Mode d’emploi des caractéristiques avancées Appareil photo numérique Modèle n° DMC-3D1 Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Contenu Avant utilisation Caractéristiques principales de l'appareil photo .........................................................5 Précautions à prendre avec l’appareil photo .........................................................6 Accessoires fournis ...................................7 Noms des composants..............................8 Comment utiliser l’écran tactile .................9 Préparatifs Chargement de la batterie.......................11 • Chargement ......................................
• Pour zoomer avec une opération de toucher..............................................67 Pour enregistrer des images sous différents angles de vue (Photos doubles grand angle/zoom).....................68 Pour prendre des photos qui correspondent à la scène enregistrée (Mode scène) ..........................................70 • [Portrait] ............................................70 • [Grain de peau] .................................71 • [Transformation] ................................
Connexion à un autre appareil Visualisation des images sur un téléviseur...............................................128 • Lecture avec VIERA Link (HDMI) ...131 Pour sauvegarder les photos et les films enregistrés ....................................133 • Copiez en introduisant la carte SD dans l’enregistreur ....................133 • Copiez l’image de lecture en utilisant le câble AV ........................134 • Pour copier sur un ordinateur en utilisant “PHOTOfunSTUDIO” ........
Avant utilisation Avant utilisation Caractéristiques principales de l'appareil photo Cet appareil possède deux objectifs intégrés ce qui vous permet d'effectuer plusieurs types d'enregistrements différents. Vous pouvez permuter entre les fonctions suivantes en utilisant le commutateur 3D/2D. 3D 2D Si le commutateur 3D/2D est paramétré sur [3D] • Vous pouvez facilement enregistrer des images 3D et des films en 3D.
Avant utilisation Précautions à prendre avec l’appareil photo Retirez la protection de l'objectif A avant utilisation. Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des pressions. • L’objectif, l’écran ACL, ou le boîtier externe peut s’endommager s’il est utilisé dans les conditions suivantes. Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être enregistrée. – Faire tomber ou cogner l’appareil photo.
Avant utilisation Accessoires fournis Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo. • Les accessoires et leurs formes seront différents selon le pays ou la zone où l’appareil photo a été acheté. Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous au mode d’emploi de base. • L’ensemble batterie est appelé ensemble batterie ou batterie dans le texte. • Le chargeur de batterie est appelé chargeur de batterie ou chargeur dans le texte.
Avant utilisation Noms des composants 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Voyant du retardateur (P88) Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P104) Objectif droit Flash (P85) Objectif gauche Capuchon d’objectif (P20) 1 Haut-parleur (P52) • Ne couvrez pas le haut-parleur avec vos 6 2 3 4 5 8 9 7 doigts.
Avant utilisation Comment utiliser l’écran tactile Cet écran tactile détecte la pression. Toucher de l’écran. Pour toucher et relâcher l’écran tactile. Glissement Un mouvement sans relâcher l’écran tactile. Utilisez cette fonction pour effectuer des tâches telles que la sélection des icônes ou des images affichées sur l’écran tactile.
Avant utilisation ∫ A propos du stylet Il est plus facile d’utiliser le stylet (fourni) pour les opérations détaillées ou lorsqu’il est difficile d’utiliser vos doigts. • Ne le laissez pas dans des endroits où des jeunes enfants pourraient l’atteindre. • Ne placez pas le stylet sur l’écran ACL en le rangeant. L’écran ACL pourrait se casser si le stylet y est appuyé fortement.
Préparatifs Préparatifs Chargement de la batterie ∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants. Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion.
Préparatifs ∫ A propos de l’indicateur [CHARGE] L’indicateur [CHARGE] s’allume: L’indicateur [CHARGE] est allumé pendant le chargement. L’indicateur [CHARGE] s’éteint: L’indicateur [CHARGE] s’éteindra une fois que le chargement sera terminé sans problème.(Déconnectez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie à la fin du chargement.) • Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote – La température de la batterie est trop élevée ou trop basse.
Préparatifs Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images enregistrables ∫ Enregistrement de photos (Par la norme CIPA dans le Mode Normal de prises de vue) En enregistrant en 3D En enregistrant en 2D Nombre d’images enregistrables Env. 200 images Env. 200 images Durée d’enregistrement Env. 100 min Env. 100 min Conditions des prises de vues établies par la CIPA • CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
Préparatifs ∫ Visualisation Durée de la visualisation Env. 160 min Note • Les durées de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différentes selon l’environnement et les conditions de fonctionnement. Par exemple, dans les cas suivants, les durées de fonctionnement sont raccourcies et le nombre d’images enregistrables est réduit. – Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski. – En utilisant [Mode LCD].
Préparatifs Insertion et retrait de la carte (en option)/ la batterie • Vérifiez que cet appareil est éteint. • Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic. Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche et ouvrez le couvercle du logement de la carte/batterie. • Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic. • Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Préparatifs À propos de la mémoire interne/carte Les opérations suivantes peuvent être effectuées en utilisant cet appareil. • Si aucune carte n’a été introduite: Les images peuvent être enregistrées sur la mémoire interne et lues. • Si une carte est introduite: Les images peuvent être enregistrées sur la carte et lues.
Préparatifs Note • N’éteignez pas cet appareil et ne retirez pas sa batterie ou la carte lorsque l'indicateur d'accès est allumé (lorsque les images sont en cours d’écriture, de lecture ou de suppression, ou lorsque la mémoire interne ou la carte est en cours de formatage). En outre, ne soumettez pas l'appareil à des vibrations, des chocs ou à l'électricité statique. La carte ou les données de la carte peuvent être endommagées, et cet appareil pourrait ne plus fonctionner normalement.
Préparatifs Nombre approximatif d’images enregistrables et durée d’enregistrement disponible ∫ A propos de l’affichage du nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible • Vous pouvez contrôler le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible en touchant plusieurs fois [ ]. (P61) A Nombre d’images enregistrables B Durée d’enregistrement disponible • Le nombre d’images enregistrables et le temps d’enregistrement disponible sont approximatifs.
Préparatifs ∫ Durée d’enregistrement disponible (En enregistrant des films) • “h” est l’abréviation de heure, “m” de minute et “s” de seconde. En enregistrant en 3D Configuration Mémoire interne de la qualité de (Env. 70 Mo) l’enregistrement 1920k1080 j 2 Go 14m00s 32 Go 64 Go 4h10m 8h27m 32 Go 64 Go En enregistrant en 2D Configuration Mémoire interne de la qualité de (Env.
Préparatifs Pour mettre sur Marche/Arrêt l'alimentation Vous pouvez mettre en marche ou couper l'alimentation en utilisant le cache objectif ou la touche d'alimentation. Pour enregistrer, abaissez le cache objectif. Pour mettre l’appareil photo en marche. Pour éteindre l’appareil photo. Abaissez le cache objectif. Relevez le cache objectif. • Vous pouvez mettre en marche l'alimentation • Vous pouvez également couper l'alimentation en maintenant la pression sur la touche alimentation.
Préparatifs Paramétrage de l’horodateur (horloge) • L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo. Mettez l’appareil photo en marche. • Si l’écran de sélection de la langue n’est pas affiché, poursuivez à l’étape 4. Touchez [Rég. langue]. Sélectionnez la langue puis touchez [Rég.]. Touchez [Régl.horl.]. Touchez les éléments que vous désirez régler (Année/Mois/Jour/Heures/Minutes), et configurez en utilisant [3]/[4].
Préparatifs Changement de la configuration de l’horloge Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Enr.] ou [Config.]. (P48) • Cela peut être changé à l’étape 5 et à l’étape 6 pour régler l’horloge. • La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant 24 heures pour charger la pile interne.
Fonctions de base Fonctions de base Conseils pour prendre de bonnes photos Équipez-vous de la courroie et tenez l’appareil photo avec précaution Tenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains, gardez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés. • Pour éviter une chute, veillez à bien fixer la courroie fournie et passez-la à votre poignet. (P8) • Faites attention de ne pas bouger l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
Fonctions de base Pour faire la mise au point A Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur. B Lorsque le sujet est mis au point Lorsque le sujet n’est pas mis au point Indicateur de mise au point A Oui Clignote Zone de mise au point automatique B Blanc>Vert Blanc>Rouge Son 2 bips 4 bips Mise au point • La zone MPA est affichée de façon plus grande en utilisant le zoom numérique ou lorsqu’il fait sombre.
