Instrucţiuni de operare pentru funcții avansate Cameră digitală Nr. Model DC-TZ95/DC-TZ96 DC-TZ97 Vă rugăm să citiți aceste instrucțiuni cu atenție înainte de a folosi aparatul și păstrați acest manual pentru consultări viitoare.
Găsirea informațiilor de care aveți nevoie În aceste „Instrucțiuni de utilizare pentru funcții avansate”, puteți găsi informațiile de care aveți nevoie din paginile care urmează. Făcând clic pe un număr de pagină, puteți trece la pagina asociată și puteți găsi rapid informațiile.
Cum se utilizează acest manual Pictograme ale modului de înregistrare Mod de înregistrare: În modurile de înregistrare care afișează pictogramele cu negru, puteți selecta și executa meniurile și funcțiile indicate. (Mod Custom (Personalizat)) are funcții diferite, depinzând de modul de înregistrare. • Faceți clic pe o trimitere din text pentru a trece la pagina corespunzătoare. Faceți clic pe această pictogramă pentru a trece la secțiunea „Găsirea informațiilor de care aveți nevoie”.
Cum se utilizează acest manual Despre simbolurile din text Indică faptul că meniul poate fi setat prin apăsarea pe butonul [MENU/SET] (Meniu/Setare). Indică faptul că setarea Wi-Fi poate fi realizată prin apăsarea pe butonul [Wi-Fi]. Sfaturi pentru o utilizare adecvată și pentru înregistrare. (→00) Indică numărul paginii de referință. Executați clic pentru a merge la pagina corespunzătoare. Pașii pentru setarea unui element de meniu sunt descriși după cum urmează.
Cuprins █ Găsirea informațiilor de care aveți nevoie .................................. 2 █ Cum se utilizează acest manual ............... 3 █ Cuprins după funcție ...............................11 Înainte de utilizare █ Înainte de utilizare ................................... 13 █ Accesorii standard .................................. 15 █ Denumiri și funcții ale componentelor principale .......................16 Pregătiri █ Atașarea curelei de umăr ........................
Cuprins Mod de înregistrare █ Realizarea fotografiilor utilizând setările automate (Modul Intelligent Auto Automat inteligent).................................. 53 Meniu [Intelligent Auto] (Automat inteligent) .................................. 55 Setarea culorii ........................................... 56 Setarea luminozității (expunerea)/ nivelului de estompare a fundalului (Funcție de control al defocalizării) .......... 57 █ Realizarea autoportretelor [Self Shot] (Autoportret) ......................
Cuprins Setări pentru focalizare, luminozitate (expunere) și ton de culoare █ Realizarea fotografiilor cu Auto Focus (Focalizare automată) ............................. 92 Setați modul de focalizare (AFS, AFF, AFC) ...................................... 93 Comutarea [AF Mode] (Mod de focalizare automată)................... 94 Modificarea poziției și dimensiunii zonei de focalizare automată ................. 100 Setarea poziției zonei de focalizare automată cu suportul tactil .....................
Cuprins Stabilizator, zoom și bliț █ Corectarea vibrațiilor ............................ 144 █ Utilizarea zoom ...................................... 146 Tipurile de zoom și utilizarea acestora ............................... 146 Utilizarea zoom prin efectuarea operațiilor tactile (Zoom tactil) ............................................ 149 █ Realizarea fotografiilor cu bliț .............. 150 Schimbarea modului Bliț ......................... 150 Reglarea intensității blițului. ....................
Cuprins Utilizarea funcțiilor din meniu █ Listă de meniuri..................................... 171 [Rec] (Înregistrare).................................. 172 [Motion Picture] (Imagine video)............. 184 [Custom] (Personalizare) ........................ 186 [Setup] (Configurare) .............................. 200 [My Menu] (Meniul meu) ......................... 210 [Playback] (Redare) ................................ 211 Wi-Fi/Bluetooth █ Posibilitățile funcției Wi-Fi®/Bluetooth® ...................
Cuprins Conectarea cu alte dispozitive █ Redarea imaginilor video 4K ................ 274 Vizualizarea imaginilor video 4K ............ 274 Stocarea imaginilor video 4K.................. 274 █ Vizualizarea pe ecranul televizotului ... 275 VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™) .... 276 █ Stocarea imaginilor statice și a imaginilor video pe PC-ul dumneavoastră ...................... 277 Descărcarea software-ului ...................... 278 Copierea imaginilor statice și imaginilor video .........................
Cuprins după funcție Înregistrarea Înregistrare [Zoom Compose Assist] (Asistare la compunere cu zoom) .......................... 35 Mod de înregistrare ................................................. 37 Mod Self Shot (Autoportret).................................... 58 [Preview] (Previzualizare) ....................................... 71 Mod Panorama Shot (Înregistrare panoramică) ....................................... 73 Înregistrare macro .................................................
Cuprins după funcție Configurare/Personalizare Setări de bază [Format].................................................................... 27 [Clock set] (Setare ceas) ........................................ 29 Ajustare dioptru ....................................................... 33 Meniu rapid .............................................................. 47 [Beep] (Semnal sonor).......................................... 202 [Economy] (Economisire energie) .......................
Înainte de utilizare Înainte de utilizare Manevrarea camerei Feriți camera de vibrații, forță sau presiune excesivă. • Evitați utilizarea camerei în următoarele condiții, care ar putea deteriora obiectivul, monitorul LCD, vizorul sau corpul camerei. Acest lucru poate provoca, de asemenea, funcționarea defectuoasă a camerei sau poate împiedica înregistrarea.
Înainte de utilizare Înainte de utilizare Realizați întotdeauna mai întâi o înregistrare de probă Înaintea unor evenimente importante la care veți utiliza camera (la nunți, de exemplu), realizați întotdeauna o înregistrare de probă pentru a vă asigura că imaginile și sunetul sunt înregistrate corect. Imaginile nerealizate nu sunt compensate Nu vă putem compensa imaginile nerealizate dacă probleme tehnice ale camerei sau cardului împiedică înregistrarea.
Înainte de utilizare Accesorii standard Verificați dacă sunt furnizate toate accesoriile înainte de a utiliza camera. • Accesoriile și forma acestora vor diferi în funcție de țara sau zona în care a fost achiziționată camera. Pentru detalii privind accesoriile, consultați „Instrucțiuni de operare de bază”. • Acumulatorul este indicat ca acumulator sau baterie în text. • Cardul de memorie SD, cardul de memorie SDHC și cardul de memorie SDXC sunt indicate drept card în text. • Cardurile sunt opționale.
Înainte de utilizare Denumiri și funcții ale componentelor principale 16 1 Buton declanșator (→36) 10 Inel pentru curea (→18) 2 Buton de zoom (→34, 146, 191) 11 Difuzor (→31, 202) 3 Buton imagini video (→37, 154) 12 Inel de control (→38, 51) 4 Buton cameră [ON/OFF] (Pornire / Oprire) (→29) 13 Butuc obiectiv Selector de mod (→37) 14 Obiectiv 5 Microfon stereo (→31, 185) Aveți grijă să nu acoperiți microfonul cu degetul.
Înainte de utilizare Denumiri și funcții ale componentelor principale 10 Inel pentru curea (→18) 17 Buton [LVF] (→33) / Buton [Fn4] (→48) 18 Indicator luminos de încărcare (→22) / Indicator luminos conexiune WIRELESS (→202, 230) 19 Buton ([Zoom Compose Assist]) (Asistare la compunere cu zoom) (→35)/ Buton [Fn2] (→48) 20 Selector de control (→38, 51) 21 Buton (Ștergere) (→170) / Buton [Q.
Pregătiri Atașarea curelei de mână Pentru prevenirea căderii, aveți grijă să atașați cureaua furnizată și montați-o pe brățară.
Pregătiri Încărcare acumulator Utilizați întotdeauna adaptorul de alimentare cu curent alternativ dedicat (furnizat), cablul de conexiune USB (furnizat) și acumulatorul pentru această cameră. • Încărcați întotdeauna înainte de prima utilizare! (acumulatorul este livrat neîncărcat) • Încărcați acumulatorul când este inserat în cameră.
Pregătiri Încărcare acumulator Introducerea acumulatorului Pentru a încărca acumulatorul, introduceți-l în cameră.
Pregătiri Încărcare acumulator Încărcarea acumulatorului Recomandăm încărcarea într-o locație în care temperatura este cuprinsă între 10 °C și 30 °C (50 °F - 86 °F) (la fel pentru temperatura acumulatorului). Introduceți acumulatorul în aparat. Asigurați-vă că ați oprit camera. Acumulatorul poate fi încărcat la priză sau prin intermediul unui PC.
Pregătiri Încărcare acumulator • În cazul în care computerul intră în modul inactiv în timpul încărcării, este posibil ca încărcarea să fie oprită. • În cazul în care un computer notebook care nu este conectat la o priză de curent este conectat la cameră, bateria notebook-ului se va consuma. Nu lăsați camera și notebook-ul conectate pentru o perioadă îndelungată de timp. • Conectați întotdeauna cablul de conexiune USB la conectorul USB al computerului dumneavoastră.
Pregătiri Încărcare acumulator Note privind timpul de încărcare În timpul utilizării adaptorului de alimentare cu curent alternativ (furnizat) Durată de încărcare Aprox. 190 min. • Timpul de încărcare indicat mai sus este timpul necesar pentru încărcare în cazul în care acumulatorul este complet descărcat. Timpul necesar pentru încărcare diferă în funcție de condițiile de utilizare a acumulatorului.
Pregătiri Încărcare acumulator Număr aproximativ de imagini înregistrabile și timp de operare Numărul de imagini statice înregistrabile se bazează pe standardele CIPA (Camera & Imaging Products Association). La utilizarea unui card de memorie SDHC Panasonic și a acumulatorului furnizat. Înregistrarea imaginilor statice (La utilizarea monitorului) Număr de imagini înregistrabile Durată de înregistrare Aprox. 380 de imagini Aprox. 190 min.
Pregătiri Introducerea și scoaterea cardului (opțional) • Asigurați-vă că ați oprit camera. 1 (Deschis) (Blocat) Glisați pârghia de deblocare la poziția [OPEN] (Deschis) și deschideți clapeta compartimentului cardului / acumulatorului Ⓐ Buton de eliberare 2 Introduceți complet cardul Ⓑ Nu atingeți terminalul • Verificați orientarea cardului. • Introduceți cardul complet până la auzirea unui clic.
Pregătiri Despre card Pot fi utilizate următoarele carduri bazate pe standardul SD. Tipul cardului Capacitate Carduri de memorie SD 512 MB – 2 GB Carduri de memorie SDHC 4 GB – 32 GB Carduri de memorie SDXC 48 GB – 128 GB Note • Acest aparat este compatibil cu cardurile de memorie SDHC/SDXC UHS-Ι UHS standard cu clasă de viteză 3. • Funcționarea cardurilor enumerate în partea stângă a fost confirmată pentru cardul marca Panasonic.
Pregătiri Despre card Formatarea cardului (inițializare) Formatați cardul înainte de a înregistra o imagine cu acest aparat. Deoarece datele nu pot fi recuperate după formatare, asigurați-vă că ați efectuat, în prealabil, o copie de rezervă a datelor necesare. → [Setup] (Configurare) → [Format] • Este necesar un acumulator suficient încărcat sau un adaptor de curent alternativ (opțional) și elementul de cuplare pentru curent continuu (opțional).
Pregătiri Despre card Capacitate timp de înregistrare (imagini video) • Timpul de înregistrare este timpul total al tuturor imaginilor video care au fost înregistrate. ([h], [m] și [s] indică „oră”, „minut” și „secundă”.
Pregătiri Setarea ceasului Ceasul nu este setat la livrarea camerei. 1 Setați butonul [ON/OFF] (Activare/Dezactivare) al camerei • Dacă ecranul de selectare a limbii nu este afișat, treceți la pasul 4. 2 3 Apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare) în timp ce este afișat mesajul Apăsați ▲▼ pentru a selecta limba și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare) • Se afișează mesajul [Please set the clock] (Vă rugăm setați ceasul).
Pregătiri Setarea ceasului 7 8 9 Când este afișat mesajul [The clock setting has been completed.] (Setarea ceasului a fost finalizată), apăsați pe [MENU/SET] (Meniu/setare). Când se afișează [Please set the home area] (Vă rugăm să setați zona de domiciliu), apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare).
Operații de bază Ținerea camerei Țineți ușor camera cu ambele mâini, țineți brațele pe lângă corp și depărtați puțin picioarele. • Pentru prevenirea căderii, aveți grijă să atașați cureaua furnizată și să o potriviți în jurul încheieturii mâinii. • Nu blocați blițul, lampa de asistare a focalizării automate, microfonul sau difuzorul cu degetele sau cu alte obiecte. • Asigurați-vă că nu mișcați camera în momentul apăsării butonului declanșator.
Operații de bază Reglarea unghiului monitorului Puteți regla unghiul monitorului. • Aveți grijă să nu vă prindeți degetul, etc în monitor. • Atunci când reglați unghiul monitorului, aveți grijă să nu aplicați prea multă forță. Acest lucru ar putea cauza deteriorări sau defecțiuni. • (Deschideți și închideți apăsând degetul pe punctul Ⓐ.) • Atunci când nu utilizați această cameră, închideți monitorul complet în poziția inițială.
Operații de bază Operații de bază Buton [LVF] (Înregistrarea imaginilor utilizând vizorul) 1 Apăsați butonul [LVF] Ⓐ Senzor ochi Ⓑ Buton [LVF] Puteți comuta între afișarea pe monitor și afișarea pe vizor.
Operații de bază Operații de bază Buton de zoom (Utilizați zoom) Puteți ajusta zona unei imagini ce urmează a fi realizată cu ajutorul funcției zoom sau al inelului de control. • De asemenea, puteți utiliza funcția zoom de la panoul tactil. (→149) • Pentru detalii cu privire la tipurile de zoom și utilizarea acestora, consultați (→146).
Operații de bază Operații de bază Buton [Zoom Compose Assist] (Asistare compunere cu zoom) (Utilizarea funcției de asistare la compunere cu zoom) Dacă pierdeți subiectul în timp ce acesta este mărit, puteți găsi din nou subiectul cu ușurință reducând temporar grosismentul de zoom.
Operații de bază Operații de bază Buton declanșator (Realizarea fotografiilor) 1 Apăsați pe jumătate butonul declanșator (apăsați ușor) pentru a focaliza subiectul Ⓐ Afișaj de focalizare (Când focalizarea este aliniată: iluminare continuă Când focalizarea nu este aliniată: iluminare intermitentă) Ⓑ Timp de expunere Ⓒ Valoare diafragmă • Sunt afișate valoarea de diafragmă și timpul de expunere.
Operații de bază Operații de bază Buton de imagine video (Înregistrarea de imagini video) 1 2 Apăsați butonul de imagine video pentru a începe înregistrarea • Eliberați imediat butonul de imagine video după apăsarea lui. Apăsați din nou butonul de imagine video pentru a încheia înregistrarea Selectorul de mod (Selectarea modului de înregistrare) 1 Setați la modul de înregistrare dorit • Rotiți încet selectorul de mod pentru a selecta modul dorit.
Operații de bază Operații de bază Inel de control / Selectorul de control De asemenea, puteți selecta elementele de meniu, etc. rotind selectorul de control. Puteți utiliza inelul de control /selectorul de control pentru a modifica setările pentru înregistrare. Urmează setările pre-alocate.
Operații de bază Operații de bază Buton cursor/ buton [MENU/SET] (Meniu/Setare) (Selectarea/setarea elementelor) Apăsarea pe butonul cursor: Este efectuată selectarea elementelor sau setarea valorilor etc. Apăsarea pe [MENU/SET] (Meniu/Setare): Este efectuată confirmarea conținutului setărilor etc. Butonul [DISP.] (Schimbarea informațiilor afișate) 1 Apăsați butonul [DISP.] (Afișaj) pentru a comuta afișajul În timpul înregistrării Puteți comuta între metode de afișare vizor/monitor.
Operații de bază Operații de bază Format stil de afișare pe monitor (Exemplu de stil de afișare pe vizor) Cu informații Fără informații Cu informații + indicator de nivel Fără informații + indicator de nivel Oprită • Cu [Fn Button Set] (Setare buton Fn) în meniul [Custom] (Personalizare) ([Operation] (Operare)), puteți aloca [LVF/Monitor Disp. Style] (Stil de afișare pe LVF/monitor) la un buton funcțional.
