) ? [SEITENV.ÄND.] Sie können bei Aufnahmen, die mit dem Bildseitenverhältnis [W] aufgenommen wurden, das Bildseitenverhältnis auf [Y] oder [X] ändern. Wählen Sie [SEITENV.ÄND.] im Menü [WIEDERG.]. (S26) Wählen Sie mit 3/4 die Einstellung [Y] oder [X] und drücken Sie dann [MENU/SET]. Wählen Sie mit 2/1 eine Aufnahme aus, die mit dem Bildseitenverhältnis [W] aufgenommen wurde, und drücken Sie dann [MENU/SET].
DMC-G1K_EG_Ger.book 124 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 An andere Geräte anschließen An andere Geräte anschließen An einen PC anschließen Wenn Sie die Kamera an einen PC anschließen, können Sie Ihre Aufnahmen auf den PC übertragen. • Sie können die importierten Aufnahmen einfach ausdrucken oder als Mail-Anhang versenden. Dabei hilft die auf der mitgelieferten CD-ROM enthaltene, praktische Software “PHOTOfunSTUDIO-viewer-”.
DMC-G1K_EG_Ger.book 125 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 An andere Geräte anschließen Doppelklicken Sie unter [My Computer] auf [Removable Disk]. • Bei Verwendung eines Macintosh wird das Laufwerk auf dem Desktop angezeigt. (Es wird “NO_NAME” oder “Untitled” angezeigt.) Doppelklicken Sie auf das [DCIM]-Verzeichnis. Ziehen Sie die gewünschten Bilder oder das Verzeichnis mit den Bildern mit der Drag-und-Drop-Funktion in ein anderes beliebiges Verzeichnis auf dem PC. ∫ Das USB-Anschlusskabel sicher ausstecken.
DMC-G1K_EG_Ger.book 126 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 An andere Geräte anschließen Bilder ausdrucken Wenn Sie die Kamera an einen Drucker anschließen, der PictBridge unterstützt, können Sie am LCD-Monitor der Kamera die Aufnahmen zum Ausdrucken auswählen und den Druckvorgang starten. Vorbereitungen: Schalten Sie Kamera und Drucker ein. Stellen Sie die Druckqualität und weitere Druckeinstellungen am Drucker ein, bevor Sie die Aufnahmen ausdrucken.
DMC-G1K_EG_Ger.book 127 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 An andere Geräte anschließen • Die HDMI-Verbindung wird deaktiviert und die Verbindung über das USB-Kabel erlangt Priorität, wenn Sie während einer Verbindung über das HDMI-Mini-Kabel (S131) das USB-Kabel anschließen. Einzelbild Gehen Sie mit 3 auf [EINZELBILD] und drücken Sie dann [MENU/SET]. PictBridge EINZELBILD DPOF WÄHLEN Wählen Sie mit 2/1 die Aufnahme aus und drücken Sie dann auf 4. • Die Meldung verschwindet nach etwa 2 Sekunden. EINST.
DMC-G1K_EG_Ger.book 128 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 An andere Geräte anschließen [ANZ. AUSDRUCKE] Zahl der Ausdrucke einstellen. [PAPIERFORMAT] Menüpunkt Beschreibung der Einstellung Die Druckereinstellungen haben Vorrang. { [L/3.
DMC-G1K_EG_Ger.book 129 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 An andere Geräte anschließen DPOF-Aufnahme • Nehmen Sie die DPOF-Druckeinstellung vorher auf der Kamera vor. (S119) Gehen Sie mit 4 auf [DPOF] und drücken Sie dann [MENU/SET]. PictBridge EINZELBILD DPOF WÄHLEN Wählen Sie mit 3/4 [DRUCKSTART] und drücken Sie dann [MENU/SET]. • Falls keine DPOF-Druckeinstellung vorgenommen wurde, lässt sich [DRUCKSTART] nicht auswählen. Wählen Sie [DPOF-EINST.] und nehmen Sie dann die DPOF-Druckeinstellung vor.