Fonctions de base ∫ Lorsque le sujet n’est pas mis au point (comme lorsqu’il n’est pas le centre de la composition de la photo que vous désirez prendre) 1 2 Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur pour établir la mise au point et l’exposition. Appuyez et maintenez le déclencheur à mi-course tout en déplaçant l’appareil photo pour composer l’image. • Vous pouvez réessayer plusieurs fois l’étape 1 avant d’appuyer à fond sur le déclencheur.
Fonctions de base Pour prendre des photos en 3D A l'aide des deux objectifs intégrés dans cet appareil, vous pouvez prendre des photos en 3D. • Les photos en 3D sont sauvegardées au format MPO. Dans cet appareil des images au format MPO ainsi qu'au format JPEG sont enregistrées simultanément. • Les fonctions suivantes sont activées automatiquement. – [Auto] dans [Sensibilité]/Balance des Blancs Automatique/[MPA rapide]/[I. résolution]/[Lampe ass. AF]/[Stabilisat.
Fonctions de base • Pour accomplir un bon effet 3D, nous vous conseillons d'enregistrer à une des distances du sujet définie ci-après. Au-delà de cette portée, la déformation gauche-droite augmente et peut éviter à l'effet 3D de s'effectuer sur les bords de l'image. • L'angle de vue peut changer lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur pour enregistrer des sujets se trouvant plus près que la portée recommandée ci-dessous, car la déformation s'ajuste automatiquement.
Fonctions de base Pour enregistrer des films en 3D • Les films enregistrés en 3D avec cet appareil le sont au format cote-à-cote (Structure à 2 écrans). La qualité de l'image est fixée sur 1920k1080 pixels. Puisque les films en 3D sont enregistrés au format cote-à-cote (SdS), la qualité de l'image de ces derniers est différente de la qualité des images en haute définition. • Les fonctions suivantes sont activées automatiquement.
Fonctions de base Note • La durée maximale pour enregistrer un film en 3D est de 29 minutes 59 secondes. Si vous enregistrez un film dans un environnement où la température ambiante est élevée ou si vous enregistrez un film sans interruption, [ ] peut s'afficher et l'enregistrement peut s'arrêter. • Les films en 3D ne peuvent pas être enregistrés dans la mémoire interne. • Les opérations du zoom ne sont pas disponibles pendant l'enregistrement d'un film en 3D.
Fonctions de base Pour visionner des photos et des films en 3D Lorsque vous lisez des images enregistrés en 3D sur l'écran ACL de cet appareil, celles-ci le sont en 2D (c'est à dire comme des images conventionnelles). Pour savoir comment lire sur cet appareil, veuillez vous reporter à la P42 et la P44. Lorsque vous connectez l'appareil à un téléviseur compatible 3D, vous pouvez bénéficier de la vision spectaculaire de photos et de films en 3D.
Fonctions de base ∫ Lecture sous forme de diaporama 3D en sélectionnant uniquement les photos et les films enregistrés en 3D Sélectionnez [Lecture 3D] dans [Diaporama] du Mode Lecture. (P111) ∫ Lecture en 3D en sélectionnant uniquement les photos et les films enregistrés en 3D Sélectionnez [Lecture 3D] dans [Lecture filtrée] du Mode Lecture.
Fonctions de base Note • Durant la lecture 3D sur un téléviseur raccordé, le menu [Config.] et le menu du Mode [Lecture] ne sont pas disponibles. • Lorsque l‘image n’est pas adaptée au visionnage en 3D (la disparité est trop grande, etc.) – [Diaporama]: L’image sera visualisée en 2D. – [Lecture filtrée]: L’écran de confirmation s’affiche. Choisissez si l’image doit être visualisée en 3D.
Fonctions de base Pour sélectionner un Mode Enregistrement 2D Paramétrez le commutateur 3D/2D sur [2D]. 3D 2D En Mode Enregistrement, touchez [ ]. • Pendant le fonctionnement en Mode Lecture, touchez [ ] pour permuter vers le Mode Enregistrement puis touchez [ ]. Touchez l’icône du Mode Enregistrement. ∫ Liste des modes [Enr.] ! Mode normal de prises de vues (P34) Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
Fonctions de base Modes applicables: Enregistrement Photo 2D (Mode Normal de Prises de vues) Vous pouvez prendre des photos en 2D en utilisant le commutateur 3D/2D Notez qu'ici la description concerne le Mode Normal de Prises de Vues dans lequel l'appareil photo configure automatiquement la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture en fonction de la luminosité du sujet. Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents réglages du menu [Enr.].
Fonctions de base Modes applicables: Prendre des photos en utilisant la fonction automatique (Mode Auto Intelligent) L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au sujet et aux conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les débutants ou pour ceux qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos facilement. • Les fonctions suivantes sont activées automatiquement.
Fonctions de base Changement des paramètres Les menus suivants peuvent être définis. Menu Élément [Enr.] [Flash]¢/[Retardateur]/[Format imag]¢/[Rafale]/[Mode couleur]¢/ [Antiflou vidéo]/[Prise noct.manu.intell.]/[Rec. visage] [Image animée] [Mode enr.]/[Qualité enr.] [Config.] [Régl.horl.]/[Heure mond.]/[Bip]¢/[Langue]/[Démo. stab.] • Pour la méthode de configuration du menu, référez-vous à la P48. ¢ La configuration peut être différente des autres Modes [Enr.].
Fonctions de base Détection de scène Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge. Lorsque vous prenez des photos ¦ > [i-Portrait] [i-Paysage] [i-Macro] [i-Portrait noct.]¢1 [i-Paysage noct.] [Prise noct.manu.intell.]¢2 [i-Crépuscule] [i-Bébé]¢3 ¢1 Uniquement lorsque [ ] est sélectionné. ¢2 S'affiche uniquement lorsque [Prise noct.manu.intell.] est sur [Oui].
Fonctions de base Modes applicables: Pour enregistrer des films en 2D Paramétrez le commutateur 3D/2D sur [2D]. Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche film. A Durée d’enregistrement disponible B Temps d’enregistrement écoulé • Une image 2D est enregistrée à l'aide de l'objectif gauche. • Vous pouvez enregistrer des films qui correspondent à chaque Mode Enregistrement. • Relâchez la touche image animée de suite après l’avoir appuyée.
Fonctions de base Note • La durée maximale pour enregistrer un film sans interruption est de 29 minutes 59 secondes. Si vous enregistrez un film dans un environnement où la température ambiante est élevée ou si vous enregistrez un film sans interruption, [ ] peut s'afficher et l'enregistrement peut s'arrêter. • La mémoire interne ne peut que sauvegarder des données comme le [VGA] du [MP4]. • La durée d’enregistrement disponible affichée à l’écran peut ne pas diminuer régulièrement.
Fonctions de base ∫ À propos du format d'enregistrement des films Cet appareil peut enregistrer des films 2D au formats AVCHD ou MP4. AVCHD: Il s'agit d'un format précis, de vidéo en haute définition. Ce format est idéal si la vidéo doit être affichée sur un téléviseur haute définition, ou sauvegardée sur un disque et regardée sur un ordinateur. MP4: Il s'agit du meilleur format vidéo le plus simple utilisé lorsqu'une édition supplémentaire est nécessaire, ou pour télécharger des vidéos sur Internet.
Fonctions de base Modes applicables: Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film Vous pouvez enregistrer des images fixes tout en enregistrant un film. Pendant l’enregistrement du film, appuyez à fond sur le déclencheur pour enregistrer une image fixe. • L'appareil photo prend une photo à l'aide de l'objectif droit pendant qu'il enregistre un film à l'aide de l'objectif gauche. Veillez à ce que vos doigts ne couvrent aucun des objectifs.
Fonctions de base Visualisation de photos ([Lect. normale]) En Mode Enregistrement, touchez [ ]. • L’affichage passe à la lecture normale. Note • Cet appareil photo fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF “Design rule for Camera File system” établies par JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” et avec Exif “Exchangeable Image File Format”. Les fichiers qui ne sont pas compatibles avec la norme DCF ne peuvent pas être lus.
Fonctions de base Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”) Touchez [ ]. A Barre de défilement • Il est possible de commuter l’écran de lecture en touchant les icônes suivantes. –[ ]: 1 écran –[ ]: 12 écrans –[ ]: 30 écrans –[ ]: Affichage de l’écran du calendrier • Changez d’écran en touchant [3]/[4] s’ils sont affichés sur la barre de sélection. • L’écran peut être changé en faisant coulisser la barre de défilement vers le haut ou le bas (P9).