Operații de bază Operații de bază În timpul redării Cu informații Afișare detaliată a informațiilor*1 Fără informații ([Highlight]) (Evidențiere)*2 Fără informații *1 Apăsați ▲▼ pentru a comuta între următoarele moduri de afișare: − Afișare detaliată a informațiilor − Afișarea histogramei − Stil foto, afișare cu evidențiere umbră − Afișare balans de alb − Afișare informații despre obiectiv *2 Acest ecran este afișat doar dacă funcția [Highlight] (Evidențiere) din meniul [Custom] (Personalizare) ([Moni
Operații de bază Operații de bază Ecran tactil (Operații tactile) Atingere Pentru a atinge și elibera ecranul tactil. Glisați Pentru a atinge și a glisa degetul de-a lungul ecranului tactil. Ciupiți (extindere/ciupire) De pe panoul tactil, extindeți (spre exterior) cu 2 degete pentru a mări și ciupiți (spre interior) cu 2 degete pentru a micșora. • Atingeți ecranul cu degetul curat și uscat.
Operații de bază Operații de bază Realizarea fotografiilor utilizând funcția tactilă Focalizarea pe subiect la poziția atinsă (Focalizarea automată tactilă, Declanșator tactil) Mod de înregistrare: 1 Atingeți 2 Atingeți o pictogramă. • Pictograma comută de fiecare dată când o atingeți. (Focalizare automată tactilă) (Declanșator tactil) (OFF) (Dezactivare) Se focalizează pe poziția pe care o atingeți.* Se focalizează pe poziția atinsă înainte ca înregistrarea să aibă loc.
Operații de bază Operații de bază Adaptarea luminozității la poziția atinsă ([Touch AE] (Expunere automată tactilă)) Mod de înregistrare: Când figura subiectului apare întunecată, puteți ilumina ecranul în funcție de luminozitatea feței. 1 Atingeți 2 Atingeți • Este afișat ecranul de setări pentru poziția de optimizare a luminozității. • [Metering Mode] (Mod de măsurare) este setat la , ceea ce se utilizează în exclusivitate pentru [Touch AE] (Expunere automată tactilă).
Operații de bază Setarea meniului Setările de meniu pot fi efectuate prin apăsarea unui buton sau printr-o operație tactilă.
Operații de bază Setarea meniului 3 Apăsați ▲▼ pentru a selecta elementul de meniu și apoi apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare) • Puteți comuta la pagina următoare rotind butonul de zoom. Cu operațiile ecranului tactil Atingeți elementul de meniu • Puteți trece la pagina următoare prin atingerea Ⓐ din partea dreaptă a ecranului. 4 Apăsați ▲▼ pentru a selecta setarea și apoi apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare) • Metodele de setare variază în funcție de elementul de meniu.
Operații de bază Apelarea instantanee a meniurilor frecvent utilizate (meniu rapid) Puteți apela cu ușurință și puteți seta câteva dintre elementele de meniu în timpul înregistrării. 1 2 Apăsați butonul [Q.MENU] (Meniu rapid) Rotiți selectorul de control pentru a selecta un element de meniu și apăsați ▼ sau ▲ • Elementul de meniu poate fi, de asemenea, selectat apăsând pe ◄►. 3 Rotiți selectorul de control pentru a selecta setarea • Setarea poate fi, de asemenea, selectată cu ◄►. 4 Apăsați [Q.
Operații de bază Asocierea la butoane a funcțiilor frecvent utilizate (Butoane funcționale) Puteți atribui funcțiile utilizate frecvent unor anumite butoane ([Fn1] - [Fn4]) sau pictograme afișate pe ecran ([Fn5] - [Fn9]).
Operații de bază Asocierea la butoane a funcțiilor frecvent utilizate (butoane funcționale) Utilizarea butoanelor funcționale în timpul înregistrării Apăsați butonul funcțional pentru a utiliza funcția atribuită.
Operații de bază Asocierea la butoane a funcțiilor frecvent utilizate (butoane funcționale) • La atribuirea [Video Record] (Înregistrare video) butonului funcțional, puteți începe și opri • • • • • înregistrarea unei imagini video în același mod ca și cu butonului de imagine video. Când alocați [Focus Area Set] (Setare zonă de focalizare) butonului funcțional, este posibilă afișarea ecranului de setare a poziției pentru zona de focalizare automată sau pentru asistarea focalizării manuale.
Operații de bază Modificarea setărilor atribuite inelului de control/selectorului de control Mod de înregistrare: Modifică setările atribuite inelului de control/selectorului de control.
Operații de bază Introducerea textului Urmați pașii de mai jos la afișarea ecranului de introducere a textului. 1 2 Utilizați ▲▼◄► pentru a selecta caractere Apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare) de câteva ori până când este afișat caracterul dorit • Introduceți un spațiu gol. Pentru a schimba tipul de caractere • Apăsați butonul [DISP.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor cu setările automate (Mod automat inteligent) Mod de înregistrare: Acest mod este indicat pentru cei care doresc să focalizeze și să înregistreze, deoarece camera optimizează setările pentru subiect și condițiile de înregistrare. 1 Setați selectorul de mod la • La momentul achiziției, modul este setat la Intelligent Auto Plus (Automat Inteligent Plus).
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor cu setări automate (Modul Intelligent Auto (Automat inteligent)) Focalizare automată, Detectare față/ochi și recunoaștere față [AF Mode] (Mod de focalizare automată) este setat automat la . Dacă atingeți subiectul, camera comută la , iar funcția de urmărire a focalizării automate începe să opereze.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor cu setări automate (Modul Intelligent Auto (Automat inteligent)) • Când camera identifică ca fiind scena optimă și determină faptul că vibrațiile sunt reduse prin utilizarea unui trepied sau prin alte mijloace, este selectat un timp de expunere mai mare ca de obicei. După apăsarea butonului declanșator, nu mișcați camera în timpul înregistrării.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor cu setări automate (Modul Intelligent Auto (Automat inteligent)) Combinarea imaginilor într-o imagine statică individuală cu gradație bogată ([iHDR]) Mod de înregistrare: Când, de exemplu, există un contrast puternic între fundal și subiect, [iHDR] înregistrează mai multe imagini statice cu expuneri diferite și le combină pentru a crea o singură imagine statică având gradație bogată. [iHDR] este activat când este necesar.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor cu setări automate (Modul Intelligent Auto (Automat inteligent)) Setarea luminozității (expunerea) / nivelul de estompare a fundalului (Funcție de control al defocalizării) Mod de înregistrare: 1 Apăsați pentru a afișa ecranul de setări 2 Rotiți selectorul de control pentru a seta • Ecranul de operare a luminozității (expunere) este afișat. Apăsați [Fn1] pentru a opera controlul defocalizării, și apoi apăsați din nou pentru a finaliza operația.
Mod de înregistrare Realizarea autoportretelor ([Self Shot]) (Autoportret) Mod de înregistrare: Dacă rotiți monitorul, este activat modul Self Shot (Autoportret). Puteți să realizați autoportrete în timp ce priviți ecranul. În modul Self Shot (Autoportret)... • Stabilirea unei compoziții este mai simplă, deoarece înregistrarea se realizează în timp ce priviți ecranul. • Imaginile cu poziții și expresii diferite ale feței pot fi realizate simultan mărind numărul de imagini de înregistrat.
Mod de înregistrare Realizarea autoportretelor ([Self Shot]) (Autoportret) 2 Atingeți elementul No Effect ([Soft Skin]) (Piele fină) Face fețele oamenilor să pară mai luminoase și tonul pielii mai fin. ([Filter Select]) (Selectare filtru) Adăugați un efect de imagine (filtru) corespunzător [Self Shot] (Autoportret). Modifică gradul de defocalizare pentru fundalul în care apar fețele detectate.
Mod de înregistrare Realizarea autoportretelor ([Self Shot]) (Autoportret) 4 5 6 Atingeți [Exit] (Ieșire) Stabiliți-vă poziția în timp ce priviți spre monitor • Zona AF (Focalizare automată) este afișată în jurul feței subiectului prin funcția de detectare a feței/ochilor. (Dacă în AF Mode (Mod focalizare automată) nu este disponibil cu modul de înregistrare curent, o setare de focalizare disponibilă va fi utilizată pentru fiecare mod de înregistrare.
Mod de înregistrare Realizarea autoportretelor ([Self Shot]) (Autoportret) Schimbarea modului în care este eliberat butonul declanșator În [Shutter] (Declanșator), puteți selecta modul în care începeți înregistrarea fără a apăsa butonul declanșator. Vă recomandăm să evitați utilizarea butonului declanșator, de exemplu, atunci când apar trepidații în timpul operării declanșatorului. (Touch) (Atingeți) Se focalizează pe poziția atinsă înainte ca înregistrarea să aibă loc.
Mod de înregistrare Realizarea autoportretelor ([Self Shot]) (Autoportret) Realizarea autoportretelor în modul foto 4K (Selfie 4K) Puteți comuta la modul foto 4K și realiza autoportrete. 1 2 3 Rotiți monitorul pentru a activa modul Self Shot (Autoportret) Atingeți Selectați și atingeți metoda de înregistrare • În modul Self Shot (Autoportret), puteți realiza fotografii cu [4K Burst (Rafală 4K) (Unghi larg)], o setare care vă permite să includeți un fundal mai larg.
Mod de înregistrare Realizarea autoportretelor ([Self Shot]) (Autoportret) Realizarea autoportretelor în modul Panorama Shot (Înregistrare panoramică) Prin înregistrarea în modul Panorama Shot (Înregistrare panoramică), vă puteți bucura de o varietate de autoportrete, precum cele cu prietenii sau cele care includ un fundal larg.
Mod de înregistrare Realizarea autoportretelor ([Self Shot]) (Autoportret) Modificarea direcției de înregistrare a imaginilor panoramice → [Panorama Shot] (Înregistrare panoramică) → [Direction] (Direcție) • [Picture Size] (Rezoluție imagine) nu se poate seta în modul Self Shot (Autoportret). • Numărul de pixeli de înregistrare pe linie orizontală și verticală a unei imagini panoramice variază în funcție de direcția de înregistrare și numărul de imagini îmbinate.
Mod de înregistrare Realizarea autoportretelor ([Self Shot]) (Autoportret) • Dacă setați [Self Shot] (Autoportret) la [OFF] (Dezactivare), modul nu va comuta la modul Self • • • • • • • • • • Shot (Autoportret), chiar dacă rotiți monitorul. Aveți grijă să nu priviți direct în lumina blițului și a indicatorului luminos de asistare a focalizării automate. Vă recomandăm să setați poziția de zoom la Wide (Larg) când folosiți modul Self Shot (Autoportret).
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor prin setarea automată a valorii de diafragmă și timpului de expunere (Modul Programme AE - Programare expunere automată) Mod de înregistrare: Realizați fotografii unice utilizând valorile de diafragmă automată și setările timpului de expunere în funcție de luminozitatea unui subiect.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor prin setarea automată a valorii de diafragmă și timpului de expunere (Modul Programme AE - Programare expunere automată) • Funcția Programme Shift (Comutare program) nu poate fi utilizată în următoarele cazuri: • • • • 67 La înregistrarea cu ajutorul blițului Când înregistrați fotografii 4K Când înregistrați cu [Post Focus] (Post-focalizare) Când sensibilitatea ISO este setată la
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor prin setarea valorii de diafragmă și a timpului de expunere Mod de înregistrare: • Efectul valorii de diafragmă și al timpului de expunere setat nu se aplică ecranului de înregistrare. Pentru a examina efectul pe ecranul de înregistrare, vă rugăm să utilizați Preview Mode (Mod previzualizare). (→71) • Luminozitatea ecranului poate varia față de imaginile înregistrate real. Verificați luminozitatea imaginilor utilizând ecranul de redare.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor prin setarea valorii de diafragmă și a timpului de expunere Realizarea fotografiilor prin setarea timpului de expunere (Modul Shutter-Priority AE - Prioritate declanșator la expunere automată) Când setați timpul de expunere, camera optimizează automat valoarea diafragmei pentru luminozitatea subiectului. 1 2 Setați selectorul de mod la Rotiți selectorul de control pentru a seta timpul de expunere • Operația poate fi efectuată și rotind inelul de control.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor prin setarea valorii de diafragmă și a timpului de expunere Realizarea fotografiilor prin setarea valorii de diafragmă și timpului de expunere (Mod de expunere manuală) Determinați expunerea prin setarea manuală a valorii de diafragmă și a timpului de expunere.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor prin setarea valorii de diafragmă și a timpului de expunere Verificarea efectelor valorii de diafragmă și timpului de expunere (Mod previzualizare) Mod de înregistrare: • Verificarea efectului valorii de diafragmă selectate: Vă permite să verificați adâncimea câmpului (domeniul de focalizare) prin îngustarea fizică a lamelor diafragmei obiectivului la valoarea de diafragmă utilizată pentru înregistrarea propriu-zisă.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor prin setarea valorii de diafragmă și a timpului de expunere • Puteți realiza o fotografie chiar dacă este activat Modul Preview (Previzualizare). • Domeniul în care puteți verifica efectul timpului de expunere selectat este între 8 secunde și 1/16000 secunde. • Acest mod nu poate fi utilizat cu ([4K Pre-Burst]) (Pre-rafală 4K) din funcția 4K Photo (Foto 4K).
Mod de înregistrare Înregistrarea imaginilor panoramice (Modul Panorama - Înregistrare panoramică) Mod de înregistrare: Fotografiile consecutive realizate în timpul deplasării camerei sunt combinate, formând o panoramă.
Mod de înregistrare Înregistrarea imaginilor panoramice (Modul Panorama - Înregistrare panoramică) Modificarea direcției de înregistrare și a unghiului de vizualizare (rezoluție imagine) pentru imaginile panoramice → [Panorama Shot] (Înregistrare panoramică) → [Direction] (Direcție) / [Picture Size] (Rezoluție imagine) [Direction] (Direcție) Setează direcția de înregistrare. [Picture Size] (Rezoluție imagine) Setează unghiul de vizualizare (rezoluția imaginii).
Mod de înregistrare Înregistrarea imaginilor panoramice (Modul Panorama - Înregistrare panoramică) Despre redarea imaginilor panoramice Apăsarea pe ▲ va începe redarea prin derulare automat, în aceeași direcție ca înregistrarea. • Următoarele operații pot fi efectuate prin redarea prin derulare. ▲ Pornirea redării panoramice/Pauză* ▼ Stop * Când redarea este întreruptă, puteți derula înainte și înapoi prin glisarea ecranului. Când atingeți bara de derulare, poziția de redare sare la poziția atinsă.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor în funcție de scenă (Modul Scene Guide - Ghid scenă) Mod de înregistrare: Dacă selectați o scenă care să se potrivească subiectului și condițiilor de înregistrare făcând referire la imaginile exemplu, camera va seta expunerea, culoarea și focalizarea optimă, permițându-vă să înregistrați într-un mod adecvat pentru scena respectivă.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor în funcție de scenă (Modul Scene Guide - Ghid scenă) 1: [Clear Portrait] (Portret clar) Setarea [Soft Skin] (Piele fină) și [Slimming Mode] (Mod slăbire) Puteți aplica aceleași setări [Soft Skin] (Piele fină) și [Slimming Mode] (Mod slăbire) ca cele specificate folosind modul Self Shot (Autoportret). Atingeți și selectați elementul de setare ([Soft Skin]) (Piele fină) Face fețele oamenilor să pară mai luminoase și tonul pielii mai fin.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor în funcție de scenă (Modul Scene Guide - Ghid scenă) 8: [Bright Blue Sky] (Cer albastru deschis) 9: [Romantic Sunset Glow] (Strălucire apus romantic) 10: [Vivid Sunset Glow] (Strălucire apus în culori vii) 11: [Glistening Water] (Apă strălucitoare) • Filtrul stea utilizat în acest mod poate cauza efecte de strălucire asupra unor alte obiecte decât suprafața apei.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor în funcție de scenă (Modul Scene Guide - Ghid scenă) 20: [Appetizing Food] (Mâncare apetisantă) • Pentru înregistrarea de la mică distanță, se recomandă evitarea utilizării blițului. 21: [Cute Dessert] (Desert drăguț) • Pentru înregistrarea de la mică distanță, se recomandă evitarea utilizării blițului. 22: [Freeze Animal Motion] (Fixare animal în mișcare) • Setarea implicită [AF Assist Lamp] (Lampă de asistare focalizare automată) este [OFF] (Dezactivare).