DMC-G1K_EG_Ger.book 130 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 An andere Geräte anschließen Aufnahmen auf einem Fernsehgerät wiedergeben Aufnahmen mit dem mitgelieferten Videokabel wiedergeben Vorbereitungen: Stellen Sie das [TV-SEITENV.] ein. (S33) Schalten Sie Kamera und Fernsehgerät aus. 1 Gelb: In den Videoeingang A Richten Sie die Markierungen korrekt aus und stecken Sie das Kabel ein.
DMC-G1K_EG_Ger.book 131 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 An andere Geräte anschließen Fotos auf einem Fernsehgerät mit Steckplatz für SD-Speicherkarten wiedergeben Fotos auf SD-Speicherkarte können direkt auf Fernsehgeräten mit Steckplatz für SD-Speicherkarten wiedergegeben werden. Hinweis • Je nach Modell des Fernsehgeräts werden die Bilder unter Umständen nicht bildfüllend wiedergegeben. • SDHC-Speicherkarten lassen sich nur auf Fernsehgeräten wiedergeben, die diesen Kartentyp unterstützen.
DMC-G1K_EG_Ger.book 132 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 An andere Geräte anschließen B HDMI-Mini-Kabel (Sonderzubehör) • Überprüfen Sie die Ausrichtung der Anschlüsse, halten Sie sie am Stecker fest (nicht am Kabel) und stecken Sie sie in gerader Linie ein bzw. aus. (Falls das Einstecken schief oder in falscher Richtung erfolgt, kann es durch Deformation des Anschlusses zu Fehlfunktionen kommen.) Schließen Sie das HDMI-Mini-Kabel B (Sonderzubehör) an die HDMI-Eingangsbuchse des Fernsehers an.
DMC-G1K_EG_Ger.book 133 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 An andere Geräte anschließen Vorbereitungen: Stellen Sie [VIERA Link] auf [ON]. (S34) Schließen Sie dieses Gerät mit einem HDMI-Mini-Kabel B (Sonderzubehör) an ein mit VIERA Link kompatibles Panasonic-Fernsehgerät an und bedienen Sie es dann mit der Fernbedienung für das Fernsehgerät.
DMC-G1K_EG_Ger.book 134 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 An andere Geräte anschließen ∫ Weitere verknüpfte Bedienungsfunktionen Gerät ausschalten: Das Gerät schaltet automatisch ebenfalls ab, wenn Sie das Fernsehgerät mit dessen Fernbedienung ausschalten. (Das Gerät wird nicht ausgeschaltet, wenn Sie das Gerät über USB-Kabel an einen PC anschließen.
DMC-G1K_EG_Ger.book 135 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Sonstiges Sonstiges Das externe Blitzgerät (Sonderzubehör) verwenden Wenn Sie ein externes Blitzgerät anschließen, erhöht sich der effektive Blitzbereich im Vergleich zur Blitzreichweite mit dem integrierten Blitz der Kamera. Vorbereitungsschritte: Schalten Sie die Kamera aus und schließen Sie den integrierten Blitz.
DMC-G1K_EG_Ger.book 136 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Sonstiges • Wenn Sie im Handel erhältliche externe Blitzgeräte verwenden, deren Kommunikationsfunktionen von den für die Kamera spezifizierten abweichen, können die Blitzgeräte fehlerhaft arbeiten oder beschädigt werden. Verwenden Sie daher keine derartigen Blitzgeräte. • Auch wenn das externe Blitzgerät ausgeschaltet ist, kann die Kamera unter Umständen in den externen Blitzmodus wechseln, wenn das externe Blitzgerät aufgesetzt ist.
DMC-G1K_EG_Ger.book 137 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Sonstiges Hinweis • Setzen Sie nie mehrere Filter gleichzeitig auf. • Wird der Filter zu fest angezogen, können Sie ihn unter Umständen nicht mehr abnehmen. Ziehen Sie Filter daher niemals zu stark fest. • Wenn der Filter herunterfällt, kann er zerbrechen. Achten Sie also darauf, den Filter nicht herunterfallen zu lassen, wenn Sie ihn am Objektiv anbringen. • Achten Sie darauf, den Filter beim Aufsetzen nicht mit Fingerabdrücken, Schmutz usw.