Fonctions de base Photos avec piste sonore L'appareil photo peut lire les formats de fichier de film suivants: AVCHD (sauf AVCHD progressif) enregistré avec cet appareil ou un autre appareil photo numérique de Panasonic (LUMIX), MP4, QuickTime Motion JPEG, et des films enregistrés en 3D avec cet appareil. En Mode Lecture, sélectionnez une photo comportant l'icône film (comme [ ]/[ ]/[ ]) et touchez [ ] au centre de l'écran.
Fonctions de base ∫ Opérations effectués pendant la visualisation de film 1 Affichez le panneau de contrôle en touchant l’écran. • Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 2 secondes, il reviendra à son état d’origine. 2 Utilisez le panneau de contrôle en le touchant.
Fonctions de base Effacement des images Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées. • Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront supprimées. • Les images qui ne sont pas à la norme DCF ou qui sont protégées ne peuvent pas être supprimées. Pour effacer une seule image En Mode Lecture, sélectionnez la photo à supprimer et touchez [ ]. Touchez [Eff. vue par vue]. • L’écran de confirmation s’affiche. La photo est supprimée en sélectionnant [Oui].
Fonctions de base Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 50) ou toutes les images En Mode Lecture, touchez [ ]. Touchez [Effacem. multiple] ou [Effacer tout]. • [Effacer tout] > L’écran de confirmation s’affiche. La photo est supprimée en sélectionnant [Oui]. • Il est possible de supprimer toutes les photos sauf celles définies comme favoris lorsque [Tout effacer saufÜ] est sélectionné avec [Effacer tout] validé. (Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné) Touchez l’image qui doit être supprimée.
Fonctions de base Configuration du Menu L’appareil photo possède des menus qui vous permettent de configurer le réglage des prises de vues ainsi que la lecture des images comme vous le désirez, ainsi que des menus vous permettant d’avoir plus de plaisir avec l’appareil photo et qui vous aident à l’utiliser plus facilement. Plus particulièrement, le menu [Config.] contient certains réglages importants relatifs à l’horloge de l’appareil et à l’alimentation.
Fonctions de base Touchez l’élément du menu. • La page peut être changée en touchant [ ]/[ ]. Touchez les Paramètres. • Selon l’élément du menu, son réglage peut ne pas apparaître ou bien il peut être affiché d’une manière différente. La description de l’icône s’affiche en appuyant et en maintenant l’icône de l’élément du menu/configuration aux étapes 3 et 4. – Elle sera réglée lorsque vous relâchez votre doigt.
Fonctions de base Appel des menus fréquemment utilisés avec facilité (Configuration du raccourci) Vous pouvez avoir les éléments de menu souhaités sur l'affichage de l’écran ACL. Jusqu’à 2 éléments de menu fréquemment utilisés peuvent être enregistrés pour le Mode [Enr.]/[Lecture]. • Lisez la P85 pour le menu du Mode [Enr.], la P107 pour le menu du Mode [Image animée] et la P115 pour le menu du Mode [Lecture]. Touchez [ ] sur l’écran de sélection de l’élément de menu.
Fonctions de base À propos du menu de configuration [Régl.horl.], [Économie] et [Prév.auto] sont des éléments importants. Vérifiez leur configuration avant de les utiliser. Pour plus de détails sur la manière de sélectionner les réglages du menu [Config.], référez-vous à la P48. [Régl.horl.] — • Référez-vous à la P21 pour plus de détails. Sélectionnez l’heure de votre lieu d’habitation et celle du lieu de destination du voyage.
Fonctions de base La date de départ et la date de retour d’un voyage ainsi que le nom du lieu de destination du voyage peuvent être définis. Vous pouvez afficher le nombre de jours déjà passé en visionnant les images et l’estampiller sur les images enregistrées avec [Timbre car.] (P117). [Conf. voyage]: [RÉG.]: La date de départ et la date de retour sont définies. Les jours écoulés (combien de jours après) du voyage sont enregistrés. [Date voyage] [NON]: Les jours écoulés ne sont pas enregistrés.
Fonctions de base Ajuste la luminosité et le contraste, ou la teinte rouge ou bleue de l'écran ACL. [Écran] [ ] ([Luminosité]): Ajuste la luminosité. [ ] ([Contraste · Saturation]): Ajuste le contraste ou la netteté des couleurs. [ ] ([Ton rougeatre]): Ajuste la teinte rouge. [ ] ([Ton bleute]): Ajuste la teinte bleue. 1 2 Touchez l'élément à définir et ajustez avec [ ]/[ ]. Touchez [OK]. • Certains sujets peuvent apparaître différents de la réalité sur l’écran ACL.
Fonctions de base [Grille de réf.] Sélectionnez le modèle de la grille de référence affiché pour prendre des photos. Vous pouvez également choisir entre avoir ou ne pas avoir l’information d’enregistrement lorsque la grille de référence est affichée. [Info enreg.
Fonctions de base Vous pouvez préserver l’autonomie de la batterie en configurant ces menus. En outre, la vie de la batterie est conservée par l’occultation de l’écran ACL. [Économie] [p] ([Arrêt auto]): L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé durant le temps sélectionné dans ce réglage. [ ] ([2MIN.])/[ ] ([5MIN.])/[ ] ([10MIN.])/[ ] ([Non]) [ ] ([Économie LCD]): La luminosité de l’écran ACL est baissée.
Fonctions de base [Renum.fichier] Restaurez les numéros de fichier du prochain enregistrement sur 0001. • Le numéro de dossier est mis à jour et le numéro du premier fichier est 0001. • Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut être assigné. Lorsque le numéro de dossier arrive à 999, il ne peut pas être remis à zéro. Nous vous conseillons de formater la carte (P59) après avoir sauvegardé les données sur un ordinateur ou un autre appareil.
Fonctions de base Sélectionnez le système de communication USB avant ou après avoir connecté l’appareil photo à votre ordinateur ou à l’imprimante à l’aide du câble USB (fourni). [Mode USB] [ ] ([Sélect.connex.]): Choisissez entre [PC] et [PictBridge(PTP)] si vous connectez l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante compatible avec PictBridge. [ ] ([PictBridge(PTP)]): Réglez avant ou après la connexion à une imprimante compatible avec PictBridge.
Fonctions de base Avec cette configuration, cet appareil peut être commandé par la télécommande du VIERA en couplant automatiquement cet appareil avec un équipement compatible VIERA Link en utilisant le mini câble HDMI (en option). [VIERA link] [ ] ([Oui]): Le fonctionnement de la télécommande de l’équipement compatible VIERA Link est activé. (Toutes les opérations ne sont pas possibles) Les opérations qui peuvent être effectuées sur l’appareil photo sont limitées.
Fonctions de base [Formater] La mémoire interne ou la carte est formatée. Le formatage supprime irrémédiablement toutes les données donc vérifiez avec attention les données avant de procéder à cela. • Utilisez une batterie suffisamment chargée pour formater. N’éteignez pas l’appareil photo pendant le formatage. • Si une carte est installée, seule celle-ci est formatée. Pour formater la mémoire interne, retirez la carte.
Fonctions de base Affiche la quantité de vacillements détectée par l’appareil. ([Démo. stab.]) Les caractéristiques de l’appareil photo sont affichées comme montrées dans le diaporama. ([Démo auto]) [Démo. stab.] [Mode démo] A Pourcentage d’instabilité B Pourcentage d’instabilité après correction A B [Démo auto]: [OUI] [NON] • La fonction de stabilisation commute entre [Oui] et [Non] chaque fois que [Stabilisat.] est touché pendant la [Démo. stab.]. • [Démo. stab.] est approximatif.
Enregistrement Enregistrement À propos de l’écran ACL Touchez [ ] pour changer. • Lorsque le zoom de lecture est activé, pendant la lecture de film et de diaporama, vous pouvez seulement sélectionner “Affichage normal E” ou “Aucun affichage G”.
Enregistrement Modes applicables: Pour prendre des photos à l’aide de l’opération tactile (fonction Toucher Déclencheur) En touchant simplement le sujet à mettre au point, il fera la mise au point sur le sujet et prendra automatiquement la photo. Touchez [ × ]. • L’icône changera en [ ], et la prise de vue à l’aide de la fonction Toucher Déclencheur deviendra possible.
Enregistrement Modes applicables: Faites correspondre la mise au point et l’exposition au sujet désiré à l’aide des opérations tactiles (Toucher MPA/EA) Il est possible de régler la mise au point et l’exposition d’un sujet spécifique sur l’écran tactile. • Effectuez l’opération après l’annulation de la fonction du Toucher Déclencheur. Touchez le sujet sur lequel vous désirez faire la mise au point. • La zone MPA peut être définie librement sur un endroit de l’écran.