Mod de înregistrare Realizarea imaginilor cu efecte de imagini diferite (Modul Creative Control (Control creativ)) Mod de înregistrare: Puteți selecta efectele care vor fi aplicate din imagini mostră și previzualiza aceste efecte pe ecran. 1 2 Setați selectorul de mod la Apăsați ▲▼ pentru a selecta efectul de imagine și apoi apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare) Ⓐ Afișare previzualizare • De asemenea, puteți selecta efectele de imagine (filtrele) atingând imaginile exemplu.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor cu diferite efecte de imagine (Modul Creative Control (Control creativ)) Ajustarea efectelor de imagine în funcție de preferințele dumneavoastră 1 2 Apăsați (►) pentru a afișa ecranul de setări Rotiți selectorul posterior pentru a ajusta condițiile de setare a efectelor de imagine • Apăsați pe [MENU/SET] (Meniu/Setare) pentru a reveni la ecranul de înregistrare.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor cu diferite efecte de imagine (Modul Creative Control (Control creativ)) Efect de imagine [Expressive] (Expresiv) [Retro] [Old Days] (Efect fotografie veche) [High Key] (Supraexpunere) [Low Key] (Subexpunere) [Sepia] [Monochrome] (Monocrom) [Dynamic Monochrome] (Monocrom dinamic) [Rough Monochrome] (Monocrom grosier) [Silky Monochrome] (Monocrom catifelat) [Impressive Art] (Artă impresionantă) [High Dynamic] (Dinamic accentuat) [Cross Process] (Proces încrucișat
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor cu diferite efecte de imagine (Modul Creative Control (Control creativ)) Efect de imagine [Soft Focus] (Focalizare slabă) Elemente care pot fi setate Nivel de defocalizare Defocalizare ușoară [Fantasy] (Fantezie) Defocalizare puternică Intensitate culori Culori țipătoare Culori discrete [Star Filter] (Filtru stea) Lungimea razelor de lumină Razele de lumină sunt scurte Razele de lumină sunt lungi Numărul razelor de lumină Mai mic Mai mare Unghiul razelo
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor cu diferite efecte de imagine (Modul Creative Control (Control creativ)) • Nu este înregistrat sunet pentru imaginile video. • Când este înregistrată o imagine video, înregistrarea finalizată va reprezenta aproximativ 1/8 din perioada de înregistrare reală. (Dacă înregistrați o imagine video timp de 8 minute, timpul de înregistrare al imaginii video înregistrate va fi de aproximativ 1 minut.
Mod de înregistrare Realizarea fotografiilor cu diferite efecte de imagine (Modul Creative Control (Control creativ)) Setarea luminozității (expunerea)/ nivelul de estompare a fundalului (Funcție de control al defocalizării) 1 Apăsați pentru a afișa ecranul de setări 2 Rotiți selectorul de control pentru a seta • Ecranul de operare a luminozității (expunere) este afișat. Apăsați [Fn1] pentru a opera controlul defocalizării, și apoi apăsați din nou pentru a finaliza operația.
Mod de înregistrare Înregistrarea imaginilor video prin setarea valorii de diafragmă / timpului de expunere / sensibilității ISO (Modul Creative Video - Video creativ) Mod de înregistrare: Operația de modificare a valorii diafragmei, a timpului de expunere sau a sensibilității ISO este similară cu operația de setare a selectorului de mod la sau (cu excepția Programme Shift Mode (Mod de comutare program)).
Mod de înregistrare Înregistrarea imaginilor video prin setarea valorii de diafragmă/timpului de expunere/sensibilității ISO (Modul Creative Video - Video creativ) • Sensibilitatea ISO poate fi setată în următorul interval.
Mod de înregistrare Înregistrarea imaginilor video prin setarea valorii de diafragmă/timpului de expunere/sensibilității ISO (Modul Creative Video - Video creativ) Panoramați sau transfocați în timpul înregistrării cu camera într-o poziție fixă ([4K Live Cropping] (Decupare 4K în timp real)) Când decupați imaginea video trecând de la unghiul de vizualizare 4K la înaltă definiție, puteți înregistra o imagine video care panoramează și micșorează/mărește în timp ce camera rămâne într-o poziție fixă.
Mod de înregistrare Înregistrarea imaginilor video prin setarea valorii de diafragmă/timpului de expunere/sensibilității ISO (Modul Creative Video - Video creativ) 4 Repetați pasul 3, și setați cadrul final de decupare Ⓑ Cadrul final de decupare • Setarea [AF Mode] (Mod de focalizare automată) comută la (Detectare față). (Detectarea ochilor nu poate fi utilizată.
Mod de înregistrare Înregistrarea propriilor setări și înregistrarea (Modul Custom (Personalizat)) Mod de înregistrare: Înregistrarea propriilor setări ([Cust.Set Mem.]) (Memorare setări personalizate) Se pot înregistra până la 3 setări curente ale camerei, utilizând [Cust.Set Mem.] (Memorare setări personalizate). • Setarea inițială a modului Programme AE (Programare expunere automată) este înregistrată ca reprezentând setările personalizate inițiale.
Mod de înregistrare Înregistrarea propriilor setări și înregistrarea (Modul Custom - Personalizare) Înregistrarea utilizând setarea personalizată înregistrată 1 Setați selectorul de mod la • Setarea personalizată utilizată ultima dată va fi accesată.
Setări pentru focalizare, luminozitate (expunere) și ton de culoare Realizarea fotografiilor cu focalizare automată Mod de înregistrare: 1 2 Apăsați butonul (◄) Apăsați ◄► pentru a selecta AF Mode (Mod de focalizare automată) și apoi apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare) • Setați acțiunea de focalizare când butonul declanșator este apăsat pe jumătate (→93) • Comutarea [AF Mode] (Mod de focalizare automată) (→94) 3 Apăsați pe jumătate butonul declanșator Ⓐ Afișaj de focalizare (Când focalizarea este alini
Setări pentru focalizare, luminozitate (expunere) și ton de culoare Realizarea fotografiilor cu focalizare automată Setați modul de focalizare (AFS, AFF, AFC) Mod de înregistrare: Este setată metoda de obținere a focalizării când butonul declanșatorului este pe jumătate apăsat. → [Rec] (Înregistrare) → [Motion Picture] (Imagine video) → [AFS/AFF/AFC] Setări [AFS] Mișcarea subiectului și a scenei Subiectul este static (Peisaj, fotografie la aniversare etc.
Setări pentru focalizare, luminozitate (expunere) și ton de culoare Realizarea fotografiilor cu focalizare automată Comutarea [AF Mode] (Mod de focalizare automată) Mod de înregistrare: Acest mod vă permite metoda de focalizare adecvată pozițiilor și numărului de subiecte care vor fi selectate.
Setări pentru focalizare, luminozitate (expunere) și ton de culoare Realizarea fotografiilor cu focalizare automată Fotografierea din față a persoanelor (Detectare față/ochi) Camera detectează automat fața și ochii subiectului. Camera ajustează focalizarea pe ochiul aflat cel mai aproape de cameră, iar expunerea utilizând fața (când [Metering Mode] (Mod de măsurare) este setat la (Multi Metering) (Măsurare multiplă)). • Camera poate detecta până la 15 fețe.
Setări pentru focalizare, luminozitate (expunere) și ton de culoare Realizarea fotografiilor cu focalizare automată Blocarea automată a focalizării pe un subiect în mișcare (urmărire) Cu operațiile butonului cursor Aliniați zona de urmărire a focalizării automate cu subiectul și apoi apăsați butonul declanșator la jumătate Ⓐ Zona de urmărire a focalizării automate Când este recunoscut subiectul, zona de urmărire a focalizării automate devine verde.
Setări pentru focalizare, luminozitate (expunere) și ton de culoare Realizarea fotografiilor cu focalizare automată Subiectul nu este centrat în imagine (focalizare pe 49 de zone) (49-area-focusing) Se focalizează pe subiectul din zona extinsă (focalizare pe 49 de zone) de pe ecranul de înregistrare. Setarea formei zonei de focalizare automată (Custom Multi) (Personalizare multiplă) etc.
Setări pentru focalizare, luminozitate (expunere) și ton de culoare Realizarea fotografiilor cu focalizare automată 4 Selectați zona de focalizare automată Ⓑ Zona de focalizare automată selectată Când selectați Schimbați forma unei zone de focalizare automată Funcționare Operație tactilă ▲▼◄► Atingere Îndepărtarea/ Apropierea degetelor [DISP.] (Afișare) [Reset] (Resetare) Descriere Mută poziția Modifică dimensiunea (3 etape) Resetează zona de focalizare automată înapoi la centru.
Setări pentru focalizare, luminozitate (expunere) și ton de culoare Realizarea fotografiilor cu focalizare automată Poziție determinată pentru focalizare (Focalizare în punct) (focalizare pe 1 zonă) / (focalizare pe 1 zonă) Se focalizează pe zonă de focalizare automată.
Setări pentru focalizare, luminozitate (expunere) și ton de culoare Realizarea fotografiilor cu focalizare automată Modificarea poziției și dimensiunii zonei de focalizare automată Mod de înregistrare: Când este selectat , , sau în modul Auto Focus (Focalizare automată), puteți modifica poziția și dimensiunea zonei AF. Cu , puteți seta poziția de blocare. • De asemenea, puteți afișa ecranul de setări al zonei de focalizare automată atingând ecranul de înregistrare.
Setări pentru focalizare, luminozitate (expunere) și ton de culoare Realizarea fotografiilor cu focalizare automată La selectarea Puteți seta poziția de focalizare selectând un grup din zona de focalizare automată. Zona de focalizare automată, care este configurată cu 49 de puncte, este împărțită în grupuri constând din 9 puncte fiecare (6 puncte sau 4 puncte pentru grupuri localizate la marginile ecranului).
Setări pentru focalizare, luminozitate (expunere) și ton de culoare Realizarea fotografiilor cu focalizare automată La selectarea Puteți mări ecranul pentru a efectua setări mai precise ale poziției de focalizare. • Poziția focalizării nu poate fi setată la marginile ecranului.
Setări pentru focalizare, luminozitate (expunere) și ton de culoare Realizarea fotografiilor cu focalizare automată Setarea poziției zonei de focalizare automată cu suportul tactil Mod de înregistrare: Puteți deplasa zona de focalizare automată afișată pe vizor atingând monitorul.
Setări pentru focalizare, luminozitate (expunere) și ton de culoare Realizarea fotografiilor cu focalizare automată Optimizarea focalizării și a luminozității pentru o poziție atinsă Mod de înregistrare: → [Custom] (Personalizare) → [Operation] (Funcționare) → [Touch Settings] (Setări tactile) → [Touch AF] (Focalizare automată tactilă) → [AF+AE] (Focalizare automată+Expunere automată) 1 Atingeți subiectul pentru care doriți să optimizați luminozitatea • • • 2 Zona AF cu aceeași funcție ca și este a
Setări pentru focalizare, luminozitate (expunere) și ton de culoare Realizarea fotografiilor de aproape (înregistrare macro) Mod de înregistrare: Acest mod vă permite să fotografiați de aproape subiectul, de exemplu când fotografiați flori.
Setări pentru focalizare, luminozitate (expunere) și ton de culoare Realizarea fotografiilor cu Manual Focus (Focalizare manuală) Mod de înregistrare: Manual Focus (Focalizare manuală) este utilă când doriți să blocați focalizarea pentru a realiza fotografii sau când este dificil să ajustați focalizarea utilizând Auto Focus (Focalizare automată).
Setări pentru focalizare, luminozitate (expunere) și ton de culoare Realizarea fotografiilor cu Manual Focus (Focalizare manuală) Funcționare Operație tactilă ▲▼◄► Glisați − Îndepărtarea/ Apropierea degetelor Mărește/reduce ecranul în trepte mici. − Mărește/reduce ecranul în trepte mari. Descriere Deplasează zona mărită. Comută afișajul mărit. (ecran cu ferestre/ecran complet) − [DISP.] (Afișare) [Reset] (Resetare) Resetează zona care va fi mărită la centru.
Setări pentru focalizare, luminozitate (expunere) și ton de culoare Realizarea fotografiilor prin blocarea focalizării și/sau expunerii (AF/AE Lock) (Blocare focalizare automată/expunere automată) Mod de înregistrare: Puteți utiliza funcția AF/AE Lock (Blocare focalizare automată/expunere automată) pentru a fixa focalizarea și expunerea în avans și pentru modificarea compunerii imaginii atunci când înregistrați.
Setări pentru focalizare, luminozitate (expunere) și ton de culoare Realizarea fotografiilor cu compensarea expunerii Mod de înregistrare: Corectează expunerea când există iluminare din fundal sau când subiectul este prea întunecat sau prea luminos. 1 2 Apăsați butonul () Rotiți selectorul de control pentru a compensa expunerea Ⓐ Compensare expunere • Puteți modifica setarea pe ecranul de compensare a expunerii de la [Exposure Comp. Disp.
Setări pentru focalizare, luminozitate (expunere) și ton de culoare Setarea sensibilității ISO Mod de înregistrare: Setați sensibilitatea ISO (sensibilitate la iluminare). → 1 [Rec] (Înregistrare) → (Sensibilitate) [Motion Picture] (Imagine video) → [Sensitivity] Selectați sensibilitatea ISO rotind selectorul de control Ⓐ Sensibilitate ISO AUTO (Automat) (ISO inteligent) De la 80 la 3200, H.
Setări pentru focalizare, luminozitate (expunere) și ton de culoare Setarea sensibilității ISO Ghid de setări Sensibilitate ISO Locație (recomandat) Timp de expunere Interferențe Estompare subiect [80] Luminoasă (în exterior) Lung [3200] Întunecat Scurt Scăzută Mare Mare Scăzută • Pentru detalii privind domeniul de focalizare utilizat când setați sensibilitatea ISO la [AUTO], consultați (→152).
Setări pentru focalizare, luminozitate (expunere) și ton de culoare Ajustarea balansului de alb Mod de înregistrare: Acest element ajustează culoarea alb care este cea mai apropiată de ceea ce se vede cu ochiul liber, conform sursei de lumină. → 1 [Rec] (Înregistrare) → [White Balance] (Balans de alb) Rotiți selectorul de control pentru a selecta balansul de alb [AWB]/ [AWBc]/ [AWBw] Ajustare automată în conformitate cu sursa de lumină.
Setări pentru focalizare, luminozitate (expunere) și ton de culoare Ajustarea balansului de alb 2 Apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare) pentru a seta • Pentru a seta, puteți apăsa și butonul declanșator la jumătate. În cazul iluminării fluorescente, a dispozitivelor de iluminare cu LED-uri etc., balansul de alb optim va varia în funcție de tipul de iluminare, așadar utilizați [AWB], [AWBc], [AWBw], sau .
Setări pentru focalizare, luminozitate (expunere) și ton de culoare Ajustarea balansului de alb Efectuarea ajustărilor fine pentru balansul de alb Setările balansului de alb pot fi reglate fin individual în cazul în care culorile tot nu apar conform așteptărilor.
Setări pentru focalizare, luminozitate (expunere) și ton de culoare Ajustarea balansului de alb Înregistrare prin încadrare utilizând White Balance (Balans de alb) Setările de încadrare sunt efectuate pe baza valorilor de ajustare fină a balansului de alb și sunt înregistrate în mod automat trei imagini cu culori diferite atunci când butonul declanșator este apăsat o singură dată.
Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) și pentru acționare Selectarea unui mod de acționare Mod de înregistrare: Puteți comuta operația de efectuat atunci când apăsați pe butonul declanșator. 1 2 Apăsați butonul () Apăsați pentru a selecta modul de acționare și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare) Ⓐ Mod acționare [Single] (O singură imagine) Când este apăsat butonul declanșator, este înregistrată o singură imagine.
Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) și pentru acționare Funcția rafală Mod de înregistrare: Setarea [Burst Rate] (Rată rafală) Selectați [Burst] (Rafală) și apăsați în pasul 2 (→116) Selectați rata de rafală cu ◄►, și apoi apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare) [H] (Viteză ridicată) Viteză (imagini/sec.
Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) și pentru acționare Funcția rafală Focalizarea în modul rafală Focalizarea variază în funcție de setările de focalizare și de setarea [Focus/Release Priority] (Prioritate focalizare/deblocare) din meniul [Custom] (Personalizare) ([Focus / Release Shutter] (Focalizare/Eliberare declanșator)).
Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) și pentru acționare Înregistrare cu funcția 4K Photo (Foto 4K) și selectarea fotografiilor pentru salvare Înregistrarea cu funcția 4K Photo (Foto 4K) Mod de înregistrare: Puteți realiza imagini în rafală, cu aproximativ 8 milioane de pixeli, la o rată de cadre de 30 fps. Puteți selecta și salva un cadru din fișierul rafală. • Pentru a înregistra imagini, utilizați un card clasa de viteză UHS 3.
Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) și pentru acționare Înregistrare cu funcția 4K Photo (Foto 4K) și selectarea fotografiilor pentru salvare 4 Înregistrarea cu funcția 4K Photo (Foto 4K) [4K Burst] (Rafală 4K) Apăsați pe jumătate butonul declanșator Țineți apăsat complet butonul declanșator cât timp doriți să efectuați înregistrarea • Înregistrarea va porni la aproximativ 0,5 secunde după ce apăsați complet butonul declanșator. Drept urmare, apăsați complet butonul declanșator în avans.
Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) și pentru acționare Înregistrare cu funcția 4K Photo (Foto 4K) și selectarea fotografiilor pentru salvare Apăsați complet butonul declanșator • Camera ajustează continuu expunere la utilizarea Focalizării automate. Cu excepția cazului în care este în modul Expunere manuală, aceasta ajustează de asemenea continuu expunerea. • Este posibil ca imaginile să nu fie afișate continuu ca în momentul înregistrării cu ecranul de înregistrare normală.
Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) și pentru acționare Înregistrare cu funcția 4K Photo (Foto 4K) și selectarea fotografiilor pentru salvare Selectarea imaginilor din fișierul rafală 4K și salvarea acestora 1 Selectați o imagine cu pictograma afișată pe ecranul de redare și apăsați ▲ • Aceeași operație poate fi efectuată atingând . • În cazul înregistrării cu ([4K Pre-Burst]) (Pre-rafală 4K), treceți la pasul 3.
Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) și pentru acționare Înregistrare cu funcția 4K Photo (Foto 4K) și selectarea fotografiilor pentru salvare Ⓐ Poziția cadrului afișat Funcționare − Operație tactilă Atingere / Glisare Descriere Selectează scenele care vor fi afișate • Scenele anterioare și următoare cadrului selectat vor fi afișate sub formă de diaporamă.
Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) și pentru acționare Înregistrare cu funcția 4K Photo (Foto 4K) și selectarea fotografiilor pentru salvare În timpul pauzei Funcționare − Operație tactilă Atingere / Glisare În timpul redării continue Descriere Selectează scenele care vor fi afișate (în timpul pauzei) ▲ Redare continuă*/Pauză (în timpul redării continue) ▼ Derulare continuă*/Pauză (în timpul derulării continue) Redare prin derulare rapidă înainte/Derulare înainte cadru c
Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) și pentru acționare Înregistrare cu funcția 4K Photo (Foto 4K) și selectarea fotografiilor pentru salvare Selectarea și salvarea imaginilor pe ecranul televizorului • Setați [HDMI Mode (Play)] (Mod HDMI (Redare)) la [AUTO] sau [4K/25p]. La conectarea la un televizor care nu acceptă imagini video 4K, selectați [AUTO].
Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) și pentru acționare Înregistrare cu funcția 4K Photo (Foto 4K) și selectarea fotografiilor pentru salvare Funcție Auto Marking (Marcare automată) Camera setează automat marcaje pe scenele în care se detectează o față sau mișcarea unui subiect. (Exemplu: Într-o scenă în care trece un vehicul, explodează un balon sau se întoarce o persoană) • Până la 10 marcaje sunt afișate pentru fiecare fișier.
Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) și pentru acționare Înregistrare cu funcția 4K Photo (Foto 4K) și selectarea fotografiilor pentru salvare Note despre funcția 4K Photo (Foto 4K) Pentru a modifica raportul dimensiunilor Dacă selectați [Aspect Ratio] (Raport dimensiuni) din meniul [Rec] (Înregistrare), puteți modifica raportul dimensiunilor fotografiilor 4K. Pentru a înregistra subiectul cu reducerea estompării Puteți reduce efectul de estompare a subiectului dacă setați un timp de expunere mai mic.
Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) și pentru acționare Înregistrare cu funcția 4K Photo (Foto 4K) și selectarea fotografiilor pentru salvare Configurarea camerei pentru funcția 4K Photo (Foto 4K) Configurarea camerei este optimizată automat pentru înregistrarea fotografiilor 4K. • Următoarele setări sunt fixe.
Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) și pentru acționare Înregistrare cu funcția 4K Photo (Foto 4K) și selectarea fotografiilor pentru salvare • Înregistrarea se oprește când durata de înregistrare continuă depășește 15 de minute. • • • • • • 129 La utilizarea unui card de memorie SDHC, fișierele sunt divizate în fișiere de imagini mai mici pentru a putea fi înregistrate și redate când dimensiunea fișierelor depășește 4 GB. (Puteți continua înregistrarea imaginilor fără întrerupere.
Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) și pentru acționare Reglarea focalizării după înregistrare ([Post Focus] (Post-focalizare)/[Focus Stacking] (Combinare imagini focalizate diferit într-o singură fotografie)) Mod de înregistrare: Puteți înregistra imagini în rafală 4K în timp ce modificați punctul de focalizare și apoi puteți selecta un punct de focalizare după înregistrare. Această funcție este ideală pentru subiecții statici.
Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) și pentru acționare Reglarea focalizării după înregistrare ([Post Focus] (Post-focalizare)/[Focus Stacking] (Combinare imagini focalizate diferit într-o singură fotografie)) 4 Apăsați complet butonul declanșator pentru a porni înregistrarea Ⓑ Bara care indică progresul înregistrării • Punctul de focalizare se modifică automat în timpul înregistrării. Când bara care indică progresul înregistrării dispare, înregistrarea se oprește automat.
Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) și pentru acționare Reglarea focalizării după înregistrare ([Post Focus] (Post-focalizare)/[Focus Stacking] (Combinare imagini focalizate diferit într-o singură fotografie)) Selectați punctul de focalizare și salvați imaginea ([Post Focus]) (Post-focalizare) 1 Pe ecranul de redare, selectați imaginea apăsând pictograma și apăsați ▲ • Aceeași operație poate fi efectuată atingând 2 Atingeți punctul de focalizare • Dacă nu există imagini cu focalizarea pe punctul selectat
Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) și pentru acționare Reglarea focalizării după înregistrare ([Post Focus] (Post-focalizare)/[Focus Stacking] (Combinare imagini focalizate diferit într-o singură fotografie)) Selectați domeniul de focalizare pentru a combina și crea o singură imagine ([Focus Stacking] (Combinare imagini focalizate diferit într-o singură fotografie)) Apropiat 1 2 Depărtat Focalizare Atingeți pe ecran la pasul 2 din „Selectați punctul de focalizare și salvați imaginea ([Post Focus]) (Pos
Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) și pentru acționare Reglarea focalizării după înregistrare ([Post Focus] (Post-focalizare)/[Focus Stacking] (Combinare imagini focalizate diferit într-o singură fotografie)) 4 Atingeți pentru a combina și salva fotografia • Imaginea va fi salvată în formatul JPEG cu informații despre înregistrare (informații Exif) din imaginea cu cea mai apropiată poziție, inclusiv cu informații privind timpul de expunere, diafragma și sensibilitatea ISO.
Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) și pentru acționare Realizarea fotografiilor cu temporizatorul Mod de înregistrare: Setarea de operare a temporizatorului Selectați [Self Timer] (Temporizator) și apăsați ▲ în pasul 2 (→116) Selectați setarea de operare a temporizatorului cu ◄► și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare) Declanșatorul este activat după 10 secunde. Declanșatorul este activat după 10 secunde și sunt realizate trei imagini la intervale de aproximativ 2 secunde.
Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) și pentru acționare Realizarea automată a imaginilor la intervale stabilite [Time Lapse Shot] (Fotografie cu timp scurs) Mod de înregistrare: Puteți preseta date precum ora de începere a înregistrării și timpul scurs pentru a realiza fotografii automat. Această setare este convenabilă pentru realizarea imaginilor la intervale constante pentru scene peisaj, respectarea modificărilor graduale în cazul animalelor/plantelor și alte aplicații.
Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) și pentru acționare Realizarea automată a imaginilor la intervale stabilite ([Time Lapse Shot] (Fotografie cu timp scurs)) 3 Focalizați subiectul și realizați fotografia • Înregistrarea începe prin apăsarea completă a butonului declanșator. • În timpul stării de standby a înregistrării, alimentarea se va opri automat dacă nu este efectuată nicio operație pentru un interval presetat.
Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) și pentru acționare Realizarea automată a imaginilor la intervale stabilite ([Time Lapse Shot] (Fotografie cu timp scurs)) • Această funcție nu este destinată sistemelor specifice aplicației (camere de monitorizare). • Când utilizați zoom-ul, camera se poate înclina la extinderea obiectivului. Asigurați-vă că fixați • • • • • 138 camera cu ajutorul unui trepied sau prin alte metode.
Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) și pentru acționare Crearea de animații cadru cu cadru [Stop Motion Animation] (Animație cadru cu cadru) Mod de înregistrare: Puteți îmbina imagini statice pentru a crea o animație. Imaginile sunt înregistrate ca set de imagini de grup. • Finalizați în avans setările pentru dată și oră.
Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) și pentru acționare Crearea de animații cadru cu cadru [Stop Motion Animation] (Animație cadru cu cadru) 6 Atingeți pentru a finaliza înregistrarea • De asemenea, puteți finaliza înregistrarea selectând [Stop Motion Animation] (Animație cadru cu cadru) din meniul [Rec] (Înregistrare) și apăsând apoi [MENU/SET] (Meniu/Setare). • Când [Auto Shooting] (Înregistrare automată) este setată la [ON] (Activare), selectați [End] (Finalizare) pe ecranul de confirmare.
Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) și pentru acționare Crearea de animații cadru cu cadru [Stop Motion Animation] (Animație cadru cu cadru) • [Auto Shooting] (Înregistrare automată) nu se poate efectua conform intervalului înregistrat, • • • • • 141 deoarece înregistrarea ar putea dura mai mult în anumite condiții, precum atunci când înregistrați imagini cu bliț. Când realizați imagini video la o rezoluție a calității imaginii de [4K], timpii de înregistrare sunt limitați la 29 de minute și 59 de secunde.
Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) și pentru acționare Realizarea fotografiilor în timpul ajustării (Înregistrare cu încadrare) Mod de înregistrare: Puteți realiza mai multe fotografii în timpul ajustării automate a unei setări apăsând butonul declanșator.
Setări pentru 4K Photo (Foto 4K) și pentru acționare Realizarea fotografiilor în timpul ajustării automate a unei setări (Înregistrare cu încadrare) Încadrare expunere Despre [More settings] (Mai multe setări) (pasul 2 în (→142)) Setează numărul de imagini care pot fi realizate și intervalul de compensare a expunerii.
Stabilizator, zoom și bliț Corectarea vibrațiilor Mod de înregistrare: Detectează și previne automat vibrațiile. → [Rec] (Înregistrare) / (Stabilizator) [Motion Picture] (Imagine video) → [Stabilizer] Corectează vibrațiile verticale și orizontale. (Normal) (Panning) (Panoramare) [OFF] (Dezactivare) Corectează vibrațiile verticale.
Stabilizator, zoom și bliț Corectarea vibrațiilor • Când folosiți un trepied, vă recomandăm să setați [Stabilizer] (Stabilizator) la [OFF] (Dezactivare). • [Stabilizer] (Stabilizator) nu se poate utiliza selectând (Normal) în modul Panorama Shot • • • • • • 145 (Înregistrare panoramică).
Stabilizator, zoom și bliț Utilizarea funcției de zoom Pentru detalii privind operațiile de zoom și funcția Asistare la compunere cu zoom, consultați (→34, 35). Tipurile de zoom și utilizarea acestora Zoom optic Puteți mări fără a deteriora calitatea imaginii.
Stabilizator, zoom și bliț Utilizarea funcției de zoom [i.Zoom] (Zoom inteligent) Puteți utiliza tehnologia de rezoluție inteligentă a camerei pentru a crește raportul de zoom de 2x față de raportul de zoom original pentru deteriorarea limitată a calității imaginii. → [Rec] (Înregistrare) / [Motion Picture] (Imagine video) → [i.
Stabilizator, zoom și bliț Utilizarea funcției de zoom [Digital Zoom] (Zoom digital) Mod de înregistrare: Puteți mări până la 4x grosismentul de zoom original. Când [Digital Zoom] (Zoom digital) se utilizează simultan cu [i.Zoom] (Zoom inteligent), puteți crește doar raportul de zoom combinat până la 4x. (TZ95) Puteți mări până la 2x grosismentul de zoom original când [i.Zoom] (Zoom inteligent) este setat la [OFF] (Dezactivare). Când [i.
Stabilizator, zoom și bliț Utilizarea funcției de zoom Utilizarea transfocării prin efectuarea operațiilor tactile (Zoom tactil) 1 2 3 Atingeți Atingeți • Este afișată bara glisantă. Efectuați operații de zoom prin tragerea barei glisante • Viteza de zoom variază în funcție de poziția atinsă. Transfocare lentă Transfocare rapidă • Atingeți din nou pentru a încheia operațiile de zoom tactil.
Stabilizator, zoom și bliț Realizarea fotografiilor cu bliț Schimbarea modului Bliț Mod de înregistrare: Setați blițul în conformitate cu imaginea care urmează să fie înregistrată. 1 Apăsați butonul (►) [Auto] (Automat) Auto* [Auto/Red-Eye] (Automat/Reducere efect de ochi roșii) [Forced Flash On] (Activare forțată bliț) [Forced On/Red-Eye] (Activare forțată/Reducere efect de ochi roșii) [Slow Sync.] (Sincronizare lentă) [Slow Sync.
Stabilizator, zoom și bliț Setarea funcțiilor cu bliț Setările de bliț disponibile în funcție de modul de înregistrare (○: Disponibil, –: Indisponibil) Mod de înregistrare*1 P Mod Programme AE (Programare expunere automată) A Mod Aperture-Priority AE (Prioritate diafragmă la expunere automată) S Mod Shutter-Priority AE (Prioritate declanșator la expunere automată) M Mod Manual Exposure (Expunere manuală) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ – – ○ [Clear Portrait] (Portret clar) ○ ●*4 – – ○ [Silky Skin]
Stabilizator, zoom și bliț Setarea funcțiilor cu bliț Timpi de expunere pentru fiecare mod de bliț Mod bliț Timp de expunere (secunde) Mod bliț Timp de expunere (secunde) 1 - 1/16000 1/60*1 - 1/2000 4*2 - 1/16000* *1 Timpul de expunere este setat la 4 secunde în modul Shutter-Priority AE (Prioritate declanșator la expunere automată) și în modul Manual Exposure (Expunere manuală).
Stabilizator, zoom și bliț Setarea funcțiilor cu bliț Reglarea intensității blițului Mod de înregistrare: Reglați intensitatea blițului dacă atunci când utilizați blițul imaginea este prea luminoasă sau prea întunecată. → 2 [Rec] (Înregistrare) → [Flash Adjust.] (Reglare bliț) Apăsați ◄► pentru a seta intensitatea blițului, după care apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare) Setări: între -2 EV și +2 EV (unitate: 1/3 EV) Când nu doriți să ajustați intensitatea blițului, selectați [±0 EV].
Înregistrarea imaginilor video Înregistrarea imaginilor video/imaginilor video 4K Mod de înregistrare: Puteți înregistra imagini video în format de înaltă definiție compatibil cu standardul AVCHD, precum și imagini video înregistrate în format MP4. De asemenea, puteți înregistra o imagine video 4K în format MP4. (→156) Sunetul va fi înregistrat stereo.
Înregistrarea imaginilor video Înregistrarea imaginilor video/imaginilor video 4K • Dacă temperatura mediului înconjurător este ridicată sau dacă o imagine video este înregistrată • • • • • • • • continuu, este afișat , iar înregistrarea se poate întrerupe la jumătate. Așteptați până la răcirea camerei. Dacă utilizați funcția de zoom, butoanele sau selectoarele în timpul înregistrării de imagini video, este posibil să fie înregistrate sunete operaționale.
Înregistrarea imaginilor video Înregistrarea imaginilor video/imaginilor video 4K Setarea formatului, a rezoluției și a ratei de cadre la înregistrare 1 Setați meniul → 2 [Motion Picture] (Imagine video) → [Rec Format] (Format de înregistrare) [AVCHD] Acesta este un format de date corespunzător pentru redarea pe televizoarele de înaltă definiție. [MP4] Acest format de dată este potrivit pentru redarea imaginilor video pe un computer și alte dispozitive asemănătoare.
Înregistrarea imaginilor video Înregistrarea imaginilor video/imaginilor video 4K • Calitatea devine mai ridicată cu cât numărul de rată de biți este mai mare. Acest aparat utilizează • • • • • metoda de înregistrare „VBR”, iar rata de biți se modifică automat în funcție de subiectul înregistrat. Drept urmare, timpul de înregistrare se scurtează când este înregistrat un subiect cu mișcare rapidă.
Înregistrarea imaginilor video Înregistrarea imaginilor video/imaginilor video 4K Ajustarea focalizării când se înregistrează imagini video ([Continuous AF]) ((Focalizare automată continuă)) Mod de înregistrare: Focalizarea variază în funcție de setarea focalizării și de setarea [Continuous AF] (Focalizare automată continuă) în meniul de mod [Motion Picture] (Imagine video).
Înregistrarea imaginilor video Realizarea imaginilor statice în timpul înregistrării unei imagini video Mod de înregistrare: 1 Apăsați complet butonul declanșator în timpul înregistrării imaginilor video • Indicatorul de înregistrare simultană este afișat în timpul înregistrării imaginilor statice. • Înregistrarea cu funcția Obturator tactil este, de asemenea, disponibilă.
