Osnovna navodila za uporabo Digitalni fotoaparat Model št. DC-TZ95/DC-TZ96 DC-TZ97 Prosimo, da pred prvo uporabo aparata, pazljivo preberete priročnik za uporabo. Bolj podrobna navodila za uporabo tega fotoaparata se nahajajo v “Navodila za uporabo naprednih funkcij” (PDF format)”.Navodila za uprabo naprednih funkcij, naložite s spletne strani. (→65) Spletna stran: http://www.panasonic.
Spoštovani kupec, Zahvaljujemo se vam za nakup Panasonic Digitalnega fotoaparata. Pred uporabo preberite ta navodila in jih shranite za kasnejšo uporabo. Vedite, da dejanske komponente in upravljanje z napravo, zgradba menijev,... vašega digitalnega fotoaparata lahko izgledajo nekoliko drugače, kot je prikazano v ilistracijah v teh navodilih za uporabo. Previdno preberite zakon o avtorskih pravicah.
■ O bateriji POZOR • Nevarnost eksplozije baterije, če so nepravilno nameščene. Baterije zamenjajte samo s tipi baterij, ki jih priporoča proizvajalec. • Ko želite zavreči baterije, se posvetujte z vašim prodajalcem o načinu odstranjevanja izrabljenih baterij. • Baterij ne segrevajte ali izpostavljajte plamenu. • Baterij ne puščajte v avtomobilu na direktni sončni svetlobi z zaprtimi vrati in okni za daljše časovno obdobje. POZOR Nevarnost požara, eksplozije in opeklin.
■ Previdnost pri uporabi • Ne uporabljajte drugih USB povezovalnih kablov razen tistih, ki so priloženi. • Uporabite “High Speed HDMI mini kabel” z HDMI logotipom. Kabli, ki ne ustrezajo HDMI standardu, ne bodo delovali. “High Speed HDMI mini cable” (Tipe D–Tipe A priključek, do 2 m dolžine) Napravo držite čim dlje stran od elektromagnetnih naprav kot je mikrovalovna pečica, TV, igralna konzola ipd.
Izjava o skladnosti (DoC) S tem, “Panasonic Corporation” izjavlja, da je ta izdelek v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Directive 2014/53/ EU. Stranke lahko prenesete kopijo originalne izjave o skladnosti DoC za naše RE izdelke iz našega DoC strežnika: http://www.ptc.panasonic.
• Pred čiščenjem fotoaparata odstranite baterije ali DC pretvornik (DMWDCC11: opicijsko), ali izključite električni kabel iz električne vtičnice in obrišite s suho mehko krpo. • Na zaslon ne pritiskajte s prekomerno silo. • Ne pritiskajte na leče z prekomerno silo. • Ne dovolite, da fotoaparat pride v stik s pesticidi ali hlapljivimi substancami (lahko povzroči poškodbe površine ali luščenje površine). • Ne imejte gumijastih ali plčastičnih izdelkov dlje časa v stiku s fotoaparatom.
• Pred prvo uporabo napolnite baterijo! • Baterija je akumulatorska litionska baterija. Zmožnost polnjenja ima baterija zaradi kemične reakcije, ki se dogaja znotraj baterije. Če je temperatura previsoka ali prenizka, se čas obratovanja baterije zmanjša. • Baterija postane topla po uporabi im med polnjenjem. Baterija postane topla tudi medu porabo. To ni okvara. • Kovinskih stvari, kot so sponke, ne puščajte blizu priključnih kontaktov napajanja ali baterij.
Vsebina ■ Informacije za vašo varnost....................2 Predvajanje ■ Priprave/Osnove ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Pred uporabo ............................................. 9 Oprema . ................................................... 10 Sistem dodatkov za digitalne fotoaparate ...11 Imena in funkcije glavnih delov ............ 12 Hitri vodnik . ............................................. 14 Vstavljanje baterije in/ali SD spominske kartice (opcijsko) ............................................
Priprava/Osnove Pred uporabo ■ Ravnanje s fotoaparatom Ne izpostavljajte močnim vibracijam, udarcem ali pritisku. ● Izogibajte se uporabi fotoaparata v naslednjih pogojih, ki lahko poškodujejo ob-jektiv, zaslon, iskalnik pogleda ali ohišje fotoaparata. To lahko povzroči okvaro fotoaparata ali prepreči snemanje: • Fotoaparat pade na tla ali udarite fotoaparat • Se vsedete s fotoaparatom v vašem žepu v hlačah, ali vstavljate v polno torbo. • Dodajanje dodatkov na pas fotoaparata.
