Uputstvo za upotrebu Digitalni fotoaparat DC-S5 Dopuna upravljačkog softvera je dostupna za unapređenje mogudnosti aparata i dodavanje funkcionalnosti. Za informacije o funkcijama koje su dodate ili izmenjene, pogledajte strenice odeljka “Ažuriranje upravljačkog softvera”. Kliknite ovde da biste prešli na naslovnu stranu dokumenta “Ažuriranje upravljačkog softvera”.
Molimo vas da pre upotrebe proizvoda pažljivo pročitate ovaj priručnik i da ga sačuvate radi bududeg informisanja. Dragi korisniče, Želimo da iskoristimo ovu priliku da vam se zahvalimo na kupovini Panasonic digitalnog fotoaparata. Molimo vas da pažljivo pročitate ovaj dokument i da ga sačuvate radi bududeg informisanja. Skredemo vam pažnju na to da stvarne kontrole i komponente, stavke menija, itd.
Informacije uputstvu za upotrebu Simboli korišdeni u ovom dokumentu Simboli režima za snimanje, slike i video zapisi koji su korišdeni U ovom dokumentu, simboli su postavljeni na početak objašnjenja funkcije (režimi za snimanje, slike i video zapis) i prikazuju uslove pri kojima ove funkcije možete da koristite. Crne ikone označavaju stanja pri kojima možete da koristite funkcije, a sive ikone prikazuju stanja pri kojima ne možete da koristite funkcije.
Informacije uputstvu za upotrebu Klasifikacioni simboli obaveštenja U ovom dokumentu, obaveštenja su klasifikovana i opisana slededim simbolima: Potvrdite pre upotrebe funkcije Saveti za bolju upotrebu aparata i snimanje Obaveštenja i dodatne informacije o specifikacijama Pratede informacije i broj strane Slike i ilustracije korišdene u ovom dokumentu služe za objašnjenje funkcija. Opis u ovom dokumentu zasnovan je na izmenjivom objektivu (S-R2060).
Poglavlja 1. Uvodne informacije .......................................................... 19 2. Početak upotrebe ............................................................. 33 3. Osnovne operacije............................................................ 57 4. Snimanje slike .................................................................. 83 5. Fokus/Zum ....................................................................... 92 6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike . 128 7.
Sadržaj Informacije uputstvu za upotrebu......................................................... 3 Poglavlja................................................................................................ 5 Sadržaj .................................................................................................. 6 Sadržaj prema funkcijama ................................................................... 15 1. Uvodne informacije .......................................................... 19 Pre upotrebe .
Sadržaj 3. Osnovne operacije............................................................ 57 Osnovne operacije za snimanje........................................................... 57 Kako da držite aparat .....................................................................................57 Snimanje ........................................................................................................59 Izbor režima za snimanje ............................................................................
Sadržaj 5. Fokus/Zum ....................................................................... 92 Izbor režima za fokusiranje ................................................................. 93 Upotreba automatskog fokusa............................................................ 94 [AF Custom Setting(Photo)] ............................................................................98 Izbor režima automatskog fokusa ..................................................... 100 [Face/Eye/Body/Animal Detect.
Sadržaj Snimanje uz naknadno određivanje fokusa (Post-Focus) .................. 166 Izbor tačke fokusa za sliku koju čuvate .........................................................169 Slaganje fokusa ............................................................................................171 [Silent Mode] .................................................................................... 174 [Shutter Type] ...................................................................................
Sadržaj 9. Blic ................................................................................. 227 Upotreba spoljašnjeg blica (opciono) ................................................ 227 Uklanjanje poklopca "Hot Shoe" priključka ..................................................227 Podešavanje blica ............................................................................. 229 [Flash Mode] ................................................................................................
Sadržaj Glavne pomodne funkcije.................................................................. 264 [Waveform Monitor] ....................................................................................264 [Luminance Spot Meter] ..............................................................................266 [Zebra Pattern] .............................................................................................267 [Frame Marker] .....................................................................
Sadržaj 13. Prilagođavanje aparata .................................................. 320 Fn tasteri ........................................................................................... 321 Registracija funkcija na Fn tastere ................................................................323 Upotreba Fn tastera .....................................................................................329 [Dial Operation Switch] .....................................................................
Sadržaj [Import images]............................................................................................435 [Auto Transfer] .............................................................................................437 [Location Logging] ........................................................................................439 [Remote Wakeup] ........................................................................................440 [Auto Clock Set].............................................
Sadržaj 17. Materijali ....................................................................... 490 Upotreba opcione opreme................................................................ 490 Rukohvat sa baterijom (opciono) .................................................................490 Daljinski upravljač zatvarača (opciono) .........................................................491 Hvatište stalka (opciono) ..............................................................................
Sadržaj prema funkcijama Napajanje Punjenje Greška prilikom punjenja 34 36 40 42 41 44 Indikator baterije Napajanje Funkcija za uštedu energije Broj slika koje možete da snimite, dostupno vreme snimanja video zapisa 525 Kartica Kartice koje možete da koristite 24 [Card Format] 48 [Double Card Slot Function] 88 [Destination Card Slot] 88 Promena reprodukovane kartice 302 308 Struktura foldera 479 [Folder / File Settings] 89 [File Number Reset] 91 Unos znakova 415 Broj sli
Sadržaj prema funkcijama [Touch Pad AF] [AF Assist Light] MF [MF Guide] [MF Assist] [Focus Peaking] 97 122 98 258 198 80 117 118 355 120 374 374 356 Stabilizator slike [Image Stabilizer] [Operation Mode] [E-Stabilization (Video)] [Boost I.S.
Sadržaj prema funkcijama Ekspozicija [Exposure Comp.] Promena programa Režim za pregled [Metering Mode] Zaključavanje AE [One Push AE] [Touch AE] [Sensitivity] [Extended ISO] 196 186 195 184 198 325 81 199 371 Blic Spoljašnji blic [Firing Mode] [Flash Mode] [Flash Adjust.
Sadržaj prema funkcijama Reprodukcija [Auto Review] Reprodukcija slika Reprodukcija video zapisa Prikaz umanjenih slika Kalendarski prikaz Uvedan prikaz Grupa slika Čuvanje 6K/4K fotografija Gledanje slike na televizoru Brisanje Ekranski prikaz [Slide Show] 382 300 303 308 309 306 310 139 475 311 499 407 Uređivanje slika [RAW Processing] [Protect] [Rating] [Resize] [Rotate] [Video Divide] [Copy] 312 411 411 412 412 318 413 Prilagođavanje [Custom] meni Funkcijski tas
1. Uvodne informacije Pre upotrebe Upravljački softver vašeg aparata/objektiva Kompanija može da obezbedi novije verzije upravljačkog softvera radi unapređenja mogudnosti aparata ili dodavanja funkcije. Kako biste obezbedili fluidno snimanje, preporučujemo vam da ažurirate upravljački softver aparata/objektiva najnovijom verzijom.
1. Uvodne informacije Otpornost na prskanje tečnosti Otpornost na prskanje tečnosti je pojam koji se koristi za opisivanje dodatnog nivoa zaštite koji ovaj aparat nudi prilikom izlaganja minimalnoj količini vlage, vode ili prašine. Otpornost na prskanje nije garancija da nede dodi do oštedenja ako je aparat izložen direktnom kontaktu sa vodom.
1. Uvodne informacije Obavezno ranije sprovedite probno snimanje Sprovedite probno snimanje pre važnog događaja (venčanje, itd.) da biste proverili da li se snimanje sprovodi normalno. Bez kompenzacije za snimke Nikakva naknada nede biti ponuđena u slučaju da snimanje ne može da se sprovede zbog problema na aparatu ili kartici.
1. Uvodne informacije Standardna oprema Pre upotrebe aparata proverite da li su svi delovi opreme isporučeni. Pribor i oblik pribora zavise od zemlje ili regiona u kome je fotoaparat kupljen. Za detaljne informacije o priboru, proverite dokument “Uputstvo za upotrebu ” (u opremi). Telo digitalnog kamera naziva se "aparat" u ovom dokumentu. Baterijsko pakovanje naziva se "baterija" u ovom dokumentu. Punjač baterije naziva se "punjač" u ovom dokumentu.
1. Uvodne informacije Objektivi koje možete da koristite Nosač objektiva ovog aparata je u skladu sa L-Mount standardom kompanije Leica Camera AG. Može da se koristi uz 35 mm izmenjive objektive punog kadra (full-frame) i izmenjive objektive APS-C veličine koji ispunjavaju zahteve ovog standarda. Izmenjivi objektivi korišdeni u objašnjenjima označeni su na slededi način u ovom dokumentu.
1. Uvodne informacije Memorijske kartice koje možete da koristite Možete da koristite sledede memorijske kartice uz ovaj aparat. SD, SDHC i SDXC memorijske kartice nazivaju se "kartice" u ovom dokumentu. SD memorijska kartica (512 MB do 2 GB) SDHC memorijska kartica (4 GB do 32 GB) SDXC memorijska kartica (48 GB do 128 GB) 24 SDHC/SDXC kartice koje su podržane od strane ležišta br. 1 i br. 2 na ovom aparatu se razlikuju. Ležište za karticu br.
1. Uvodne informacije Kartice koje možete da koristite stabilno uz ovaj aparat Prilikom upotrebe slededih funkcija, koristite SD kartice UHS i Video klase brzine (Speed Class). Klase brzine su standardi koji garantuju minimalnu potrebnu brzinu za neprekidno upisivanje.
1. Uvodne informacije Možete da sprečite upisivanje ili brisanje podataka sa kartice ako postavite prekidač za zaštitu od upisivanja u “LOCK” položaj. Podaci sa kartice mogu da budu oštedeni dejstvom elektromagnetnih talasa, statičkog elektriciteta ili kvarom aparata ili kartice. Preporučujemo vam da napravite kopiju važnih podataka. Čuvajte memorijsku karticu van domašaja dece kako biste sprečili dete da proguta karticu.
1. Uvodne informacije Nazivi delova Kamera 1 Stereo mikrofon ( 263) Nemojte da blokirate mikrofon prstom. Zvuk nede biti snimljen. 2 Točkid za izbor režima ( 128) 3 "Hot shoe" priključak (poklopac "Hot shoe" priključka) ( 227) Čuvajte poklopac priključka van domašaja dece kako biste sprečili dete da proguta poklopac.
1.
1. Uvodne informacije 1 Štitnik okulara ( 518) 6 *REMOTE+ utičnica ( 491) 2 Tražilo ( 32, 66, 493) 7 Ležište za karticu br. 1 ( 46) 3 Senzor oka ( 66) 8 Ležište za karticu br. 2 ( 46) 9 Vrata odeljka za karticu ( 46) 10 Indikator pristupa kartici ( 46) 4 Navoj za stativ ( 523) Ako pokušate da pričvrstite aparat šrafom koji je duži od 5,5 mm (0,22 inča), možda nedete modi da ga pričvrstite bezbedno ili može da dođe do oštedenja aparata.
1.
1. Uvodne informacije Priloženi objektiv S-R2060 1 Površina sočiva 5 Tačke kontakta 2 Prsten za fokusiranje ( 121) 6 Guma nosača objektiva ( 519) 3 Prsten za zumiranje ( 124) Oznaka za uklapanje objektiva ( 49) 4 *AF/MF+ prekidač ( 94, 120) Možete da pređete između AF (automatski fokus) i MF (ručni fokus) režima. Ako je [MF] opcija odabrana na objektivu ili aparatu, fokusiranje se vrši ručno.
1. Uvodne informacije Prikazi na tražilu/monitoru U vreme kupovine aparata, tražilo/monitor prikazuje sledede ikone. Za informacije o ikonama koje nisu opisane ovde, proverite str. 493.
2. Početak upotrebe Instalacija ramenog kaiša Pričvrstite rameni kaiš na aparat sprovođenjem slededeg postupka kako biste sprečili da ispustite aparat. Povucite rameni kaiš i uverite se da ne ispada napolje. Pričvrstite suprotni kraj ramenog kaiša sprovođenjem istog postupka. Nosite aparat tako da bude okačen o rame. – Nemojte da obmotavate kaiš oko vrata. To može da izazove povredu ili nesredu. Nemojte da ostavljate rameni kaiš na mestu koje je dostupno deci.
2. Početak upotrebe Punjenje baterije Bateriju možete na punite uz pomod priloženog punjača ili dok se nalazi u aparatu. Pored toga, možete da uključite aparat i da ga napajate preko eleketrične utičnice. ● Uz ovaj aparat možete da koristite DMW-BLK22 bateriju. (Od septembra 2020. god.) Baterija nije napunjena u trenutku kupovine. Napunite bateriju pre upotrebe. Punjenje baterije uz punjač Vreme punjenja Oko 230 minuta Upotrebite priloženi punjač i AC adapter.
2. Početak upotrebe 1 Povežite punjač i AC adapter USB kablom. Proverite orijentaciju terminala i povežite ili isključite kabl ravno uz pridržavanje priključka. (Unos priključaka pod uglom može da izazove deformaciju ili kvar) 2 3 Povežite AC adapter na električnu utičnicu. Unesite bateriju. Indikatori punjenja ([CHARGE]) trepdu i punjenje počinje. Nemojte da koristite druge USB kablove izuzev priloženog. To može da izazove kvar uređaja.
2. Početak upotrebe Svetlosni indikatori punjenja Status punjenja 0 % do 49 % 50 % do 79 % 80 % do 99 % 100 % Indikatori punjenja (A) Trepde (B) Uključeno (C) Isključeno Kada bateriju unesete dok punjač nije povezan na izvor napajanja, indikatori punjenja svetle izvesno vreme kako biste mogli da proverite stepen napunjenosti baterije. Nakon punjenja, isključite vezu sa izvorom napajanja i uklonite bateriju. Ako *50%+ indikator trepde brzo, to je znak da se punjenje ne odvija.
2. Početak upotrebe Unos baterije Uvek koristite originalne Panasonic baterije (DMW-BLK22). Ako koristite baterije drugih proizvođača, ne možemo da garantujemo za kvalitet ovog proizvoda. Proverite da li je prekidač za uključivanje/isključivanje aparata postavljen u *OFF+ položaj. Proverite da li poluga drži bateriju u osnovnom položaju. Uklanjanje baterije ❶ Postavite prekidač za uključivanje/isključivanje aparata u *OFF+ položaj. ❷ Otvorite vrata odeljka za baterije.
2. Početak upotrebe Uverite se da nema stranih predmeta na unutrašnjoj strani (gumena zaptivka) vrata odeljka za bateriju. Uklonite bateriju nakon upotrebe. (Baterija de se isprazniti ako ostane u aparatu duže vreme.) Baterija de se zagrejati nakon upotrebe, tokom i odmah nakon punjenja. Fotoaparat se takođe zagreva tokom upotrebe. Ovo nije znak kvara. Budite pažljivi kada uklanjate bateriju zato što de iskočiti iz ležišta.
2. Početak upotrebe Unos baterije u aparat radi punjenja Vreme punjenja Oko 240 minuta Upotreba tela aparata i priloženog AC adaptera. Navedeno vreme punjenja važi za potpuno praznu bateriju. Vreme punjenja zavisi od načina upotrebe baterije. Punjenje baterije u okruženju sa visokom/niskom temperaturom ili baterije koja nije korišdena duže vreme može da traje duže nego obično. Koristite proizvode isporučene uz aparat za punjenje baterije.
2. Početak upotrebe Svetlosni indikatori punjenja Indikator punjenja (crveno) Indikator svetli: Punjenje. Isključeno: Punjenje je završeno. Trepde: Greška prilikom punjenja. Bateriju možete da napunite ako povežete aparat i USB uređaj (PC, itd.) uz pomod USB kabla. Punjenje traje duže u ovom slučaju. Baterija u rukohvatu (DMW-BGS5: opciono) ne može da se puni. Nemojte da koristite druge USB kablove izuzev priloženog. To može da izazove kvar uređaja.
2. Početak upotrebe Napajanje Kada je baterija postavljena u aparat radi punjenja i kada uključite aparat, možete da snimate dok se aparat napaja. Indikator [ ] se prikazuje na ekranu dok se aparat napaja. Napajanje možete da obezbedite i uz pomod USB kabla koji je povezan na aparat i USB uređaj (PC, itd.). Baterija ne može da se puni dok se aparat napaja. Isključite aparat pre povezivanja ili isključivanja AC adaptera.
2. Početak upotrebe Obaveštenja o punjenju/napajanju Indikatori napajanja Indikatori na monitoru USB kabl obezbeđuje napajanje Indikator baterije Upotreba baterije u rukohvatu 80 % ili više 60 % do 79 % 40 % do 59 % 20 % do 39 % 19 % ili manje Trepde Baterija je gotovo prazna Napunite ili zamenite bateriju. Prikazani indikator nivoa napunjenosti baterije je procena. Tačan nivo napunjenosti zavisi od okruženja i radnih uslova.
2. Početak upotrebe Preporučujemo da koristite originalne Panasonic baterije. Postoji mogudnost da upotreba neoriginalnih baterija izazove nesrede ili kvarove koji mogu da dovedu do požara ili eksplozije. Skredemo vam pažnju na to da nedemo biti odgovorni za nesrede ili kvarove do kojih dođe zbog upotrebe neoriginalnih baterija. Nemojte da ostavljate metalne predmete (kao što su spajalice) u blizini kontakata priključka za napajanje.
2. Početak upotrebe [Power Save Mode] Ova funkcija automatski prebacuje aparat u stanje mirovanja (sleep) (ušeda energije) ili isključuje tražilo/monitor ako se operacija ne sprovede tokom podešenog vremenskog perioda. Smanjuje potrošnju baterije. ][ [ ][ ] Oraberite [Power Save Mode] [Sleep Mode] Postavka vremenskog perioda nakon koga se aparat prebacuje u stanje mirovanja. [Sleep Mode(Wi-Fi)] Postavljanje aparata u stanje mirovanja 15 minuta nakon isključivanja Wi-Fi veze.
2.