Enregistrement ∫ Pour configurer [ ] (suivi MPA) • Le cadre du suivi MPA devient rouge et puis disparaît si le verrouillage échoue. Essayez de nouveau de verrouiller le cadre. • L'appareil photo enregistre les photos avec le [Mode AF] ainsi [ ] une fois verrouillé ou si le Suivi Dynamique ne fonctionne pas. • Le suivi MPA est annulé si le Toucher Déclencheur est réglé sur [ ]. • Il ne peut pas être réglé sur [ ] dans les conditions suivantes.
Enregistrement Modes applicables: Prises de vues avec zoom Utilisation du Zoom Optique/Utilisation du Zoom Optique Etendu (EZ)/ Utilisation du Zoom Intelligent/Utilisation du Zoom Numérique Vous pouvez effectuer un zoom avant pour rendre les objets et les gens plus proches ou un zoom arrière pour prendre des paysages en grand-angle. Pour que les sujets apparaissent plus proches (maximum de 7,8k), ne configurez pas la taille de l’image sur le paramètre le plus élevé de chaque format (X/Y/W/ ).
Enregistrement ∫ Types de zoom Caractéristique Agrandissement maximum Qualité d’image Conditions Zoom optique Zoom optique étendu (EZ) 4k 7,8k¢ Aucune détérioration Aucune détérioration [Format imag] avec sélectionné. Aucune (P89) est Affichage à l’écran A [ Caractéristique ] est affiché.
Enregistrement Note • L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif. • “EZ” est l’abréviation de “Extra Optical Zoom” (Zoom Optique Extra). Il est possible d’agrandir encore plus les photos avec le zoom optique. • En utilisant le Zoom numérique, nous vous recommandons d’utiliser un trépied et le retardateur (P88) pour prendre des photos. • Le Zoom Intelligent ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
Enregistrement Modes applicables: Pour enregistrer des images sous différents angles de vue (Photos doubles grand angle/zoom) En utilisant les deux objectifs, vous pouvez prendre simultanément deux photos sous des angles de vue différents, ou enregistrez simultanément un film et une photo sous des angles de vue différents. • Les fonctions suivantes sont activées automatiquement. – [Auto] dans [Sensibilité]/Balance des Blancs Automatique/[MPA rapide]/[i.Zoom]/[Lampe ass. AF]/[Stabilisat.
Enregistrement ∫ Enregistrement simultané d'un film et de photos sous des angles de vue différents. Appuyez sur la touche film comme décrit à l'étape 6 pour démarrer l'enregistrement de l'image gauche en tant que film. Appuyez sur le déclencheur pendant l'enregistrement du film pour prendre l'image de droite comme photo. (P41) • Appuyez de nouveau sur la touche film pour terminer l’enregistrement du film. A • [Mode enr.] et [Qualité enr.
Enregistrement Modes applicables: Pour prendre des photos qui correspondent à la scène enregistrée (Mode scène) Lorsque vous sélectionnez un mode scène faisant correspondre le sujet et la situation de l’enregistrement, l’appareil photo sélectionne l’exposition et la teinte optimales pour obtenir l’image désirée. Paramétrez le commutateur 3D/2D sur [2D]. En Mode Enregistrement, touchez [ Touchez [ ]. ]. Touchez le mode scène à définir. • La page peut être changée en touchant [ ]/[ ].
Enregistrement [Grain de peau] En prenant des photos de personnes se trouvant à l’extérieur en pleine journée, ce mode permet de rendre la texture de leur peau plus douce qu’avec [Portrait]. (Il est efficace pour prendre des photos de personne à partir du buste vers le haut.) ∫ Technique du mode carnation Pour augmenter l’efficacité de ce mode: 1 Tournez le levier de zoom aussi loin que possible vers téléobjectif. 2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.
Enregistrement [Paysage] Ceci vous permet de photographier un paysage étendu. [Aide panoramique] Vous pouvez prendre des photos avec les connexions adaptées pour la création d’images panoramiques. ∫ Configuration de la direction de l’enregistrement 1 2 3 Touchez la direction dans laquelle prendre la photo. Touchez [OK]. • La grille de référence horizontale/verticale sera affichée. Prenez la photo. • Vous pouvez reprendre la photo en sélectionnant [Repr.]. 4 Touchez [Suiv.].
Enregistrement [Sports] Placez-vous ici lorsque vous désirez prendre des photos de scènes sportives ou d’autres évènements à déplacements rapides. Note • La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde. • Ce mode est pratique pour prendre des photos de sujets se trouvant à une distance de 5 m ou plus. [Portrait noct.] Ceci vous permet de photographier une personne et l’arrière-plan avec une luminosité proche de la réalité. ∫ Technique pour le mode portrait nocturne • Utilisez le flash.
Enregistrement [Nourriture] Ce mode vous permet de prendre des photos de nourriture avec une teinte naturelle sans affecter la lumière ambiante d’un restaurant, etc. [Fête] Sélectionnez ceci lorsque vous désirez photographier une réception de mariage, une fête en intérieur etc. Ceci vous permet de photographier des personnes et l’arrière-plan avec une luminosité proche de la réalité. ∫ Technique pour le mode fête • Utilisez le flash. (Vous pouvez sélectionner [ ] ou [ ].
Enregistrement [Bébé1]/[Bébé2] Ce mode vous permet de prendre des photos d’un enfant ayant un beau teint sain. Lorsque vous utilisez le flash, la lumière provenant de celui-ci est plus faible que d’habitude. Il est possible de sélectionner des dates d’anniversaire et des noms différents pour [Bébé1] et [Bébé2]. Vous pouvez choisir de les voir apparaître au moment de la visualisation, ou de les avoir incrustés sur l’image enregistrée en utilisant [Timbre car.] (P117).
Enregistrement [Animal domes.] Sélectionnez cela si vous désirez prendre des photos d’un animal de compagnie tel qu’un chien ou un chat. Vous pouvez configurer le nom et la date d’anniversaire de votre animal. Pour avoir des informations sur l’ [Âge] ou le [Nom], référez-vous à [Bébé1]/[Bébé2] à la P75. [Crépuscule] Sélectionnez ceci lorsque vous désirez prendre des photos d’un coucher de soleil. Cela permet de prendre des photos frappantes de la couleur rouge du soleil. [Haute sens.
Enregistrement [Rafale flash] Les photos sont prises sans interruption avec le flash. Cela est pratique pour prendre des photos sans interruption dans des endroits sombres. ∫ Format et taille de l’image Sélectionnez la taille de l’image parmi 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1). • Les photos sont prises de manière continue tant que le déclencheur est enfoncé complètement. Nombre d’images enregistrables max.
Enregistrement [Plage] Ceci vous permet de prendre des photos qui rendent encore plus vif le bleu de la mer, du ciel etc. Il permet également d’éviter la sous-exposition des gens placés sous les rayons du soleil. Note • Ne touchez pas l’appareil photo avec les mains mouillées. [Neige] Ceci vous permet de prendre des photos qui rendent le blanc de la neige encore plus blanc sur des pistes de ski ou une montagne enneigée.
Enregistrement [Dynamique haute] Vous pouvez utiliser ce mode pour enregistrer facilement des images sur lesquelles des zones lumineuses et sombres de la scène sont exprimées avec la luminosité appropriée en regardant le soleil, la nuit ou dans des circonstances semblables.
Enregistrement Modes applicables: Enregistrement Prendre une photo avec la fonction reconnaissance faciale La reconnaissance faciale est une fonction qui cherche un visage ressemblant à un visage enregistré et qui lui donne automatiquement la priorité de la mise au point et l’exposition. Même si la personne est située à l’arrière ou à la fin d’une rangée dans une photo de groupe, l’appareil peut toujours prendre une photo nette. [Rec. visage] est initialement paramétré sur [Non] sur l’appareil. [Rec.
Enregistrement Configuration Visage Vous pouvez enregistrer des informations comme les noms et les anniversaires pour les images de visage de 6 personnes au maximum. L’enregistrement peut être facilité en prenant plusieurs photos de chaque personne.
Enregistrement Sélectionnez l’élément. • Vous pouvez enregistrer jusqu’à 3 images de visage. Rubrique [Nom] Description des réglages Il est possible d’enregistrer les noms. 1 Sélectionnez [RÉG]. 2 Entrez le nom. • Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères, référez-vous au chapitre “Saisie d’un texte” à la P84. [Âge] Il est possible d’enregistrer la date d’anniversaire. 1 Sélectionnez [RÉG]. 2 Réglez l’année/mois/jour en touchant [3]/[4] pour chaque élément, et touchez [Rég.