Înregistrarea imaginilor video Înregistrare instantanee a filmelor Mod de înregistrare: Puteți specifica în avans timpul de înregistrare și puteți înregistra imagini video ca și cum ați realiza capturi. Această funcție vă permite să comutați focalizarea la începutul unei înregistrări și să adăugați în avans efecte de intensificare/estompare treptată. • Imaginile video vor fi înregistrate cu [FHD/20M/25p] în [MP4].
Înregistrarea imaginilor video Înregistrare instantanee a filmelor Modificarea setărilor → [Motion Picture] (Imagine video) → [Snap Movie] (Film instantaneu) → [SET] (Setare) [Record time] (Timp de înregistrare) [Pull Focus] (Focalizare mobilă) [Fade] (Atenuare) Setează timpul de înregistrare al imaginilor video. Permite realizarea de imagini dramatice prin decalarea treptată a focalizării la începutul înregistrării.
Înregistrarea imaginilor video Înregistrare instantanee a filmelor Configurarea [Pull Focus] (Focalizare mobilă) Setează cadrele care specifică pozițiile unde [Pull Focus] (Focalizare mobilă) începe (prima poziție) și se termină (a doua poziție). Operație tactilă Atingeți un subiect (prima poziție), glisați degetul în locația dorită (a doua poziție) și eliberați degetul. • Pentru a anula setările de cadru, atingeți .
Redarea și editarea imaginilor statice Vizualizarea imaginilor 1 2 Apăsați butonul (Playback) (Redare) Apăsați ◄► pentru selectarea unei imagini care va fi afișată • Când țineți apăsat ◄►, imaginile sunt afișate una după alta. • De asemenea, imaginile pot fi derulate înainte sau înapoi prin rotirea selectorului posterior/frontal sau glisarea pe orizontală a ecranului.
Redarea și editarea imaginilor statice Vizualizarea imaginilor video Acest aparat a fost proiectat să redea imagini video utilizând formatele AVCHD și MP4. • Imaginile video sunt afișate însoțite de pictograma aferentă . 1 Apăsați ▲ pentru a începe redarea. Ⓐ Durată de înregistrare imagine video • Atingând în mijlocul ecranului, veți putea reda imaginile video. • Imaginile video înregistrate cu [Snap Movie] (Film instantaneu) sunt redate automat.
Redarea și editarea imaginilor statice Vizualizarea imaginilor video Captarea imaginilor statice din imagini video 1 Afișați imaginea pe care doriți să o capturați ca imagine statică apăsând ▲ pentru a întrerupe o imagine video în timpul redării pe cameră • Dacă apăsați ◄► în timpul pauzei, puteți să faceți ajustări fine ale pozițiilor într-o imagine video.
Redarea și editarea imaginilor statice Comutarea metodei de redare Mărirea și vizualizarea „Playback Zoom” (Zoom la redare) 1 Deplasați butonul de zoom către partea T Ⓐ Poziție curentă de zoom • De fiecare dată când deplasați butonul de tzoom către partea T, grosismentul crește cu patru niveluri: 1x, 2x, 4x, 8x și 16x. Funcționare Operație tactilă — — ▲▼◄► Descriere Mărește/reduce ecranul în trepte mari. Îndepărtarea/ Mărește/reduce ecranul Apropierea în trepte mici.
Redarea și editarea imaginilor statice Comutarea metodei de redare Vizualizarea unei liste de imagini „Redare multiplă” 1 Deplasați butonul de zoom către partea W • Deplasați butonul de zoom către partea W și puteți comuta metodele de afișare în următoarea ordine: Ecran cu 1 imagine (ecran complet) → Ecran cu 12 imagini → Ecran cu 30 de imagini → Ecran calendar. (Deplasați butonul către partea T pentru a reveni.) • Comutarea ecranului de redare este posibilă atingând următoarele pictograme.
Redarea și editarea imaginilor statice Vizualizarea grupului de imagini Puteți reda consecutiv imagini multiple dintr-un grup sau puteți reda imaginile din grup una câte una. Imagine din grup salvată utilizând [4K PHOTO Bulk Saving] (Salvare în masă a fotografiilor 4K) Imagini din grup înregistrate utilizând [Time Lapse Shot] (Fotografie cu timp scurs) Imagini din grup înregistrate utilizând [Stop Motion Animation] (Animație cadru cu cadru) • Puteți edita sau șterge imaginile dintr-un grup.
Redarea și editarea imaginilor statice Vizualizarea grupului de imagini Redarea imaginilor din grup una câte una 1 2 Apăsați ▼ • Aceeași operație poate fi efectuată atingând Utilizați ◄► pentru a derula prin imagini • Dacă apăsați din nou ▼ sau atingeți veți reveni la ecranul de redare normală. • Puteți utiliza aceleași operații pentru imaginile stocate într-un grup ca în cazul redării normale a imaginilor statice. (Redare multiplă, zoom la redare, ștergere de imagini etc.).
Redarea și editarea imaginilor statice Ștergerea imaginilor Imaginile șterse nu pot fi recuperate. [Delete Single] (Ștergere unică) 1 Apăsați butonul imaginea afișată pentru a șterge • Aceeași operație poate fi efectuată atingând 2 Folosiți ▲ pentru a selecta [Delete Single] (Ștergere individuală), apoi apăsați pe [MENU/SET] (Meniu/Setare) Pentru a șterge mai multe imagini (până la 100*)/toate imaginile * Un grup de imagini este tratat ca 1 imagine.
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri Meniuri care vor fi afișate în fiecare mod de înregistrare [Intelligent Auto] (Modul auto inteligent) • [Intelligent Auto Mode] (Mod Automat inteligent) (→53) • [iHandheld Night Shot] (Fotografie nocturnă inteligentă fără trepied) (→55) • [iHDR] (→56) [Creative Video] (Video creativ) • [Exposure Mode] (Mod de expunere) (→86) • [High Speed Video] (Video de înaltă viteză) (→ 87) • [4K Live Cropping] (Decupare 4K în timp real) (→88) [Custom Mode] (Mod personaliz
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri [Rec] (Înregistrare) • • • • • • • • • • • • • • • [Aspect Ratio] (Raport dimensiuni) (→172) [Picture Size] (Rezoluție imagine) (→173) [Quality] (Calitate) (→173) [AFS/AFF/AFC]* (→93) [Sensitivity] (Sensibilitate)* (→110) [White Balance] (Balans de alb) (→112) [AF Mode] (Mod de focalizare automată)* (→94) [Photo Style]* (Stil foto) (→174) [Filter Settings]* (Setări filtru) (→176) [Metering Mode]* (Mod măsurare) (→178) [i.
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri [Picture Size] (Rezoluție imagine) Mod de înregistrare: Cu cât este mai mare numărul de pixeli, cu atât va fi mai ridicat nivelul de detalii al imaginilor, chiar dacă acestea sunt imprimate pe pagini mari.
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri Despre fișierul RAW În formatul de fișier RAW, datele sunt salvate fără necesitatea unei prelucrări a fotografiilor de către cameră. Pentru a reda și edita imagini în format RAW, trebuie să utilizați acest aparat sau un software dedicat. • Puteți developa imaginile RAW utilizând [RAW Processing] (Procesare RAW) din meniul [Playback] (Redare).
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri • În modul Intelligent Auto Plus (Automat inteligent plus): − Pot fi setate doar [Standard] sau [Monochrome] (Monocrom). − Setarea resetează la [Standard] când camera comută la un alt mod de înregistrare sau când este pornită/oprită. − Calitatea imaginii nu poate fi ajustată. • Numai ajustarea calității imaginii poate fi setată în modul Scene Guide (Ghid scenă).
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri [Filter Settings] (Setări filtru) Mod de înregistrare: Puteți aplica efecte de imagine (filtre) disponibile pentru modul Creative Control (Control creativ) imaginilor din alte moduri, precum modul Aperture-Priority AE (Prioritate diafragmă la expunere automată) sau modul Panorama Shot (Înregistrare panoramică).
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri Realizarea a două imagini statice cu și fără efecte de imagine ([Simultaneous record w/o filter] (Înregistrare simultană fără filtru)) Puteți realiza două imagini statice în același timp apăsând butonul declanșator o dată; una cu efecte, iar cealaltă fără efecte.
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri [Metering Mode] (Mod de măsurare) Mod de înregistrare: Puteți modifica metoda de măsurare utilizată pentru măsurarea luminozității.
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri [i.Dynamic] (Control inteligent al domeniului dinamic) Mod de înregistrare: Reglează automat contrastul și expunerea pentru a oferi culori mai naturale când există un contrast semnificativ între fundal și subiect. → [Rec] (Înregistrare) / [Motion Picture] (Imagine Video) → [i.
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri [ISO Auto Upper Limit (Photo)] (Limită superioară automată ISO (Fotografie)) Mod de înregistrare: Puteți seta limita superioară a sensibilității ISO când sensibilitatea ISO este setată la [AUTO] sau → [Rec] (Înregistrare) → [ISO Auto Upper Limit (Photo)] (Limită superioară automată (Foto)) Setări: [AUTO] / [200] / [400] / [800] / [1600] / [3200] • ISO Auto Upper Limit (Photo)] (Limită superioară automată ISO (Foto)) nu poate fi setată în următoarele caz
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri [Diffraction Compensation] (Compensare difracții) Mod de înregistrare: Camera mărește rezoluția corectând nivelul de estompare cauzat de difracții când diafragma este închisă. → [Rec] (Înregistrare) / [Motion Picture] (Imagine Video) → (Imagine video) [Diffraction Compensation] (Compensare difracții) Setări: [AUTO]/[OFF] (Dezactivare) • Este posibil ca paraziții din zona periferică a imaginii să iasă în evidență la o sensibilitate ISO mai mare.
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri [Shutter Type] (Tip obturator) Mod de înregistrare: Puteți realiza imagini utilizând două tipuri de moduri cu declanșator: declanșatorul mecanic și declanșatorul electronic. Bliț Timp de expunere (secunde) Sunet obturator Obturator mecanic ○ Obturator electronic – 4*1, *2 - 1/2000 1*1 - 1/16000 Sunetul obturatorului mecanic + Sunet declanșator electronic*3 Sunet declanșator electronic*3 *1 Variază în funcție de setarea sensibilității ISO.
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri [HDR] Mod de înregistrare: Camera poate combina 3 imagini statice realizate cu diverse expuneri într-o singură imagine expusă în mod corespunzător cu gradație bogată. Imaginile individuale utilizate pentru a crea imaginea HDR nu sunt salvate. Puteți minimiza pierderea de gradații în zone luminoase și întunecate când, de exemplu, contrastul dintre fundal și subiect este mare. O imagine HDR combinată este salvată în format JPEG.
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri [Motion Picture] (Imagine video) • • • • • • • • • • [Rec Format] (Format înregistrare) (→156) [Rec Quality] (Calitate înregistrare) (→156) • [i.
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri [Wind Noise Canceller] (Funcție de anulare zgomot produs de vânt) Mod de înregistrare: Aceasta va reduce zgomotul produs de vânt înregistrat de microfonul încorporat, menținând în același timp calitatea sunetului.
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri [Custom] (Personalizare) [Monitor / Display] (Monitor / Afișare) [Expunere] • [ISO Increments] (Incrementuri ISO) (→ 187) • [Extended ISO] (ISO extins) (→187) • [Exposure Comp.
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri → [Custom] (Personalizare) → (Expunere) [Exposure] [ISO Increments] (Incrementuri ISO) Puteți modifica setarea pentru a mări sensibilitatea ISO cu 1 EV sau 1/3 EV. [Extended ISO] (ISO extins) Puteți extinde valorile numerice care pot fi setate pentru sensibilitatea ISO. (→110) [Exposure Comp. Reset] (Resetare compensare expunere) Dacă modul de înregistrare este modificat sau camera este oprită, setarea de compensare a valorii se resetează.
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri → [Custom] (Personalizare) → [Focus / Release Shutter] (Focalizare / eliberare declanșator) [Eye Sensor AF] (Focalizare automată senzor ochi) Reglează automat focalizarea când senzorul pentru ochi este activat. • Este posibil ca [Eye Sensor AF] (Focalizare automată senzor pentru ochi) să nu funcționeze în condiții de iluminat slab.
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri → [Custom] (Personalizare) → [Focus / Release Shutter] (Focalizare / eliberare declanșator) [Focus/Release Priority] (Prioritate focalizare/deblocare) Puteți seta dacă acordați o prioritate mai mare focalizării sau cronometrării eliberării declanșatorului când fotografiați utilizând modul Focalizare automată. Puteți seta separat prioritatea pentru fiecare mod de focalizare ([AFS/AFF], [AFC]).
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri → [Custom] (Personalizare) → [Operation] (Funcționare) [Exposure Comp. Disp. Setting] (Setare afișare compensare expunere) ■ [Cursor Buttons (Up/Down)] (Butoane cursor (sus/jos)) Setează o funcție pentru a aloca la ▲▼ de pe ecranul de compensare a expunerii.
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri → [Custom] (Personalizare) → [Operation] (Funcționare) [Dial Guide] (Ghid selector) Puteți afișa ghidul de operare atunci când comutați între modurile de înregistrare. Exemplu [Zoom Lever] (Buton de zoom) Modificarea setărilor operațiilor de zoom. (Zoom) Transfocarea funcționează normal. La fiecare utilizare, transfocarea se oprește în poziția uneia dintre distanțele focale presetate.
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri → [Custom] (Personalizare) → (Monitor / Afișare) [Monitor / Display] [Monochrome Live View] (Vizualizare monocromă în timp real) Puteți afișa ecranul de înregistrare cu alb și negru. • La utilizarea ieșirii HDMI în timpul înregistrării, imaginea nu este afișată în alb și negru. • Acest lucru nu afectează imaginile înregistrate.
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri → [Custom] (Personalizare) → (Monitor / Afișare) [Monitor / Display] [Histogram] (Histogramă) Puteți afișa histograma. Când este setată la [ON] (Activare), puteți muta poziția de afișare a histogramei apăsând ▲▼◄►. • Operarea directă prin atingere este, de asemenea, posibilă din ecranul de înregistrare.
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri → [Custom] (Personalizare) → (Monitor / Afișare) [Monitor / Display] [Highlight] (Evidențiere) Puteți seta zonele supraexpuse la bliț pe ecran atunci când funcția [Auto Review] (Revizualizare automată) este activată sau în timpul redării. • Pentru a reduce zonele supraexpuse, înregistrați o imagine setând compensarea de expunere negativă utilizând afișajul histogramă ca referință.
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri → [Custom] (Personalizare) → (Monitor / Afișare) [Monitor / Display] [Expo.Meter] (Indicator de măsurare expunere) Puteți afișa indicatorul de măsurare a expunerii. Ⓐ Exponometru • Când setați această funcție la [ON] (Activare), un indicator de măsurare a expunerii este afișat în timpul Programme Shift (Comutare program), setării diafragmei și setării selectorului de timp de expunere.
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri → [Custom] (Personalizare) → (Obiectiv / Altele) [Lens / Others] [Lens Position Resume] (Reluare poziție obiectiv) Reține poziția de zoom și poziția de focalizare când camera este oprită. [Lens Retraction] (Retragere obiectiv) Setează dacă să retragă sau nu butucul obiectivului la scurt timp după ce ecranul de redare apare. [Self Timer Auto Off] (Oprire automată temporizator) Temporizatorul este anulat dacă aparatul este oprit.
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri → [Custom] (Personalizare) → (Obiectiv / Altele) [Lens / Others] Înregistrarea imaginilor cu fețe Pot fi înregistrate până la 6 imagini ale feței unor persoane diferite împreună cu informații precum numele și data nașterii.
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri → [Custom] (Personalizare) → (Obiectiv / Altele) Sfaturi de înregistrare la înregistrarea portretelor • Asigurați-vă că subiectul stă cu ochii deschiși și gura [Lens / Others] Exemplu de înregistrare corectă a unei fețe închisă; orientați subiectul direct spre cameră și asigurați-vă că părul nu ascunde conturul feței, ochilor și sprâncenelor. • Asigurați-vă că nu sunt umbre excesive pe față. (Blițul nu este utilizat în timpul înregistrării.
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri → [Custom] (Personalizare) → (Obiectiv / Altele) [Lens / Others] [Profile Setup] (Configurare profil) Puteți seta numele și data nașterii copilului sau animalului dumneavoastră de companie înainte de a înregistra o imagine, puteți înregistra numele și vârsta în luni și ani pe imagini.
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri [Setup] (Configurare) → • [Online Manual] (Manual online) (→200) • [Cust.Set Mem.
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri → [Setup] (Configurare) Pentru a seta ora de vară Apăsați ▲ în pasul 2. (Apăsați din nou pentru a elibera setarea) • Când este setată ora de vară , ora curentă este avansată cu 1 oră. Dacă setarea este anulată, ora revine automat la ora curentă. Când vă întoarceți de la destinația de călătorie Selectați [Home] (Domiciliu) în etapa 1 și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare).