2. Početak upotrebe Unos kartica (opciono) Aparat poseduje dva ležišta za memorijske kartice. Kada koristite dve kartice, dostupne su funkcije relejnog snimanja, snimanja kopije i alokacionog snimanja. Ležište za karticu br. 1 (kompatibilno sa UHS-I/UHS-II karticama) Ležište za karticu 2 (kompatibilno sa UHS-I karticama) Vodite računa o orijentaciji kartica kao na slici i unesite ih u ležište sve dok ne čujete zvuk zaključavanja.
2. Početak upotrebe Vađenje kartice ❶ Otvorite vrata odeljka za karticu. Uverite se da je indikator pristupa kartici isključen i zatim otvorite vrata odeljka kartice. ❷ Pritisnite karticu tako da osetite klik prilikom otključavanja, a zatim je izvucite napolje. Kartica može da bude topla neposredno nakon upotrebe u aparatu. Nemojte da sprovodite sledede operacije dok uređaj pristupa kartici. Aparat možda nede raditi pravilno, a kartica i snimljene slike mogu da budu oštedeni.
2. Početak upotrebe Formatiranje kartica (inicijalizacija) Formatirajte kartice uz pomod aparata pre upotrebe. Kada se kartica formatira, svi podaci sa kartice se brišu i nedete modi da ih vratite. Sačuvajte rezervnu kopiju potrebnih podataka pre formatiranja kartice. [ ] [ ] [ ] Odaberite [Card Format] Postavke: [Card Slot 1]/[Card Slot 2] Nemojte da isključujete aparat ili da sprovodite druge operacije tokom formatiranja. Pazite da ne isključite aparat dok je formatiranje u toku.
2. Početak upotrebe Instalacija objektiva Na ovaj aparat možete da instalirate objektiv usaglašen sa L-Mount standardom kompanije Leica Camera AG. Za informacije o objektivima koje možete da koristite, proverite str. 23. Proverite da li je prekidač za uključivanje/isključivanje aparata postavljen u *OFF+ položaj. Menjajte objektive na mestu na kome nema prljavštine ili prašine. Ako se prljavština ili prašina zalepe za objektiv, proverite str. 517. Menjajte objektiv dok je poklopac pričvršden.
2. Početak upotrebe Kada instalirate objektiv koji ne poseduje mogudnost komunikacije sa ovim aparatom, nakon uključivanja aparata, prikazuje se poruka u kojoj se traži potvrda informacija o objektivu. Možete da registrujete žižnu daljinu objektiva kada odaberete *Yes+ opciju. ( 183) Unesite objektiv ravno u telo aparata. U slučaju unosa objektiva pod uglom može da dođe do oštedenja nosača objektiva na aparatu.
2. Početak upotrebe Instalacija senila objektiva Za snimanje uz snažno pozadinsko osvetljenje, senilo objektiva može da smanji uključivanje neželjenog svetla u slike i pad kontrasta do koga dolazi usled nepravilnog odraza svetlosti koji se javlja unutar objektiva. Senilo vam dozvoljava da snimite lepše slike zahvaljujudi eliminisanju viška svetlosti. Kada instalirate senilo objektiva (u obliku latica) koje dolazi uz izmenjive objektive (S-R2060) Postavite prste na senilo kao što je prikazano na slici.
2. Početak upotrebe Uklanjanje senila objektiva Dok držite pritisnut taster senila objektiva rotirajte senilo u smeru strelice i zatim ga uklonite. , Senilo možete da pričvrstite u obrnutom smeru kada nosite aparat. 1 Poravnajte oznaku ( ) na senilu objektiva sa oznakom na vrhu objektiva. 2 Pričvrstite senilo rotiranjem u smeru strelice sve dok ne čujete zvuk zaključavanja (klik).
2. Početak upotrebe Podešavanje smera i ugla monitora U vreme kupovine aparata, monitor je u zatvorenom položaju uz telo aparata. Uglovi podešavanja su samo smernice. Nemojte da primenjujete prekomernu silu na monitor. To može da izazove oštedenje ili kvar. Kada ne koristite aparat, zatvorite monitor tako da bude usmeren ka telu aparata.
2. Početak upotrebe Postavka sata (Prilikom prvog uključivanja) Kada prvi put uključite aparat, prikazuje ekran za postavku vremenske zone i sata. Vodite računa o tome da podesite ove postavke pre upotrebe aparata kako bi informacije o datumu i vremenu snimanja bile tačne. 1 Postavite prekidač za uključivanje/isključivanje aparata na [ON]. ● Ako se ekran za izbor jezika ne prikaže, pređite na korak 4. 2 3 Kada se prikaže *Please set the language] poruka, pritisnite ili . Odaberite jezik.
2. Početak upotrebe 6 Kada se prikaže *Please set the clock+ poruka, pritisnite . 7 Podesite sat. ili : Odaberite stavku (godina, mesec, dan, sati, minuti ili sekunde). : Odaberite vrednost. Da biste odabrali redosled prikaza podataka i format za prikaz vremena . ● Pritisnite tastere da odaberete [Style] opciju i zatim pritisnite ili da biste prikazali ekran za izbor redosleda podataka i formata prikaza. 8 Potvrdite izbor. ● Pritisnite ili .
2. Početak upotrebe Ako aparat koristite bez podešavanja sata, vreme de biti podešeno na 0:00:00, 1. januar 2020. Postavke sata zadržavaju se oko 3 meseca samo uz bateriju internog sata. (Ostavite punu bateriju u aparatu na oko 24 sata da biste napunili integrisanu bateriju.
3. Osnovne operacije Osnovne operacije za snimanje Kako da držite aparat Da biste smanjili podrhtavanje aparata, držite ga tako da se ne pomera tokom snimanja. Držite aparat sa obe ruke, držite ruke uz telo i razmaknite stopala u širinu ramena. ● Držite aparat čvrsto tako da desna ruka obuhvati rukohvat. ● Pridržavajte objektiv sa donje strane levom rukom. Nemojte da pokrivate pomodnu lampicu za automatsko fokusiranje prstima ili drugim predmetima.
3. Osnovne operacije Funkcija za detekciju vertikalne orijentacije Ova funkcija prepoznaje kada su slike snimljene uz vertikalno orijentisana aparat. Pri uobičajenim postavkama, slike se automatski reprodukuju uz vertikalnu orijentaciju. Ako postavite [Rotate Disp.] na [OFF], slike se reprodukuju bez rotacije. ( 407) Kada je aparat značajno nagnut ka gore ili dole, funkcija za detekciju vertikalne orijentacije možda nede raditi pravilno.
3. Osnovne operacije Snimanje 1 Podesite fokus. ● Pritisnite taster za aktiviranje zatvarača do pola (pritisnite ga pažljivo). ● Prikazuju se vrednost blende i brzina zatvarača . (Kada ne možete da ostvarite pravilnu ekspoziciju, indikatori trepdu crveno.) ● Kada se objekat nađe u fokusu, ikona fokusa svetli. (Kada objekat nije u fokusu, indikator trepde.) Istu operaciju možete da sprovedete i pritiskom na *AF ON+. 2 Pokrenite snimanje. ● Pritisnite dugme zatvarača u potpunosti (kroz oba položaja).
3. Osnovne operacije Snimljene slike možete da prikažete automatski ako podesite *Auto Review+ opciju [Custom] ([Monitor / Display (Photo)]) menija. Možete da promenite trajanje prikaza slike u skladu sa vašim potrebama. ( 382) Pri uobičajenim postavkama, ne možete da snimite sliku sve dok se objekat ne dovede u fokus. Ako postavite [Focus/Shutter Priority] opciju u [Custom] ([Focus/Shutter]) meniju na *BALANCE+ ili *RELEASE+, bidete u mogudnosti da snimite sliku čak i kada objekat nije u fokusu.
3. Osnovne operacije Postupak podešavanja aparata Kada menjate podešavanja aparata, sprovedite operacije na aparatu uz pomod slededih radnih delova. Prednji točkid ( 61) Zadnji točkid ( 61) Kontrolni točkid ( 62) Kursorski tasteri ( 62) [MENU/SET] taster ( 62) Džojstik ( 63) Ekran osetljiv na dodir ( 64) Prednji točkid ( )/Zadnji točkid ( ) Rotacija: Izbor stavke ili numeričke vrednosti.
3. Osnovne operacije Kontrolni točkid ( ) Rotacija: Izbor stavke ili numeričke vrednosti. Kursorski tasteri () Pritisak: Izbor stavke ili numeričke vrednosti. [MENU/SET] taster ( ) Pritisak: Potvrda postavke. Prikaz menija tokom snimanja i reprodukcije.
3. Osnovne operacije Džojstik (/ ) Džojstik možete da koristite u 4 smerova pomeranjem ka gore, dole, levo, desno i dijagonalno, odnosno pritiskom na centralni deo. Nagib: Izbor stavke ili numeričke vrednosti, odbosno pomeranje položaja. Postavite prst na centar džojstika pre izbora nagiba. Džojstik možda nede raditi na očekivan način kada ga pritisnete sa strane. Pritisak: Potvrda postavke.
3. Osnovne operacije Ekran osetljiv na dodir Operacije možete da sprovedete dodirivanjem ikona, klizača, menija i drugih stavki koje su prikazane na ekranu. Dodir Operacija se sprovodi dodirivanjem stavke i podizanjem prsta sa ekrana. Prevlačenje prsta (Drag) Operacija se sprovodi pomeranjem prsta dok dodiruje ekran. "Štipanje" (pinch) (razdvajanje/skupljanje) Operacije se sprovode povedanjem rastojanja (pinch out), odnosno smanjivanjem rastojanja između dva prsta (pinch in) dok prsti dodiruju ekran.
3. Osnovne operacije Postavke prikaza na monitoru/tražilu Podešavanje tražila Podešavanje dioptrije tražila Rotirajte točkid za podešavanje dioptrije dok gledate kroz tražilo. Podešavajte dioptriju sve dok ne budete mogli jasno da vidite tekst na tražilu.
3. Osnovne operacije Prelazak između prikaza na monitoru i tražilu Uz uobičajene postavke, automatska promena prikaza između tražila i monitora je podešena. Kada gledate kroz tražilo, senzor oka radi i aparat prebacuje prikaz sa monitora na tražilo. Možete da pređete između prikaza na tražilu i monitoru uz pomod *LVF+ tastera . Pritisnite [LVF] taster.
3. Osnovne operacije Promena prikaza informacija Pritisnite [DISP.] taster. ● Prikazana informacija se menja.
3. Osnovne operacije Pritisnite [ + da prikažete/sakrijete indikator horizontalnog nivoa. Ovu opciju možete da podesite i uz pomod *Level Gauge+ stavke. ( 391) Operacije na kontrolnom ekranu ( 71) Možete da sakrijete kontrolni ekran i crni ekran: [ ] [ ] [Show/Hide Monitor Layout] ( 391) Prikaz možete da promenite tako da se živa slika i prikazane informacije ne preklapaju: [ ] [ ] [LVF/Monitor Disp.
3. Osnovne operacije Quick meni Ovaj meni vam dozvoljava da brzo odaberete funkcije koje koristite često tokom snimanja bez pozivanja ekrana menija. Pored toga, možete da promenite i način prikaza Quick menija i stavke koje de biti prikazane. 1 Prikažite Quick meni. ● Pritisnite [Q] taster. 2 Odaberite stavku menija. ● Pritisnite . ● Izbor možete da sprovedete i rotiranjem točkida. ● Izbor možete da sprovedete i dodirivanjem stavke menija. 3 Odaberite stavku koju podešavate. ● Rotirajte ili .
3. Osnovne operacije Neke stavke ne možete da odaberete u zavisnosti od režima snimanja ili postavki aparata. Quick meni možete da prilagodite: [ ] [ ] [Q.
3. Osnovne operacije Kontrolni ekran Ovaj ekran dozvoljava vam da pogledate aktuelne postavke snimka na monitoru. Pored toga, možete da dodirnete ekran da biste promenili postavke. 1 Prikažite kontrolnu ploču. ● Pritisnite [DISP.] taster nekoliko puta. 2 Dodirnite stavke. ● Prikazuju se ekrani za postavku svake stavke. 3 Promenite postavku. Primer) Promena AF režima ● Dodirnite stavku koju podešavate.
3. Osnovne operacije Direktna promena uz pomod točkida Korake 2 do 4 možete da promenite i uz pomod slededih operacija. ❶ Pritisnite jedan od tastera da omogudite izbor stavki. Odabrane stavke bide prikazana žutom bojom. ❷ Pritisnite da biste odabrali stavku. Izbor možete da sprovedete i rotiranjem . ❸ Rotirajte ili da promenite vrednosti postavke. Neke stavke ne možete da odaberete u zavisnosti od režima snimanja ili postavki aparata.
3. Osnovne operacije Postupci upotrebe menija Meni ovog aparata koristi se za podešavanje velikog broja funkcija i prilagođavanje aparata. Operacije u meniju možete da sprovedete uz pomod kursora, džojstika, točkida ili dodirom. Konfiguracija i radni delovi menija Meni možete da koristite pritiskom na tastere za kretanje između ekrana.
3. Osnovne operacije 2 Odaberite glavnu karticu. ● Pritisnite ▲▼ da odaberete glavnu karticu i zatim pritisnite . ● Istu operaciju možete da sprovedete i ako rotirate točkid da biste odabrali glavnu karticu i zatim pritisnete ili 3 Odaberite karticu nižeg nivoa (sporednu karticu). ● Pritisnite ▲▼ da odaberete karticu nižeg nivoa i zatim pritisnite .
3. Osnovne operacije 5 Odaberite podešavanu stavku i zatim potvrdite izbor. ● Pritisnite da odaberete podešavanu stavku i zatim pritisnite ili . ● Istu operaciju možete da sprovedete i ako rotirate točkid da biste odabrali podešavanu stavku i zatim pritisnete ili . 6 Zatvorite meni. ● Pritisnite taster zatvarača do pola. ● Meni možete da zatvorite i pritiskom na [ ] nekoliko puta. Detaljne informacije o stavkama menija potražite u odeljku "Vodič kroz meni".
3. Osnovne operacije Nedostupne stavke menija Stavke menija koje ne možete da podesite označene su sivom bojom. Ako pritisnete ili dok je odabrana nedostupna stavka menija, prikazuje se razlog zbog koga ne možete da je odaberete. Razlog možda nede biti prikazan u zavisnosti od stavke menija.
3. Osnovne operacije Inteligentan automatski režim *iA+ režim (Inteligentan automatski režim) može da snima slike uz upotrebu postavki koja aparat bira automatski. Aparat detektuje scenu kako bi automatski podesio optimalne postavke za snimanje u skladu sa objektom i uslovima snimanja. 1 Postavite točkid za izbor režima u *iA+ položaj. 2 Usmerite aparat ka objektu. ● Kada aparat prepozna scenu, ikona režima za snimanje se menja. (Automatsko prepoznavanje scene) 3 Podesite fokus.
3. Osnovne operacije 4 Pokrenite snimanje. ● Pritisnite taster zatvarača u potpunosti. Kompenzacija pozadinskog osvetljenja aktivira se automatski kako bi se sprečilo da snimljeni objekti budu tamni kada postoji pozadinsko osvetljenje.
3. Osnovne operacije Ako ne može da se primeni ni jedna od scena, snimanje se vrši uz * iA] (standardna postavka). U zavisnosti od uslova snimanja aparat može da odabere različite tipove scene za isti objekat. Režim automatskog fokusa Promena AF režima. Svakim pritiskom na [ + menjate AF režim. [ ]/[ ] ([Face/Eye/Body/ Animal Detect.] Aparat detektuje lice, oči i telo osobe (celokupnu figuru ili gornji deo tela) i telo životinja i podešava fokus.
3. Osnovne operacije Snimanje uz kontrolu funkcija dodirom Automatsko fokusiranje dodirom (Touch AF)/ Kontrola zatvarača dodirom (Touch Shutter) Funkcije koje se kontrolišu dodirom dozvoljavaju vam da fokusirate tačku koju dodirnete, oslobodite zatvarač, itd. Uz uobičajene postavke, Touch kartica se ne prikazuje. Postavite [Touch Tab] opciju na [ON] u [Touch Settings] stavci [Custom] ([Operation]) menija. ( 377) 1 2 Dodirnite [ ]. Dodirnite ikonu. ● Ikona se menja svaki put kada je dodirnete.
3. Osnovne operacije Kada kontrola zatvarača dodirom ne uspe, AF oblast menja boju u crvenu, a zatim nestaje. Proverite odeljak “Operacije na ekranu za pomeranje AF oblasti” na str. 104 u vezi sa informacijama o operacijama za pomeranje AF oblasti.
3. Osnovne operacije 3 Dodirnite objekat u odnosu na koji želite da podesite osvetljenost. Da vratite poziciju za koju podešavate osvetljenost na centar, dodirnite [Reset]. 4 Dodirnite [Set]. Kako da onemogudite Touch AE funkciju Dodirnite [ ]. Kada koristite slededu funkciju, funkcija kontrole AE dodirom nije dostupna: – [Live Cropping] Takođe možete da podesite fokus i osvetljenost u odnosu na poziciju koji dodirnete.
4. Snimanje slike [Aspect Ratio] Možete da odaberete odnos stranica slike.
4.
4. Snimanje slike [Picture Size] Podesite veličinu slike. Veličina slike zavisi od [Aspect Ratio] postavke ili od korišdenog objektiva. Kada koristite APS-C objektiv, oblast slike menja se u onu za APS-C, čime se sužava vidni ugao. [ ][ ] Odaberite [Picture Size] [Picture Size] [Aspect Ratio] Kada koristite objektiv punog kadra Kada koristite APS-C objektiv [L] (21.5M) 5328x4000 [L] (9.5M) 3536x2656 [M] (10.5M) 3792x2848 [M] (5M) 2560x1920 [S] (5.5M) 2688x2016 [S] (2.