DMC-G1K_EG_Ger.book 138 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Sonstiges ∫ Hinweise zu [LOCK] auf dem Fernauslöser • Sie können den Auslöser in gedrückter Stellung halten. Dieses Vorgehen ist für Aufnahmen mit [B] (Bulb) (S90) oder im Serienbildmodus (S67) vorgesehen. • Halten Sie den Auslöser vollständig gedrückt und schieben Sie ihn in die [LOCK]-Position. • Schieben Sie ihn in die andere Stellung, um [LOCK] aufzuheben. Hinweis • Verwenden Sie ausschließlich den Fernauslöser DMW-RSL1 (Sonderzubehör).
DMC-G1K_EG_Ger.book 139 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Sonstiges Modus [REC]: Datum/Uhrzeit an Reisezielen aufzeichnen (Weltzeit) Genauere Informationen zu den Einstellungen im Menü [SETUP] finden Sie auf S26. Sie können die Ortszeit an diversen Reisezielen anzeigen und diese Zeit auf Ihren Aufnahmen aufzeichnen. • Wählen Sie [UHREINST.] und stellen Sie vorab das Datum und die Uhrzeit ein. (S24) Wählen Sie [WELTZEIT] im Menü [SETUP] und drücken Sie dann auf 1.
DMC-G1K_EG_Ger.book 140 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Sonstiges Gehen Sie mit 3 auf [ZIELORT] und drücken Sie dann zur Einstellung [MENU/SET]. C Je nach Einstellung wird die Zeit am Reiseziel oder am Heimatort angezeigt. Wählen Sie mit 2/1 die Zeitzone Ihres Reiseziels aus und drücken Sie zur Einstellung dann [MENU/SET]. D Aktuelle Zeit am Zielort E Zeitunterschied • Falls an Ihrem Reiseziel die Sommerzeit [ ] gilt, drücken Sie 3. (Die Zeit wird um eine Stunde vorgestellt.
VQT1U36~Body2_ger.fm 141 ページ 2008年9月2日 火曜日 午後7時41分 Sonstiges Displayanzeige ∫ Aufnahmemodus Aufnahmen im AE-Modus mit Programmautomatik [ ] (Grundeinstellung) 1 2 3 Blitzmodus (S61) [ ] (Typ LCD-Monitor) Filmmodus (S84) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Optischer Bildstabilisator (S105)/ : Verwacklungswarnung (S48) STD 4 : Einzelbild¢1 (S45) : Serienbildmodus (S67) : Automatische Belichtungsreihe (S69) : Selbstauslöser (S71) 5 Digitalzoom (S50, 107) 6 Bildgröße (S103) P 4.
VQT1U36~Body2_ger.
VQT1U36~Body2_ger.fm 143 ページ 2008年9月2日 火曜日 午後7時42分 Sonstiges ∫ Bei der Wiedergabe 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Wiedergabemodus (S51) Filmmodus (S84) Geschützte Aufnahme (S120) Anzahl der DPOF-Prints (S119) Bildgröße (S103) Qualität (S104) LCD-Modus (S32) Akku-Anzeige (S20) Bildnummer/Gesamtzahl der Aufnahmen Warnsymbol bei fehlender Kabelverbindung (S126) Favoriten-Einstellungen (S117) Aufzeichnungsinformationen Alter (S99) Favoriten (S117) 1 2 3 4 5 6 7 8 1 STD 1/9 14 9 10 13 P F4.
DMC-G1K_EG_Ger.book 144 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Sonstiges Vorsichtsmaßnahmen Optimaler Einsatz der Kamera Lassen Sie die Kamera nicht fallen und setzen Sie sie keinen Stößen oder zu starkem Druck aus. • Lassen Sie die Tasche, in der Sie die Kamera transportieren, nicht fallen und setzen Sie sie keinen Stößen aus. Diese könnten Kamera, Objektiv oder LCD-Monitor beschädigen. • Verwenden Sie keine Papiertüte. Papiertüten können leicht reißen und die Kamera kann herunterfallen und beschädigt werden.