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri → [Setup] (Configurare) [Bluetooth] ■ [Bluetooth] (→234) ■ [Remote Wakeup] (Pornire de la distanță) (→241) ■ [Auto Transfer] (Transfer automat) (→246) ■ [Location Logging] (Înregistrare locație) (→248) ■ [Auto Clock Set] (Setare automată ceas) (→249) ■ [Wi-Fi network settings] (Setări de rețea Wi-Fi) Înregistrarea unui punct de acces wireless. (→267) • Punctul de acces wireless folosit pentru conexiunea Wi-Fi este înregistrat automat.
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri → [Setup] (Configurare) [Economy] (Economisire energie) ■ [Sleep Mode] (Mod inactiv) Dacă nu efectuați nici o operație, alimentarea camerei se întrerupe automat după intervalul stabilit în setare. • Când doriți să utilizați din nou camera, reporniți-o. ■ [Auto Power Off (Oprire automată) (Wi-Fi)] Camera este oprită automat dacă nu a fost utilizată timp de aproximativ 15 minute fără nicio conexiune Wi-Fi.
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri → [Setup] (Configurare) [Monitor Display Speed] (Viteza de afișaj pe monitor)/ [LVF Display Speed] (Viteza de afișare pe LVF) Setează viteza de afișare a vizorului sau monitorului. [ECO 30fps] Reduce consumul de energie, prelungind timpul de operare. [60fps] Puteți afișa cu aspect fluent un subiect aflat în mișcare rapidă. Setarea este ideală pentru înregistrarea subiecților care se mișcă repede.
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri → [Setup] (Configurare) [Monitor Luminance] (Luminanță monitor) Setează luminozitatea monitorului în funcție de nivelul de lumină ambiantă. (Auto) În timpul înregistrării, luminozitatea este reglată automat în funcție de cât de luminoasă este zona din jurul camerei. În timpul redării, luminozitatea este aceeași ca atunci când ați înregistrat ultima oară. (Dacă nu ați înregistrat niciodată de la pornirea camerei, este utilizată o luminozitate standard.
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri → [Setup] (Configurare) [TV Connection] (Conexiune televizor) ■ [HDMI Mode (Play)] (Mod HDMI (Redare)) Setați formatul pentru ieșire. [AUTO] (Automat) Setează automat rezoluția de redare pe baza informațiilor primite de la televizorul conectat. [4K/25p] Redă imagini cu o rezoluție de redare de 3840×2160 pixeli utilizând o metodă de scanare progresivă pentru numărul de linii de scanare efective (2.160 linii).
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri → [Setup] (Configurare) [Language] (Limbă) Este setată limba afișată pe ecran. • Când setați din greșeală o altă limbă, selectați din pictogramele meniului pentru a seta limba dorită. [Version Disp.] (Afișare versiune) Este verificată versiunea de firmware a camerei. • Când apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare) în timp ce este afișată versiunea, sunt afișate informațiile de software pentru acest aparat, precum licența.
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri → [Select Folder] (Selectare folder) [Setup] (Configurare) Selectează un folder pentru stocarea imaginilor. • Numărul fișierelor care pot fi stocate este afișat pentru numele de folder. • Creează un folder nou avansând numărul de folder. • Când pe un card nu este disponibil niciun folder pentru stocarea imaginilor, este afișat ecranul de resetare a numărului de folder.
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri → [Setup] (Configurare) [No.Reset] (Resetare număr) Resetează numerele fișierelor imaginilor. (Numărul de folder este actualizat, iar numerotarea fișierelor începe de la 0001.) • Pentru a reseta numărul de folder la 100: Mai întâi, formatați cardul și resetați numerele de fișier utilizând [No.Reset] (Resetare număr). Apoi, selectați [Yes] (Da) pe ecranul de resetare al numărului folderului. • Poate fi alocat un număr de folder între 100 și 999.
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri → [Setup] (Configurare) Level Gauge Adjust.] (Reglare indicator de nivel) ■ [Adjust.] (Reglare) Țineți camera în poziție orizontală și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare). Indicatorul de nivel va fi reglat. ■ [Level Gauge Value Reset] (Resetare valoare indicator de nivel) Restabilește setarea implicită a indicatorului de nivel.
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri [Playback] (Redare) • • • • • • • • • • • [Slide Show] (Diaporamă) (→212) [Playback Mode] (Mod redare) (→213) [Protect] (Protecție) (→214) [Rating] (Clasificare) (→214) [Title Edit] (Editare titlu) (→215) [Face Rec Edit] (Editare înregistrare față) (→215) [RAW Processing] (Procesare RAW) (→216) [4K PHOTO Bulk Saving] (Salvare în masă a fotografiilor 4K) (→218) [Light Composition] (Compoziție lumină) (→219) [Sequence Composition] (Compunere secvențială) (→2
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri [Slide Show] (Diaporamă) Redă automat imaginile înregistrate, succesiv. Puteți organiza diaporame compuse doar din imagini statice sau doar din imagini video. Se recomandă la vizualizarea pe ecranul televizorului.
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri Pentru a modifica setările Selectați [Effect] (Efect) sau [Setup] (Configurare) și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare). Acest lucru vă permite să selectați efectele de ecran atunci când treceți de la o imagine la imaginea următoare. [Effect] (Efect) [Setup] (Configurare) [Duration] (Durată) [Duration] (Durată) poate fi setată doar când [Effect] (Efect) este setat la [OFF] (Dezactivare).
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri [Protect] (Protecție) Setați protecția pentru a dezactiva ștergerea imaginilor. Previne ștergerea imaginilor importante. → 1 [Playback] (Redare) → [Protect] (Protecție) Selectați imaginea (→211) Pentru a șterge tot Selectați [Protect] (Protecție) → [Cancel] (Anulare) → [Yes] (Da) și apoi apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare) Când setați comutatorul de protecție la scriere de pe card în poziția „LOCK” (Blocare), imaginea nu este ștearsă.
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri [Title Edit] (Editare titlu) Puteți introduce caractere (titluri etc.) pe o imagine înregistrată. După înregistrarea textului, acesta poate fi imprimat pe imaginile tipărite utilizând funcția [Text Stamp] (Imprimare text) (→224). → 1 2 [Playback] (Redare) → [Title Edit] (Editare titlu) Selectați o imagine statică (→211) • este afișat pe imaginile care au texte deja imprimate.
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri [RAW Processing] (Procesare RAW) Puteți utiliza camera pentru a developa imaginile statice înregistrate în format RAW. Imaginile statice create vor fi salvate în formatul JPEG. → 1 2 [Playback] (Redare) → [RAW Processing] (Procesare RAW) Apăsați ◄► pentru a selecta fișierul RAW și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare) Apăsați ▲▼ pentru a selecta elementul și apoi apăsați pe [MENU/SET] (Meniu/Setare) pentru a seta • Pot fi setate următoarele elemente.
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri 3 4 Apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare) pentru a finaliza setarea • Reapare ecranul din pasul 2. Pentru a seta un alt element, repetați pașii 2 - 3. Apăsați ▲▼ pentru a selecta [Begin Processing] (Începere procesare) și apoi apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare) Setarea fiecărui element Când selectați un element, va fi afișat ecranul cu setări.
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri Următoarele metode de operare sunt disponibile pentru a efectua ajustări pe ecranul de comparare. Ⓐ Setare curentă Funcționare Operație tactilă Descriere Glisați Utilizat pentru a efectua ajustări [DISP.] (Afișare) [DISP.
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri [Light Composition] (Compoziție lumină) Selectați cadre multiple din fișiere rafală 4K pe care doriți să le combinați. Părțile imaginii care sunt mai luminoase decât cadrul precedent vor fi suprapuse peste cadrul precedent pentru a combina cadrele într-o singură imagine.
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri [Sequence Composition] (Compunere secvențială) Selectați cadre multiple din fișiere rafală 4K pentru a crea compunerea secvențială a unui subiect aflat în mișcare într-o singură imagine. → 1 2 [Playback] (Redare) → [Sequence Composition] (Compunere secvențială) Utilizați ◄► pentru a selecta fișierele rafală 4K și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare) Selectați cadrele pe care doriți să le combinați.
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri [Clear Retouch] (Retușare clară) Puteți șterge părțile inutile înregistrate pe imaginile realizate. • Operația de ștergere poate fi efectuată doar prin atingere. [Clear Retouch] (Ștergere retuș) permite automat operația tactilă.
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri [Beauty Retouch] (Retușare frumusețe) Aplicați efecte de estetică și machiaj fețelor din fotografiile dumneavoastră. → 1 2 [Playback] (Redare) → [Beauty Retouch] (Retușare de frumusețe) Utilizați ◄► pentru a selecta o imagine statică și apoi apăsați pe [MENU/SET] (Meniu/Setare) Apăsați ◄► pentru a selecta fața persoanei de editat, apoi apăsați pe [MENU/SET] (Meniu/Setare) • Se poate selecta numai persoana indicată cu o săgeată.
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri • Nu se pot retușa două sau mai multe persoane simultan. Salvați imaginea o dată, apoi selectați • • • • • • • • • persoana următoare. Luminozitatea sau culoarea unei imagini vizualizate înainte de a fi salvată și a imaginii salvate pot diferi. Dacă subiectul poartă ochelari sau fața nu poate fi detectată corespunzător, este posibil să nu puteți retușa fața așa cum v-ați dorit.
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri [Text Stamp] (Imprimare text) Puteți imprima data și ora înregistrării, numele, destinația de călătorie, datele de călătorie etc. pe imaginile statice înregistrate. → 1 2 [Playback] (Redare) → [Text Stamp] (Imprimare text) Selectați o imagine statică (→211) • este afișat pe ecran dacă fotografia are text imprimat.
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri [Resize] (Redimensionare) Rezoluția imaginilor poate fi redusă pentru a facilita trimiterea ca fișier atașat la e-mail sau utilizarea pe paginile web etc.
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri [Cropping] (Decupare) Măriți imaginile statice și decupați zonele nedorite. → 1 2 [Playback] (Redare) → [Cropping] (Decupare) Utilizați ◄► pentru a selecta o imagine statică și apoi apăsați pe [MENU/SET] (Meniu/Setare) Selectați zona care va fi decupată și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare) Funcționare Operație tactilă Descriere Mărește imaginea Reduce imaginea ▲▼◄► Glisați Deplasează zona mărită • Editați imaginile de grup una câte una.
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri [Video Divide] (Divizare video) O singură imagine video poate fi divizată în 2 părți. Acest lucru este convenabil când doriți să păstrați doar scenele necesare sau dacă doriți să ștergeți scenele inutile pentru a spori spațiul liber pe card, precum în timp ce călătoriți.
Utilizarea funcțiilor din meniu Listă de meniuri [Stop Motion Video] (Imagine video cadru cu cadru) Puteți crea o imagine video dintr-un grup de imagini înregistrate cu [Stop Motion Animation] (Animație cadru cu cadru).
Wi-Fi/Bluetooth Posibilitățile funcției Wi-Fi®/Bluetooth® Utilizarea camerei prin conectare la un smartphone • Operarea butonului declanșator al camerei utilizând un smartphone (înregistrare de la distanță) (→242) • Redarea sau salvarea imaginilor stocate pe cameră sau încărcarea acestora pe site-uri de socializare (→245) • Combinarea imaginilor video înregistrate cu Snap Movie (Film instantaneu) în funcție de preferințe pe smartphone (→249) Extinderea domeniului de aplicații prin conectarea camerei la un
Wi-Fi/Bluetooth Funcția Wi-Fi/Bluetooth Înainte de utilizare • Finalizați în avans setările pentru dată și oră. (→29) • Pentru a utiliza funcția Wi-Fi pe acest aparat, este necesar un punct de acces wireless sau un dispozitiv de destinație echipat cu funcția LAN wireless.
Wi-Fi/Bluetooth Funcția Wi-Fi/Bluetooth Operații care pot fi efectuate apăsând butonul [Wi-Fi] Dacă apăsați butonul [Wi-Fi] fără a fi stabilit o conexiune Wi-Fi, camera intră în modul standby în care se poate conecta direct la smartphone. (→237) • Dacă apăsați butonul [DISP.] (Afișare) în momentul respectiv, puteți selecta o destinație din istoricul conexiunilor anterioare și puteți să efectuați o conectare rapidă.
Wi-Fi/Bluetooth Funcția Wi-Fi/Bluetooth Descrierea metodei Când selectarea „[Select a destination from History] (Selectați o destinație din Istoric)”, etc. este descrisă într-un pas, efectuați oricare dintre operațiile următoare. Cu operațiile butonului cursor Utilizați butonul cursor pentru a selecta [Select a destination from History] (Selectați o destinație din Istoric) și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare).
Wi-Fi/Bluetooth Conectarea camerei la un smartphone Puteți opera camera de la distanță, utilizând un smartphone. „Panasonic Image App” (denumită în continuare „Image App”) trebuie instalată pe smartphone. Instalarea aplicației pentru smartphone/tabletă „Panasonic Image App” Sistem de operare acceptat Android™: iOS: Procedură de instalare Android 4.4 sau o versiune superioară (Android 5.0 sau o versiune superioară pentru a utiliza funcția Bluetooth) iOS versiunea 9.
Wi-Fi/Bluetooth Conectarea camerei la un smartphone Conectarea camerei la un smartphone compatibil cu Bluetooth de joasă energie Puteți conecta o cameră la un smartphone printr-o conexiune Bluetooth. Sistem de operare acceptat Android™: Android 5.0 sau mai nou, cu versiune Bluetooth 4.0 sau mai nouă (excluzându-le pe cele care nu acceptă Bluetooth de joasă energie) iOS: iOS 9.
Wi-Fi/Bluetooth Conectarea camerei la un smartphone Activaţi funcţia Wi-Fi din meniul de setări Pe ecranul de setări Wi-Fi, selectați SSID afișat pe cameră (Numele dispozitivului selectat în pasul ). • Dacă SSID nu se afișează, acesta poate fi afișat după activarea și dezactivarea conexiunii Wi-Fi. • Dacă trebuie să schimbați dispozitivul conectat, urmați mesajele de pe ecran pentru a modifica setarea. Porniți aplicația „Image App”.
Wi-Fi/Bluetooth Conectarea camerei la un smartphone Ștergerea informațiilor de împerechere (Pe cameră) Setați meniul → [Setup] (Configurare) → [Bluetooth] → [Bluetooth] → [SET] (Setare) → [Delete] (Ștergere) Selectați smartphone-ul pe care doriți să îl ștergeți (Pe smartphone) Selectați camera (numele dispozitivului) pentru care să ștergeți informațiile de punere în pereche din lista [Camera registered] (Camere înregistrate) și ștergeți înregistrarea.
Wi-Fi/Bluetooth Conectarea camerei la un smartphone Conectarea camerei la un smartphone care nu este compatibil cu Bluetooth de joasă energie Conectare la un smartphone prin Wi-Fi. • De asemenea, vă puteți conecta prin Wi-Fi la un smartphone care acceptă Bluetooth de joasă energie, urmând aceeași pași. Conectare fără utilizarea unei parole Puteți stabili cu ușurință o conexiune Wi-Fi cu această cameră fără a introduce o parolă în smartphone.
Wi-Fi/Bluetooth Conectarea camerei la un smartphone Introducerea unei parole pentru a stabili o conexiune Când [Wi-Fi Pass Word] (Parolă Wi-Fi) este setată la [ON] (Activare), puteți intensifica securitatea prin introducere manuală sau utilizând un cod QR pentru autentificarea prin parolă. Pregătire (Pe cameră) Setați [Wi-Fi Password] (Parolă Wi-Fi) la [ON] (Activare).
Wi-Fi/Bluetooth Conectarea camerei la un smartphone Introducerea manuală a unei parole pentru a stabili o conexiune (Pe cameră) → [Setup] (Configurare) → [Wi-Fi] → [Wi-Fi Function] (Funcție Wi-Fi) → [New Connection] (Conexiune nouă) → [Remote Shooting & View] (Fotografiere și vizualizare de la distanță) Ⓐ SSID și Parolă Ⓑ Cod QR Se afișează informațiile (Cod QR, SSID și parolă) necesare pentru conectarea directă a smartphone-ului la aparat.
Wi-Fi/Bluetooth Conectarea camerei la un smartphone La conectarea cu [Via Network] (Prin rețea) (Pe cameră) Selectați [Via Network] (Prin rețea) și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare) • Conectați camera la un punct de acces wireless respectând metoda de conexiune (→267).