Priprava/Osnove Standardna oprema Preverite ali je vsa standardna oprema priložena digitalnemu fotoaparatu. Številka je pravilna od Marca 2019. To se lahko spremeni. Baterija DMW-BLG10E • Pred uporabo napolnite baterijo . • V besedilu označeno kot baterije AC pretvornik SAE0012D USB Povezovalni kabel K1HY04YY0106 Zapestni pas VFC4297 • Kartice so opcijske. (SD Spominska kartica, SDHC Spominska kartica in SDXC Spominska kartica so v besedilu označene kot kartice.
Priprava/Osnova Sistem dodatkov za digitalni fotoaparat Opis Baterija Polnilnik baterije AC pretvornik DC spojnik dodatek# DMW-BLG10 DMW-BTC12 DMW-AC10 DMW-DCC11 AC pretvornik (opcijsko) je lahko uporabljen samo z določenim Panasonic DC sponjnikom (opcijsko). AC pretvornik (opcijsko) ne morete uporabiti samostojno. Ko uproabljate AC pretvornik (opcijsko), uporabite AC napajalni kabel priložen k AC pretvorniku. ● Številke delov so od Marca 2019. To se lahko spremeni.
Priprava/Osnova Imena in funkcije komponent 1 2 3 7 8 9 6 5 4 16 10 15 14 18 19 20 21 12 11 17 22 23 10 27 24 25 26 33 12 13 DVQX1818 (ENG) 32 31 30 29 28
Priprava/Osnova 1 2 3 4 5 6 7 8 Tipka za snemanje (→20) ročica za povečavo (→21) Tipka za snemanje filmov (→36) tipka za vklop/izklop fotoaparata (→17) Tipka za izbiro načina delovanja (→19) Stereo mikrofon Iskalnik pogleda (→18) Gumb za prilagoditev diopterja iskalnika pogleda • Obrnite gumb za prilagoditev diopterja, dokler jasno ne vidite prikazanih znakov na zaslonu iskalnika pogleda.
Priprave/Osnove Hitri vodnik Vstavljanje in odstranjevanje baterije in/ali SD kartice (opcijsko) Prepričajte se, da je fotoaparat izključen. 1 Potisnite ročico ( ) v položaj [OPEN] in [OPEN] [LOCK] odprite vratca kartice/baterije2 Vstavite baterijo in kartico, prepričajte se da je orientacija pravilna. • Baterija: Baterijo vstavite čvrsto do konca in preverite ali zaklenjena z ročico ( ). • Kartica: Vstavite kartico čvrsto do konca dokler ne slišite klika. Ne dotikajte se priključkov.
Priprava/Osnova Polnjenje baterije • Baterijo lahko uporabljate s to napravo DMW-BLG10E. • Priporočamo polnjenje baterije na lokaciji, kje je temperatura okolice med 10 °C in 30 °C (enaka kot je temperatura okolice). Vstavite baterijo votoaparat. Prepričajte se, da je fotoaparat izključen. Indikator polnjenja (Rdeč) AC pretvornik (priložen) V električno vričnico USB povezovalni kabel (priložen) Računalnik • Vključite računalnik.
Priprave/Osnove Polnjenje iz električne vtičnice Povežite AC pretvornik (priložen) in ta fotoaparat z USB povezovalnim kablom (priložen) in vstavite AC pretvornik (priložen) v električno vtičnico. Polnjenje iz računalnika Povežite računalnik in ta fotoaparat z USB povezovalnim kablom (priložen). ■ Indikator polnjenja (Rdeč) Sveti: Polnjenje je v teku Ne sveti: Polnjenje je končano (Ko se ustavi, iztaknite povezovalni kabel fotoapratata iz električne vtičnice ali vašega računalnika).
Priprava/Osnove Nastavitev ure Ob prvem zagonu naprave, ura ni nastavljena. 1 Vključite fotoaparat. 2 Pritisnite [MENU/SET] 3 Pritisnite izbiro nastavitev, katero želite nastaviti (leto/mesec/ dan/uro/minute), in nastavite z uporabo tipk 4 Pritisnite [MENU/SET] 5 Ko je prikazan [The clock setting has been com pleted.], pritisnite [MENU/SET].
Priprava/Osnove Formatiranje kartice Formatirajte kartico preden posnamete slike s to napravo. Ker po formatiranju kartice, podatkov ne morete obnoviti, v naprej arhivirajte vse potrebne podatke s kartice.
Priprava/Osnove Gumb za izbiro načina delovanja (Izbira načina snemanja) 1 Izberite način snemanja • Počasi obrnite gumb za način delovanja da izberete način snemanja. • Ko nastavite gumb na oznako [ ], bo fotoaparat avtomatično optimiziral nastavitve. Intelligent Auto Mode (→26) Intelligent Auto Plus Mode (→26) Programme AE Mode Predmeti so posneti z uporabo avtomatičnih nastavitev, ki jih določi naprava. Aperture-Priority AE Mode Določi velikost zaslonke in nato posname sliko.