DMC-G1K_EG_Ger.book 145 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Sonstiges • Wenn Sie ein chemisches Reinigungstuch verwenden, beachten Sie unbedingt die zugehörigen Anweisungen. ∫ Hinweise zu Schmutz auf dem Bildsensor Diese Kamera verfügt über ein Wechselobjektivsystem, so dass beim Wechseln der Objektive Schmutzpartikel in das Kameragehäuse gelangen können. Je nach den Aufnahmebedingungen können Schmutzpartikel auf dem Bildsensor als Fehler auf der Aufnahme wiedergegeben werden.
DMC-G1K_EG_Ger.book 146 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Sonstiges • Schmutz auf dem Objektiv (Wasser, Öl, Fingerabdrücke usw.) kann zu schlechteren Bildern führen. Wischen Sie die Objektivoberfläche vor und nach dem Fotografieren vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch ab. • Stellen Sie das Objektiv nicht mit nach unten gerichteter Fassung ab. Achten Sie darauf, dass die Kontakte der Objektivfassung 1 nicht verschmutzen. Akku Die Kamera arbeitet mit einem aufladbaren Lithium-Ionen-Akku.
DMC-G1K_EG_Ger.book 147 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Sonstiges Karte Bewahren Sie die Speicherkarte nicht an Orten auf, an denen hohe Temperaturen, starke elektromagnetische Felder oder statische Elektrizität auftreten können. Setzen Sie sie nicht direktem Sonnenlicht aus. Biegen Sie die Karte nicht und lassen Sie sie nicht fallen. • Die Karte kann beschädigt und die auf ihr enthaltenen Daten können beschädigt oder gelöscht werden.
DMC-G1K_EG_Ger.book 148 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Sonstiges Meldungen In manchen Fällen werden auf dem Display Meldungen oder Fehlermeldungen angezeigt. Die wichtigsten Meldungen werden hier als Beispiel beschrieben. [DIESE SPEICHERKARTE IST GESPERRT] > Der Schreibschutzschalter auf der SD- oder SDHC-Speicherkarte ist in die [LOCK]-Position verschoben. Schieben Sie den Schalter zurück, um die Sperre aufzuheben.
DMC-G1K_EG_Ger.book 149 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Sonstiges [SPEICHERKARTE PARAMETER-FEHLER] > Verwenden Sie eine mit diesem Gerät kompatible Karte. (S23) • Speicherkarten mit 4 GB Kapazität oder mehr müssen dem SDHC-Standard entsprechen. [SPEICHERKARTENFEHLERBITTE DIE KARTE PRÜFEN] • Beim Zugriff auf die Speicherkarte ist ein Fehler aufgetreten. > Setzen Sie die Karte noch einmal ein. • Versuchen Sie es alternativ mit einer anderen Karte.
DMC-G1K_EG_Ger.book 150 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Sonstiges Funktionen, die unter bestimmten Umständen nicht eingestellt werden können oder nicht zur Verfügung stehen Unter bestimmten Einsatzbedingungen lassen sich aufgrund der technischen Bedingungen der Kamera manche Funktionen nicht einstellen und manche Funktionen stehen nicht zur Verfügung. In der folgenden Tabelle sind diese Funktionen und die zugehörigen Umstände aufgelistet.
VQT1U36~Body2_ger.
DMC-G1K_EG_Ger.book 152 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Sonstiges 152 [BILDGRÖSSE] (S103) • Bei Einstellung auf [ [MESSMETHODE] (S105) • Erweiterter Szenenmodus • Modus Û [STABILISATOR] (S105) • Bei Verwendung nicht kompatibler Objektive [I.BELICHTUNG] (S107) • Erweiterter Szenenmodus • Modus Û [MAX.