4. Snimanje slike [Picture Quality] Podesite stepen kompresije koji se koristi za čuvanje slika. Postavka Format fajla [FINE] [STD.] [RAW+FINE] [RAW+STD.] [RAW] 86 Detalji postavke JPEG slike koje prioritet daju kvalitetu slike. JPEG RAW+JPEG RAW JPEG slike standardnog kvaliteta slike. Ovo je korisno kada želite da povedate broj slika koje možete da snimite bez promene veličine slike. Ova opcija istovremeno snima RAW i JPEG slike ([FINE] ili [RAW+STD.] [STD.]). Ova opcija snima RAW slike.
4. Snimanje slike Napomene o RAW formatu RAW format odnosi se na format podataka slika koje nisu obrađene na aparatu. Reprodukcija i uređivanje RAW slika zahteva aparat ili namenski softver. Možete da obradite RAW slike na aparatu. ( 312) Upotrebite softver (“SILKYPIX Developer Studio” kompanije Ichikawa Soft Laboratory) da obradite i uređujete RAW fajlove na računaru. ( 482) Slike snimljene uz *RAW+ postavku ne možete da prikažete uvedane do maksimalno stepena uvedanja tokom reprodukcije.
4. Snimanje slike [Double Card Slot Function] Ova opcija dozvoljava vam da odaberete na koji način se sprovodi snimanje na kartice u ležištu br. 1 i 2. [ ][ [Recording Method] ] Odaberite [Double Card Slot Function] [Relay Rec] Odaberite prioritetna ležišta kartice za snimanje. [Destination Card Slot]: [ ]/[ ] Relejno snimanje na karticu u drugom ležištu nastavlja se kada se prva kartica napuni. [Backup Rec] Iste slike snimaju se na obe kartice istovremeno.
4. Snimanje slike [Folder / File Settings] Odredite naziv foldera i fajla u gde dete sačuvati slike.
4. Snimanje slike Svaki folder može da sadrži do 1000 fajlova. Brojevi fajlova dodeljuju se u nizu od 0001 do 9999 prema redosledu snimanja. Ako promenite folder za skladištenje, numerisanje se nastavlja od poslednjeg dodeljenog broja. U slededim slučajevima, novi folder sa slededim rednim brojem kreira se automatski kada aparat snimi slededi fajl: – Broj fajlova u aktuelnom folderu dostigao je 1000. – Broj fajla dostigao je 9999.
4. Snimanje slike [File Number Reset] Osvežite broj foldera da biste resetovali broj fajla na 0001. [ ] [ ] Odaberite [File Number Reset] Postavke: [Card Slot 1]/[Card Slot 2] Kada broj foldera dostigne 999, broj fajla ne možete da resetujete. Preporučujemo vam da napravite kopiju podataka i formatirate karticu. Da biste resetovali broj foldera na 100: ❶ Sprovedite [Card Format] operaciju da biste formatirali karticu.
5. Fokus/Zum Možete da izvedete tečnije fokusiranje ako odaberete režim fokusa i AF režim koji najviše odgovara uslovima snimanja i objektu. Takođe možete da prilagodite funkcije pradenja AF uz *AFC+. Izbor režima za fokusiranje. [AFS] [AFC] [AF Custom Setting(Photo)] ( 98) 93 120 [MF] Odaberite režim automatskog fokusa. Ove fokuse na objektu aparat bira automatski. Ova opcija fokusira aparat na određenu AF oblast. 100 Ova opcija sprovodi pradenje i fokusiranje objekta.
5. Fokus/Zum Izbor režima za fokusiranje Odaberite metod fokusiranja (režim fokusa) u skladu sa kretanjem objekta. Postavite polugu za izbor režima fokusa u željeni položaj. [S] ([AFS]) Ovaj režim je pogodan za snimanje objekata koji miruju. Kada pritisnete taster zatvarača do pola, aparat se fokusira jednom. Fokus ostaje zaključan dok je taster zatvarača pritisnut do pola. [C] ([AFC]) Ova postavka je pogodna za snimanje objekata u pokretu.
5. Fokus/Zum Upotreba automatskog fokusa AF (auto fokus) odnosi se na automatsko fokusiranje. Odaberite režim fokusa i AF režim koji odgovara objektu i sceni. 1 Postavite režim fokusa na *S+ ili *C+. ● Postavite polugu za izbor režima fokusa u željeni položaj. ( 93) 2 Odaberite režim automatskog fokusa. ● Pritisnite [ ] da biste prikazali ekran za izbor AF režima, a zatim sprovedite postavku uz pomod ili . ( 100) ● Izbor možete da sprovedete i pritiskom na [ ].
5. Fokus/Zum Fokus U fokusu Nije u fokusu Svetli Trepde Oblast automatskog fokusa Zeleno Crveno AF zvučni signal Dva zvučna signala — Ikona fokusa Automatski fokus pri slabom osvetljenju U tamnim okruženjima režim automatskog fokusa pri slabom osvetljenju automatski se aktivira i ikona fokusa bide predstavljena kao * ]. Utvrđivanje fokusa može da traje duže nego obično.
5. Fokus/Zum Objekti i uslovi snimanja koji otežavaju fokusiranje u automatskom režimu fokusa – Objekti u brzom pokretu – Izuzetno svetli objekti – Objekti bez kontrasta – Objekti koje snimate kroz prozor – Objekti u blizini sjajnih objekata – Objekti na izuzetno tamnim lokacijama – Kada se u kadru nalaze bliski i udaljeni objekti Možete da promenite postavku AF-ON funkcije tako da prioritet automatskog fokusa bude na bliskim objektima.
5. Fokus/Zum Uvedanje položaja AF oblasti (*AF-Point Scope]) Ovo uvedava tačku fokusa kada je odabran [ ], [ ] ili [ ] režim automatskog fokusa. (U drugim AF režimima, centar ekrana je uvedan.) Možete da proverite fokus i posmatrate uvedan objekt kao uz telefoto objektiv. ❶ Registrujte [AF-Point Scope] opciju na Fn taster. ( 321) ❷ Uvedajte položaj AF oblasti pritiskom i držanjem Fn tastera. Kada je ekran uvedan, pritisak na taster zatvarača do pola ponovo utvrđuje fokus u maloj centralnoj AF oblasti.
5. Fokus/Zum [AF Custom Setting(Photo)] Odaberite funkcije AF operacije kada snimate uz [AFC] opciju koje odgovaraju objektu i sceni. Svaku od ovih funkcija možete dodatno da prilagodite. 1 2 Postavite režim fokusa na *AFC+. ( 93) Odaberite [AF Custom Setting(Photo)]. ● [ ][ Setting(Photo)] ] [AF Custom [Set 1] Ovo je osnovna postavka opšte namene. [Set 2] Ova postavka je prikladna za situacije u kojima se objekat pomera u jednom smeru pri konstantnoj brzini.
5. Fokus/Zum Podešavanje prilagođenih postavki automatskog fokusa ❶ Pritisnite da odaberete tip postavke AF Custom funkcije. ❷ Pritisnite da odaberete stavke i pritisnite da sprovedete podešavanje. Da biste resetovali postavke na uobičajene vrednosti, pritisnite *DISP.+. ❸ Pritisnite ili . Postavka osetljivosti pradenja za kretanje objekata. [+] Kada se rastojanje do objekta značajno promeni, aparat odmah ponovo podešava fokus.
5. Fokus/Zum Izbor režima automatskog fokusa Odaberite metod fokusiranja koji odgovara položaju i broju objekata. 1 Pritisnite [ ]. ● Prikazuje se ekran za izbor AF režima. 2 Odaberite režim automatskog fokusa. ● Pritisnite da odaberete stavku i zatim pritisnite ili . ● Izbor možete da sprovedete i pritiskom na [ ]. [Face/Eye/Body/Animal Detect.] 102 [Tracking] 105 [225-Area] 107 [Zone (Vert./ Horz.
5. Fokus/Zum Kada koristite sledede funkcije, * ] postavka nije dostupna: – [Time Lapse Shot] – [Live View Composite] Kada je režim fokusa postavljen na *AFC+, * ] opcija nije dostupna. Kada koristite slededu funkciju, režim automatskog fokusa fiksiran je na * (detekcija lica): – [Live Cropping] Kada koristite sledede funkcije, AF režim je fiksiran * ]: – [65:24]/[2:1] ([Aspect Ratio]) – [Miniature Effect] ([Filter Settings]) AF režim ne možete da postavite kada koristite Post-Focus funkciju.
5. Fokus/Zum [Face/Eye/Body/Animal Detect.] Aparat detektuje lice, oči i telo (celokupnu figuru ili gornji deo tela) i podešava fokus. Uz omogudenu funkciju za detekciju životinja, aparat de prepoznavati i životinje, kao što su ptice, pse (uključujudi vukove) i mačke (uključujudi lavove). Kada aparat prepozna lice / ili telo osobe ili životinje , prikazuje se oblast automatskog fokusa. Žuto AF oblast koja de biti dovedena u fokus. Aparat ovo bira automatski.
5. Fokus/Zum Omogudavanje/onemogudavanje funkcije za detekciju životinja ❶ Pritisnite [ ❷ Odaberite [ + da prikažete ekran za izbor AF režima. ] i zatim pritisnite 3. Na ovaj način omogudavate detekciju životinja i ikona se menja u [ Pritisnite 3 taster ponovo da biste onemogudili detekciju životinja. ].
5. Fokus/Zum Pomeranje i promena veličine žutog okvira AF oblasti Možete da pomerite žutu oblast automatskog fokusa na položaj bele AF oblasti i da ih zamenite. Ako pomerite okvir van AF oblasti, bide odabrana * ] oblast automatskog fokusa. ❶ Pritisnite [ + da prikažete ekran za izbor AF režima. ❷ Odaberite [ ] ili [ ] i zatim pritisnite . ❸ Pritisnite da pomerite položaj oblasti automatskog fokusa. , ili , da biste promenili veličinu AF oblasti. ❺ Pritisnite .
5. Fokus/Zum [Tracking] Kada je režim fokusa postavljen na *AFC+, AF oblast prati kretanje objekta i održava fokus. Pokrenite pradenje. ● Usmerite AF oblast na objekat i zatim pritisnite taster zatvarača do pola. Aparat de pratiti objekat dok je taster zatvarača pritisnut do pola ili u potpunosti. Ako pradenje ne uspe, AF oblast trepde crveno. Kada odaberete *AFS+ postavku, fokus de biti na poziciji AF oblasti. Pradenje nede raditi.
5. Fokus/Zum Pomeranje položaja oblasti automatskog fokusa ❶ Pritisnite [ + da prikažete ekran za izbor AF režima. ❷ Odaberite [ ] i zatim pritisnite . ❸ Pritisnite da pomerite položaj oblasti automatskog fokusa. AF oblast možete da pomerite i dodirom. Da biste vratili poziciju na centar, pritisnite [DISP.]. ❹ Pritisnite 106 .
5. Fokus/Zum [225-Area] Aparat bira najoptimalniju oblast automatskog fokusa na osnovu 225 oblasti. Kada je odabrano više AF oblasti, sve odabrane oblasti dovode se u fokus. Kada je režim fokusa postavljen na *AFC+, obezbeđujudi da objekat ostane unutar 225 zona tokom snimanja, obezeđuje se da objekat ostane u fokusu. Odredite [AFC] početnu tačku. Kada je režim fokusa postavljen na *AFS+, možete da odredite na kojoj oblasti *AFC+ funkcija počinje. ❶ Postavite režim fokusa na *AFC+.
5. Fokus/Zum [Zone (Vert./ Horz.)]/ [Zone (Square)]/ [Zone (Oval)] [Zone (Vert./ Horz.)] Unutar 225 AF zona, vertikalne i horizontalne zone mogu da budu fokusirane. Horizontalni obrazac Vertikalni obrazac [Zone (Square)] Unutar 225 oblasti automatskog fokusa, aparat može da se fokusira na centralnu kvadratnu oblast. [Zone (Oval)] Unutar 225 oblasti automatskog fokusa, aparat može da se fokusira na centralnu ovalnu oblast. Indikator [ + se ne prikazuje uz uobičajene postavke.
5. Fokus/Zum Pomeranje i promena veličine oblasti automatskog fokusa ❶ Pritisnite [ + da prikažete ekran za izbor AF režima. ❷ Odaberite [ ], [ ] ili [ ] i zatim pritisnite . ❸ Pritisnite da pomerite položaj oblasti automatskog fokusa. AF oblast možete da pomerite i dodirom. ● Kada odaberete [ ] – Pritisnite da pređete na horizontalni obrazac AF oblasti. – Pritisnite da pređete na vertikalni obrazac AF oblasti. ❹ Rotirajte , ili da biste promenili veličinu AF oblasti.
5. Fokus/Zum [1-Area+]/ [1-Area] [1-Area+] Naglasak unutar jedne AF oblasti može da bude fokusiran. Čak i kada objekat izađe iz jedne AF oblasti, ostaje fokusiran u dodatnoj AF oblasti ( ). Funkcija je efikasna kada snimate objekte u pokretu koje je teško pratiti uz * ] postavku. [1-Area] Odredite tačku koja de biti dovedena u fokus.
5. Fokus/Zum Pomeranje i promena veličine oblasti automatskog fokusa ❶ Pritisnite [ + da prikažete ekran za izbor AF režima. ❷ Odaberite [ ] ili [ ] i zatim pritisnite . ❸ Pritisnite da pomerite položaj oblasti automatskog fokusa. , ili da biste promenili veličinu AF oblasti. ❺ Pritisnite . ❹ Rotirajte Proverite odeljak “Operacije na ekranu za pomeranje AF oblasti” na str. 104 u vezi sa informacijama o operacijama za pomeranje AF oblasti.
5. Fokus/Zum Pomeranje položaja oblasti automatskog fokusa ❶ Pritisnite [ + da prikažete ekran za izbor AF režima. ❷ Odaberite [ ] i zatim pritisnite . ❸ Pritisnite da postavite [+] poziciju i zatim pritisnite ili . Odabrana pozicija na ekranu bide uvedana. AF oblast ne može da se pomeri do ivice ekrana. ❹ Pritisnite da precizno podesite poziciju [+]. ❺ Pritisnite ili .
5. Fokus/Zum Kada je slika prikazana u režimu prozora, možete da uvedate sliku za oko 3x do 6x; kada je slika prikazana preko celog ekrana, možete da uvedate sliku za 3x do 10x. Takođe, možete da snimite sliku ako dodirnete * ]. Kada koristite sledede funkcije, * ] se menja u [ – Snimanje video zapisa/[6K/4K PHOTO] ]: Možete da promenite način prikaza uvedanog ekrana: [ ] [ ] [Pinpoint AF Setting] ( 375) [Custom1] do [Custom3] Oblik AF oblasti možete da postavite slobodno u 225 AF zona.
5. Fokus/Zum ❸ Odaberite AF oblast. ● Sprovođenje operacije dodirom Dodirnite zonu da biste napravili AF oblast. Da odaberete uzastopne tačke, prevucite prst preko ekrana. Da otkažete izbor odabrane AF oblasti, dodirnite je ponovo. ● Sprovođenje operacije tasterom Pritisnite da odaberete AF oblast i zatim je postavite uz pomod ili . (Ponovite ovaj korak) Da otkažete izbor odabrane AF oblasti, pritisnite Da otkažete sve izbore, pritisnite *DISP.+. ili ponovo. ❹ Pritisnite [Q] taster.
5. Fokus/Zum Operacija pomeranja AF oblasti U podrazumevanim podešavanjima, možete da koristite džojstik da direktno pomerite i promenite veličinu AF oblasti tokom snimanja. 1 Pomeranje položaja AF oblasti. ● Na ekranu za snimanje, pomerite džojstik. Pritisak na dozvoljava vam da pređete između uobičajenog i podešenog položaja AF oblasti. U[ ]/[ ] postavci, ova operacija menja osobu, životinju ili oko koje de biti dovedeno u fokus. Pri [ ] postavci, ova operacija prikazuje uvedan ekran.
5. Fokus/Zum 3 Potvrdite izbor. ● Pritisnite taster zatvarača do pola. ● Ovo vas vrada na ekran za snimanje. Kada je [Metering Mode] opcija postavljena na [ +, meta za merenje takođe se pomera uz AF oblast. U[ ], [ ]i[ ]i[ ] do [ + postavci, veličina AF oblasti ne može da se promeni. U[ + postavci, ne možete da pomerite AF oblast ili da promenite njenu veličinu. U *iA+ režimu, * ]/[ + AF oblast ne može da se pomeri.
5. Fokus/Zum Fokusiranje na poziciju koju dodirnete ([AF]) ❶ Dodirnite objekat. AF oblast pomera se na poziciju koju ste dodirnuli. ❷ Spojite/razdvojite prste da promenite veličinu AF oblasti. Prvim dodirom *Reset+ stavke vradate položaj AF oblasti na centar. Drugim dodirom vradate veličinu AF oblasti na uobičajenu vrednost. ❸ Dodirnite [Set]. Pri [ ] postavci, dodirnite [Exit]. Za [ ]/[ ], postavka AF oblasti se otkazuje ako dodirnete [ snimanje.
5. Fokus/Zum Pomeranje položaja AF oblasti uz pomod dodirne površine Tokom prikaza na tražilu, možete da dodirnete monitor da biste promenili poziciju i veličinu AF oblasti. 1 Podesite [Touch Pad AF]. ● 2 [ ] [ ] [Touch Settings] [Touch Pad AF] [EXACT]/[OFFSET1] do [OFFSET7] Pomeranje položaja AF oblasti. ● Tokom prikaza na tražilu, dodirnite monitor. 3 Promenite veličinu AF oblasti. ● Rotirajte , ili . Upotrebite za detaljnija podešavanja. Prvi pritisak na *DISP.
5. Fokus/Zum Podešavanje stavki (*Touch Pad AF+) [EXACT] [OFFSET1] do [OFFSET7] Pomera AF oblast tražila dodirivanjem željene pozicije na dodirnoj površini (touch pad). Pomeranje AF oblasti tražila vrši se u skladu sa rastojanjem prevlačenja prsta na dodirnoj površini. Odaberite opseg koji de biti detektovan operacijom prevlačenja prsta.