Priprava/Osnove Držanje fotoaparata • Ne prekrivajte bliskavice AF pomožne luči, mikrofona, ali zvočnika z vašimi prsti ali drugimi predmeti. Bliskavica/AF Pomožna luč mikrofon Zvočnik Tipka za snemanje slik (Snemanje slik) 1 Pritisnite tipko za sneman- je do polovice za izostritev.
Priprava/Osnove Osnovno delovanje Ročica povečave lever (Uporaba povečave) Optična povečava: Povečate lahko brez izgube kvalitete slike. Maksimalna povečava: 30x Zajem širšega vidnega kota (širok vidni kot) Povečava predmeta (telephoto) Extra Optična povečava: ] v [Picture Size]. Extra opTa funkcija deluje, ko je izbrana velikost slike [ tična povečava vam omogočaa povečavo z večjim razmerjem povečave kot optična povečava, brez izgube kvalitete slike. Maksimalna povečava: 59.
Priprava/Osnove ■ [Zoom Compose Assist] tipka (Uporaba Zoom Compose Assist funkcije) Če ste izgubili predmet med povečevanjem: Pritisnite in držite[ ] ([Zoom Compose Assist]) tipko • Prikaže se okvir, ki označuje originalna povečava (vidni kot). Ko ste našli iskani predmet: Poravnajte okvir s predmetom in sprostite vaš prst te tipke. Nadzorni obroč/Nadzorni gumb Uporabite lahko nadzorni obroč ( )/Nadzorni gumb ( ) za spremembo nastavitev za snemanje. Sledite prednastavljenimi nastavitvami.
Priprava/Osnove Smerne tipke Izvedena I je izbira nastavitev ali vrednosti. Izvedete lahko naslednje funkcije, med tem ko snemate. (Nekaterih nastavitev ne morete izbrati, kar je odvisno od načina ali stila v katerem se fotoaparat nahaja.) [ ] (Exposure Compensation) ( ) • Popravi osvetlitev, ko je prisotna osvetlitev iz ozadja ali ko je predmet preveč temen ali svetel.
Priprava/Osnove Funkcijske tipke • [Fn1] do [Fn4] so tipke na fotoaparatu. • Funkcijske tipke [Fn5] do [Fn9] so znaki na dotik. Prikazani so lahko z dotikom na [ ] zavihek na zaslonu za snemanje. • Določite lahko pogosto uporabljene funkcije na določene tipke ali znake z [Fn Button Set] (→41) v [Custom] ([Operation]) meniju. Zaslon na dotik (Delovanje na dotik) Dotik Dotaknite se zaslona in nato odmaknite prst. Povlecite Premik brez odmika prsta iz zaslona.
Priprava/Osnove Nastavitev menija 1 Pritisnite [MENU/SET] za prikaz menija. 2 Sprememba tipa menija Pritisnite Pritisnite za izbiro zavihka kot je [ Pritisnite [MENU/SET] ] ■ Tipi menijev • • [Rec] [Setup] • • [Motion Picture] [My Menu] • • [Custom] [Playback] • Meniji, ki bodo prikazani v vsakem načinu snemanja (→39) 3 Pritisnite za izbiro nastavitve menija in nato pritisnite [MENU/SET] • Spremenite lahko na naslednjo stran z obračanjem ročice za povečavo.
Snemanje Sneanje z uporabo avtomatične funkcije (Intelligent Auto Mode) Ta način snemanja priporočamo začetnikom ali tisim, ki želijo prepustiti nastavitve napravi in enostavno snemati. 1 Nastavite gumb za izbiro načina na [ ] • V času nakupa je način delovanja nastavljen na Intelligent Auto Mode. 2 Usmerite fotoaparat proti predmetu • Ko fotoaparat prepozna optimalno sceno, se znak spremeni v tiso, ki je najbolj primerna za trenutni prizor..
Snemanje Fotografiranje samega sebe [Self Shot] Snemalni načini: Enostavno lahko posnamete samega sebe, ko gledate prizor. 1 Obrnite zaslon, kot je prikazano na sliki desno. 2 Dotaknite se predmeta • Snemate lahko s funkcijo 4K Photo z dotikom na znak [ ] (4K Selfie). Ko uporabljate to funkcijo, lahko izberete samo [Filter Select]. Za podrobnosti o načinu snemanja, glejte korake 3 - 4 v “Sneamnje z 4K Photo funkcijo”.