Enregistrement Changez ou effacez les informations d’une personne enregistrée Vous pouvez modifier les images ou les informations d’une personne déjà enregistrée. Vous pouvez également supprimer les informations de la personne enregistrée. 1 2 3 4 Sélectionnez [Rec. visage] du menu du mode [Enr.]. (P48) Touchez [ ] ([Mémoire]). Touchez l’image du visage pour l’éditer ou la supprimer. Sélectionnez l’élément. MÉM Rubrique Description des réglages [Modif.
Enregistrement Saisie d’un texte Il est possible de saisir le nom des enfants ou des animaux domestiques et le nom des lieux de destination de voyage en enregistrant. (Seuls les symboles et les caractères alphabétiques peuvent être saisi.) Vous pouvez utiliser le stylet (fourni) s’il est difficile d’utiliser vos doigts. Affichez l’écran de saisie. • Vous pouvez afficher l’écran de saisie via les opérations suivantes. – [Nom] de [Bébé1]/[Bébé2] ou [Animal domes.] dans le Mode Scène – [Nom] du [Rec.
Enregistrement Utilisation du menu du mode [Enr.] [Flash] Modes applicables: Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48. Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement. Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue. Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue. Il réduit le phénomène des yeux rouges (les yeux du sujet apparaissent rouges sur la photo) en déclenchant le flash avant la [ ] ([Auto/y.
Enregistrement ∫ Réglages de flash disponibles en mode enregistrement Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement. (±: Disponible, —: Non disponible, ¥: Réglage du mode scène initial) ‡ 0 , .
Enregistrement ∫ Portée utile du flash disponible • La portée disponible du flash est approximative. Grand-angle [Auto] du [Sensibilité] Téléobjectif 30 cm à 3,5 m 1,0 m à 2,4 m ∫ Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash Réglage du flash Vitesse d’obturation (en secondes) Réglage du flash ‡ 1/60¢1 à 1/1300 ‰ Œ Vitesse d’obturation (en secondes) 1¢1 à 1/1300 1 ou 1/8 à 1/1300¢2 1 ou 1/4 à 1/1300¢2, 3 ¢1 Elle peut varier selon le réglage de [Vit. obtu. mini.]. ¢2 Lorsque [Vit. obtu. mini.
Enregistrement [Retardateur] Modes applicables: Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48. Ceci permet d’enregistrer des photos en utilisant le retardateur. [ ] ([10 s]) Les photos sont prises en 10 secondes. [ ] ([2 s]) • En utilisant un trépied etc., ce réglage constitue une manière pratique [ ] ([Désactivé]) Les photos sont prises en 2 secondes. d’éviter la secousse provoquée par la pression du déclencheur.
Enregistrement [Format imag] Modes applicables: Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48. Réglez le nombre de pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails de l’image apparaîtra même si elle est imprimée sur une grande feuille. [Format]: [X] [ ] ([12M]) [ ] ([8M [ [Format]: [Y] 4000k3000 [ ] ([10.5M]) ])¢ 3264k2448 [ ] ([7M ] ([5M ]) 2560k1920 [ ] ([4.5M ])¢ 2560k1712 [ ] ([3M ])¢ 2048k1536 [ ] ([2.
Enregistrement [Qualité] Modes applicables: Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48. Réglez le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées. [A] ([Fin]) pour donner la priorité à la qualité de l'image [›] ([Standard]) pour utiliser la qualité d’image standard et augmenter le nombre de photos à enregistrer sans changer le nombre de pixels Note • Le paramètre est fixé sur [›] dans [Transformation], [Haute sens.] ou [Rafale flash] du mode Scène.
Enregistrement [Sensibilité] Modes applicables: Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48. Ceci permet de régler la sensibilité de la lumière (sensibilité ISO). Le réglage sur un chiffre plus élevé permet à la photo d’être prise même dans un endroit sombre sans que le résultat en soit assombri. [ ] ([Auto]) [ ] ([i.ISO]) [ ] ([100]) [ ] ([200]) [ ] ([400]) [ ] ([800]) [ ] ([1600]) [ ] ([3200]) La sensibilité ISO est réglée automatiquement selon la luminosité.
Enregistrement [Éq.blancs] Modes applicables: Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48. Sous le soleil, sous des lampes à incandescence ou dans d’autres conditions où la couleur du blanc prend une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cet élément règle la couleur du blanc de façon à ce que celle-ci soit le plus proche de ce qui est vu en s’accordant à la source de lumière.
Enregistrement Réglage manuel de la Balance des Blancs Sélectionnez la valeur de la balance des blancs. Utilisez-la pour faire correspondre les conditions en prenant des photos. 1 Touchez [Ò]. 2 Touchez [Ó]. 3 Dirigez l’appareil photo vers une feuille de papier blanc etc., de façon à ce que le cadre du milieu soit entièrement rempli par l’objet blanc et touchez [Rég.]. • Si le sujet est trop lumineux ou trop sombre, vous pouvez ne pas être en mesure de définir la balance des blancs.
Enregistrement [Mode AF] Modes applicables: Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48. Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de sujets à être sélectionnés. [š] ([Détection visage]) [ ] ([Recherche MPA]) [ ] ([23 points])¢ L’appareil photo détecte automatiquement le visage d’une personne. La mise au point et l’exposition peuvent ainsi être réglées pour convenir au visage peu importe la partie de l’image où il se trouve. (max.
Enregistrement ∫ À propos de [š] (Détection visage) Les cadres de la zone MPA suivants sont affichés lorsque l’appareil détecte des visages. Jaune: Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, le cadre devient vert si l’appareil photo fait la mise au point. Blanc: Affiché si plus d’un visage sont détectés. Les autres visages se trouvant à la même distance que les visages présents dans la zone MPA jaune sont également mis au point.
Enregistrement [Mode macro] Modes applicables: Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48. Ce mode vous permet de prendre des photos d’un sujet en gros-plan, par ex. prendre des photos de fleurs. Vous pouvez prendre des photos d’un sujet se trouvant à 5 cm [ ] ([MPA macro]) de l’objectif en faisant pivoter le levier du zoom au plus proche du Grand-angle (1k).
Enregistrement [MPA rapide] Modes applicables: Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48. Aussi longtemps que l’appareil photo sera tenu de façon stable, il réglera automatiquement la mise au point et le réglage de la mise au point sera alors plus rapide lorsque le déclencheur est pressé. Cela est pratique lorsque, par exemple, vous ne voulez pas rater l’opportunité d’une photo.
Enregistrement [Exposition] Modes applicables: Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48. Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Regardez les exemples suivants. Sous-exposé Correctement exposée Compensation de l’exposition vers la valeur positive. Surexposée Compensation de l’exposition vers la valeur négative.
Enregistrement [Pris. vues raf.] Modes applicables: Dans ce mode, 3 photos sont prises automatiquement dans la plage de compensation de l'exposition sélectionnée chaque fois que le déclencheur est appuyé. Avec la Prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition d1 EV 1ère photo 2ème photo 3ème photo d0 EV j1 EV i1 EV 1 Touchez [ ] pendant la compensation de l’exposition. 2 Ajustez les limites de la compensation de l’exposition en touchant [ ]/[ ].
Enregistrement [Exposition i.] Modes applicables: Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48. Le contraste et l’exposition seront automatiquement ajustés s’il y a une grande différence entre l’arrière-plan et le sujet, pour rendre l’image le plus semblable possible de ce que vous voyez. [ ] ([Oui])/[ ] ([Non]) Note • Même lorsque la [Sensibilité] est réglée sur [ISO100], [Sensibilité] peut être réglée à un niveau plus élevé que [ISO100] si l’image est prise avec [Exposition i.
Enregistrement [I. résolution] Modes applicables: Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48. Des images avec résolution et profil aigus peuvent être prises en utilisant la Technologie de Résolution Intelligente. [ ] ([Oui]) [I. résolution] est activé. [ ] ([i.Zoom]) [I. résolution] est activée, et l’agrandissement du zoom est augmenté d’environ 1,3k sans détérioration notable de l’image.
Enregistrement [Rafale] Modes applicables: Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48. Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur est tenu appuyé. Vitesse de rafale (images/ seconde) [ ] 2 [ ] 4 [ ] 8 [ ] [Non] Caractéristiques • La mise au point, l’exposition et la Balance des Blancs sont ajustées pour chaque enregistrement de la rafale. • La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont fixées sur la première photo.