DMC-G1K_EG_Ger.book 153 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Sonstiges Fehlerbehebung Versuchen Sie zunächst folgendes Vorgehen (S153 bis 160). Wenn sich das Problem nicht lösen lässt, lässt es sich womöglich durch [RESET] (S32) im Menü [SETUP] bereinigen. Akku und Spannungsquelle Die Kamera funktioniert nicht, obwohl sie eingeschaltet ist. • Der Akku ist nicht korrekt eingesetzt. (S21) • Der Akku ist entladen. • Laden Sie den Akku auf. • Das Netzteil ist nicht korrekt angeschlossen.
DMC-G1K_EG_Ger.book 154 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Sonstiges Aufnahme Es sind keine Aufnahmen möglich. Der Auslöser lässt sich nicht aktivieren • Ist der Modus-Wahlschalter richtig eingestellt? • Ist die Karte eingesetzt? • Gibt es noch freien Speicherplatz auf der Karte? > Löschen Sie die nicht benötigten Aufnahmen, um den verfügbaren Speicherplatz zu erhöhen.
DMC-G1K_EG_Ger.book 155 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Sonstiges Die Aufnahme erscheint grobkörnig. Das Bild ist durch Bildrauschen gestört. • Ist eine hohe ISO-Empfindlichkeit oder eine lange Verschlusszeit eingestellt? > Stellen Sie eine niedrigere ISO-Empfindlichkeit ein. (S83) > Erhöhen Sie die Einstellung für [RAUSCHMIND.] unter [FILM-MODUS] oder senken Sie die Einstellung für alle Menüpunkte außer [RAUSCHMIND.]. (S86) > Machen Sie Aufnahmen an hellen Orten. > Stellen Sie [LANGZ-RAUSCHR] auf [ON].
DMC-G1K_EG_Ger.book 156 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Sonstiges LCD-Monitor/Sucher Der LCD-Monitor schaltet sich aus, obwohl die Kamera eingeschaltet ist. • Wenn [LCD AUTO-AUS] (S31) für den [SPARMODUS]-Modus ausgewählt wurde, schaltet sich der LCD-Monitor aus. [Dies geschieht nicht, wenn das Netzteil (S138) verwendet wird.
DMC-G1K_EG_Ger.book 157 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Sonstiges Sie sehen rote, grüne oder blaue Blitze, wenn Sie Ihr Auge im Sucher bewegen oder wenn die Kamera schnell bewegt wird. • Dies ist eine typische Eigenschaft des Suchersystems dieser Kamera. Es handelt sich also nicht um eine Fehlfunktion. Das aufgezeichnete Bild ist davon nicht betroffen. Wiedergabe Das wiedergegebene Bild ist nicht gedreht oder wird in falscher Lage angezeigt.
DMC-G1K_EG_Ger.book 158 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Sonstiges [MINIATURBILD-ANZEIGE] wird auf dem Display angezeigt. • Handelt es sich um eine Aufnahme, die mit einem anderen Gerät erfolgte? Die Aufnahmen werden in diesem Fall mit verminderter Bildqualität angezeigt. Fernsehgerät, PC und Drucker Auf dem Fernsehgerät wird kein Bild angezeigt. • Ist die Kamera richtig an das Fernsehgerät angeschlossen? > Stellen Sie das Fernsehgerät auf externe Signalquelle ein.
DMC-G1K_EG_Ger.book 159 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Sonstiges Die Aufnahme kann nicht gedruckt werden, obwohl die Kamera an den Drucker angeschlossen ist. • Aufnahmen können nicht auf einem Drucker ausgedruckt werden, der PictBridge nicht unterstützt. > Stellen Sie [USB-MODUS] auf [PictBridge(PTP)]. (S35, 126) Beim Ausdruck werden die Enden der Bilder abgeschnitten. > Wenn Sie einen Drucker mit Beschneide- oder Randlos-Funktion verwenden, müssen Sie diese Einstellung vor dem Druck deaktivieren.