5. Fokus/Zum Snimanje uz ručno fokusiranje MF (Manual Focus) odnosi se na ručno fokusiranje. Upotrebite ovu funkciju kada želite da fiksirate fokus ili kada je rastojanje između objektiva i objekta određeno i ne želite da aktivirate automatski fokus. 1 Postavite polugu za izbor režima fokusa na [MF]. 2 Odaberite tačku fokusa. ● Nagnite džojstik da biste odabrali tačku fokusa. Da biste vratili tačku koju treba dovesti u fokus na centar, pritisnite [DISP.]. 3 Potvrdite izbor. ● Pritisnite .
5. Fokus/Zum 4 Podesite fokus. ● Rotirajte prsten za fokusiranje. Pomodni prozor za ručno fokusiranje (MF Assist) (uvedan prikaz) Na ovaj način deo koji je u fokusu bide označen bojom. (Naglašavanje fokusa ) Prikazuje se vođica za daljinu snimanja. (Vodič za ručno fokusiranje ) Indikator za ∞ (beskonačnost) 5 Zatvorite pomodni prozor za ručno fokusiranje (MF Assist) (uvedan prikaz). ● Pritisnite taster zatvarača do pola. ● Ovu operaciju možete da sprovedete i pritiskom na . 6 Pokrenite snimanje.
5. Fokus/Zum Operacije na pomodnom prozoru za ručno fokusiranje (MF Assist) Operacija tasterom Operacija dodirom ▲▼◄► Prevlačenje Pomeranje pozicije uvedanog dela slike. Spajanje/ razdvajanje prstiju Povedava/smanjuje prikaz u malim koracima. – Opis operacije Uvedanje/umanjenje prikazane slike. Promena prozora sa uvedanim prikazom (prikaz u prozoru/prikaz preko celog ekrana). [DISP.] [AF ON] [Reset] Prvi put: Vradanje pozicije pomodnog prozora za ručno fokusiranje na centar.
5. Fokus/Zum Na ekranu za snimanje, možete da rotirate prsten za fokusiranje da biste prikazali MF Assist ekran. Ako je prsten za fokusiranje rotiran radi uvedanja prikaza, pomodni ekran bide napušten ubrzo nakon što završite operaciju. Pomodni ekran za ručno fokusiranje možete da prikažete i pritiskom na * ]. Tokom ručnog fokusiranja, pritiskom na *AF ON+ aktivirate funkciju automatskog fokusiranja. Referentna oznaka rastojanja snimanja označava poziciju snimane površine.
5. Fokus/Zum Snimanje uz zum Upotrebite optički zum objektiva da biste zumirali do telefoto ili širokougaonog opsega. Kada snimate slike, upotrebite *Ex. Tele Conv.+ funkciju da povedate teleskopski efekat bez pogoršanja kvaliteta slike. Kada snimate video zapise, upotrebite [Image Area of Video] funkciju da dobijete isti teleskopski efekat kao [Ex. Tele Conv.]. Za detalje o [Image Area of Video] funkciji, proverite str 249. Rotirajte prsten za zumiranje.
5. Fokus/Zum Prošireni telekonverzioni opseg [Ex. Tele Conv.] opcija vam dozvoljava da snimite slike koje su dodatno uvedane preko onoga što omogudava optički zum, bez smanjenja kvaliteta slike. *Ex. Tele Conv.+ maksimalan odnos uvedanja zavisi od *Picture Size+ postavke u *Photo+ ([Image Quality]) meniju. – Postavite na [ M]: 1.4× – Postavite na [ S]: 2.0x (1.9x kada koristite APS-C objektiv) 1 Postavite [Picture Size] na [M] ili [S]. ● 2 [ ][ ] [Picture Size] [M]/[S] Postavite [Ex.
5. Fokus/Zum Promena uvedanja zuma Sprovođenje operacije tasterom ❶ Postavite [Ex. Tele Conv.] na [ZOOM]. [ ][ ] [Ex. Tele Conv.] [ZOOM] ❷ Postavite Fn taster na [Zoom Control]. ( 321) ❸ Pritisnite Fn taster. ❹ Pritisak na kursorske tastere da upotrebite zum. : T (telefoto opseg) : W (širokougaoni opseg) Pritisnite Fn taster ponovo ili sačekajte odabran vremenski period da se operacija zuma završi.
5. Fokus/Zum ❹ Prevucite klizač da biste upotrebili zum. : Telefoto opseg : Širokougaoni opseg Da završite operacije zuma dodirom, ponovo dodirnite [ ]. Kada prikažete *Ex. Tele Conv.+ ekran za postavku uz pomod Fn tastera, pritiskom na *DISP.+ možete da promenite *Picture Size+ postavku. Kada koristite sledede funkcije, *Ex. Tele Conv.
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike Izbor režima za snimanje (Drive Mode) Možete da postavite režim za snimanje na pojedinačne snimke, rafalne snimke, itd., u skladu sa uslovima za snimanje. Okrenite točkid za izbor režima snimanja. [ [ ] ]/[ ] Pojedinačna fotografija Aparat snima jednu sliku svaki put kada pritisnete taster zatvarača. Rafalno snimanje (Burst) ( 129, 133) Slike se snimaju neprekidno sve dok držite pritisnut taster zatvarača.
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike Snimanje rafalnih snimaka Slike se snimaju neprekidno sve dok držite pritisnut taster zatvarača. Možete da odaberete postavku za rafalno snimanje koja omogudava snimanje slika u visokom kvalitetu, *H+, *M+ ili *L+, odnosno postavku koja omogudava visoku brzinu rafalnog snimanja, [ ] (6K/4K fotografija), u skladu sa uslovima snimanja. 1 Postavite točkid za izbor režima na [ ] (Burst Shot 1) ili [ ] (Burst Shot 2).
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike Brzina rafalnog snimanja H (Visoka brzina) Mehanički zatvarač, elektronska prednja zavesa Elektronski zatvarač Živi prikaz tokom rafalnog snimanja slika 7 kadrova/sek. ([AFS]/[MF]) 5 kadrova/sek. ([AFC]) 7 kadrova/sek. ([AFS]/[MF]) 5 kadrova/sek.
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike Broj slika koje možete da snimite neprekidno Kada pritisnete taster zatvarača do pola, broj slika koje možete da snimite neprekidno prikazuje se na ekranu za snimanje. Primer) Kada se radi o 20 kadrova: [r20] Kada snimanje počne, broj slika koje možete da snimite neprekidno se smanjuje. Kada se prikaže *r0+ indikator, brzina rafalnog snimanja se smanjuje.
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike Ekspozicija prilikom rafalnog snimanja slika Režim fokusa [H] [AFS] Fiksirana na ekspoziciju prvog kadra [AFC] Ekspozicija se podešava za svaki kadar [MF] Ekspozicija se podešava za svaki kadar [M]/[L] Fiksirana na ekspoziciju prvog kadra Potrebno je izvesno vreme da rafalno snimljene slike budu sačuvane.
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike Snimanje 6K/4K fotografije Uz 6K Photo funkciju, možete rafalno da snimate fotografije pri visokoj brzini od 30 kadrova u sekundi i da sačuvate željene slike, od kojih svaka ima oko 18 miliona piksela, izdvojene iz njihovog rafalno snimljenog fajla. Uz 4K Photo funkciju, možete rafalno da snimate fotografije pri visokoj brzini od 60 kadrova u sekundi i da sačuvate željene slike, od kojih svaka ima oko 8 miliona piksela.
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike 3 Odaberite [Picture Size / Burst Speed].
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike [ ][ ][ ] ([6K/4K Burst(S/S)]) “S/S” je skradenica od “Start/Stop”. Kada želite da snimate u nepredvidim prilikama Rafalno snimanje slika počinje kada pritisnete taster zatvarača. Ponovnim pritiskom na taster zaustavljate rafalno snimanje slika. Početni i završni zvučni signal se emituju.
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike [6K/4K Burst(S/S)] 1 2 Pritisnite taster zatvarača u potpunosti da biste počeli da snimate. Ponovo pritisnite taster zatvarača u potpunosti da biste zaustavili snimanje. Start (prvi pritisak) Stop (drugi pritisak) Snimanje se sprovodi Možete da dodate oznake pritiskom na *Q+ tokom snimanja.
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike [Pre-Burst Recording] ([6K/4K Burst]/[6K/4K Burst(S/S)]) Aparat počinje da snima oko 1 sekund pre nego što pritisnete taster zatvarača u potpunosti, zahvaljujudi čemu nedete propustiti priliku da snimite fotografiju. [ ] [ ] [6K/4K PHOTO] Izberite [Pre-Burst Recording] Postavke: [ON]/[OFF] Kada koristite [Pre-Burst Recording] funkciju, indikator [PRE] se prikazuje na ekranu za snimanje.
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike Uz snimanje 6K/4K fotografije, sledede funkcije nisu dostupne: – Blic – [Bracketing] – Promena programa – AF režim ( ) – [MF Assist] (samo [6K/4K Pre-Burst]) Kada snimate na izuzetno svetlim mestima ili pod fluorescentnim ili LED osvetljenjem, boje i osvetljenost slike mogu da se promene ili se na ekranu mogu javiti horizontalne linije. Smanjivanje brzine zatvarača može da umanji efekat horizontalnih linija.
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike Izbor slika iz rafalno snimljenog 6K/4K fajla Možete da odaberete slike iz rafalno snimljenih 6K/4K fajlova i da ih sačuvate. ● Kada nastavljate da birate slike iz automatskog pregleda (Auto Review) nakon snimanja 6K/4K fotografija, počnite operaciju od koraka 2 ili 3. 1 Odaberite rafalno snimljen 6K/4K fajl na ekranu reprodukcije. ( 300) ● Odaberite sliku sa [ ] ili [ ] ikonom i zatim pritisnite taster .
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike 4 Sačuvajte sliku. ● Dodirnite [ ] ili [ ]. ● Prikazuje se ekran za potvrdu. Slika se čuva u JPEG formatu (*FINE+ kvalitet slike). Informacije o snimanju (Exif informacije), kao što su brzina zatvarača, blenda i ISO osetljivost, takođe de biti registrovane uz sačuvanu sliku.
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike Smanjenje šuma izazvanog visokom osetljivošdu (*6K/4K PHOTO Noise Reduction]) Kada čuvate slike, smanjite šum koji se javlja usled visoke ISO osetljivosti. [ ] [ ] Odaberite [6K/4K PHOTO Noise Reduction] Postavke: [AUTO]/[OFF] Ova funkcija se ne primenjuje na slike sačuvane uz *6K/4K PHOTO Bulk Saving+ funkciju.
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike Operacija tasterom ◄►/ / ◄► Pritisnite i držite – Operacija dodirom Prevlačenje / Dodirnite i držite Dodir/prevlačenje Opis operacije Izabor kadra. Da promenite kadrove prikazane na ekranu za prikaz slajdova, odaberite kadar na levom/desnom kraju i zatim dodirnite [ ] ili [ ]. Neprekidno premotavanje kadar po kadar nazad ili napred. Izbor kadra koji želite da prikažete. Spajanje/razdvajanje Povedanje ili smanjenje prikaza.
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike Operacije na ekranu za reprodukciju rafalno snimljenog 6K/4K fajla Tokom pauze Tokom neprekidne reprodukcije Operacija tasterom Operacija dodirom ▲ – Sprovodi neprekidnu reprodukciju ili aktivira pauzu (tokom neprekidne reprodukcije). ▼ – Sprovodi neprekidno reprodukciju unazad ili aktivira pauzu (tokom neprekidne reprodukcije unazad).
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike Naglašavanje prikazanog dela slike koji je u fokusu bojom ([Focus Peaking]). *ON+/*OFF+ se uključuje. – Čuvanje slike (tokom pauze). / / Tokom izvođenja operacije sa oznakom, možete da preskočite na oznake ili na početak/kraj rafalno snimljenog 6K/4K fajla. Dodirnite * ] da biste se vratili na raniju operaciju. Operacija tasterom OPEracija dodirom ► – Prelazak na slededu oznaku. Opis operacije ◄ – Prelazak na prethodnu oznaku.
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike Snimci protoka vremena (Time Lapse Shot) Slike se snimaju automatski pri podešenom vremenskom intervalu. Ova funkcija je idealna kada želite da pratite promene objekta sa protokom vremena, na primer kretanje životinja i rast biljaka. Slike de biti sačuvane kao grupa slika koje možete da kombinujete u video zapis. Proverite da li je sat podešen pravilno.
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike 3 Odaberite postavke za snimanje. [Mode] Prelazak između snimka protoka vremena i animacije zaustavljenog pokreta. [Shooting Interval Setting] [Start Time] [ON] Podešava interval između dva snimka. [OFF] Snimanje slika bez intervala. [Now] Pokretanje snimanja kada se taster zatvarača pritisne u potpunosti. [Start Time Set] [Image Count] / [Shooting Interval] [Exposure Leveling] 4 Snimanje počinje u podešeno vreme.
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike 6 Napravite video. ( 152) Nakon što se snimanje zaustavi, odaberite [Yes] na ekranu za potvrdu da biste nastavili sa kreiranjem video zapisa. Čak i ako odaberete *No+ i dalje možete da napravite video uz [Time Lapse Video] stavku [Playback] ([Process Image]) menija. ( 410) Operacije tokom snimanja slika sa efektom protoka vremena Pritiskom na taster zatvarača do pola dok je aparat u stanju mirovanja uključujete aparat.
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike Slike snimljene na više kartica ne možete da kombinujete u jednu sliku. Slike snimljene uz *HLG Photo+ funkciju ne možete da pretvorite u video zapise. Aparat daje priroritet ostvarivanju standardne ekspozicije, zbog čega možda nede snimiti slike u podešenom intervalu ili nede snimiti podešen broj slika. Pored toga, snimanje se možda nede završiti kada se dostigne završno vreme prikazano na ekranu.
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike Snimanje animacije zaustavljenog pokreta (Stop Motion Animation) Snimajte slike dok pomerate objekat malo po malo. Snimljene slike bide sačuvane kao grupa slika koje možete da kombinujete u video zapis zaustavljenog pokreta. 1 Postavite točkid za izbor režima snimanja na [ ]. 2 Postavite [Mode] na [Stop Motion Animation]. ● 3 [ ] [ ] [Time Lapse/Animation] [Mode] [Stop Motion Animation] Odaberite postavke za snimanje.
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike 4 Zatvorite meni. ● Pritisnite taster zatvarača do pola. 5 Pokrenite snimanje. ● Pritisnite taster zatvarača u potpunosti. ● Snimajte slike uzastopno, dok pomerate objekat malo po malo. Ekran za snimanje prikazuje do dve ranije snimljene slike. Koristite ih kao referencu kada određujete količinu pomeranja. Možete da reprodukujete snimljene slike zaustavljenog pokreta ako pritisnete [ ] tokom snimanja.
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike Slike snimljene uz *HLG Photo+ funkciju ne možete da pretvorite u video zapise. Možete da snimite do 9999 kadrova. Ako se aparat isključi tokom snimanja, poruka za nastavak snimanja prikazuje se kada se aparat uključi. Izborom *Yes+ opcije možete da nastavite snimanje od trenutka kada ste prekinuli.
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike Snimak protoka vremena/Video zapisi animacije zaustavljenog pokreta Nakon što sprovedete snimanje slika sa efektom protoka vremena ili snimanje zaustavljenog pokreta, možete da nastavite sa kreiranjem video zapisa. Proverite naredne odeljke u vezi sa informacijama o ovim funkcijama za snimanje.
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike *Rec Quality+ postavka vrada uobičajene vrednosti kada se *Switch NTSC/PAL+ postavka promeni. Video zapise ne možete da napravite ako je vreme snimka duže od 29 minuta i 59 sekundi.
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike Snimanje uz tajmer 1 Postavite točkid za izbor režima snimanja na [ ]. 2 Odaberite kompoziciju kadra i zatim podesite fokus. ● Pritisnite taster zatvarača do pola. Fokus i ekspozicija se fiksiraju u trenutku kada pritisnete taster zatvarača do pola. 3 Pokrenite snimanje. ● Pritisnite taster zatvarača u potpunosti. ● Indikator tajmera okidača trepde i zatim se zatvarač oslobađa.
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike Postavka vremena tajmera [ ][ [ ] Slika se snima nakon 10 sekundi. ] Izberite *Self Timer+ (Samosprožilec) [ ] Aparat snima 3 slike u intervalu od oko 2 sekunde nakon 10 sekundi. [ ] Snimanje slike nakon 2 sekunde. Ova postavka je praktiačno rešenje da izbegnete pomeranje kamere izazvano pritiskom na taster zatvarača. Preporučujemo vam da koristite stalak kada snimate slike uz tajmer.
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike Snimanje uz varijaciju jednog parametra (Bracket Recording) Kada pritisnete taster zatvarača, aparat može da snimi više slika uz automatsku promenu podešene vrednosti za ekspoziciju, blendu, fokus ili balans beline (podešena vrednost ili temperatura boje).
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike Podešavanje stavki (*Bracketing Type+) [ ] Varijacija ekspozicije Kada pritisnete taster zatvarača, aparat sprovodi snimanje dok menja ekspoziciju. ( 159) [ ] Varijacija blende Kada pritisnete taster zatvarača, aparat sprovodi snimanje dok menja vrednost blende. ( 159) [ ] Varijacija fokusa Kada pritisnete taster zatvarača, aparat sprovodi snimanje dok menja tačku fokusa.
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike Kada je *Aspect Ratio+ opcija postavljena na *65:24+/*2:1+, možete da koristite samo varijaciju ekspozicije. Varijacija balansa beline i varijacija balansa beline (temperatura boje) nisu dostupne kada koristite sledede funkcije: – *iA+ režim – Snimanje rafalnih snimaka – [RAWiFINE]/[RAWiSTD.
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike [More Settings] (Exposure Bracket) [Step] [Sequence] Podesite brojač slika i korak kompenzacije ekspozicije. *3•1/3+ (snimanje 3 slike uz korake od 1/3 EV) do *7•1+ (snimanje 7 slika uz korake od 1 EV) Podešavanje redosleda po kom se slike snimaju. [ ]:Snimanje samo jedne slike prilikom svakog pritiska na taster zatvarača. ]:Snimanje podešenog broja slika prilikom pritiska na taster [Single Shot Setting] [ zatvarača.