Enregistrement [Mode couleur] Modes applicables: Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48. En utilisant ces modes, les photos peuvent être rendues plus vives ou plus douces, les couleurspeuvent être transformées en sépia ou d’autres effets de couleur peuvent être accomplis. [ ] ([Standard]) [ ] ([Happy])¢1 Image avec vivacité et luminosité augmentées. [ ] ([Naturel])¢2 L’image devient plus douce. ¢2 Il s’agit de la configuration de base.
Enregistrement [Lampe ass. AF] Modes applicables: Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48. La lampe d’assistance MPA éclairera le sujet lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course facilitant ainsi la mise au point faite par l’appareil photo dans des conditions de faible éclairage. (La zone MPA agrandie s’affiche selon les conditions d’enregistrement.) [ ] ([Oui])/[ ] ([Non]) Note • La portée efficace de la lampe d’assistance MPA est de 1,5 m.
Enregistrement [Stabilisat.] Modes applicables: Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48. En utilisant ce mode, les secousses pendant la prise de vue sont détectées et l’appareil photo fait automatiquement la compensation, permettant à des photos nettes d’être prises. [ ] ([Oui])/[ ] ([Non]) Note • La fonction de stabilisation peut ne pas fonctionner suffisamment bien dans les cas suivants. Soyez attentif aux tremblements en appuyant sur le déclencheur.
Enregistrement [Réglage 3D] Modes applicables: Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P48. Le réglage 3D vous permet de contrôler l’intensité de la profondeur 3D. [ ] ([Minimum])/[ ] ([Faible])/[ ] ([Standard])/[ ] ([Élevé])/ [ ] ([Maximum]) Note • Pour connaître les plages conseillées pour un enregistrement 3D, reportez-vous à la P27. • Il est possible qu’une photographie en 3D ne puisse pas rendre correctement l’effet 3D des objets distants.
Enregistrement Utilisation du menu du mode [Image animée] [Mode enr.] Modes applicables: Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Image animée], référez-vous à la P48. Ceci configure les données du format des films. [AVCHD] Sélectionnez ce format pour enregistrer une vidéo en HD (haute définition) à visionner sur votre téléviseur HD en utilisant une connexion HDMI. [MP4] Sélectionnez ce format pour enregistrer une vidéo avec une définition standard pour la lecture sur votre ordinateur.
Enregistrement [Qualité enr.] Modes applicables: Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Image animée], référez-vous à la P48. Ceci configure la qualité de l’image d’un film. Lorsque [AVCHD] est sélectionné Rubrique Taille de l’image/Débit fps [FSH] 1920k1080 pixels/Env. 17 Mo ps 50i (La sortie du capteur est de 25 fps) 1280k720 pixels/Env.
Enregistrement Note • Qu’est ce que le débit binaire Il s’agit du volume de donnée pour une durée définie, la qualité est plus élevée si le nombre est plus grand. Cet appareil utilise la méthode d’enregistrement “VBR”. “VBR” est l’abréviation de “Variable Bit Rate”, et le débit binaire (volume de donnée pour une durée définie) change automatiquement selon le sujet à enregistrer. Par conséquent, la durée d’enregistrement est raccourcie si un sujet à mouvements rapides est enregistré.
Enregistrement [MPA continu] Modes applicables: Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Image animée], référez-vous à la P48. Il gardera la mise au point sur le sujet sur lequel celle-ci a été réglée précédemment. [ ] ([Oui])/[ ] ([Non]) Note • Mettez cette fonction sur [Non] si vous voulez fixer la mise au point sur la position où vous avez commencé à enregistrer le film. • Dans [Ciel étoilé] et [Feu d’artifice] du mode Scène, ce paramètre est fixé sur [Non].
Lecture/Edition Lecture/Edition Les différentes méthodes de lecture Vous pouvez visionner de différentes manières les photos enregistrées. En Mode Lecture, touchez [ ]. Touchez l’icône du Mode Lecture. • Les éléments suivants peuvent être sélectionnés. [Lect. normale] (P42) [Double lect.] (P114) [Diaporama] (P111) [Calendrier] (P114) [Lecture filtrée] (P113) • Référez-vous à la P30 pour la méthode de visualisation des images 3D en 3D.
Lecture/Edition ∫ Opérations effectuées avec le pendant le diaporama 1 Affichez le panneau de contrôle en touchant l’écran. • Si aucune opération n’est effectuée pendant 2 secondes, il reviendra à sont état d’origine. 2 Utilisez le panneau de contrôle en le touchant.
Lecture/Edition [Lecture filtrée] Les images sont lues en fonction de leur type. Rubrique Configuration [Photos seulement] Seules les photos sont lues. [Vidéo seulement] Seuls les films sont lus. [Lecture 3D] Seules les images en 3D dont lues. Ce mode vous permet de rechercher des images par mode scène ou autres catégories (telles que [Portrait], [Paysage] ou [Paysage noct.]) et de trier les images à l’intérieur de chaque catégorie. Vous pouvez alors visionner les images dans chaque catégorie.
Lecture/Edition [Double lect.] Vous pouvez afficher deux images à l’écran pour les comparer. Note • Vous ne pouvez pas sélectionner [Double lect.] s’il n’y a aucune ou une seule image enregistrée. • Vous ne pouvez pas afficher la même image en Double Affichage en même temps. • [Double lect.] n’est pas disponible pour les films. • Le menu [Config.] et le menu du mode [Lecture] ne peuvent pas être utilisés. [Calendrier] Vous pouvez afficher les photos par date d’enregistrement.
Lecture/Edition Utilisation du menu du mode [Lecture] Vous pouvez configurer les photos qui doivent être téléchargées sur des sites de partage d’images et éditer, par exemple redimensionner, les photos enregistrées, et vous pouvez tout aussi bien configurer la protection des images enregistrées, etc. • Avec [Timbre car.], [Redimen.] ou [Cadrage], une nouvelle image éditée est créée.
Lecture/Edition ∫ Annulation de tous les réglages [Régl. de Téléch.] 1 Sélectionnez [Régl. de Téléch.] dans le menu du Mode [Lecture]. 2 Touchez [ ] ([Annul.]). • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté. Note • La configuration peut ne pas être possible pour les images enregistrées avec d’autres appareils. • Il ne peut pas être réglé sur des cartes de moins de 512 Mo. [Édit.
Lecture/Edition [Timbre car.] Vous pouvez incruster le jour/heure de l’enregistrement, le nom, le lieu, la date du voyage ou le titre sur les photos enregistrées. Sélectionnez [ (P48) Touchez [ ] ([Timbre car.]) dans le menu du Mode [Lecture]. ] ([Simple]) ou [ ] ([Multi]). Sélectionnez une image sur laquelle vous désirez estampiller un texte. • [‘] s’affiche sur les images déjà estampillées de la date ou d’un texte. Réglage [Simple] 1 Faites glisser l’écran horizontalement et sélectionnez une image.
Lecture/Edition Sélectionnez l’élément à estampiller. Rubrique Élément de configuration [NON] [Date pr. de vue] [S.HEURE]: Incrustez l’année, le mois et la date. [A.HEURE]: Incrustez l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes. [NON] [ ]: Incruste les noms enregistrés dans la configuration des noms de la [Rec. visage]. [Nom] [ ]: Incruste les noms enregistrés dans la configuration des noms de [Bébé1]/[Bébé2] ou [Animal domes.] dans le Mode Scène.
Lecture/Edition [Division vidéo] Les films enregistrés peuvent être divisés en deux. Ceci est conseillé si vous désirez séparer une partie dont vous avez besoin d’une partie dont vous n’avez pas besoin. Une fois divisé, il ne peut pas être restauré. Sélectionnez [ [Lecture]. (P48) ] ([Division vidéo]) dans le menu du Mode Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner un film à diviser, et touchez [Rég.]. Touchez [ ] sur l’endroit à diviser.
Lecture/Edition [Redimen.] Pour faciliter le postage des pages web, des pièces jointes d’e-mails etc., la taille de l’image (nombre de pixels) est réduite. Sélectionnez [ (P48) Touchez [ ] ([Redimen.]) dans le menu du Mode [Lecture]. ] ([Simple]) ou [ ] ([Multi]). Sélectionnez l’image et la taille. Réglage [Simple] 1 Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner une image, puis touchez [Rég.]. 2 Touchez la taille que vous désirez changer, puis touchez [Rég.].
Lecture/Edition [Cadrage] Vous pouvez élargir, puis extraire la partie importante de l’image enregistrée. Sélectionnez [ (P48) ] ([Cadrage]) dans le menu du Mode [Lecture]. Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner une image, puis touchez [Rég.]. Sélectionnez les parties qui doivent être rognées. Touchez [ ]: Agrandit Touchez [ ]: Réduit Tirez: Déplace Touchez [Rég.]. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté.