DMC-G1K_EG_Ger.book 160 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Sonstiges Die Uhr wird zurückgestellt. • Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwenden, stellt sich die Uhr unter Umständen zurück. > Stellen Sie die Uhr neu, wenn die Meldung [BITTE UHR EINSTELLEN] angezeigt wird. Wenn Sie Aufnahmen machen, bevor die Uhr gestellt ist, wird als Aufnahmezeit [0:00 0. 0. 0] gespeichert. (S25) Die aufgezeichneten Dateien werden nicht der Reihe nach nummeriert.
DMC-G1K_EG_Ger.book 161 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Sonstiges Sonstiges Anzahl der möglichen Aufnahmen • Die Angaben zur Anzahl der möglichen Aufnahmen sind Näherungswerte. (Sie können je nach Aufnahmebedingungen und Typ der Speicherkarte unterschiedlich sein.) • Die Anzahl der möglichen Aufnahmen hängt auch von den Motiven ab.
DMC-G1K_EG_Ger.
DMC-G1K_EG_Ger.
VQT1U36~Body3_ger.fm 164 ページ 2008年9月2日 火曜日 午後7時44分 Sonstiges Technische Daten Gehäuse der Digitalkamera (DMC-G1): Sicherheitshinweise Spannungsquelle: 9,3 V Gleichspannung Leistungsaufnahme: 2,8 W (Bei Aufnahmen mit LCD-Monitor) 2,6 W (Bei Aufnahmen mit Sucher) 1,7 W (Bei der Wiedergabe mit LCD-Monitor) 1,6 W (Bei der Wiedergabe mit Sucher) Effektive Pixel der Kamera: Bildsensor: 12.100.000 Pixel 4/3q-Live-MOS-Sensor mit insgesamt 13.060.000 Pixeln, Primärfarbfilter Max.
VQT1U36~Body3_ger.fm 165 ページ 2008年9月2日 火曜日 午後7時45分 Sonstiges Belichtung (AE): Messmethode: LCD-Monitor: Sucher: Blitz: AE-Modus mit Programmautomatik (P)/AE-Modus mit Blenden-Priorität (A)/AE-Modus mit Zeiten-Priorität (S)/ Manuelle Belichtung (M)/AUTO Belichtungsausgleich (in Schritten von 1/3 EV, j3 EV bis i3 EV) Multi/Mittenbetont/Spot 3,0q-TFT-LCD (Ca. 460.000 Bildpunkte) (Ca. 100% Bildfeldabdeckung) Farb-LCD-Sucher (Ca. 1.440.000 Bildpunkte) (Bildfeldabdeckung Ca.
DMC-G1K_EG_Ger.book 166 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Sonstiges Qualität: RAW/RAWiFein/RAWiStandard/Fein/Standard Aufnahme-Dateiformat: JPEG (basierend auf “Design rule for Camera File System”, basierend auf “Exif 2.21”-Standard)/DPOF-konform Schnittstellen Digital: “USB 2.0” (Highspeed) Analog-Video: NTSC/PAL Composite (Umschaltbar über Menü) Anschlüsse [REMOTE]: φ 2,5 mm Jack-Buchse [DIGITAL/V. OUT]: Spezieller, 8-poliger Stecker [HDMI]: MiniHDMI TypeC (entspricht 1.
DMC-G1K_EG_Ger.book 167 ページ 2008年9月1日 月曜日 午後2時15分 Sonstiges Wechselobjektiv (H-FS014045) “LUMIX G VARIO 14– 45 mm/F3.5 – 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.” Brennweite: f=14 mm bis 45 mm (Kleinbild-Äquivalent: 28 mm bis 90 mm) Blende: Zentralverschluss mit sieben Lamellen/Irisblende/Rundblende Blendenskala: F3.5 (Weitwinkel) bis F5.
DMC-G1KEG_BCover_ger.fm 168 ページ 2008年9月2日 火曜日 午後7時46分 EU G VQT1U36 F0908MH0 ( 10000 ) Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.