Snemanje Fotografiranje samega sebe v panoramskem načinu S snemanjem v panoramskem načinu snemanja, uživate lahko v različnih avtoportretih, kot so tisti s prijatelji ali tisti, ki vsebujejo široko ozadje. 1 2 3 4 Nastavite način delovanja na [ ] Obrnite zaslon, da omogočite način snemanja samega sebe. Preberite navodila za snemanje in se dotaknite [Next] ali [Start] Usmerite fotoaparat naprej in izberite pozo, med tem, ko gledate v zaslon.
Snemanje Snemanje s 4K Photo funkcijo Snemalni načini Posnamete lahko zaporedje slik 30 slik z 8 milioni točk s 30 slikami na sekundo. Izberete in shranite lahko sliko iz datoteke zaporedno posnetih slik. • Za snemanje slik, uporabite UHS Speed Class 3 spominsko kartico.
Snemanje [4K Burst (Wide-angle)] Za snemanje samega sebe z vidnim kotom širšim kot pri [4K Burst] • Ta nastavitev je na voljo samo v načinu snemanja samega sebe. (→27) Hitrost snemanja: 15 slik/sekundo Pritisnite in držite Izvedeno je snemanje 4 Pritisnite tipko za snemanje za začetek snemanja. • Ko med snemanjem pritisnete tipko [Fn1], dodate oznako. (Za vsako snemanje lahko dodate 40 oznak.
Snemanje ● Ko izvajate [Light Composition] ali [Sequence Composition], priporočamo uporabo stojala in snemanje z daljinskim prožilcem, tako da povežete fotoaparat na pametni telefon in tako preprečite tresenje fotoaparata. (→53) Izbiranje slik iz 4K zaporedne datoteke in shranjevanje 1 Izberite sliko z znakom [ ] na zaslonu za predvajanje in pritisnite ] ([4K Pre• V primeru snemanje z [ Burst]), nadaljujte s korakom 3. 2 Premaknite drsnik, da izvedete grobo izbiro posnetkov. • Ko se dotaknete [ oznake.
Snemanje ■ Oznake Ko izberete in snemate slike iz 4K zaporednih datotek, lahko enostavno izberete slike s prekakovanjem med označenimi položaji. Bela oznaka: To je ročno nastavljeno med snemanjem ali predvajanjem. Zelena oznaka: To fotoaparat avtomatično nastavi med snemanjem (Auto Markingfunkcija1) Zaslon za delovanje oznak 1 Fotoaparat avtomatično nastavi oznake na zaslonu, v katerem so zaznani obrazi ali premiki predmetov. (Prikazanih je do 10 oznak za vsako datoteko.
snemanje Upravljanje izostritve po snemanju ([Post Focus] / [Focus Stacking]) Snemalni načini: Snemate lahko 4K zaporedje slik, med tem ko spreminjate točko izostritve in izberete točko izostritve po snemanju. Ta funkcija je najboljša za nepremikajoče predmete. • Za snemanje slik, uporabite UHS Speed Class 3 spominsko kartico. • Priporočamo uporabo stojala, za izvedbo [Focus Stacking].
Snemanje ● Če je temperatura okolice visoka, ali neprekinjeno snemate z uporabo Focus], se lahko prikaže znak [ jte, da se fotoaparat ohladi. ● Med snemanjem, bo vidni kot ožji. [Post ] in smenanje se lahko ustavi. Počaka- Izberite točko izostritve in shranite sliko ([Post Focus]) 1 Na zaslonu za predvajanje, izberite sliko z znakom [ ] in pritisnite tipko 2 Dotaknite se točke izostritve • Če ni slik z izostritvijo na izbrani točki, se bo prikazal rdeč okvir in slike ne morete shraniti.
Snemanje Izbira razdalje izostritve za združevanje in ustvarjanje ene slike ([Focus Stacking]) 1 Dotaknite se [ ] na zaslonu v koraku 2 “Izbira točke izostritve in shranjevanje slik ([Post Focus])” (→34) 2 Izberite način združevanja in se ga dotaknite. [Auto Merging] [Range Merging] Avtomatično izbere slike, ki ustrezajo združevanju in jih združi v eno sliko. • Prioriteto bodo imele slike z bližjo izostritvijo. • Slike bodo združene v eno sliko in ta slika bo shranjena, ko bo ta nastavitev izbrana.
Snemanje Snemanje filmov/4K filmov Uporabljeni načini: Ta fotoaparat lahko snema filme v visoki ločljivosti združljivi z AVCHD standardom, kot tudi filme ali 4K filme posnete v MP4. 1 Začnite snemanje s pritiskom na tipko za snemanje filmov. Pretekli snemalni čas Preostali snemalni čas Snemanje (sveti v rdeči barvi) • Možno je snemanje filmov, ki so primerni za vsak način snemanja. • Takoj po pritisku na gumb sprostite gumb za snemanje filmov.