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike [More Settings] (Focus Bracket) [Step] Podesite korak za podešavanje fokusa. Rastojanje na koje se tačka fokusa pomera postaje krade ako je inicijalna tačka fokusa blizu, odnosno duže ako je tačka udaljena. [Image Count] Podesite broj slika. Ovo ne možete da podesite kada snimate slike rafalno. Rafalne slike se snimaju dok držite pritisnut taster zatvarača.
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike [More Settings] (White Balance Bracket) Rotirajte , ili da biste podesili korak korekcije i zatim pritisnite ili . Rotirajte na desnu stranu: Horizontalan smer ([A] - [B]) Rotirajte na levu stranu: Vertikalan smer ([G] - [M]) Korak korekcije možete da odaberete i dodirivanjem [ ]/[ ]/[ ]/[ ] stavki. [More Settings] (Varijacija balansa beline (temperatura boje)) Rotirajte , ili da biste podesili korak korekcije i zatim pritisnite ili .
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike [Live View Composite] Slike se snimaju više puta i samo delovi koji se menjaju tako što postaju svetliji čine deo kompozicije. Prikazuju se slike sastavljene snimanjem pri zadatoj vrednosti ekspozicije (brzine zatvarača), što dozvoljava da se slike potvrde dok se snimanje nastavlja. Ovo vam omogudava da smanjite ukupno osvetljenost za snimanje i prikladno je za snimanje svetlosih tragova zvezda ili vatrometa na osvetljenom nodnom pejzažu.
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike 4 Odredite kompoziciju i zatim fiksirajte aparat u željenom položaju. 5 Podesite brzinu zatvarača i ISO osetljivost. ● Rotirajte da podesite brzinu zatvarača. ● Pritisnite [ISO], zatim rotirajte , ili da biste postavili ISO osetljivost. Brzinu zatvarača možete da podesite u opsegu od 60 sekundi do 1/1.6 sek. ISO osetljivost možete da podesite u opsegu od *100+ do *3200+ (*50+ i *3200+ kada je odabrana [Extended ISO] opcija).
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike 8 Zaustavite snimanje. ● Pritisnite taster zatvarača u potpunosti. Jednim Live View Composite snimkom možete da snimite maksimalno 3 sata. (Snimanje se automatski završava kada vreme snimanja pređe 3 sata.) 9 Završite *Live View Composite+ snimak. ● Pritisnite [Q] taster.
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike *Long Exposure NR+ opcija bide postavljena na *ON+. Kada snimate uz blic, blic se aktivira samo jednom u prvom kadru. Neki meniji se ne prikazuju nakon snimanja slike za umanjenje šuma. Slika za umanjenje šuma se odbacuje kada uradite sledede. Ponovo izvedete korak 6.
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike Snimanje uz naknadno određivanje fokusa (Post-Focus) Aparat rafalno snima slike istog kvaliteta kao pri 6K/4K postavci dok automatski menja tačku fokusa. Nakon snimanja možete da odaberete tačku fokusa za sliku koju želite da sačuvate. Pored toga, [Focus Stacking+ funkcija dozvoljava vam da spojite slike sa više tačaka fokusa. Ova funkcija je prikladna za snimanje objekata koji miruju.
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike 2 Zatvorite meni. ● Pritisnite taster zatvarača do pola. 3 Odaberite kompoziciju kadra i zatim podesite fokus. ● Pritisnite taster zatvarača do pola. ● AF detektujte tačku fokusa na ekranu. (Isključujudi ivice ekrana) Ako ni jedna oblast ekrana ne može da se dovede u fokus, indikator fokusa trepde i snimanje nije mogude. Održavajte isto rastojanje do objekta i istu kompoziciju sve dok se snimanje ne završi. 4 Pokrenite snimanje.
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike Kako se snimanje vrši uz isti kvalitet slike kao za 6K/4K fotografije, ograničenja se primenjuju na funkcije za snimanje i menije. Postavke fokusa ne mogu da se promene tokom [Post-Focus] snimaja. Kada koristite APS-C objektiv, [6K 18M] postavka nije dostupna.
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike Izbor tačke fokusa za sliku koju čuvate 1 Odaberite Post-Focus sliku na ekranu reprodukcije. ( 300) ● Odaberite sliku sa [ ] ikonom i zatim pritisnite taster 3. ● Istu operaciju možete da sprovedete i ako dodirnete [ ] ikonu. 2 Dodirnite tačku fokusa. Kada je tačka u fokusu, pojavljuje se zeleni okvir. Ako nema slike sa odabranom tačkom u fokusu, pojavljuje se crveni okvir. Slika ne može da se sačuva.
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike Operacije za izbor tačke fokusa Operacija tasterom ▲▼◄►/ / Operacija dodirom Dodir Opis operacije Izbor pozicije fokusa. Izbor nije mogud tokom uvedanog prikaza. Uvedanje prikaza. Tokom uvedanog prikaza, možete precizno da podesite fokus prevlačenjem prsta preko trake klizača. (Istu operaciju možete da sprovedete i pritiskom na .) Smanjenje prikaza (tokom uvedanog prikaza). [ ] Prelazak na [Focus Stacking] operaciju. (str.
qq 6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike Slaganje fokusa Spajanjem više tačaka fokusa, možete da sačuvate slike koje su fokusirane od prednjeg do zadnjeg plana. Fokus: bliže Fokus: dalje 1 Na ekranu za izbor tačke fokusa u koraku 2 na str. 169, dodirnite [ ]. ● Istu operaciju možete da sprovedete i pritiskom na [ ]. 2 Odaberite metod spajanja. [Auto Merging] Automatski bira slike koje su pogodne za spajanje i spaja ih u jednu sliku.
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike 3 (Kada odaberete [Range Merging] (spajanje na osnovu opsega)) Dodirnite tačke fokusa. ODaberite najmanje dve tačke. Odabrane tačke bide označene zelenim okvirom. Opseg koji je u fokusu između dve odabrane tačke prikazuje se zelenom bojom. Opsezi koje ne možete da odaberete prikazuju se sivom bojom. Da otkažete izbor, dodirnite tačku sa zelenim okvirom ponovo. Da odaberete uzastopne tačke, prevucite prst preko ekrana.
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike Operacije kada je [Range Merging] opcija odabrana Operacija tasterom Operacija dodirom ▲▼◄►/ / / Dodir [ ] [Set/Cancel] [All] [DISP.] [Reset] / Opis operacije Izbor tačke. Postavka ili otkazivanje tačke. Izbor svih tačaka. (Pre izbora tačaka) Otkazivanje svih izbora. (Nakon izbora tačaka) Spajanje slika i čuvanje kombinovane slike.
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike [Silent Mode] Ova funkcija onemogudava sve radne šumove i izlazno svetlo. Zvučni izlaz sa zvučnika bide isključen, a blic i lampa za pomod pri automatskom fokusiranju se nede aktivirati. Sledede postavke su fiksirane: – [Flash Mode]: [ + (prinudno isključen blic) – [AF Assist Light]: [OFF] – [Shutter Type]: [ELEC.
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike [Shutter Type] Odaberite tip zatvarača koji de biti korišden za snimanje slika. [ ][ ] Odabreite [Shutter Type] [AUTO] Automatska promena tipa zatvarača u zavisnosti od uslova snimanja i brzine zatvarača. [MECH.] Snimanje uz mehanički zatvarač. [EFC] [ELEC.] [ELEC.+NR] Snimanje uz elektronsku prednju zavesu. Snimanje uz elektronski zatvarač. Snimanje uz elektronski zatvarač.
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike Elektronska prednja zavesa smanjuje zamudenje izazvano zatvaračem zato što je količina vibracija sa zatvarača mala u poređenju sa zatvaračem mehaničkog tipa. Zatvarač elektronskog tipa dozvoljava vam da snimate bez vibracija koje potiču sa zatvarača.
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike Stabilizator slike Aparat može da koristi interni stabilizator slike tela aparata i interni stabilizator objektiva. Aparat je kompatibilan sa Dual I.S.2 sistemom koji predstavlja efikasnu kombinaciju 2 stabilizatora slike. Pored toga, tokom snimanja video zapisa, možete da koristite 5-osni hibridni stabilizator slike koji poseduje i elektronsku stabilizaciju. Kombinacije objektiva i stabilizatora slike (od septembra 2020. god.
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike Upotreba stabilizatora slike Kada koristite objektiv sa O.I.S. prekidačem, postavite prekidač na *ON+ poziciju. Kada koristite objektiv koji ne poseduje mogudnost komunikacije sa ovim aparatom, nakon uključivanja aparata prikazuje se poruka u kojoj se traži informacija postavci žižne dužine. Pravilna upotreba funkcije za stabilizaciju slike zahteva da žižna dužina bude podešena tako da odgovara instaliranom objektivu.
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike Postavke stabilizatora slike Podesite operaciju stabilizacije slike u skladu sa situacijom u kojoj vršite snimanje. [ ][ [Operation Mode] ] Odaberite [Image Stabilizer] Podesite stabilizaciju kretanja (zamudenja) tako da odgovara metodu snimanja (normalno, horizontalno pomeranje objekta pan). ( 181) [ [Body(B.I.S.) / Lens(O.I.S.
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike [Anamorphic (Video)] Možete da pređte na stabilizator slike koji odgovara anamorfnom snimanju. (str.182) [Focal Length Set] Kada koristite objektiv koji ne poseduje mogudnost komunikacije sa ovim aparatom, podesite žižnu dužinu ručno. ( 183) Kada koristite sledede funkcije, *When to Activate+ stavka je fiksirana na [ALWAYS]: –[ ] ([Body(B.I.S.) / Lens(O.I.S.
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike [Operation Mode] Podesite stabilizaciju kretanja (zamudenja) tako da odgovara metodu snimanja (normalno, horizontalno pomeranje objekta - pan). [OFF] [Normal] Korekcija vertikalnog, horizontalnog i rotacionog pomeranja aparata. Ova funkcija je prikladna za normalno snimanje. [Panning (Auto)] Automatski detektuje smer pradenja objekta (panning) i koriguje vertikalno i horizontalno pomeranje aparata.
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike [Boost I.S. (Video)] Povedava efikasnost stabilizacije slike tokom snimanja video zapisa. Ovaj efekat može da pomogne u obezbeđivanju stabilne kompozicije kada želite da sprovedete snimanje iz fiksne perspektive. Postavke: [ON]/[OFF] Kada je [Boost I.S. (Video)] funkcija aktivna, indikator [ ] se prikazuje na ekranu za snimanje. Da biste promenili kompoziciju pre snimanja, prvo postavite ovu funkciju na [OFF] pre pomeranja aparata.
6. Režim za snimanje (Drive) / Zatvarač / Stabilizator slike [Focal Length Set] Kada koristite objektiv koji ne poseduje mogudnost komunikacije sa ovim aparatom, ručno podesite žižnu dužinu zapisanu na objektivu. Možete da registrujete do tri postavke žižne dužine. Registrovane postavke žižne dužine možete da pozovete. Unos ulazne žižne dužine Registracija i pozivanje Unesite žižnu dužinu. ◄►: Izbor ▲▼: Izbor numeričke vrednosti. ili : Potvrda Možete da odaberete 0,1 mm do 1000,0.
7. Merenje osvetljenosti/Ekspozicija/ ISO osetljivost [Metering Mode] Možete da promenite tip optičkog merenja osvetljenosti. [ ][ ] Odaberite [Metering Mode] [ ] (merenje na više tačaka) Ovo je metod kod koga aparat automatski meri najprikladniju ekspoziciju na osnovu procene osvetljenosti celog ekrana. [ ] (merenje u centru) Ovaj metod se koristi za merenje koje se fokusira na centar ekrana. ] (merenje u tački) Ovaj metod koristi se za merenje izuzetno malog dela oko tačke za merenje .
7. Merenje osvetljenosti/Ekspozicija/ISO osetljivost Režim programirane automatske ekspozicije U *P+ režimu (režim programirane automatske ekspozicije - Programe AE mode), aparat automatski podešava brzinu zatvarača i vrednost blende u skladu sa osvetljenošdu objekta. Možete da upotrebite i promenu programa (Program Shift) da biste promenili kombinacije brzine zatvarača i vrednosti blende dok zadržavate istu ekspoziciju. 1 Postavite točkid za izbor režima na [P] poziciju.
7. Merenje osvetljenosti/Ekspozicija/ISO osetljivost Promena programa Možete da promenite automatski podešenu kombinaciju brzine zatvarača i vrednosti blende uz zadržavanje iste ekspozicije. Na ovaj način možete, na primer, da učinite pozadinu mutnom smanjivanjem vrednosti blende ili da uhvatite dinamički objekat u pokretu usporavanjem brzine zatvarača. ❶ Pritisnite taster zatvarača do pola. Na ovaj način prikazuje vrednost blende i vrednost brzine zatvarača na ekranu za snimanje.
7. Merenje osvetljenosti/Ekspozicija/ISO osetljivost Režim automatske ekspozicije uz prioritet blende U *A+ režimu (režim automatske ekspozicije uz prioritetnu blendu - AperturePriority AE), možete da odaberete vrednost blende i pre snimanja. Brzina zatvarača bide podešena automatski od strane aparata. Manja vrednost blende Veda vrednost blende Možete lakše da defokusirate pozadinu. Možete lakše da dovedete sve u fokus, uključujudi pozadinu. 1 Postavite točkid za izbor režima na [A] poziciju.
7. Merenje osvetljenosti/Ekspozicija/ISO osetljivost 2 Odaberite vrednost blende. ● Rotirajte 3 ili . Pokrenite snimanje. Ako odgovarajuda ekspozicija nije ostvarena kada se taster zatvarača pritisne do pola, vrednost blende i brzine zatvarača trepdu crveno.
7. Merenje osvetljenosti/Ekspozicija/ISO osetljivost Efekti podešene vrednosti blende i brzine zatvarača nede biti vidljivi na ekranu za snimanje. Da biste proverili efekte na ekranu za snimanje, upotrebite [Preview] funkciju. ( 195) Možete da podesite pregled efekta blende tako da bude neprekidno aktivan u *A+ režimu kako biste proverili dubinu polja dok snimate: [ ] [ ] [Constant Preview] ( 383) Osvetljenost ekrana za snimanje i snimljenih slika može da se razlikuje.
7. Merenje osvetljenosti/Ekspozicija/ISO osetljivost Režim automatske ekspozicije (AE) uz priroritetnu brzinu zatvarača. U *S+ režimu (režim automatske ekspozicije uz prioritetnu brzinu zatvarača Shutter-Priority AE), možete da podesite brzinu zatvarača pre nego što sprovedete snimanje. Vrednost blende automatski se podešava od strane aparata.
7. Merenje osvetljenosti/Ekspozicija/ISO osetljivost 2 Odaberite brzinu zatvarača. ● Rotirajte 3 ili . Pokrenite snimanje. Ako odgovarajuda ekspozicija nije ostvarena kada se taster zatvarača pritisne do pola, vrednost blende i brzine zatvarača trepdu crveno. Efekti podešene vrednosti blende i brzine zatvarača nede biti vidljivi na ekranu za snimanje. Da biste proverili efekte na ekranu za snimanje, upotrebite [Preview] funkciju.
7. Merenje osvetljenosti/Ekspozicija/ISO osetljivost Režim ručne ekspozicije U *M+ režimu (režim ručne postavke ekspozcije - Manual exposure) možete ručno da podesite vrednost blende i brzinu zatvarača. Pri uobičajenoj postavci, ISO osetljivost je postavljena na [AUTO]. Kao rezultat, ISO osetljivost de biti podešena u skladu sa vrednošdu blende i brzinom zatvarača. Kompenzaciju ekspozicije možete da koristitite i kada je ISO osetljivost postavljena na [AUTO].
7. Merenje osvetljenosti/Ekspozicija/ISO osetljivost Dostupne brzine zatvarača (sek.) [MECH.] [B] (Bulb, maks. oko 30 minuta), 60 do 1/8000 [EFC] [B] (Bulb, maks. oko 30 minuta), 60 do 1/2000 [ELEC.] [B] (Bulb, maks. oko 60 sek.), 60 do 1/8000 Efekti podešene vrednosti blende i brzine zatvarača nede biti vidljivi na ekranu za snimanje. Da biste proverili efekte na ekranu za snimanje, upotrebite [Preview] funkciju.
7. Merenje osvetljenosti/Ekspozicija/ISO osetljivost [B] (Bulb) Ako postavite brzinu zatvarača na *B+ (Bulb), zatvarač ostaje otvoren sve dok je taster zatvarača pritisnut u potpunosti. (do oko 30 minuta) Zatvarač se zatvarača kada oslobodite taster zatvarača. Upotrebite ovu opciju kada želite da zatvarač ostane otvoren duže vreme kako biste snimili snimke vatrometa, nodnog pejzaža ili zvezdanog neba.
7. Merenje osvetljenosti/Ekspozicija/ISO osetljivost Režim za pregled Možete da proverite efekte blende na ekranu za snimanje ako fizički zatvorite blendu objektiva na vrednost koja je podešena za snimanje. Pored efekata blende, istovremeno možete da proverite efekte brzine zatvarača. Istu operaciju možete da sprovedete i pritiskom na Fn taster kome je dodeljena [Preview] funkcija. Za informacije o Fn tasteru, proverite str. 321. Pritisnite taster za pregled.
7. Merenje osvetljenosti/Ekspozicija/ISO osetljivost Kompenzacija ekspozicije Možete da kompenzujete ekspoziciju ako je slika snimljena uz standardnu ekspoziciju koju utvrdi aparat suviše svetla ili tamna. Ekspoziciju možete da podešavate u koracima od 1/3 EV u opsegu od ±5 EV. Kada snimate video zapis, 6K/4K fotografiju ili koristite Post-Focus funkciju, opseg se menja u ±3 EV. 1 2 Pritisnite [ Sprovedite kompenzaciju ekspozicije. ● Rotirajte 3 ]. , ili . Potvrdite izbor.