Wi-Fi/Bluetooth Controlul de la Smartphone Necesită mod de conectivitate wireless Modul de conectivitate wireless necesar variază pe baza funcției care va fi utilizată după conectarea la un smartphone. Conectivitate wireless necesară Suport pentru Bluetooth de joasă energie Indică faptul că funcția poate fi utilizată cu smartphone-uri compatibile cu Bluetooth de joasă energie. Indică faptul că funcția poate fi utilizată cu smartphone-uri incompatibile cu Bluetooth de joasă energie.
Wi-Fi/Bluetooth Controlul de la Smartphone Oprirea camerei cu un smartphone Selectați Selectați (Dezactivare) • Când ați setat [Remote Wakeup] (Pornire de la distanță) la [ON] (Activare), funcția Bluetooth continuă să fie activă chiar și după oprirea camerei, ducând astfel la consumarea bateriei.
Wi-Fi/Bluetooth Controlul de la Smartphone • Camera se poate înclina la extinderea obiectivului. Asigurați-vă că fixați camera cu ajutorul unui trepied sau prin alte metode. • Această funcție nu este disponibilă în următoarele cazuri: • (Când [Priority of Remote Device] (Prioritate dispozitiv de la distanță) este setată la ([Smartphone]), puteți comuta temporar la Modul Programme AE (Programare expunere automată) pentru înregistrare de la distanță doar în timpul înregistrării de la distanță.
Wi-Fi/Bluetooth Controlul de la Smartphone Utilizarea smartphone-ului pentru a opera butonul declanșator doar prin conexiune Bluetooth Conectivitate wireless necesară: 1 2 Efectuați o conexiune Bluetooth la smartphone (→234) Operați smartphone-ul Selectați Selectați [Shutter Remote Control] (Telecomandă declanșator) Fotografiați • Nu puteți utiliza [Shutter Remote Control] (Control Declanșator de la distanță) pentru a porni camera.
Wi-Fi/Bluetooth Controlul de la Smartphone Redarea sau salvarea imaginilor stocate pe cameră sau încărcarea acestora pe site-uri de socializare Conectivitate wireless necesară: 1 2 Conectarea la un smartphone (→237) Operați smartphone-ul În cazul în care camera este deja conectată la un smartphone prin Bluetooth, selectați → [Remote operation] (Operare de la distanță).
Wi-Fi/Bluetooth Controlul de la Smartphone Transferarea automată a imaginilor înregistrate pe un smartphone Conectivitate wireless necesară: Camera transferă automat imaginile înregistrate pe un smartphone cu conexiune Bluetooth prin Wi-Fi.
Wi-Fi/Bluetooth Controlul de la Smartphone Pentru a opri transferul automat al imaginilor La pasul 2, selectați [OFF] (Dezactivare). • Este afișat un ecran de confirmare, solicitându-vă să terminați conexiunea Wi-Fi. • Când [Auto Transfer] (Transfer automat) în [Bluetooth] este setat la [ON] (Activare), [Wi-Fi Function] (Funcție Wi-Fi) este dezactivată. • Dacă transferul de fișiere este întrerupt pentru că se oprește camera, porniți din nou camera și reîncepeți transferul de fișiere.
Wi-Fi/Bluetooth Controlul de la Smartphone Scrierea informațiilor de locație ale unui smartphone pe o imagine înregistrată Conectivitate wireless necesară: Smartphone-ul trimite informațiile despre locație la cameră prin Bluetooth și camera efectuează înregistrarea în timp ce scrie informațiile despre locație obținute. Smartphone-ul obține informații despre locație. Smartphone-ul trimite informațiile despre locație. Camera înregistrează în timp ce scrie informațiile despre locație.
Wi-Fi/Bluetooth Controlul de la Smartphone Sincronizarea ceasului camerei cu un smartphone Conectivitate wireless necesară: Sincronizați setarea [Clock Set] (Setare ceas) în meniul [Setup] (Configurare) și setarea [Home] (Domiciliu) sau [Destination] (Destinație) în meniul [World Time] (Fus orar) al camerei cu acelea ale smartphone-ului.
Wi-Fi/Bluetooth Controlul de la Smartphone Combinarea imaginilor video prin utilizarea unui smartphone Conectați camera la un smartphone (→237) Utilizați smartphone-ul În cazul în care camera este deja conectată la un smartphone prin Bluetooth, selectați → [Remote operation] (Operare de la distanță). (Dispozitive iOS) În funcție de starea conexiunii smartphone-ului, este posibil să fie necesară schimbarea dispozitivului conectat pe ecranul de configurare Wi-Fi.
Wi-Fi/Bluetooth Afișarea imaginilor statice pe un televizor Puteți afișa imaginile statice pe un televizor care este compatibil cu o funcție DLNA (DMR). → 1 2 3 [Setup] (Configurare) → [Wi-Fi] → [Wi-Fi Function] (Funcție Wi-Fi) → [New Connection] (Conexiune nouă) → [Playback on TV] (Redare pe televizor) Selectați [Via Network] (Prin rețea) sau [Direct] pentru a vă conecta (→267, 270) Selectați dispozitivul la care doriți să vă conectați • La stabilirea conexiunii, se afișează ecranul.
Wi-Fi/Bluetooth Trimiterea imaginilor Când trimiteți imaginile, selectați mai întâi [New Connection] (Conexiune nouă), după care selectați metoda de trimitere a imaginilor.
Wi-Fi/Bluetooth Trimiterea imaginilor • Întrucât camera oferă prioritate înregistrării, trimiterea poate dura mai mult în timpul înregistrării. • Dacă opriți camera înainte de a finaliza trimiterea sau dacă închideți conexiunea Wi-Fi, precum și în alte situații asemănătoare, fișierele netrimise nu vor fi retrimise. • Este posibil ca, în timpul trimiterii, să nu puteți șterge fișierele sau utiliza meniul [Playback] (Redare).
Wi-Fi/Bluetooth Trimiterea imaginilor Modificarea setărilor pentru trimiterea imaginilor După ce ați finalizat conectarea, puteți modifica, de asemenea, setările de trimitere, precum rezoluția imaginilor care vor fi trimise, apăsând butonul [DISP.] (Afișaj). [Size] (Dimensiune) [File Format] (Format fișier) [Delete Location Data] (Ștergere date locație) [Cloud Limit] (Limită cloud) 254 Redimensionați imaginea pentru trimitere.
Wi-Fi/Bluetooth Trimiterea imaginilor la un smartphone Pregătire Instalați în prealabil „Image App”.
Wi-Fi/Bluetooth Tipărire wireless Puteți imprima wireless imaginile statice înregistrate de la o imprimantă PictBridge (compatibilă wireless LAN)*. * Compatibil cu standardele DPS over IP. Contactați producătorii imprimantei pentru detalii despre imprimantele PictBridge (compatibile wireless LAN).
Wi-Fi/Bluetooth Trimiterea imaginilor la echipamentul AV Imaginile statice și imaginile video pot fi trimise la echipamentul AV de la domiciliu (echipament AV de la domiciliu), precum recorderele compatibile DLNA.
Wi-Fi/Bluetooth Trimiterea imaginilor la un PC Pregătiri • Porniți computerul. • Pregătiți folderele pentru primirea imaginilor la PC înainte de a trimite o imagine la PC (mai jos). • Dacă setările standard sunt modificate pentru grupul de lucru de pe PC-ul conectat, trebuie să modificați setările din [PC Connection] (Conexiune PC) pe acest aparat.
Wi-Fi/Bluetooth Trimiterea imaginilor la un PC Trimiterea imaginilor la un PC → 1 2 3 4 [Setup] (Configurare) → [Wi-Fi] → [Wi-Fi Function] (Funcție Wi-Fi) → [New Connection] (Conexiune nouă) → [Send Images While Recording] (Trimitere imagini în timpul înregistrării) / [Send Images Stored in the Camera] (Trimitere imagini stocate în cameră) → [PC] Selectați [Via Network] (Prin rețea) sau [Direct] pentru a vă conecta (→267, 270) Introduceți numele computerului (pentru Mac, introduceți numele NetBIOS) pe
Wi-Fi/Bluetooth Utilizarea serviciilor WEB Prin „LUMIX CLUB”, puteți trimite imagini statice și imagini video în serviciile de rețele sociale etc. Prin selectarea setării pentru a transfera automat imaginile statice și imaginile video la [Cloud Sync. Service] (Serviciu de sincronizare în cloud), puteți primi imaginile statice sau video transferate pe un PC sau un smartphone.
Wi-Fi/Bluetooth Utilizarea serviciilor WEB Înregistrarea serviciului WEB în „LUMIX CLUB” Consultați „Întrebări frecvente/Contact” de pe următorul site pentru servicii WEB compatibile. https://lumixclub.panasonic.net/eng/c/lumix_faqs/ Pregătire Asigurați-vă că ați creat un cont pentru serviciul WEB pe care doriți să-l utilizați și că dispuneți de informațiile de conectare. 1 2 3 4 Conectați-vă la site-ul „LUMIX CLUB” cu ajutorul unui smartphone sau al unui computer https://lumixclub.panasonic.
Wi-Fi/Bluetooth Utilizarea serviciilor WEB Trimiterea rapidă a imaginilor de pe cameră în serviciile de rețele WEB Afișați imaginea Apăsați ▼ și apoi ◄ pentru a selecta [Yes] (Da) (Când redați imagini de grup una câte una, apăsați ▲ și apoi selectați [Upload(Wi-Fi)] (Încărcare (Wi-Fi)) sau [Upload All (Wi-Fi)] (Încărcare toate (Wi-Fi)).) • Aceeași operație poate fi efectuată atingând .
Wi-Fi/Bluetooth Utilizarea serviciilor WEB La trimiterea imaginilor către [Cloud Sync. Service] (Serviciu de sincronizare în cloud) Pregătire Trebuie să vă înregistrați la „LUMIX CLUB” (→264) și să configurați setarea Cloud Sync. (Sincronizare cloud) pentru a trimite o imagine la un folder cloud. Configurați setările Cloud Sync. utilizând „PHOTOfunSTUDIO” pe un PC sau un smartphone cu „Image App”. Despre imaginile trimise către un folder cloud cu ajutorul [Cloud Sync.
Wi-Fi/Bluetooth Utilizarea serviciilor WEB Despre [LUMIX CLUB] Achiziționați un ID de conectare „LUMIX CLUB” (gratuit). Pentru detalii, consultați site-ul „LUMIX CLUB”. https://lumixclub.panasonic.net/eng/c/ Vă rugăm să țineți de cont de următoarele; • Este posibil ca serviciul să fie suspendat ca urmare a întreținerii regulate sau a problemelor neașteptate, iar conținuturile de servicii pot fi modificate sau adăugate fără înștiințarea prealabilă a utilizatorilor.
Wi-Fi/Bluetooth Utilizarea serviciilor WEB Confirmarea și schimbarea ID-ului de conectare și a parolei ([Set Login ID] (Setare ID de conectare)) Pregătire Pentru a utiliza un ID de conectare achiziționat anterior, confirmați ID-ul și parola. Pentru a modifica parola „LUMIX CLUB” pe cameră, accesați site-ul Web „LUMIX CLUB” de pe smartphone sau PC și modificați în avans parola „LUMIX CLUB”.
Wi-Fi/Bluetooth Utilizarea serviciilor WEB Consultați condițiile de utilizare „LUMIX CLUB” Consultați detaliile dacă termenii de utilizare au fost actualizați. → [Setup] (Configurare) → [Wi-Fi] → [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi) → [LUMIX CLUB] → [Terms of use] (Termeni de utilizare) Ștergeți ID-ul de conectare și contul de pe „LUMIX CLUB” Ștergeți ID-ul de conectare de pe cameră când o transferați unei alte părți sau o depuneți la deșeuri. De asemenea, puteți șterge contul dumneavoastră „LUMIX CLUB”.
Wi-Fi/Bluetooth Despre Conexiunile Wi-Fi Sunt disponibile următoarele tipuri de conexiuni. → [Setup] (Configurare) → [Wi-Fi] → [Wi-Fi Function] (Funcție Wi-Fi) O conexiune este realizată selectând o funcție Wi-Fi și dispozitivul conectat. Dacă este afișat următorul ecran, selectați fie [Via Network] (Prin rețea) (→267) sau [Direct] (→270) și realizați o conexiune.
Wi-Fi/Bluetooth Despre Conexiunile Wi-Fi • Ecranul de setări va apărea doar în timpul primei conexiuni. Metodele de conectare setate pe acest aparat sunt memorate și vor fi utilizate pentru conexiunile ulterioare. Dacă doriți să modificați punctul de acces wireless la care vă conectați, apăsați butonul [DISP.] (Afișare), după care modificați destinația de conexiune.
Wi-Fi/Bluetooth Despre Conexiunile Wi-Fi La conectarea cu [Manual Input] (Introducere manuală) • La conectarea cu [Manual Input] (Introducere manuală), confirmați identificatorul SSID, tipul de autentificare în rețea, tipul de codificare și cheia de codificare a punctului de acces wireless pe care îl utilizați.
Wi-Fi/Bluetooth Despre Conexiunile Wi-Fi Conectare directă ([Direct]) Puteți conecta camera direct la dispozitivul dumneavoastră. [WPS (Push-Button)] (WPS (Buton)) 1 2 [WPS Connection] (Conexiune WPS) Pe ecranul camerei, selectați [WPS (Push-Button)] (WPS - Buton) Setați dispozitivul la modul WPS • Puteți mări timpul de așteptare pentru o conexiune dacă apăsați butonul [DISP.] (Afișare) al aparatului.
Wi-Fi/Bluetooth Despre Conexiunile Wi-Fi Conectarea rapidă cu aceleași setări utilizate anterior ([Select a destination from History] (Selectați o destinație din Istoric)/ [Select a destination from Favorite] (Selectați o destinație din favorite)) Camera păstrează un istoric al momentelor în care ați utilizat funcția Wi-Fi. Puteți înregistra elementele din istoric la Favorite (Imagini Favorite). Vă puteți conecta ușor cu aceleași setări utilizate anterior prin conectarea din Istoric sau Favorite.
Wi-Fi/Bluetooth Despre Conexiunile Wi-Fi Editarea elementelor înregistrate la Favorite → 1 [Setup] (Configurare) → [Wi-Fi] → [Wi-Fi Function] (Funcție Wi-Fi) → [Select a destination from Favorite] (Selectați o destinație din favorite) Selectați elementul de la Favorite pe care doriți să îl editați și apăsați ► [Remove from Favorite] (Eliminare de la favorite) — [Change the Order in Favorite] (Modificare ordine favorite) Selectați destinația.
Wi-Fi/Bluetooth [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi) Configurați setările necesare pentru funcția Wi-Fi. [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi) nu se poate modifica atunci când se stabilește conexiunea Wi-Fi. → [Setup] (Configurare) → [Wi-Fi] → [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi) [Priority of Remote Device] (Prioritate dispozitiv de la distanță) (→242) [Wi-Fi Password] (Parolă Wi-Fi) Puteți să îmbunătățiți securitatea activând parola pentru o conexiune directă la smartphone.
Conectarea cu alte dispozitive Redarea imaginilor video 4K Vizualizarea imaginilor video 4K Vizualizarea pe ecranul televizorului Când conectați acest aparat la un televizor compatibil 4K și redați o imagine video înregistrată cu [Rec Quality] (Calitate înregistrare) de [4K], vă puteți bucura de imagini video de înaltă rezoluție 4K.
Conectarea cu alte dispozitive Vizualizarea pe ecranul televizorului Pregătire Opriți atât camera, cât și televizorul. 1 Conectați camera la televizor Verificați direcția fișei și introduceți drept. (În cazul în care cablul este introdus în direcția greșită, fișele se pot deforma și pot cauza funcționarea defectuoasă.) De asemenea, nu introduceți în priza greșită. Acest lucru poate deteriora aparatul. Ⓐ Cablu micro HDMI Utilizați un „Cablu micro HDMI High Speed” cu sigla HDMI.
Conectarea cu alte dispozitive Vizualizarea pe ecranul televizorului VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™) Ce înseamnă VIERA Link (HDMI)? • VIERA Link este o funcție care conectează automat camera la dispozitivele compatibile VIERA Link prin conectarea cablurilor micro HDMI pentru activarea operării ușoare cu telecomanda VIERA. (Anumite operații nu sunt disponibile.
Conectarea cu alte dispozitive Stocarea imaginilor statice și a clipurilor înregistrate în computerul dumneavoastră personal Imaginile statice/video pot fi copiate de pe cameră pe computerul dumneavoastră făcând conexiunea între cele două. • Unele computere pot citi direct de pe cardul de memorie al camerei. Consultați manualul de instrucțiuni al calculatorului dumneavoastră, pentru detalii.
Conectarea cu alte dispozitive Stocarea imaginilor statice și a clipurilor înregistrate în computerul dumneavoastră personal Descărcarea software-ului • Pentru a descărca software-ul, computerul trebuie conectat la Internet. • Poate fi necesar un anumit interval de timp pentru descărcarea software-ului în anumite medii de comunicare. • Versiuni de sisteme de operare acceptate începând cu martie 2019. Versiunile de sisteme de operare acceptate pot fi modificate fără o notificare prealabilă.