Snemanje ■ Nastavitev formata, velikosti in hitrost sličic → [Motion Picture] → [Rec Format] Nastavitve: [AVCHD] / [MP4] → [Motion Picture] → [Rec Quality] Ko je izbran [AVCHD]: [FHD/28M/50p]1 / [FHD/17M/50i] / [FHD/24M/25p] ● [AVCHD] filmi: Snemanje se ustavi, ko čas neprekinjenega snemanja presega 29 minut in 59 sekund. Datoteke s posnetimi filmi, so razdeljene v manjše datoteke filmov, ko datoteka preseže velikost 4 GB.
Snemanje Ogled slik 1 Pritisnite [ 2 Pritisnite ] (Playback) tipko izberite sliko za prikaz. • Ko pritisnete in držite tipke , so slike prikazane ena za drugo. ■ Konec prikaza Ponovno pritisnite tipko [ ] (Playback) ali pritisnite tipko za snemanje do polovice. ● Z držanjem tipke [ ] (Playback) med tem ko je fotoaparat izključen, lahko vključite predvajanje slik.
Meni Seznam menijev • Medtem ko izberete menijsko postavko ali nastavitev, lahko prikažete razlago menija s pritiskom na gumb [DISP.], (→25) Meniji, ki bodo prikazani v vsakem snemalnem načinu [Intelligent Auto] [Intelligent Auto Mode] [iHandheld Night Shot] [iHDR] [High Speed Video] [4K Live Cropping] [Creative Video] [Exposure Mode] [Custom Mode] Izberete lahko vaše priljubljene nastavitve iz [Set1], [Set2], in [Set3].
Meni [Rec] [Aspect Ratio] [i.Dynamic] [Digital Zoom] [Picture Size] [i.Resolution] [Burst Rate] [Quality] [Flash Adjust.] [4K PHOTO] [AFS/AFF/AFC] [Red-Eye Removal] [Self Timer] [Sensitivity] [ISO Auto Upper Limit (Photo)] [Time Lapse Shot] [White Balance] [AF Mode] [Min. Shtr Speed] [Stop Motion Animation] [Silent Mode] [Photo Style] [Diffraction Compensation] [Filter Settings] [Stabilizer] [Bracket] [Metering Mode] [i.
Meni [Custom] [Exposure] [Operation] [Lens / Others] [ISO Increments] [Fn Button Set] [Lens Position Resume] [Extended ISO] [Exposure Comp. Disp. Setting] [Lens Retraction] [Exposure Comp. Reset] [Focus / Release Shutter] [Ring/Dial Set] [Operation Lock Setting] [Touch Settings] [AF/AE Lock] [Dial Guide] [AF/AE Lock Hold] [Zoom lever] [Shutter AF] [Zoom Compose Assist] [Self Timer Auto Off] [Self Shot] [Face Recog.
Meni [Setup] [Online Manual] [Economy] [Version Disp.] [Cust.Set Mem.] [Monitor Display Speed] [Folder / File Settings] [Clock Set] [LVF Display Speed] [No.Reset] [World Time] [Monitor Display]/ [Viewfinder] [Reset] [Travel Date] [Wi-Fi] [Bluetooth] [Wireless Connection Lamp] [Beep] [Monitor Luminance] [Eye Sensor] [USB Mode] [TV Connection] [Reset Network Settings] [Level Gauge Adjust.] [Demo Mode] [Format] [Language] [My Menu] [My Menu Setting] Shranite lahko pogosto uporabljene menije.
Meni [Light Composition] Izberite več slik iz datoteke 4K zaporednih slik, katere želite združiti. Deli slik, ki so svetlejši od predhodne slike, bodo vtisnjeni v predhodno sliko, da bodo združeni v eno sliko. picture.
Meni [Sequence Composition] Izberite več slik iz datoteke 4K zaporednih slik, da ustvarite zaporedje premikajočega se predmeta v eno sliko. → [Playback] → [Sequence Composition] 1 Uporabite izberite datoteko 4K zaporednih slik in pritisnite [MENU/SET] 2 Izberite slike, ki jih želite združiti Izberite slike tako, da se premikajoči predmet ne bo prekrival na predhodnjih ali naslednjih slikah. (Zaporedje slik, mogoče ne bo pravilno ustvarjeno, če se premikajoči predmet na sliki prekriva.
Meni [Beauty Retouch] Uporabite estetske in makeup učinke za obraze na slikah. → [Playback] → [Beauty Retouch] 1 Uporabite 2 Pritisnite izberite sliko in pritisnite [MENU/SET] izberite obraz osebe, katero želite urediti in pritisnite [MENU/SET] • Izberete lahko samo osebo s puščico. • Če je zaznana samo ena oseba, pritisnite [MENU/SET]. 3 Izvedite nastavitve z dotikom na znak retuširanja( ), efekt ( ), in podrobne nastavitve učinka ( ) v vrstnem redu.