7. Merenje osvetljenosti/Ekspozicija/ISO osetljivost U *M+ režimu, ekspoziciju možete da kompenzujete ako postavite ISO osetljivost na [AUTO]. Kada vrednost kompenzacije ekspozicije padne ispod ili pređe ±3 EV, osvetljenost ekrana za snimanje se više nede menjati. Pritisnite taster zatvarača do pola ili upotrebite AE Lock funkciju da biste prikazali vrednosti na ekranu za snimanje. Odabrana vrednost kompenzacije ekspozicije ostaje memorisana čak i ako isključite aparat.
7. Merenje osvetljenosti/Ekspozicija/ISO osetljivost Zaključavanje fokusa i ekspozicije (AF/AE Lock) Zaključajte fokus i ekspoziciju unapred da biste snimili slike sa istim postavkama fokusa i ekspozicije dok menjate kompoziciju. Ovo je korisno kada želite da dovedete sliku na ivici ekrana u fokus ili kada postoji pozadinsko osvetljenje. 1 Registrujte [AE LOCK], [AF LOCK] ili [AF/AE LOCK] funkciju na Fn taster. ( 321) Ove funkcije ne možete da registrujete na *Fn3+ do *Fn7+.
7. Merenje osvetljenosti/Ekspozicija/ISO osetljivost ISO osetljivost Možete da odaberete osetljivost aparata na svetlo (ISO sensitivity). Uz uobičajene postavke, možete da odaberete vrednost od 100 do 51200 u koracima od 1/3 EV. Aparat podržava Dual Native ISO funkciju koja omogudava snimanje pri visokoj osetljivosti uz umanjen šum zahvaljujudi promeni osnovne osetljivosti. Osnovna osetljivost automatski se menja u skladu sa osvetljenjem scene. 1 2 Pritisnite [ISO]. Odaberite ISO osetljivost.
7. Merenje osvetljenosti/Ekspozicija/ISO osetljivost Karakteristike ISO osetljivosti Povedanjem ISO osetljivosti, brzinu zatvarača možete da povedate na tamnim mestima kako biste sprečili podrhtavanje aparata i zamudenje objekta. Međutim, viša ISO osetljivost povedava i količinu šuma na snimljenim slikama. Podešavanje stavki (ISO Sensitivity) [AUTO] ISO osetljivost se automatski podešava u skladu sa osvetljenošdu kadra.
7. Merenje osvetljenosti/Ekspozicija/ISO osetljivost Kada koristite sledede funkcije, ISO osetljivost koju možete da odaberete je ograničena.
8. Balans beline/Kvalitet slike Balans beline (WB) Balans beline (WB) je funkcija koja koriguje paletu boja proizvedenu pri određenom osvetljenju objekta. Funkcija koriguje boje tako da beli objekti budu beli kako bi ukupne boje bile bliže onome što oko vidi. Normalno, možete da koristite automatsku postavku (*AWB+, *AWBc+ ili [AWBw]) kako biste ostvarili optimalan balans beline.
8. Balans beline/Kvalitet slike 3 Potvrdite izbor. ● Pritisnite taster zatvarača do pola.
8. Balans beline/Kvalitet slike 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [AWB] funkcija radi u ovom opsegu. Plavo nebo Oblačno nebo (kiša) Senka Sunčevo svetlo Belo fluorescentno svetlo Veštačko osvetljenje Izlazak ili zalazak sunca Svetlost svede K=Temperatura boje u kelvinima Pri uslovima fluorescentnog ili LED osvetljenja, odgovarajudi balans beline zaviside od tipa osvetljenja. Upotrebite [AWB], [AWBc], [AWBw] ili [ ] do [ ] postavke. Balans beline fiksiran je na [AWB] kada koristite [Filter Settings] postavku.
8. Balans beline/Kvalitet slike Registracija postavke bele (White Set) ([ ] do [ ]) Snimite slike belog objekta pod osvetljenjem na lokaciji kako biste podesili balans beline tako da objekat bude beo na slici. ❶ Pritisnite *WB+ i zatim odaberite vrednost između * ] do [ ]. ❷ Pritisnite . ❸ Usmerite aparat ka belom objektu tako da objekat bude unutar okvira u centru ekrana i zatim pritisnite ili . Na ovaj način podešavate balans beline i vradate se na ekran za snimanje.
8. Balans beline/Kvalitet slike Podešavanje balansa beline Možete da podesite boje čak i kada boje koje želite da primenite nisu proizvedene odabranim balansom beline. 1 Pritisnite [WB]. 2 Odaberite balans beline i zatim pritisnite . ● Prikazuje se ekran za podešavanje. 3 Podesite boje. : *A+ (AMBER: NARANDŽASTA) : [G] (GREEN: ZELENKASTA) : *B+ (BLUE: PLAVIČASTA) : [M] (MAGENTA: CRVENKASTA) Podešavanje možete da sprovedete i dodirivanjem grafikona. Pritisnite *DISP.
8. Balans beline/Kvalitet slike 4 Potvrdite izbor. ● Pritisnite taster zatvarača do pola. Kada podesite balans beline, boja ikone ove funkcije na ekranu za snimanje menja se u podešenu boju. Podešavanjem vrednosti ka *G+ strani prikazuje se *++ indikator, dok se podešavanjem vrednosti ka *M+ strani prikazuje *–] indikator.
8. Balans beline/Kvalitet slike [Photo Style] Možete da odaberete podešavanja završne obrade slika tako da odgovaraju objektima i ekspresivnom stilu slike. Kvalitet slike možete da podesite za svaki stil fotografije (Photo Style). [ 208 ][ ] Odaberite [Photo Style] [Standard] Standardna postavka. [Vivid] Postavka koja proizvodi živopisniji kvalitet uz vedu zasidenost slike bojom i kontrast. [Natural] Postavka koja proizvodi mekše slike sa nižim kontrastom.
8. Balans beline/Kvalitet slike [Like709] Postavka koja smanjuje prekomernu ekspoziciju primenom krive za korekciju game koja je ekvivalentna Rec.709 standardu radi sprovođenja kompresije (podešavanje tačke preloma - knee adjustment) oblasti sa visokim osvetljenjem. Rec.709 je skradenica od “ITU-R Recommendation BT.709”, standarda za prenos HD signala. [V-Log] Postavka krive game namenjene za postprodukciju. Dozvoljava vam da kreirate slike sa bogatim gradacijama kroz postprodukcijsko uređivanje.
8. Balans beline/Kvalitet slike U [iA] režimu, operacija se razlikuje od one u drugim režimima za snimanje. – Možete da odaberete *Standard+ ili *Monochrome+ postavku. – Postavka se resetuje na *Standard+ kada se aparat prebaci u drugi režim za snimanje ili isključi. – Kvalitet slike ne možete da podešavate.
8. Balans beline/Kvalitet slike Podešavanje kvaliteta slike ❶ Pritisnite da odaberete tip stila fotografije. ❷ Pritisnite da odaberete stavku, a zatim pritisnite da sprovedete podešavanje. Podešene stavke označene su simbolom *]. ❸ Pritisnite ili . Kada podesite kvalitet slike, ikona stila fotografije (Photo Style) na ekranu za snimanje bide označena simbolom *]. Podešavane stavke (Podešavanje kvaliteta slike) [Contrast] Podešavanje kontrasta slike.
8. Balans beline/Kvalitet slike [Grain Effect] [Low] / [Standard] / [High] [OFF] Postavka nivoa efekta zrnature. – [Sharpness] Podešava konture slike. [Noise Reduction] Podešava efekat umanjenja šuma. Povedavanje efekta može da izazove manji pad rezolucije slike. [Sensitivity]* Podešava ISO osetljivost. ( 199) [White Balance]* Podešava balans belog. ( 202) Dok je odabrana [WB] opcija, pritisnite [ ] da biste prikazali ekran za podešavanje balansa beline.
8. Balans beline/Kvalitet slike Stavke kojima možete da podesite kvalitet slike zavise od tipa stila fotografije. ([Saturation] ([Color Tone] – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – Efekti [Grain Effect] funkcije ne mogu da se provere na ekranu za snimanje.
8. Balans beline/Kvalitet slike Regiistracija postavki u My Photo Style listi ❶ Pritisnite da odaberete tip stila fotografije. ❷ Podesite kvalitet slike. My Photo Style lista prikazuje tipove stila fotografija (Photo Style) preko podešavanja kvaliteta slike. Odaberite osnovni stil fotografije. ❸ Pritisnite [DISP.] taster. ❹ (Kada je odabrana [MY PHOTO STYLE 1] do [MY PHOTO STYLE 10] opcija) Pritisnite da odaberete [Save Current Setting] opciju i zatim pritisnite ili .
8. Balans beline/Kvalitet slike [Filter Settings] Ovaj režim beleži dodatne efekte slike (filtere). Možete da podesite efekat za svaki filter. Pored toga, možete istovremeno da snimate slike bez efekata. 1 Odaberite [Filter Effect]. ● 2 [ ] [ ] [Filter Settings] [Filter Effect] [Set] Odaberite filter. ● Pritisnite da sprovedete izbor i zatim pritisnite ili . ● Efekat slike (filter) možete da odaberete i dodirivanjem slike uzorka. Pritisnite [DISP.
8.
8. Balans beline/Kvalitet slike Operacija postavke filtera dodirom Uz uobičajene postavke Touch kartica se ne prikazuje. Postavite [Touch Tab] opciju na [ON] u [Touch Settings] stavci [Custom] ([Operation]) menija. ( 377) ❶ Dodirnite [ ]. ❷ Dodirnite stavku koju želite da podesite. [ [ [ ]: Uključen/isključen filter ]: Filter +: Podešavanje efekta filtera Balans beline bide fiksiran na *AWB+ i blic de biti fiksiran na * ] (Prinduno isključen). Gornja granica ISO osetljivosti je [6400].
8. Balans beline/Kvalitet slike Podešavanje tipa defokusiranja (*Miniature Effect+) ❶ Postavite [Filter Effect] opciju na [Miniature Effect]. ❷ Pritisnite 3 da biste prikazali ekran za postavku. Ekran za postavku možete da prikažete i ako dodirnete * ] i zatim [ ]. ❸ Pritisnite ili da biste pomerili deo koji je u fokusu. Deo koji je u fokusu možete da pomerite i dodirivanjem ekrana. Orijentaciju defokusiranja možete da promenite dodirivanjem [ ] opcije.
8. Balans beline/Kvalitet slike Podešavanje boje koja de biti ostavljena (*One Point Color+) ❶ Postavite [Filter Effect] opciju na [One Point Color]. ❷ Pritisnite da biste prikazali ekran za postavku. Ekran za postavku možete da prikažete i ako dodirnete * ] i zatim [ ]. ❸ Pritisnite da biste pomerili okvir i odaberite boju koju želite da ostavite. Boju koju želite da ostavite možete da odaberete i dodirivanjem ekrana. Da biste vratili okvir nazad na centar, [DISP.].
8. Balans beline/Kvalitet slike [Simultaneous Record w/o Filter] Možete istovremeno da snimite slike bez dodatnih efekata filtera. [ ] [ ] [Filter Settings] Odaberite [Simultaneous Record w/o Filter] Postavke: [ON]/[OFF] *Simultaneous Record w/o Filter+ opcija nije dostupna kada koristite sledede funkcije: – Snimanje niza slika (rafalno snimanje) – [6K/4K PHOTO]/[Post-Focus] – [Time Lapse Shot] – [Stop Motion Animation] – [RAWiFINE]/[RAWiSTD.
8. Balans beline/Kvalitet slike [High Resolution Mode] Ova opcija spaja slike visoke rezolucije iz više snimljenih slika. Ova funkcija je prikladna za snimanje objekata koji miruju. Nakon spajanja, slika može da bude sačuvana u RAW ili JPEG formatu. Upotrebite stativ da smanjite efekat pomeranja aparata. Funkcija za stabilizaciju slike automatski se isključuje. 1 Podesite [High Resolution Mode]. ● 2 [ Mode] ][ ] [High Resolution Odaberite postavke za snimanje.
8. Balans beline/Kvalitet slike [Picture Quality] 3 Odaberite stepen kompresije pri kome de slike biti sačuvane. [COMBINED]/[FINE]/[RAWiFINE]/[RAW] Kada odaberete *COMBINED+, snimanje se vrši uz iste postavke kao za [Picture Quality] u [Photo] ([Image Quality+) meniju. (Međutim, *STD.+ se menja u *FINE+.) [Simul Record Normal Shot] Istovremeno snimanje slika koje nisu spojene kada je odabrana *ON+ postavka. Prva slika bide sačuvana uz [Picture Size] stavku postavljenu na [L].
8. Balans beline/Kvalitet slike 4 Odredite kompoziciju i zatim fiksirajte aparat u željenom položaju. Ako aparat detektuje zamudenje, ikona režima visoke rezolucije trepde. 5 Pokrenite snimanje. ● Pritisnite taster zatvarača u potpunosti. Uz uobičajene postavke, aktivira se *Shutter Delay+ funkcija, zbog čega de se javiti vremenski razmak između trenutka pritiska na taster zatvarača i trenutka oslobađanja zatvarača. Ekran de biti taman tokom snimanja. Indikator statusa snimanja (crveno) trepde.
8. Balans beline/Kvalitet slike U režimu visoke rezolucije, snimanje se sprovodi uz sledede postavke: – [Shutter Type]: [ELEC.] (Kada je [Long Exposure NR] opcija postavljena na [OFF])/[ELEC.+NR] (Kada je [Long Exposure NR] opcija postavljena [ON]) – Minimalna vrednost blende: F16 – Brzina zatvarača: 8 sek. do 1/8000 sek.
8. Balans beline/Kvalitet slike [HLG Photo] Aparat snima sliku u HLG formatu uz širok dinamički opseg. Jaka svetla koja se lako preeksponiraju i tamne oblasti koje se lako nedovoljno eksponiraju mogu da se snime uz dobar kvalitet i bogate boje baš kao što ih vidi ljudsko oko. Snimljene slike mogu da se prenose preko HDMI priključka na uređaje (TV, itd.) koji podržavaju slike u HLG formatu. Pored toga, uređaji koji podržavaju HSP format mogu direktno da reprodukuju slike.
8. Balans beline/Kvalitet slike Monitor i tražilo aparata ne podržavaju prikaz slika u HLG formatu. U *Custom+ (*Monitor / Display (Video)+) meniju, možete da prikažete slike koje su konvertovane radi pradenja na monitoru/tražilu ovog aparata uz *Monitor+ opciju u [HLG View Assist]stavci. ( 282) HLG slike izgledade tamnije na uređajima koji ne podržavaju HLG format.
9. Blic Upotreba spoljašnjeg blica (opciono) Ako instalirate blic (DMW-FL580L/DMW-FL360L/DMW-FL200L: opciono) na "hot shoe" priključak, možete da snimate uz upotrebu blica. Pored toga, instaliranjem spoljašnjeg blica koji podržava bežično snimanje uz blic, možete da kontrolišete spoljašnji blic koji je odvojen od aparata bežičnim putem. Uklonite senilo objektiva kako biste sprečili javljanje efekta vinjete.
9. Blic Napomene o snimanju uz blic Nemojte da približavate predmete blicu. Toplota ili svetlost mogu da izazovu deformaciju ili promenu boje. Ako snimate slike u nizu, blicu može da bude potrebno izvesno vreme da se napuni. Dok se blic puni, slike se snimaju bez aktiviranja blica. Kada je spoljašnji blic instaliran, nemojte da nosite aparat pridržavanjem za spoljašnji blic. Može da dođe do odvajanja.
9. Blic Podešavanje blica Možete da pripremite funkciju blica tako da se aktiviranje blica kontroliše preko aparata. [Flash Mode] Ova funkcija podešava način rada blica. [ [ ] ] [ ] Odaberite [Flash Mode] (Prinudno uključen blic) [ ] (Prinudno uključen/Efekat crvenog oka) [ ] (Spora sinhronizacija) [ ] [ ] (Spora sinhronizacija/Efekat crvenog oka) (Prinudno isključen blic) Blic se aktivira svaki put nezavisno od uslova snimanja.
9. Blic Blic se aktivira dvaput. Interval između prvog i drugog aktiviranja je duži kada je odabrana * ] ili [ ] opcija. Objekat ne treba da se pomera dok se drugo aktiviranje blica ne završi. [ ]i[ + ne možete da koristite kada su odabrane sledede postavke: – [Firing Mode]: [MANUAL] – [Flash Synchro]: [2ND] – [Wireless]: [ON] Neki režimi blica možda nede biti dostupni u zavisnosti od postavki spoljašnjeg blica. Efikasnost umanjenja efekta crvenog oka zavisi od osobe do osobe.
9. Blic Brzine zatvarača za režime blica [Flash Mode] [ ] [ ] [ ] [ ] Brzina zatvarača (sek.) 1/60*1 do 1/250*2 1 do 1/200 1 U *S+ režimu, ovo de biti 60 sekundi, a u *M+ režimu bide *B+ (Bulb). 2 Maksimalna postavka menja se u 1/200 sek. u *P+/*A+ režimima. Vodedi broj se smanjuje kada je brzina zatvarača postavljena na 1/250 sek. [Red-Eye Removal] Kada je [Flash Mode] opcija postavljena na [ ] ili [ detektuje efekat crvenog oka i koriguje podatke slike.
9. Blic [Firing Mode]/[Manual Flash Adjust.] Možete da odaberete da li želite da se izlaz blica podešava automatski ili ručno. Postavke koje ovde sprovedete bide omogudene kada povežete neke bliceve drugih proizvođača. Odaberite blic kada je povezan (DMW-FL580L/DMW-FL360L/DMW-FL200L: opciono). 1 Podesite [Firing Mode]. ● 2 232 [ ] [ ] [Firing Mode] [TTL] Odaberite izlaz blica tako da se automatski podešava od strane aparata. [MANUAL] Odaberite ručno izlaz blica.