Conectarea cu alte dispozitive Stocarea imaginilor statice și a clipurilor înregistrate în computerul dumneavoastră personal SILKYPIX Developer Studio SE Acest software dezvoltă și editează imaginile de fișier RAW. Imaginile editate pot fi salvate într-un format de fișier precum JPEG sau TIFF care poate fi afișat pe un PC etc. Pentru a descărca/instala software-ul, vizitați site-ul web de mai jos. http://www.isl.co.
Conectarea cu alte dispozitive Stocarea imaginilor statice și a clipurilor înregistrate în computerul dumneavoastră personal Copierea imaginilor statice și video Pregătiri • Instalați „PHOTOfunSTUDIO” pe computer înainte de a începe procedura de copiere. (→278) • Porniți camera și computerul. 1 Conectați camera la computer • Verificați direcția fișei și introduceți drept. (În cazul în care cablul este introdus în direcția greșită, fișele se pot deforma și pot cauza funcționarea defectuoasă.
Conectarea cu alte dispozitive Stocarea imaginilor statice și a clipurilor înregistrate în computerul dumneavoastră personal Copierea pe computerul dumneavoastră fără a utiliza „PHOTOfunSTUDIO” Puteți salva imaginile care vor fi utilizate pe computer prin glisarea și plasarea folderelor și fișierelor în foldere separate pe computer. • Cardul aparatului conține următoarele fișiere (structură folder). (Imagini statice/video) Număr folder • Windows Unitatea („LUMIX”) se afișează în „Computer”.
Conectarea cu alte dispozitive Stocarea imaginilor statice și a clipurilor înregistrate în recorder Puteți conecta camera la o unitate de înregistrare Blu-ray sau DVD Panasonic și puteți stoca imagini de pe cameră pe unitate de înregistrare. Pregătiri • Porniți camera și unitate de înregistrare. 1 Conectați camera la recorder • Verificați direcția fișei și introduceți drept. (În cazul în care cablul este introdus în direcția greșită, fișele se pot deforma și pot cauza funcționarea defectuoasă.
Conectarea cu alte dispozitive Tipărire Puteți conecta o cameră direct la o imprimantă compatibilă cu PictBridge pentru tipărire. Pregătiri • Ajustați calitatea tipăririi sau alte setări de pe imprimantă, dacă este necesar. • Porniți camera și imprimanta. 1 Conectați camera la imprimantă • Verificați direcția fișei și introduceți drept. (În cazul în care cablul este introdus în direcția greșită, fișele se pot deforma și pot cauza funcționarea defectuoasă.) De asemenea, nu introduceți în priza greșită.
Conectarea cu alte dispozitive Tipărire Tipărirea mai multor imagini Sunt imprimate mai multe fotografii o dată.
Conectarea cu alte dispozitive Tipărire Efectuarea setărilor de imprimare la cameră Opțiunile de setare includ numărul de imagini imprimate și rezoluția acestora. Efectuați setările înainte de a selecta [Print start] (Începere imprimare). [Print with Date] (Imprimarea cu dată) [ON] (Activare)/[OFF] (Dezactivare) [Num.of prints] (Număr de copii imprimate) Setați numărul de imagini (maximum 999 de imagini). [Paper Size] (Dimensiune hârtie) Setează dimensiunea hârtiei.
Altele Accesorii opționale Adaptor de alimentare cu curent alternativ (opțional) / element de cuplare pentru curent continuu (opțional) Utilizând adaptorul de alimentare cu curent alternativ (opțional) și elementul de cuplare pentru curent continuu (opțional), puteți înregistra și reda fără a vă face probleme în privința capacității rămase a acumulatorului. Elementul de cuplare pentru curent continuu opțional poate fi utilizat numai cu adaptorul de alimentare cu curent alternativ Panasonic desemnat.
Altele Lista de afișaje pe monitor/vizor Afișajul ecranului pe monitor/vizor indică starea de operare a camerei. • Următoarele imagini sunt exemple pentru când [Monitor Disp. Set] (Setare Monitor Disp.) este setată la (stil monitor) pe monitor. • Informațiile afișate, precum histogramele, grosismentele și valorile numerice sunt prezentate doar ca referință.
Altele Lista de afișaje pe monitor/vizor [Quality] (Calitate) (→173) Nume*2 (→199) Zile scurse din călătorie*3 (→201) [Video de înaltă viteză] (→87) Vârstă în ani/luni*2 (→199) Locație*3 (→201) [AFS/AFF/AFC] (→93)/MF (→106) Dată/oră curentă*3 Setarea destinației de călătorie*3: (→200) [Mod de focalizare automată] (→94) Indicator de măsurare expunere (→195) [Focalizare mobilă] (→162) Transfocare (→148) [Recunoaștere față] (→196) Blocare focalizare automată (→108) Rafală (→117) [4K PHOTO] (Foto 4
Altele Lista de afișaje pe monitor/vizor [Dial Guide] (Ghid selector) (→191) Butoane funcționale (→49) Balans de alb (→112) Culori (→57) Încadrare cu balans de alb (→115) Ajustare fină balans de alb (→114) Culori (→56) Funcție de control al defocalizării (→57, 85) Luminozitate (expunere) (→57, 85) Număr de imagini înregistrabile (→27) Tip de defocalizare [(Efect miniatură)] (→83) Numărul maxim de imagini care pot fi realizate continuu (→117) [Pată de culoare] (→84) Timp de înregistrare disponibil*
Altele Lista de afișaje pe monitor/vizor În redare Playback Mode (Mod redare) (→213) Imagine protejată (→214) Cu informații despre locație (→248) [Rating] (Clasificare) (→214) Pictogramă de interdicție a deconectării cablului (→283) Redare imagini video (→164) Redare imagini panoramice (→75) Pictogramă indicând prezența unui marcaj (→123, 124, 125) După retușare de frumusețe (→222) Foto 4K (fișier rafală 4K) (→119) [Post Focus] (Post-focalizare) (→130) [Combinare imagini focalizate diferit într-o singur
Altele Lista de afișaje pe monitor/vizor Pictogramă Clear Retouch (Ștergere retuș) finalizată (→221) Pictogramă de achiziție informații Redare (Imagini video) (→164) Nume*2 (→197, 199) Locație*2 (→201) Titlu*2 (→215) Vârstă în ani/luni (→197, 199) Zile scurse din călătorie (→201) Încărcare (Wi-Fi) (→262) Afișare grup imagini (→169) Informații de înregistrare Pictogramă submeniu (→262) [Silent Mode] (Mod silențios) (→181) Redare multiplă (→167) Ștergere (→170) *1 *2 291 [m] și [s] indică „minutul” ș
Altele Lista de afișaje pe monitor/vizor Afișare detaliată a informațiilor Afișarea histogramei Afișare stil foto Afișare balans de alb Afișare informații despre obiectiv Informații de înregistrare (de bază) Data/ora înregistrării Fus orar (→200) Număr folder/fișier (→281) Informații de înregistrare (avansate) Echilibrul tonurilor de alb (temperatura culorilor) (→112) [Control inteligent domeniu dinamic] (→179) [HDR] (→183)/[iHDR] (→56) [Rezoluție inteligentă] (→179) 292
Altele Mesaje afișate În continuare se explică principalele mesaje afișate pe ecran și modul în care trebuie să răspundeți la acestea. Carduri de memorie [Memory Card Error] / [Format this card?] (Eroare card de memorie Doriți să formatați acest card?) • Salvați datele necesare pe un computer sau un alt dispozitiv și apoi utilizați [Format] (Formatare) pe cameră. (→27) • Încercați cu un card diferit.
Altele Mesaje afișate Funcția Wi-Fi [Failed to connect wireless access point]/[Connection failed]/ [No destination found] (Conectarea la punctul de acces wireless a eșuat/Conexiune eșuată/Nu a fost găsită nicio destinație) • Informațiile privind punctul de acces wireless setate pe acest aparat sunt greșite. Verificați tipul de autentificare, tipul de criptare și cheia de criptare. (→268) • Undele radio de la alte dispozitive pot cauza blocarea conexiunii la punctul de acces wireless.
Altele Ghid de rezolvare a problemelor Întrebări și răspunsuri Încercați să verificați mai întâi aceste elemente (→295 - 303). Dacă problema persistă, Efectuarea [Reset] (Resetare) din meniul [Setup] (Configurare) poate rezolva problema (→209). De asemenea, consultați site-ul de asistență Panasonic pentru cele mai recente informații de asistență. https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Acest site este disponibil doar în limba engleză.
Altele Ghid de rezolvare a problemelor Întrebări și răspunsuri Înregistrare În anumite condiții de iluminare precum iluminare fluorescentă și dispozitiv de iluminare cu LED-uri pot apărea dungi sau licăriri. • Aceasta este o caracteristică a senzorilor MOS cu care este echipată camera. Acest fenomen nu indică o defecțiune. • Dacă realizați imagini statice utilizând declanșatorul electronic, distorsiunile pot fi reduse setând un timp de expunere mai mare.
Altele Ghid de rezolvare a problemelor Întrebări și răspunsuri Imaginile înregistrate apar nefinisate sau există interferențe. • Vă recomandăm încercarea următoarelor metode. → Reduceți sensibilitatea ISO (→110). → Măriți setarea pentru [Noise Reduction] (Reducere zgomot) din [Photo Style] (Stil foto) sau reduceți setarea pentru fiecare dintre elemente, cu excepția [Noise Reduction] (Reducere zgomot). (→175) Subiectul apare distorsionat în imagini.
Altele Ghid de rezolvare a problemelor Întrebări și răspunsuri Motion Picture (Imagine video) Imaginile video nu pot fi înregistrate. • Este posibil să nu puteți înregistra pentru o scurtă perioadă de timp după pornirea aparatului atunci când utilizați un card de mare capacitate. Înregistrarea de imagini video se oprește la jumătate. • Când temperatura ambiantă este ridicată sau imaginea video este înregistrată continuu, camera poate afișa și opri înregistrarea. Așteptați până la răcirea camerei.
Altele Ghid de rezolvare a problemelor Întrebări și răspunsuri Monitor/Vizor Monitorul/vizorul se închide, deși camera este pornită. • Dacă nu sunt efectuate operații în perioada de timp setată, [Auto LVF/Monitor Off] (Dezactivare automată LVF/monitor) (→203) se activează, iar monitorul/vizorul se stinge. • Când un obiect sau mâna dumneavoastră este poziționată în apropierea senzorului de ochi, modul de afișare pe monitor poate fi comutat la modul de afișare pe vizor.
Altele Ghid de rezolvare a problemelor Întrebări și răspunsuri Funcția Wi-Fi Nu se poate stabili conexiunea Wi-Fi. Undele radio se întrerup. Punctul de acces wireless nu este afișat. Sfaturi generale pentru utilizarea unei conexiuni Wi-Fi • Utilizați în domeniul de comunicare al rețelei LAN wireless. • Se află în apropiere un dispozitiv, de exemplu, un cuptor cu microunde, telefon fără fir etc., care utilizează o frecvență de 2,4 GHz? → Undele radio se pot întrerupe atunci când sunt utilizate simultan.
Altele Ghid de rezolvare a problemelor Întrebări și răspunsuri Conexiunea Wi-Fi nu recunoaște computerul. Camera nu poate fi conectată la computerul Mac/Windows printr-o conexiune Wi-Fi. • În mod implicit, conexiunea Wi-Fi utilizează numele implicit al grupului de lucru „WORKGROUP”. Dacă numele grupului de lucru a fost modificat, nu va fi recunoscut.
Altele Ghid de rezolvare a problemelor Întrebări și răspunsuri Televizor, computer și imprimantă Nu apare nicio imagine pe televizor. Imagine neclară sau fără culori. • Nu este conectat corect (→275). • Televizorul nu a fost comutat la intrarea auxiliară. VIERA Link (HDMI) nu funcționează. • Funcția [VIERA Link] a camerei este setată la [ON] (Activare)? (→206) → Verificați setările VIERA Link (HDMI) ale dispozitivului la care vă conectați. → Opriți și apoi reporniți camera.
Altele Ghid de rezolvare a problemelor Întrebări și răspunsuri Altele Obiectivul face un zgomot. • Când camera este pornită sau oprită, obiectivul este mutat, sau este efectuată o operație a diafragmei, poate fi auzit un anumit zgomot. Acest fenomen nu indică o defecțiune. • Când luminozitatea se modifică după o operație de transfocare sau după mișcarea camerei, obiectivul poate emite un zgomot în timpul reglării diafragmei. Acest fenomen nu indică o defecțiune. Transfocarea se oprește brusc.
Altele Măsuri de precauție și note privind utilizarea În timpul utilizării • Țineți aparatul la distanță de echipamente electromagnetice (precum cuptoare cu microunde, televizoare, console de jocuri etc.). • Dacă utilizați aparatul pe sau lângă un televizor, imaginile și/sau sunetul de pe aparat pot suferi perturbații din cauza radiației undelor electromagnetice. • Nu utilizați acest aparat în apropierea telefoanelor mobile, deoarece se vor produce zgomote care pot afecta negativ imaginea și/sau sunetul.
Altele Măsuri de precauție și note privind utilizarea Îngrijirea camerei Pentru a vă curăța camera, scoateți acumulatorul sau elementul de cuplare pentru curent continuu (furnizat) sau un card sau deconectați fișa de alimentare de la priză și ștergeți cu o cârpă moale uscată. • • • • Utilizați o lavetă umedă pentru a înlătura petele persistente înainte de a șterge cu o lavetă uscată.
Altele Măsuri de precauție și note privind utilizarea Obiectiv • Nu apăsați obiectivul cu forță excesivă. • Imaginile pot apărea ușor albe dacă obiectivul este murdar (urme de degete etc.). Porniți camera, • • țineți cu degetele de butucul obiectivului extras și curățați ușor suprafața obiectivului cu o lavetă moale, uscată. Nu lăsați camera cu obiectivul îndreptat spre soare, deoarece o astfel de expunere poate duce la defectarea camerei.
Altele Măsuri de precauție și note privind utilizarea Adaptor de alimentare cu curent alternativ (furnizat) • Păstrați la o distanță de cel puțin 1 m (3,3 ft) față de radio AM (poate cauza interferențe radio). • Adaptorul de curent alternativ (furnizat), poate genera sunete similare unui zumzăit în timpul utilizării. • Acest fenomen nu indică o defecțiune. După utilizare, asigurați-vă că ați deconectat cablul de alimentare de la priza de curent electric.
Altele Măsuri de precauție și note privind utilizarea Informații personale Pentru a proteja informațiile personale, vă recomandăm să setați o parolă Wi-Fi sau blocarea funcției Wi-Fi. (→273) Dacă numele sau zilele de naștere sunt setate în modul [Profile Setup] (Configurare profil) sau în funcția [Face Recog.] (Recunoaștere față), țineți cont de faptul că informațiile personale vor fi păstrate în cameră și imaginile redate.
Altele Măsuri de precauție și note privind utilizarea Funcția Wi-Fi Utilizați camera ca dispozitiv LAN wireless Când utilizați echipamentele sau calculatoarele care au nevoie de o securitate mai mare decât dispozitivele LAN wireless, asigurați-vă că sunt luate măsurile corespunzătoare pentru conceptele de siguranță și defectele sistemelor utilizate. Panasonic nu își va asuma responsabilitatea pentru nicio deteriorare care survine din utilizarea camerei în alt scop decât ca dispozitiv LAN wireless.
Altele Măsuri de precauție și note privind utilizarea • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 310 Logo-ul SDXC este o marcă înregistrată a SD-3C, LLC. Termenii HDMI, High-Definition Multimedia Interface și logo-ul HDMI sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale HDMI Licensing Administrator, Inc. în Statele Unite și în alte țări. HDAVI Control™ este o marcă înregistrată a Panasonic Corporation.
Altele Măsuri de precauție și note privind utilizarea Acest produs este licențiat sub licență de patent AVC pentru utilizare personală de către un consumator sau alte utilizări în urma cărora nu este remunerat pentru (i) codare video în conformitate cu standardul AVC („AVC Video”) și/sau (ii) decodare semnal AVC Video codat de către un consumator în cadrul unei activități personale și/sau obținut de la un furnizor de materiale video, licențiat pentru furnizare de materiale video AVC.
Altele Măsuri de precauție și note privind utilizarea Depunerea la deșeuri a echipamentelor și a bateriilor vechi Doar pentru Uniunea Europeană și pentru țările cu sisteme de reciclare Aceste simboluri de pe produse, ambalaje și/sau documentele însoțitoare indică faptul că produsele electrice și electronice, precum și bateriile uzate nu trebuie să fie amestecate cu deșeurile menajere obișnuite.