Wi-Fi/Bluetooth Kaj lahko počnete z Wi-Fi®/Bluetooth® funkcijo Upravljanje fotoaparata s povezavo na pametni telefon • Upravljanje tipke za snemanje fotoaparata z uporabo pametnega telefona (daljinsko snemanje) (→53) • Predvajanje ali shranjevanje slik, shranjenih na fotoaparatu ali nalaganje slik na socialna omrežja (→54) • Združevanje slik shranjenih z Snap Movie glede na vaše zahteve na pamentem telefonu.
Wi-Fi/Bluetooth ■ Indikator brezžične povezave (Modro osvetljen) Sveti: Ko je Wi-Fi/Bluetooth funkcija vključena ali povezana Utripa: Ko pošilja slike z upravljanjem fotoaparata. • V [Wireless Connection Lamp] V [Setup] meniju, lahko nastavite indikator, da ne bo svetil/utripal. ■ [Wi-Fi] Tipka V teh navodilih za uporabo, je funkcijska tipka določena za WiFi omenjena kot [Wi-Fi] tipka. (V času nakupa, je [Wi-Fi] nastavljena na [Fn5] v snemalnem načinu in na [Fn1] v predvajalnem načinu.
Wi-Fi/Bluetooth Upravljanje s pametnim telefonom/tablico Nameščanje “Panasonic Image App” na vaše naprave • Podprti OS Android™: Android 4.4 ali novejši (Android 5.0 ali novejši je zahtevan za uporabo Bluetooth funkcije) iOS: iOS 9.3 ali novejši (Bluetooth funkcije ne borete uporabiti z iPad 2) Povežite vašo napravo na omrežje. (Android) Izberite “Google Play™ Store” (iOS) Izberite “App Store” Vnesite “Panasonic Image App” ali “LUMIX” v iskalnik. Izberite “Panasonic Image App” in jo namestite.
Wi-Fi/Bluetooth Povezovanje fotoaparata na pametni telefon združljiv z nizko energijsko Bluetooth povezavo Povežete lahko fotoaparat in pametni telefon preko Bluetooth povezave. • Podprti pametni telefoni Android: Android 5.0 ali višje opremljeni z Bluetooth 4.0 ali višjimi (izključujoč tiste naprave, ki ne podpirajo nizko energijske Bluetooth povezave) iOS: iOS 9.3 or higher (izključujoč iPad 2) ■ Prva povezava Samo pri prvi povezavi morate vspostaviti seznanjanje naprav.
Wi-Fi/Bluetooth Če uporabljate Android naprave, sledite korakom do tu, da dokončate nastavitve. Z naslednjimi koraki nadaljujte le, če uporabljate iOS naprave. • Če je [Wi-Fi Password] (→51) nastavljen na [OFF] na fotoaparatu, izberite [Wi-Fi Setup]. (V času nakupa, je [Wi-Fi Password] nastavljen na [OFF]) • Če j e [Wi-Fi Password] nastavljen na [ON] na fotoaparatu, morate namestiti profil. Namestite profil • Če j epametni telefon zaklenjen z kodo, vnesite kodo za odklep pametnega telefona.
Wi-Fi/Bluetooth Povezovanje fotoaparata na pametni telefon, ki ne podpira nizko energijske Bluetooth povezave Enostavno lahko vspostavite ditrektno povezavo na vaš pametni telefon brez vnašanja gesla. (Na fotoaparatu) → [Setup] → [Wi-Fi] → [Wi-Fi Function] → [New Connection] → [Remote Shooting & View] • Prikazane so informacije za direktno povezavo vašega pametnega telefona na to napravo. (SSID ( )) .
Wi-Fi/Bluetooth Prekinitev Wi-Fi povezave 1 Nastavite fotoaparat na snemalni način • Pritisnite tipko za snemanje do polovice, za vrnitev v snemalni način.
Wi-Fi/Bluetooth 5 Upravljanje s pametnim telefonom Izberite[ ] Izberite [Remote operation] • Fotoaparat se avtomatično vključi, kar omogoča avtomatično izvedbo WiFi povezave. (iOS naprave) Glede na status povezave pametnega telefona, boste mogoče morali spremeniti povezano napravo na Wi-Fi nastavitvenem zaslonu. Sledite zaslonskim sporočilom na pametnem telefonu, da spremenite nastavitve.