9. Blic 3 Pritisnite da podesite izlaz blica i zatim pritisnite ili . Vrednost možete da podesite u opsegu od [1/1] (pun izlaz blica) do [1/128] u koracima od 1/3. [Flash Adjust.] Možete da podesite izlaz blica kada snimate slike uz blic sa TTL izlaznim režimom. 1 Odaberite [Flash Adjust.]. ● 2 [ ] [ ] [Flash Adjust.] Pritisnite da podesite izlaz blica i zatim pritisnite ili . Vrednost možete da podesite u opsegu od *−3 EV+ do *+3 EV+ u koracima od 1/3 EV.
9. Blic [Flash Synchro] Kada snimate objekt u pokretu, nodu, uz nisku brzinu zatvarača i blic, trag svetla može da se javi ispred objekta. Ako postavite *Flash Synchro+ na *2ND+, možete da snimite dinamičnu sliku uz trak svetla koji se prikazuje iza objekta zahvaljujudi aktiviranju blica neposredno pre nego što se zatvarač zatvori. [ ][ ] Odaberite [Flash Synchro] Ovo je normalan metod za snimanje uz blic. [1ST] [2ND] Izvor svetla javlja se iza objekta i slika postaje dinamična.
9. Blic [Auto Exposure Comp.] Automatsko podešavanje izlaza blica u kombinaciji sa vrednošdu kompenzacije ekspozicije. ( 196) [ ] [ ] Odaberite [Auto Exposure Comp.
9. Blic Snimanje uz bežični blic Možete da upotrebite blic (DMW-FL580L/DMW-FL360L/DMW-FL200L: opciono) za snimanje uz bežični blic. Možete zasebno da kontrolišete aktiviranje tri grupe bliceva i blic povezan na "hot shoe" priključak aparata. Postavljanje bežičnog blica Postavite bežični blic tako da njegov bežični senzor bude usmeren ka aparatu.
9. Blic 1 Instalirajte spoljašnji blic na aparat. ( 227) 2 Postavite bežične bliceve u *RC+ i pozicionirajte ih. Odaberite kanal i grupu za bežične bliceve. 3 Omogudite bežičnu funkciju blica na aparatu. ● 4 [ [ON] ] [ ] [Wireless] Odaberite [Wireless Channel]. Odaberite isti kanal kao na strani bežičnog blica. 5 Odaberite [Wireless Setup]. Odaberite režim za aktiviranje i izlaz blica.
9. Blic Podešavanje stavki (*Wireless Setup]) Da aktivirate test blica, pritisnite [DISP.]. [Firing Mode] [TTL]: Aparat automatski podešava izlaz blica. [AUTO]*2: Podešava izlaz blica na strani spoljašnjeg blica. [MANUAL]: Podešava izlaz blica na spoljašnjem blicu ručno. [OFF]: Spoljašnji blic emituje samo komunikaciono svetlo. [Flash Adjust.] Podešavanje izlaza blica spoljašnjeg blica ručno kada je [Firing Mode] opcija postavljena na [TTL]. [Manual Flash Adjust.
9. Blic [Wireless FP] Spoljašnji blic sprovodi FP aktiviranje (uzastopno aktiviranje blica visokom brzinom) tokom bežično snimanja, omogudavajudi snimanje uz blic čak i pri najvišim brzinama zatvarača. [ ] [ ] Odaberite [Wireless FP] Postavke: [ON]/[OFF] [Communication Light] Podešavanje snage komunikacionog svetla.
10. Snimanje video zapisa Snimanje video zapisa Ovim aparatom možete da snimate video zapise u 2 formata snimanog fajla, MP4 i MOV, do maksimalne rezolucije od 4K. Aparat je kompatibilan sa NTSC i PAL sistemima za TV prenos. [ + režim (kreativni video režim) i *S&Q+ režim (spori i brzi režim) su režimi namenjeni posebno za snimanje video zapisa. U [S&Q+ režimu, možete da snimite tečne usporene i ubrzane video zapise promenom broja kadrova. 1 Pokrenite snimanje.
10. Snimanje video zapisa Prikaz ekrana tokom snimanja video zapisa Vidni ugao žive slike menja se u vidni ugao za snimanje video zapisa i prikazuju se vreme snimanja video zapisa i proteklo vreme snimanja . “h” je skradenica za sate, “m” za minute, a “s” za sekunde. Indikator statusa snimanja i indikator pristupa kartici svetle crveno tokom snimanja video zapisa.
10. Snimanje video zapisa Veličina intervala za deljenje fajlova [Rec. File Format] [Rec Quality] [FHD] [4K] Kada koristite SDHC memorijsku karticu: Novi fajl se kreira radi nastavka snimanja ako vreme neprekidnog snimanja pređe 30 minuta ili ako veličina fajla pređe 4 GB. Svi Kada koristite SDXC memorijsku karticu: Novi fajl se kreira radi nastavka snimanja ako vreme neprekidnog snimanja pređe 3 sata i 4 minuta ili ako veličina fajla pređe 96 GB.
10. Snimanje video zapisa Ako tokom snimanja video zapisa sprovedete operaciju kao što je zumiranje ili pritisak na taster, aparat može da snimi zvuk izvođenja operacije. Zvuk aktivnosti objektiva (automatski fokus i stabilizacija slike) može da bude snimljen uz video zapis.
10. Snimanje video zapisa Režimi namenjeni posebno za snimanje video zapisa (Creative Video/S&Q) [ + režim (kreativni video režim) i *S&Q+ režim (spori i brzi režim) su režimi namenjeni posebno za snimanje video zapisa. U *S&Q+ režimu, možete da snimite tečne usporene i ubrzane video zapise promenom broja kadrova. U režimima koji su namenjeni posebno za snimanje video zapisa, možete da pokrenete i zaustavite snimanje video zapisa pritiskom na taster zatvarača.
10. Snimanje video zapisa Postavka ekspozicije za snimanje video zapsia 1 Postavite točkid za izbor režima na [ ] ili [S&Q]. 2 Odaberite režim ekspozicije. ● [ ] [ ] [Exposure Mode] [P]/[A]/[S]/[M] Možete da sprovedete iste operacije sa ekspozicijom kao u *P+/*A+/*S+/*M+ režimima. 3 Zatvorite meni. ● Pritisnite taster zatvarača do pola. 4 Pokrenite snimanje. ● Pritisnite taster zatvarača ili taster za snimanje video zapisa . 5 Zaustavite snimanje.
10. Snimanje video zapisa Operacije tokom snimanja video zapisa Možete da promenite ekspoziciju i druge postavke operacijama koje se izvode dodirom kako biste sprečili snimanje zvuka sprovođenja operacije. Uz uobičajene postavke, Touch kartica se ne prikazuje. Postavite [Touch Tab] opciju na [ON] u [Touch Settings] stavci [Custom] ([Operation]) menija. ( 377) ❶ Dodirnite [ ] ili [ ❷ Dodirnite ikonu. F SS ].
10. Snimanje video zapisa Razdvajanje postavki za snimanje video zapisa i slika Pri uobičajenim postavkama, postavke kao što su ekspozicija i balans beline promenjene u * +/*S&Q+ režimu takođe se odražavaju na sliku snimljenu u *P+/*A+/*S+/*M+ režimima. Iz *CreativeVideo Combined Set.+ menija, možete da odvojite postavke za snimanje video zapisa i postavke za snimanje slika. [ ][ ] Odaberite [CreativeVideo Combined Set.] [F/SS/ISO/Exposure Comp.
10. Snimanje video zapisa Postavke snimanja video zapisa Ovaj odeljak opisuje postavke koje se koriste za snimanje video zapisa. U poglavlju “4. Snimanje slike”, opisane funkcije rade sa slikama i video zapisima. Proverite odgovarajudi odeljak. – [Double Card Slot Function]: 88 – [Folder / File Settings]: 89 – [File Number Reset]: 91 [Switch NTSC/PAL] Kvaliteti slike koje možete da odaberete u *Rec Quality+ opciji menjaju se u kvalitete sa brojem kadrova koji odgovaraNTSC/PAL sistemu TV prenosa.
10. Snimanje video zapisa [Rec. File Format] Odaberite format fajla video zapisa koji de biti snimljen. [ ][ ] Odaberite [Rec. File Format] [MP4] Format fajla prikladan za reprodukciju na računaru. [MOV] Format fajla prikladan za uređivanje slike. [Image Area of Video] Odaberite površinu slike tokom snimanja video zapisa. Ugao gledanja razlikuje se u zavisnosti od površine slike. Sužavanje površine slike dozvoljava vam da ostvarite teleskopski efekat bez smanjivanja kvaliteta slike.
10. Snimanje video zapisa Da biste proverili površinu slike u drugim režimima za snimanje izuzev * ]/[S&Q] režima, postavite *Photo/Video Preview] opciju na [ ]. ( 388) Ne možete da odaberete *FULL+ postavku u slededim slučajevima: – Kada je odabrana 4K/60p ili 4K/50p postavka za [Rec Quality] – Kada je odabrana [Anamorphic(4:3)] postavka – Kada koristite APS-C objektiv Kada je odabrana *Live Cropping+ opcija, postavka je fiksirana na *FULL+.
10. Snimanje video zapisa [Rec. File Format]: [MP4] Audio format: AAC (2ch) Broj kadrova snimka Brzina prenosa (Mbps) Format video kompresije (HEVC: H.265/HEVC, AVC: H.264/MPEG-4 AVC) [Switch NTSC/PAL]: [NTSC] [Rec Quality] Rezolucija YUV/bit [4K/10bit/100M/60p]* 3840x2160 4:2:0/10 bit 59.94p 100 [4K/8bit/100M/30p] 3840x2160 4:2:0/8 bit 29.97p 100 AVC [4K/10bit/72M/30p]* 3840x2160 4:2:0/10 bit 29.97p 72 HEVC HEVC [4K/8bit/100M/24p] 3840x2160 4:2:0/8 bit 23.
10. Snimanje video zapisa [Rec. File Format]: [MOV] Audio format: LPCM (2 kanala) Broj kadrova snimka Brzina prenosa (Mbps) Format video kompresije (HEVC: H.265/HEVC, AVC: H.264/MPEG-4 AVC) [Switch NTSC/PAL]: [NTSC] [Rec Quality] Rezolucija YUV/bit [4K/60p/420/10-L]* 3840x2160 4:2:0/10 bit 59.94p 200 HEVC [4K/60p/420/8-L]* 3840x2160 4:2:0/8 bit 59.94p 150 AVC [4K/30p/422/10-L]* 3840x2160 4:2:2/10 bit 29.97p 150 AVC [4K/30p/420/8-L] 3840x2160 4:2:0/8 bit 29.
10. Snimanje video zapisa U ovom dokumentu, video zapisi označeni su na slededi način u skladu sa njihovom rezolucijom: – 4K (3840k2160) video: 4K video – Full HD (1920k1080) video: FHD video Svi video zapisi bide snimljeni uz Long GOP postavku za kompresiju slika. Kako aparat koristi VBR format za snimanje, brzina prenosa podataka (bit rate) menja se automatski u zavisnosti od snimanog objekta. Zbog toga, vreme dostupno za snimanje video zapisa bide krade kada snimate objekte u brzom pokretu.
10. Snimanje video zapisa Vremenski kod Kada je video zapis snimljen u MOV formatu, sati, minuti, sekunde i informacija o broju kadrova (vremenski kod) snimaju se automatski. Vremenski kod se koristi za sinhronizaciju više izvora slike i zvuka. Vremenski kod se ne snima uz video zapis u MP4 formatu. Postavka vremenskog koda Podešava se snimanje, prikaz i prenos signala vremenskog koda. 1 Podesite [Rec. File Format] opciju na [MOV]. ● 2 [ ] [ ] [Rec.
10. Snimanje video zapisa [Time Code Value] [Time Code Mode] [Reset] Vradanje na 00:00:00:00 (sati: minute: sekunde: kadar) [Manual Input] Ručni unos vrednosti za sate, minute, sekunde i kadar. [Current Time] Postavljanje vrednosti za sate, minute i sekunde na aktuelno vreme i postavljanje broja kadra na 00. [DF] Ispušten kadar (Drop Frame). Aparat prilagođava raziliku između snimljenog vremena i vremenskog koda. Sekunde i kadrovi odvojeni su tačkom (“.”). (Primer: 00:00:00.
10. Snimanje video zapisa Upotreba automatskog fokusa (Video) Ovaj odeljak opisuje upotrebu automatskog fokusa prilikom snimanja video zapisa. U poglavlju “5. Fokus/Zum”, opisane funkcije rade sa slikama i video zapisima. Proverite odgovarajudi odeljak.
10. Snimanje video zapisa U *iA+ režimu, aparat nastavlja da automatski fokusira objekat tokom pripremnog režima snimanja, nezavisno od *Continuous AF+ postavke. U zavisnosti od uslova snimanja ili korišdenog objektiva, zvuk operacije automatskog fokusiranja može da bude snimljen tokom snimanja video zapisa. Ako vam zvuk operacije smeta, preporučujemo vam da snimanje vršite uz [Continuous AF] opcija postavljenu na [OFF].
10. Snimanje video zapisa [AF Custom Setting(Video)] Možete precizno da podesite metod fokusiranja za snimanje video zapisa uz pomod *Continuous AF+ opcije. [ ][ ] Odaberite [AF Custom Setting(Video)] [ON] Omogudava naredne postavke. [OFF] Onemogudava naredne postavke. [AF Speed] [Set] [AF Sensitivity] 258 [+] strana: Fokus se pomera vedom brzinom. [-] strana: Fokus se pomera nižom brzinom. [+] strana: Kada se rastojanje do objekta značajno promeni, aparat odmah ponovo podešava fokus.
10. Snimanje video zapisa Osvetljenost i boja video slike Ovaj odeljak opisuje postavke osvetljenosti i boje koje se koriste tokom snimanja video zapisa. U poglavlju “7. Merenje osvetljenosti/Ekspozicija/ISO osetljivost” i poglavlju “8. Balans beline/Kvalitet slike”, opisane funkcije rade sa slikama i video zapisima. Provertite sledede odeljke takođe.
10. Snimanje video zapisa Snimanje uz kontrolu prekomerne ekspozicije (Knee) Kada je [Photo Style+ opcija postavljena na *Like709+, možete da podesite prelom krive (knee) tako da snimanje može da se sprovede uz minimalnu prekomernu ekspoziciju. 1 Postavite [Photo Style] na [Like709]. ● 2 260 [ ][ [Like709] ] [Photo Style] Pritisnite [Q] taster.
10. Snimanje video zapisa 3 Odaberite postavku tačke preloma. ● Pritisnite da odaberete stavku koju podešavate. [AUTO] 4 Automatsko podešavanje nivoa kompresije oblasti visokog osvetljenja. [MANUAL] Možete da odaberete osvetljenost od koje kompresija počinje (knee master point - glavna tačka preloma) i intenzitet kompresije (knee master slope - glavni nagib preloma). Pritisnite da odaberete stavku, a zatim pritisnite da sprovedete podešavanje.
10. Snimanje video zapisa [ISO Sensitivity (video)] Postavite gornju i donju granicu za ISO osetljivost kada je ISO sensitivity opcija postavljena na [AUTO]. 1 Postavite točkid za izbor režima na [ ] ili [S&Q]. 2 Odaberite [ISO Sensitivity (video)]. ● [ (video)] ][ ] [ISO sensitivity Podešavanje stavki (*ISO Sensitivity (video)+) [ISO Auto Lower Limit Setting] Podešava donju granicu za ISO osetljivosti kada je ISO sensitivity opcija postavljena na [AUTO].
10. Snimanje video zapisa Zvučne postavke Ovaj odeljak opisuje postavke zvuka koje se koriste za snimanje video zapisa. Prikaz [Audio] menija. [ ] [Video] meni [ ] [Audio] [Sound Rec Level Disp.] Nivo snimanog zvuka prikazuje se na ekranu za snimanje. Kada je [Sound Rec Level Limiter] opcija postavljena na [OFF], [Sound Rec Level Disp.] opcija je fiksirana na [ON]. [Sound Rec Level Adj.] Ručno podešavanje nivoa snimanog zvuka.
10. Snimanje video zapisa Glavne pomodne funkcije Ovaj odeljak opisuje glavne pomodne funkcije koje su korisne prilikom snimanja. *Custom+ (*Monitor / Display (Video)+) meni poseduje pomodne funkcije prikaza kao što je funkcija za označavanje centra. Više informacija potražite na str. 392. [Waveform Monitor] Možete da prikažete talasni oblik na ekranu za snimanje. Možete da proverite detaljne informacije o osvetljenosti. 1 Postavite točkid za izbor režima na [ ] ili [S&Q].
10. Snimanje video zapisa 3 Odaberite poziciju koju želite da prikažete. ● Pritisnite da sprovedete izbor i zatim pritisnite Ili . Pomeranje možete da sprovedete i dodirom. Da biste vratili poziciju talasnog oblika ili vektorskog opsega nazad na centar, pritisnite [DISP.]. Ekranski prikazi (%, IRE: (Institut radio-inženjera)) Opseg između 0 % i 100 % prikazuje tačkaste linije u intervalima od 10 %.
10. Snimanje video zapisa [Luminance Spot Meter] Odredite bilo koju tačku na objektu za merenje osvetljenosti u maloj oblasti. 1 Odaberite [Luminance Spot Meter]. ● 2 [ ][ Meter] [ON] ] [Luminance Spot Odaberite poziciju na kojoj želite da izmerite osvetljenost. ● Pritisnite da sprovedete izbor i zatim pritisnite Ili . Vrednost osvetljenosti Poziciju možete da promenite i prevlačenjem okvira preko ekrana za snimanje. Da biste vratili poziciju na centar, pritisnite [DISP.].