Lecture/Edition [Mes favoris] Vous pouvez effectuer les choses suivantes si une marque a été ajoutée à la photo et qu’elles ont été configurées comme favoris. • Visualisation des images uniquement configures comme favoris ([Mes favoris] dans [Lecture filtrée]) • Visualisation des images uniquement sélectionnées comme favoris dans un diaporama. • Effacement de toutes les images qui ne sont pas définies comme favoris.
Lecture/Edition [Rég. impr.] Le système DPOF “Digital Print Order Format” (instructions numériques pour commande d’impression) permet à l’utilisateur de choisir les photos qui doivent être imprimées, combien de copies de chaque image doivent être imprimées ou si la date d’enregistrement doit être imprimée par des imprimantes photo compatibles ou par un laboratoire de photos. Pour plus de détails, renseignez-vous auprès d’un laboratoire de photo.
Lecture/Edition ∫ Annulation de tous les réglages [Rég. impr.] 1 Sélectionnez [Rég. impr.] dans le menu du Mode [Lecture]. 2 Touchez [ ] ([Annul.]). • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté. ∫ Pour imprimer la date Vous pouvez régler/annuler l’impression de la date de prise de vue en touchant [Date], après la sélection du nombre de copies.
Lecture/Edition [Protéger] Vous pouvez régler la protection des images que vous ne souhaitez pas effacer par erreur. Sélectionnez [ (P48) Touchez [ ] ([Protéger]) dans le menu du Mode [Lecture]. ] ([Simple]) ou [ ] ([Multi]). Sélectionnez l’image. Réglage [Simple] Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner une image, puis touchez [Rég.]. • La configuration est annulée en touchant [Annul.]. • Sortez du menu une fois défini. Réglage [Multi] Touchez l’image que vous désirez protéger.
Lecture/Edition [Mod. Rec. vis.] Vous pouvez supprimer ou changer les informations concernant la reconnaissance faciale de l’image sélectionnée. Sélectionnez [ [Lecture]. (P48) Touchez [ REMPL. ] ([Mod. Rec. vis.]) dans le menu du Mode ] ([Remplacez]) ou [ EFF. ] ([Annul.]). Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner une image, puis touchez [Rég.]. Touchez le nom de la personne que vous désirez éditer. (Lorsque [Remplacez] est sélectionné) Touchez la personne à remplacer.
Lecture/Edition [Copie] Vous pouvez copier les données des photos que vous avez prise de la mémoire interne vers la carte ou de la carte vers la mémoire interne. Sélectionnez [ ] ([Copie]) dans le menu du Mode [Lecture]. (P48) Touchez la destination de la copie. : Toutes les images sur la mémoire interne sont copiées sur la carte en une seule fois. : Une image à la fois est copiée de la carte vers la mémoire interne.
Connexion à un autre appareil Connexion à un autre appareil Visualisation des images sur un téléviseur Les images enregistrées à l’aide de cet appareil peuvent être visionnées sur un écran de télévision. Préparatifs: Mettez cet appareil et le téléviseur hors marche. Contrôlez les prises de votre téléviseur et utilisez des câbles compatibles avec celles-ci. la qualité de l'image peut changer selon les prises connectées.
Connexion à un autre appareil Pour connecter à l’aide d’un câble AV (en option) • Assurez-vous de toujours utiliser un véritable câble AV de Panasonic (DMW-AVC1; en option). • Vérifiez le [Format TV]. (P57) • Le son sera reproduit en monaural. A B C D E F Mini câble HDMI (en option) Alignez les symboles, et insérez-le. Prise HDMI Câble AV (en option) Jaune: dans la prise d’entrée vidéo Blanc: dans la prise d’entrée audio Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée qui correspond au terminal utilisé.
Connexion à un autre appareil Note • Selon le [Format], des bandes noires peuvent être affichées en haut et en bas ou à droite et à gauche de la photo. • Changez le mode écran de votre téléviseur si l’image s’affiche avec le haut ou le bas tronqué. • La sortie provenant du mini câble HDMI est prioritaire si le câble AV et le mini câble HDMI mini sont tous les deux connectés. • La connexion à l’aide du câble USB aura la priorité si vous connectez le câble USB en même temps que le mini-câble HDMI.
Connexion à un autre appareil Lecture avec VIERA Link (HDMI) Qu'est-ce que le VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)? • Cette fonction vous permet d’utiliser votre télécommande pour Panasonic le téléviseur pour un fonctionnement facile quand cet appareil a été connecté à un dispositif compatible VIERA Link en utilisant un mini-câble HDMI (en option) pour les opérations automatiques liées. (Toutes les opérations ne sont pas possibles.
Connexion à un autre appareil Note • Pour reproduire le son du film, réglez le [Son] sur l’écran de configuration du Diaporama sur [AUTO] ou [SON]. • Les icônes d’opération sont cachées si aucune opération n’est effectuée pendant un moment alors que les icônes d’opération sont affichées. Les icônes d’opération sont affichées si une des touches suivantes est appuyée alors que les icônes ne sont pas affichées.
Connexion à un autre appareil Pour sauvegarder les photos et les films enregistrés Les méthodes d’exportation des photos et des films vers d’autres appareils varieront en fonction des formats de fichier. (JPEG, MPO, AVCHD, MP4 ou film 3D). Voici quelques suggestions.
Connexion à un autre appareil Copiez l’image de lecture en utilisant le câble AV Les formats de fichier qui peuvent être utilisés: [AVCHD], [MP4] Copiez les images lues avec cet appareil sur un Blu-ray disc, un DVD, un disque dur, ou une vidéo en utilisant un enregistreur de Blu-ray disc, un graveur de DVD, ou enregistreur vidéo. Ceci peut être lu par un équipement qui n’est pas compatible avec la haute définition, il est donc pratique pour la distribution des copies.
Connexion à un autre appareil Pour copier sur un ordinateur en utilisant “PHOTOfunSTUDIO” Les formats de fichier qui peuvent être utilisés: [JPEG], [MPO], [AVCHD], [MP4], [Film 3D] Il est possible d’acquérir des photos et des films enregistrés au format [AVCHD] ou [MP4], ou de créer des DVD de qualité standard conventionnels à partir d’un film enregistré en [AVCHD], en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni).
Connexion à un autre appareil Connexion à un ordinateur Vous pouvez transférer les photos de l’appareil photo vers un ordinateur en connectant l’appareil photo et l’ordinateur. • Certains ordinateurs peuvent lire directement depuis la carte retirée de l’appareil photo. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre ordinateur. • Si l’ordinateur utilisé ne prend pas en charge les cartes mémoire SDXC, un message vous incitant au formatage apparaît.
Connexion à un autre appareil Pour acquérir des photos et des films en [MP4] (autre que les films 3D et [AVCHD]) Préparatifs: Mettez l’appareil photo et le PC en marche. Retirez la carte avant d’utiliser les photos de la mémoire interne. A Câble de connexion USB (fourni) • Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit. (Autrement les connecteurs pourraient se plier et être déformés ce qui peut causer des problèmes.) B Alignez les symboles, et insérez-le.
Connexion à un autre appareil Note • Avant d’introduire ou de retirer une carte, éteignez l’appareil photo, et débranchez le câble USB. Autrement, les données peuvent être détruites.
Connexion à un autre appareil ∫ Déconnexion en toute sécurité du câble USB Sélectionnez l’icône [ ] dans la barre des taches affichée sur l’ordinateur, puis cliquez sur [Éjecter DMC-XXX] (XXX varie selon les modèles). • Selon les paramétrages de votre PC, cette icône pourrait ne pas s’afficher. • Si l’icône n’est pas affichée, vérifiez que [Accès] n’est pas affiché sur l’écran ACL de l’appareil photo numérique avant de retirer l’équipement.
Connexion à un autre appareil Impression des photos Si vous branchez l’appareil photo à une imprimante prenant en charge PictBridge, vous pouvez sélectionner les image à être imprimée et demander que l’impression soit démarrée sur l’écran ACL de l’appareil photo. • Certaines imprimantes peuvent lire directement depuis la carte retirée de l’appareil photo. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre imprimante. Préparatifs: Mettez l’appareil photo et l’imprimante en marche.
Connexion à un autre appareil Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer Faites glisser l’écran horizontalement pour sélectionner une image, puis touchez [Imprimer]. PictBridge 100_0001 1/13 Impr. multi. Imprimer Sélection simple Départ impress. Touchez [Départ impress.]. • Référez-vous à la P142 pour connaître les éléments qui peuvent être réglés avant le démarrage de l’impression des photos. • Déconnectez le câble de connexion USB après l’impression. Impres.avec date Nomb. d'impress.