Wi-Fi/Bluetooth Uporaba pametnega telefona za upravljanje tipke za snemanje samo preko Bluetooth povezave Potrebna je brezžična povezljivost: Bluetooth 1 Izvedite Bluetooth povezavo na pametni telefon (→49) 2 Upravljajte s pametnim telefonom Izberite[ ] Izberite [Shutter Remote Control] Posnamite slike • Preberite [Help] v “Image App” meniju za več podrobnosti o načinu delovanja [Shutter Remote Control] iz “Image App”.
Ostalo Prenos programske opreme Prenos in namestitev programske opreme za urejanje in predvajanje na PC. ● Za prenos programske opreme, potrebujete PC, ki ima povezavo v internet. ● Traja lahko nekaj časa, da se prenese programska oprema, kar je odvisno od vaše internetne povezave. PHOTOfunSTUDIO 10.0 AE (Windows® 10 / 8.1 / 7) Ta programska oprema vam omogoča upravljanje s slikami. Slike in filme lahko posnamete na vaš PC in jih sortirate po datumu nastanka ali imenu modela.
Ostalo Prikaz zaslona/Iskalnika pogleda • Naslednje slike so primeri, ko je zaslon nastavljen na [ (monitor style) na monitorju.
Ostalo [Quality] 240fps 200fps [High Speed Video] 120fps 100fps AFS [AFS/AFF/AFC]/MF [AF Mode] [Pull Focus] ([Snap Movie]) [Face Recog.] AFL AF Lock Burst Ime2 Pretekli dnevi potovanja3 Starost v letih/Mesecih2 Lokacija3 Trenutni datum/Ura3 Nastavitve destinacije potovanja3: Merilnik osvetlitve Povečava (→21) [4K PHOTO] (→29) [Post Focus] (→33) [Self Timer] Indikator baterije Makro snemanje (→23) [Level Shot] [Stabilizer] Alarm tresenja Izostritev (sveti zeleno.) (→20)/ Snemanje (Sveti rdeče.
Ostalo [Dial Guide] AWBc 98 r20 RXXmXXs Ravnovesje beline White Balance Bracket Fina nastavitev Ravnovesja beline Barve Število slik na voljo Maksimalno število slik, ki jih lahko neprekinjeno posnamete Snemalni čas na voljo1 Funckcijske tipke (→24) Barve Funkcijja nadzora zameglitve Osvetlitev Tip zameglitve ([Miniature Effect]) [One Point Color] [Sunshine] Prilagoditev efekta slike (Filter) prilagoditev prikaza Efekt slike ON/OFF Zavihki na dotik Povečava na dotik Sprožilec na dotik AF na dotik [Tou
Ostalo Odprava težav • Izvedba [Reset] v [Setup] meniju lahko reši težave. • Glejte tudi “Navodila za uporabo naprednih funkcij (PDF format)”,ki opisujejo več podrobnih informacij. Indikator polnjenja utripa • Izvaja se polnjenje na mestu z zelo visoko ali zelo nizko temperaturo. → Ponovno povežite USB povezovalni kabel (priložen) in ponovno poizkusite polniti na mestu, kjer je temperatura okolice 10 °C do 30 °C (50 °F do 86 °F) (pogoji temperature prav tako veljajo za baterijo).
Ostalo Bliskavica ni aktivirana • Bliksavica ni na voljo v naslednjih primerih. ] (Prisilni izklop bliskavice). – Bliskavica nastavljena na [ • Nastavite [Shutter Type] na [AUTO] ali [MSHTR]. (→40) • Nastavite [Silent Mode] na [OFF]. (→40) Pasovi ali utripanje se lahko pojavijo pod lučjo kot je flouroscenčna ali LED • To je značilnost MOS senzorjev, ki se uporabljajo za zajem slike. To ni napaka. To ni okvara.
Ostalo Tehnične lastnosti Digitalni fotoaparat : Informacije za vašo varnost Električno napajanje: DC 8.4 V (8.4 V Poraba elektrike 1.8 W (Ko snemate z zaslonom) 2.8 W (Ko snemate z iskalnikom pogleda) 1.5 W (Ko predvajate z zaslonom) 1.6 W (Ko predvajate z iskalnikom pogleda) Število pik fotoaparata Senzor slike ) 20,300,000 pik Leče 1/2.3″ MOS senzor, skupno število pik 21,100,000 pik Primarni barvni filter Optična 30x povečava f=4.
Ostalo Hitrost snemanja slike: 30 sekund do 1/2000 sekunde (Ko je uporabljen mehanski sprožilec in izbran [Artistic Nightscape] kot način scenskega vodnika), 4 sekunde do 1/2000 sekunde (Ko je uporabljen mehanski sprožilec, v primerih, ki niso navedeni zgoraj), 1 sekunde do 1/16000 sekunde (Ko je uporabljen elektronski sprožilec) Filme: 1/2 sekunde do 1/16000 sekunde (Ko je [Exposure Mode] nastavljen na [M] v Creative Video Mode in je izbran [MF]), 1/25 sekunde do 1/16000 sekunde (Razen zgoraj) Osvetlitev
Ostalo Mikrofon Stereo Zvočniki Mono Recording media SD Spominska kartica/SDHC Spominska kartica/ SDXC Spominska kartica UHS- UHS Speed Class 3 Format datotek Slike RAW/JPEG (Zasnovano na “Design rule for Camera File system”, zasnovano na Exif 2.31 standardu) 4K slike MP4 Filmi AVCHD Progressive/AVCHD/MP4 Avdio kompresija AVCHD: Dolby Audio™ (2 ch) MP4: AAC (2 ch) Priključki [HDMI] Micro HDMI Type D [USB/CHARGE] USB 2.0 (High Speed)/USB 2.
Ostalo ■ Brezžični oddajnik Brezžični LAN Standard Uporabljen frekvenčni razpon (centralna frek.) IEEE 802.11b/g/n (standardni brezžični LAN protokol) 2412 MHz do 2462 MHz (1 do 11 ch) Način kodiranja Wi-Fi združljiv z WPA™/WPA2™ Način dostopa Infrastrukturni način Bluetooth Standard Uporabljen frekvenčni razpon (centralna frek.) Bluetooth Ver. 4.
Ostalo Branje navodil za uporabo (PDF format) Več podrobnosti je na voljo v “Navodila za uporabo naprednih funkcij (PDF format)”. Za branje, naložite navodila iz spletne strani. DC-TZ95 https://panasonic.jp/support/dsc/oi/ index.html?model=DC-TZ95&dest=EB DC-TZ96 https://panasonic.jp/support/dsc/oi/ index.html?model=DC-TZ96&dest=EG DC-TZ97 https://panasonic.jp/support/dsc/oi/ index.html?model=DC-TZ97&dest=EB • Izberite željen jezik. ■ Preverjanje URL in QR kode na fotoaparatu.
● SDXC Logo je blagovna znamka SD-3C, LLC. ● Termin HDMI in HDMI High-Definition Multimedia Interface, in HDMI Logo sp blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke HDMI Licensing Administrator, Inc. v ZDA in ostalih državah. ● HDAVI Control™ je blagovna znamka Panasonic Corporation. ● “AVCHD”, “AVCHD Progressive” in “AVCHD Progressive” logo so blagovne znamke Panasonic Corporation in Sony Corporation. ● Dolby, Dolby Audio, in dvojni-D znak so blagovne znamke Dolby Laboratories.
Ta izdelek vsebuje naslednjo programsko opremo: (1) programsko opremo, razvito neodvisno od podjetja Panasonic ali za Panasonic Corporation (2) programsko opremo, ki je v lasti tretje osebe in je licencirana za Panasonic Corporation, (3) programsko opremo, licencirano v skladu z GNU General Public License, različica 2.0 (GPL V2.0), (4) programsko opremo, ki je licencirana po splošni javni licenci GNU LESSER, različica 2.1 (LGPL V2.
EU Proizvajalec: Uvoznik za Evropo: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Spletna stran: http://www.panasonic.
Opozorila in nasveti za delo z električnimi napravami ter napravami pod napetostjo (splošni nasveti) Prosimo da upoštevate spodnje nasvete, ki so pomembni za varovanje vašega zdravja in preprečevanje poškodb. - naprave niso namenjene za druge namene kot je opisano v priročniku. - naprave in priložena oprema niso otroške igrače - naprave ne smete sami odpirati ali popravljati. - ne spreminjajte nastavitev, napajalnikov, povezav ali kablov če to ni odobreno s strani proizvajalca.
Pomembna informacija za pravilno odstranjevanje izrabljenega izdelka Samo za države EU in države, kjer imajo vzpostavljen sistem recikliranja odpadnih snovi Oznaka na levi, ki se nahaja na izdelku, dobavljeni opremi, embalaži, navodilih za uporabo označuje, da po koncu življenske dobe aparata, z njim ni dovoljeno ravnati kot z drugimi gospodinjskimi odpadki.
MREŽA POOBLAŠČENIH SERVISNIH CENTROV Centralni servis: Servis za fotoaparate in video kamere: DAST d.o.o. Cvetkova ulica 25 1000 LJUBLJANA tel.: +386 1 4292 406 +386 59 921 480 e-mail: info@dast.si servis@dast.si Foto Beseničar d.o.o. Dunajska 57 1000 Ljubljana Tel.: +386 1 2800 800 Email: servis@besenicar.