Connexion à un autre appareil Configuration de l’impression Sélectionnez et réglez les rubriques à l’écran à l’étape 2 de la procédure “Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer” et à l’étape 3 de la procédure “Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer”. • Lors de l’impression d’images dans un format ou avec une mise en page non prise en charge par l’appareil photo, réglez [Format papier] ou [Mise en page] à [{], puis réglez le format ou la mise en page du papier sur l’imprimante.
Connexion à un autre appareil [Format papier] Rubrique Description des réglages Les paramètres de l’imprimante ont la priorité. { [L/3.
Autres Autres Affichage à l’écran ∫ À l’enregistrement 1 39 38 37 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 N/B 16 13 17 18 19 36 35 20 34 33 21 NON 32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ISO 100 31 30 F3.
Autres ∫ À la visualisation 1 26 25 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 N/B 100_0001 9s 12 9s 1/13 13 14 15 24 16 23 17 22 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 20 19 18 Mode lecture (P111) 26 Numéro Dossier/Fichier (P138) Mode Enregistrement (pour enregistrer Mémoire interne (P16) un film) (P107) Icône d’avertissement de déconnexion Qualité d’enregistrement (P108) du câble (P140) Image protégée (P125) ¢ “m” est l’abréviation de minute et “s” de Favoris (P122) sec
Autres Précautions à prendre Utilisation optimale de l’appareil Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.). • Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son. • N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des parasites nuisibles aux images et/ou au son.
Autres Nettoyage Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou débranchez la prise électrique. Puis essuyez l’appareil photo avec un chiffon doux et sec. • Lorsque l’appareil est sale, il peut être nettoyé en retirant la saleté avec un chiffon humide essoré, et puis avec un chiffon sec. • N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine, etc., pour nettoyer l’appareil, car cela peut abîmer le boîtier externe ou écailler le revêtement.
Autres Batterie La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Sa capacité à générer du courant provient d’une réaction chimique qui a lieu à l’intérieur. Cette réaction est sensible à la température ambiante et à l’humidité. Si la température est trop élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte. Retirez toujours la batterie après l’usage.
Autres A propos de la 3D ∫ A propos de l’enregistrement 3D Pendant un enregistrement en 3D, n'utilisez pas de sujets plus proches que la distance d'enregistrement minimale. • Les effets 3D peuvent être plus prononcés et causent, par conséquent, fatigue ou inconfort. • Avec l'enregistrement 3D, la distance d'enregistrement minimale est d'environ 90 cm (Grand-angle)/Environ 3,4 m (Téléobjectif). Pendant un enregistrement en 3D, faites attention à ne pas secouer l’appareil.
Autres Carte Évitez d’exposer la carte à une température élevée ou aux rayons directs du soleil ou encore de la laisser dans un endroit où peuvent être facilement générées des ondes électromagnétiques ou de l’électricité statique. Évitez de plier ou de laisser tomber la carte. • Cela pourrait l’endommager de même qu’effacer les données qui y sont enregistrées. • Rangez la carte dans son boîtier ou dans le sac de rangement après usage et lorsque vous l’entreposez ou la transportez.
Autres Si vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant un certain temps • Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable: (Température recommandée: 15 oC à 25 oC, Humidité recommandée: 40%RH à 60%RH) • Retirez la carte mémoire et la batterie de l’appareil. • Si la batterie est laissée dans l’appareil photo elle se déchargera même si l’appareil est éteint.
Autres Affichage des messages Des messages de confirmation ou d’erreur seront affichés à l’écran dans certains cas. La majorité des messages sont décrits ci-dessous comme exemple. [Cette image est protégée.] > Effacez l’image après avoir annulé le réglage de protection. (P125) [Certaines images ne peuvent pas être effacées]/[Cette image ne peut pas être effacée] • Les photos non conformes à la norme DCF ne peuvent pas être supprimées.
Autres [Erreur de paramètre de la carte mémoire]/ [Cette carte mémoire n’est pas utilisable.] > Utilisez une carte prise en charge par cet appareil. (P16) – Carte mémoire SD (8 Mo à 2 Go) – Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go) – Carte mémoire SDXC (48 Go, 64 Go) [Réinsérer la carte SD]/[Essayer avec une autre carte] • Une erreur est survenue en accédant à la carte. > Réinsérez la carte. > Introduisez une carte différente.
Autres En cas de problème D’abord, essayez les procédures suivantes (P154 à 162). Si le problème n’est pas résolu, il peut être amélioré en sélectionnant [Restaurer] (P56) dans le menu [Config.] pour prendre des photos. Batterie et source d’énergie L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est allumé. L’appareil photo s’éteint immédiatement après qu’il ait été allumé. • La batterie est épuisée. Chargez la batterie. • Si vous laissez l’appareil photo allumé, la batterie se déchargera.
Autres Le sujet n’est pas correctement mis au point. • La plage de mise au point change selon le mode d’enregistrement. > Réglez le mode approprié pour la distance du sujet. • Le sujet se trouve au-delà de la plage de mise au point de l’appareil photo. (P24) • L’appareil photo est secoué (instabilité) ou le sujet bouge légèrement. (P23) L’image enregistrée est trouble. Le stabilisateur d’image optique n’est pas efficace.
Autres Des stries horizontales rougeâtres apparaissent sur l’écran ACL pendant l’enregistrement. • Ceci est une caractéristique des capteurs MOS, qui servent de capteur de collecte à l’appareil photo. Cela apparaît lorsque le sujet contient des parties brillantes. Un certain déséquilibre peut survenir autour de la zone, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Elle est enregistrée sur les photos ou sur les films.
Autres Écran ACL L’écran à cristaux liquides s’assombrit ou s’éclaircit pendant un moment. • Ce phénomène se produit lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur pour régler la valeur de l’ouverture et n’affecte pas les images enregistrées. • Ce phénomène apparaît également lorsque la luminosité change, lorsque l’appareil photo zoome ou lorsque l’appareil photo est déplacé. Cela est causé par l’ouverture automatique de l’appareil photo et il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Autres Visualisation Les images visualisées sont pivotées et affichées dans une direction inattendue. • [Rotation aff] (P58) est sur [ ] ou sur [ ]. L’image n’est pas visualisée. Il n’y a aucune image enregistrée. • Est-ce que le mode est réglé sur le Mode [Lecture]? (P42) • Y a t-il des images sur la mémoire interne ou sur la carte? > Les images de la mémoire interne apparaissent s’il n’y a pas de carte insérée. Les données images de la carte apparaissent lorsqu’il y a une carte insérée.
Autres [La vignette est affichée] apparaît à l’écran. • Est-ce une photo qui a été prise avec un autre appareil? Dans ce cas, ces images peuvent être affichées avec une mauvaise qualité d’image. Le son des images animées enregistrées se coupe quelque fois. • L’appareil ajuste automatiquement l’ouverture pendant l’enregistrement des images animées. A ce moment-là, le son peut se couper. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Autres La lecture 3D est impossible. • Est-ce que l'appareil photo est correctement raccordé à un téléviseur compatible 3D? (P30) > Raccordez à l’aide d’un mini-câble HDMI (en option). > Paramétrez le commutateur 3D/2D de cet appareil sur [3D]. La photo ne peut pas être transférée lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur. • Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté à l’ordinateur? • Est-ce que l’appareil photo est reconnu par l’ordinateur? > Sélectionnez [PC] dans [Mode USB].
Autres Autres Si l'appareil photo est secoué, des cliquetis se font entendre. Dans les cas suivants, il n'y a aucun problème avec l'appareil photo, donc ne vous inquiétez pas. • Un cliquetis est audible lorsque l’appareil photo est secoué alors qu’il est éteint ou pendant le Mode Lecture. (Son du déplacement de l’objectif) • Un cliquetis est audible etc., lorsque l'appareil est allumé ou éteint, ou en passant du Mode Enregistrement au Mode Lecture.
Autres Le zoom ne va pas jusqu’à son agrandissement maximum. • Est-ce que l’appareil photo est réglé sur le mode zoom macro? (P96) Le zoom maximum pendant le mode zoom macro est de 3k zoom numérique. Les numéros de fichier ne sont pas enregistrés consécutivement. • Lorsque vous effectuez une opération après avoir fait une certaine action, les images peuvent être enregistrées dans des dossiers avec des numéros différents de ceux utilisés avant l’opération.
• Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC. • “AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation. • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.