10. Snimanje video zapisa [Zebra Pattern] Delovi koji su svetliji od osnovne vrednosti bide označeni zebrastim trakama. Možete da podesite osnovnu vrednost i širinu opsega tako da se trake prikažu na delovima čija osvetljenost odgovara odabranom opsegu. [ZEBRA1] [ [ZEBRA2] ][ [ZEBRA1+2] ] [Zebra Pattern] [ZEBRA1] Delovi koji su svetliji od osnovne vrednosti bide označeni *ZEBRA1+ trakama. [ZEBRA2] Delovi koji su svetliji od osnovne vrednosti bide označeni *ZEBRA2+ trakama.
10. Snimanje video zapisa Kada odaberete *BASE/RANGE+ opciju uz pomod *SET+ postavke Centrirano na osvetljenost podešenu *Base Level+ opcijom, delovi slike čija je osvetljenost u opsegu odabranom u [Range] stavci, prikazuju se sa linijama. ● *Base Level+ opciju možete da podešavate u opsegu od 0% do 109% (IRE). ● *Range+ opciju možete da podešavate u opsegu od ±1% do ±10% (IRE). Kada je [Photo Style] opcija postavljena na [V-Log L+, ova funkcija se izražava u "Stop" jedinicama.
10. Snimanje video zapisa Slow & Quick video U *S&Q+ režimu, aparat snima pri različitim postavkama broja kadrova i omogudava kreiranje usporenog ili ubrzanog video zapisa u MP4 formatu. Usporen video zapis ("Overcrank" snimanje) Odaberite broj kadrova koji je vedi od broja kadrova za snimanje u [Rec Quality] opciji. Na primer: Kada snimate pri 60 fps dok je odabrana 30p *Rec Quality+ postavka, brzina de biti prepolovljena.
10. Snimanje video zapisa 3 Odaberite broj kadrova. [ ] [ ] [Slow & Quick Setting] ● Rotirajte , ili , da odaberete numeričku vrednost, a zatim pritisnite ili . ● Možete da postavite broj kadrova u slededim opsezima: – 4K video: 1 fps do 60 fps – FHD video: 1 fps do 180 fps Kombinacije broja kadrova i brzine snimanja [Switch NTSC/PAL]: [NTSC] Broj kadrova 4K/30p 4K/24p FHD/60p FHD/30p FHD/24p 180 fps – – 3x Sporo 6x Sporo 7.5x Sporo 150 fps – – 2.5x Sporo 5x Sporo 6.
10. Snimanje video zapisa Broj kadrova [Switch NTSC/PAL]: [PAL] 4K/25p FHD/50p FHD/25p 180 fps – 3.6x Sporo 7.2x Sporo 150 fps – 3x Sporo 6x Sporo 120 fps – 2.4x Sporo 4.8x Sporo 100 fps – 2x Sporo 4x Sporo 60 fps 2.4x Sporo 1.2x Sporo 2.4x Sporo 30 fps 1.2x Sporo 1.67x Brzo 1.2x Sporo 15 fps 1.67x Brzo 3.33x Brzo 1.67x Brzo 10 fps 2.5x Brzo 5x Brzo 2.5x Brzo 5 fps 5x Brzo 10x Brzo 5x Brzo 2 fps 12.5x Brzo 25x Brzo 12.
10. Snimanje video zapisa [Live Cropping] Isecanjem (cropping) dela slike sa prikazane žive slike, možete da snimite FHD video zapis u kome se koristi horizontalno pradenje objekta (panning) i zumiranje, a da pritom aparat ostane u fiksnom položaju. Pomeranje kadriranog dela scene (Pan) Uvedanje (Zoom in) Upotrebite stativ da smanjite efekat pomeranja aparata. 1 Postavite točkid za izbor režima na [ ] poziciju. 2 Podesite [Rec. File Format] opciju na [MP4] ili [MOV]. ● 272 [ ] [ ] [Rec.
10. Snimanje video zapisa 3 Odaberite kvalitet snimka uz koji možete da snimite *Live Cropping+ video zapis. ● [ ][ ] [Rec Quality] Kvalitet snimka uz koji možete da snimite [Live Cropping] video: 287 4 Podesite vreme kada de pomeranje kadriranog dela scene ili zumiranje biti sprovedeno. ● [ ] [ ] [Live Cropping] [40SEC]/[20SEC] Ako odaberete kvalitet snimka uz koji [Live Cropping] snimanje nije dostupno, aparat se prebacuje u FHD kvalitet zapisa koji omogudava snimanje.
10. Snimanje video zapisa 7 Pokrenite (Live Cropping) snimanje. ● Pritisnite taster za snimanje video zapisa. Proteklo vreme snimanja Odabrano trajanje operacije Kada istekne odabran period trajanja operacije, snimanje se automatski završava. Da završite snimanje pre kraja, pritisnite taster za snimanje video zapisa taster ponovo.
10. Snimanje video zapisa Operacije za postavku isečenog kadra Operacija tasterom Operacija dodirom ▲▼◄► Dodir / Spajanje/ razdvajanje prstiju – [DISP.] [Reset] / [Set] Opis operacije Pomeranje kadra. Povedava/smanjuje okvir u malim koracima. Povedanje/smanjenje kadra. Početni kadar: Vradanje pozicije i veličine kadra na uobičajene postavke. Završni kadar: Otkazivanje postavki pozicije i veličine kadra. Potvrda pozicije i veličine kadra.
10. Snimanje video zapisa Snimanje uz log profil slike (Log Recording) Postavljanje [Photo Style] opcije na [V-Log+ omogudava snimanje uz log profil slike. U postprodukciji možete da napravite slike sa bogatim gradacijama. [ ][ ] [Photo Style] Izberite [V-Log] Obrada u postprodukciji je omogudena upotrebom LUT (Look-Up Table) podataka. LUT podatke možete da preuzmete sa sledede stranice za podršku: https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/index3.
10. Snimanje video zapisa Ekspozicija kada je odabrana [V-Log] postavka Karakteristike [V-Log+ krive su u skladu sa “V-Log/V-Gamut REFERENCE MANUAL Rev.1.0” standardom. Kada odaberete *V-Log] postavku, standardna ekspozicija prilikom snimanja slike sa sivom bojom čiji je odnos refleksije 18 % je IRE 42 %. (10-bitna vrednost koda) (Stop) Kada je [Photo Style] opcija postavljena na [V-Log] Odnos refleksije (%) IRE (%) Stop 10-bitni kod 0 7.3 – 128 12-bitni kod 512 ① 18 42 0.
10. Snimanje video zapisa [V-Log View Assist] Kada je [Photo Style] opcija postavljena na [V-Log], ekran za snimanje i slike koje se prenose preko HDMI priključka bide tamnije. Upotreba *V-Log View Assist+ opcija znači da možete da prikažete slike sa primenjenim LUT podacima na monitoru/tražilu i da ih prenosite preko HDMI priključka. [ ][ ] Odaberite [V-Log View Assist] [Read LUT File] [LUT Select] Ova funkcija čita LUT podatke sa kartice.
10. Snimanje video zapisa Čitanje LUT datoteka Možete da koristite sledede LUT podatke: – “.vlt” format, koji ispunjava zahteve postavljene u “VARICAM 3DLUT REFERENCE MANUAL Rev.1.0” standardu – Ime fajla sadrži do 8 alfanumeričkih znakova (bez ekstenzije) Sačuvajte LUT podatke u datoteci sa “.vlt” ekstenzijom u osnovnom (root) direktorijumu kartice (folder koji se otvara kada otvorite karticu na računaru). ❶ Unesite karticu koja sadrži LUT podatke u ležište na aparatu. ❷ Odaberite [Read LUT File].
10. Snimanje video zapisa HLG video zapisi Možete da snimate video zapise sa širokim dinamičkim opsegom u HLG formatu. Možete da snimate na izuzetno osvetljenim lokacijama na kojima može da dođe do prekomerne ekspozicije ili na tamnim lokacijama gde se javlja nedovoljna ekspozicija, uz zadržavanje bogatih i suptilnih boja koje vidite golim okom. Možete da gledate video koji snimate ako prenosite signal preko HDMI priključka na uređaje (TV, itd.
10. Snimanje video zapisa 3 Odaberite kvalitet snimka uz koji možete da snimite HLG video zapis. ● [ ][ ] [Rec Quality] Stavke dostupne za snimanje uz HLG video označene su sa *HLG available+. Kvaliteti snimka uz koje možete da snimate HLG video: 287 4 Postavite [Photo Style] opciju na [Like2100(HLG)]. ● [ ] [ ] [Photo Style] [Like2100(HLG)] Monitor i tražilo aparata ne podržavaju prikaz slika u HLG formatu.
10. Snimanje video zapisa [HLG View Assist] Prilikom snimanja ili reprodukcije [HLG Photo] i HLG video zapisa, ova opcija prikazuje slike sa promenjenom gamom boja i osvetljenošdu na monitoru/tražilu aparata ili ih prenosi preko HDMI priključka. [ ][ ] [HLG View Assist] [Monitor] ili [HDMI] [AUTO]* Konverzija slika pre prenosa preko HDMI priključka uz primenu [MODE2] efekta. Ova postavka konverzije radi samo kada je aparat povezan na uređaj koji ne podržava HDR (HLG format).
10. Snimanje video zapisa Anamorfno snimanje Ovaj aparat može da snima video zapise sa 4K-A rezolucijom (anamorfni (4:3) video), kompatibilne sa anamorfnim snimcima čiji je odnos stranica 4:3. Uz normalan 16:9 odnos stranica video zapisa, možete da odaberete kvalitet snimka koji odgovara anamorfnom snimanju. 4K30p/25p/24p, FHD (16:9)/Full 4K-A (4:3)/APS-C 4K/FHD (16:9)/APS-C Gore su prikazani neki od kvaliteta snimka koji su dostupni kada je instaliran objektiv punog kadra. Proverite str.
10. Snimanje video zapisa [Anamorphic(4:3)] Možete da snimate video zapis sa 4:3 odnosom stranica i 4.4K-A rezolucijom, kompatibilan sa anamorfnim snimanjem. 1 Postavite točkid za izbor režima na [ ] poziciju. 2 Postavite kvalitet slike za [Anamorphic(4:3)]. ● [ ][ ] [Anamorphic(4:3)] (Anamorfno (4:3)) [Rec. File Format] menja se u [MOV].
10. Snimanje video zapisa Postavka stavki ([Anamorphic(4:3)]) Audio format: LPCM (2 kanala) Broj kadrova snimka Brzina prenosa (Mbps) Format video kompresije (HEVC: H.265/HEVC, AVC: H.264/MPEG-4 AVC) [Switch NTSC/PAL]: [NTSC] [Rec Quality] Rezolucija YUV/bit [4K-A/30p/422/10-L]* 3328x2496 4:2:2/10 bit 29.97p 150 AVC [4K-A/30p/420/8-L] 3328x2496 4:2:0/8 bit 29.97p 100 AVC [4K-A/24p/422/10-L]* 3328x2496 4:2:2/10 bit 23.98p 150 AVC [4K-A/24p/420/8-L] 3328x2496 4:2:0/8 bit 23.
10. Snimanje video zapisa [Anamorphic Desqueeze Display] Prikaz nedeformisanih slika prikladnih za uvedanje anamorfnim objektivom aparata. Uz [Frame Marker+ opciju, na ekran možete da postavite prikaz kadra vidnog ugla kada sprovodite isecanje nakon uređivanja nedeformisane slike. 1 2 Postavite točkid za izbor režima na * ] ili [S&Q]. Odaberite [Anamorphic Desqueeze Display] opciju. ● [ ][ ] [Anamorphic Desqueeze Display] Nastavitve: [ ]([2.0x])/ [ ]([1.8x])/ [ ]([1.5x])/ [ ]([1.33x])/ [ ]([1.
10. Snimanje video zapisa Lista kvaliteta snimaka koji omogudavaju snimanje specijalnih video zapisa : Kvaliteti snimka uz koje možete da snimate Slow & Quick video : Kvaliteti snimka koji omogudavaju upotrebu *Live Cropping+ funkcije : Kvaliteti snimka uz koje možete da snimate HLG video zapise [Rec.
10. Snimanje video zapisa [Rec.
11. Povezivanje sa spoljašnjim video uređajima (Video) HDMI uređaji (HDMI izlaz) Možete da snimate dok prenosite slike sa aparata na spoljašnji monitor ili snimač povezan HDMI micro kablom. Kontrola HDMI izlaza razlikuje se tokom snimanja i tokom reprodukcije. Proverite str. 401 u vezi sa informacijama o izlaznim HDMI postavkama tokom reprodukcije. Početak upotrebe: Isključite aparat i spoljašnji monitor/snimač.
11. Povezivanje sa spoljašnjim video uređajima (Video) Koristite “High Speed HDMI micro kabl” sa HDMI oznakom. Kablovi koji nisu u skladu sa HDMI standardima nede omoguditi upotrebu uređaja. “High Speed HDMI micro kabl” (kabl sa priključcima tipa D-A, dužine do 2 m) Slike koje se prenose preko HDMI priključka Slike koje se prenose preko HDMI priključka razlikuju se u zavisnosti od režima za snimanje.
11. Povezivanje sa spoljašnjim video uređajima (Video) *iA+/*P+/*A+/*S+/*M+ režim Dok snimate video ili kada je [Photo/Video Preview] opcija postavljena na [ ], signal koji se prenosi isti je kao u [ +/*S&Q+ režimu. Izlaz ima 16:9 odnos stranica tokom pripremnog režima snimanja. Rezolucija, broj kadrova, YUV i broj bitova izlaza odgovara povezanom uređaju. Kada postavite [Aspect Ratio] na drugu vrednost umesto 16:9, slikama se dodaju trake tako da se prenose uz 16:9 odnos stranica.
11. Povezivanje sa spoljašnjim video uređajima (Video) [HDMI Rec Output] Postavka HDMI izlaza tokom snimanja. [ ][ ] Odaberite [HDMI Rec Output] [Info Display] Možete da prenosite prikaz informacija aparata na spoljašnji uređaj povezan HDMI kablom. [HDMI Recording Control] Kontrolna informacija o početku i završetku snimanja prenosi se na spoljašnji snimač povezan na HDMI priključak.
11. Povezivanje sa spoljašnjim video uređajima (Video) Spoljašnji mikrofoni (opciono) Uz pomod direkcionog (shotgun) stereo mikrofona (DMW-MS2: opciono) ili stereo mikrofona (VW-VMS10: opciono), možete da snimate zvuk čiji je kvalitet značajno bolji od zvuka snimljenog uz interni mikrofon aparata. 1 Odaberite *Mic Socket+ postavku koja odgovara uređaju koji planirate da povežete.
11. Povezivanje sa spoljašnjim video uređajima (Video) 3 Povežite aparat i spoljašnji mikrofon. Ako instalirate spoljašnji mikrofon na "hot shoe" priključak aparata (A), uklonite poklopac priključka. ( 227) Nemojte da koristite kablove stereo mikrofona duže od 3 m. Podešavanje opsega za registraciju zvuka (DMW-MS2: opciono) Kada koristite direkcioni stereo mikrofon (DMW-MS2: opciono), možete da podesite opseg za registraciju zvuka. ❶ Odaberite [Special Mic.]. [ ] [ ] [Special Mic.
11. Povezivanje sa spoljašnjim video uređajima (Video) Smanjenje šuma vetra Ova funkcija smanjuje šum vetra kada je povezan spoljašnji mikrofon. [ ] [ ] Odaberite [Wind Cut] Postavke: [HIGH]/[STANDARD]/[LOW]/[OFF] Dok je spoljašnji mikrofon povezan, ikona * ] se prikazuje na ekranu. Kada je spoljašnji mikrofon povezan, [Sound Rec Level Disp.] opcija se automatski postavlja na *ON+ i na ekranu se prikazuje nivo zvučnog snimka.
11. Povezivanje sa spoljašnjim video uređajima (Video) Adapter XLR mikrofona (opciono) Pričvršdivanjem adaptera XLR mikrofona (DMW-XLR1: opciono) na aparat, bidete u prilici da koristite komercijalno dostupne XLR mikrofone kako biste omogudili snimanje zvuka stereo zvuka vrhunskog kvaliteta. "Hot shoe" priključak Komercijalno dostupan XLR mikrofon Početak upotrebe: Isključite aparat i uklonite poklopac "Hot Shoe" priključka.
11. Povezivanje sa spoljašnjim video uređajima (Video) Dok je povezan adapter XLR mikrofona, ikona [ ] se prikazuje na ekranu. Kada je *XLR Mic Adaptor Setting+ opciju postavljena na *ON+, sledede postavke bide fiksirane: – [Sound Rec Level Limiter]: [OFF] – [Wind Noise Canceller]: [OFF] – [Sound Output]: [REC SOUND] [Sound Rec Level Adj.+ ne možete da koristite kada je *XLR Mic Adaptor Setting+ opcija postavljena na [ON]. Kada je adapter XLR mikrofona povezan, [Sound Rec Level Disp.
11. Povezivanje sa spoljašnjim video uređajima (Video) Slušalice Možete da snimate video zapise dok pratite zvuk koji se snima ako povežete kupovne slušalice na aparat. Nemojte da koristite kablove slušalica duže od 3 m. Kada se slušalice povežu, oglašava se zvučni signal, zvučni signal automatskog fokusa i zvuk elektronskog zatvarača bide isključeni. Promena metoda zvučnog izlaza [ ] [ ] Izberite [Sound Output] [REALTIME] [REC SOUND] Zvuk bez kašnjenja.
11. Povezivanje sa spoljašnjim video uređajima (Video) Podešavanje nivoa zvuka slušalica Povežite slušalice i rotirajte točkid : Smanjivanje nivoa zvuka. : Podizanje nivoa zvuka. Nivo zvuka možete da podesite i dodirivanjem [ reprodukcije. ]/[ ] ikona na ekranu Da biste podesili nivo zvuka preko menija: ❶ Odaberite [Headphone Volume]. [ ] [ ] [Headphone Volume] ❷ Pritisnite da podesite nivo zvuka slušalica, a zatim pritisnite ili .
12. Reprodukcija i uređivanje slika Ovaj odeljak objašnjava kako da reprodukujete i obrišete slike i video zapise. Pored toga, odeljak objašnjava i uređivanje uz pomod *RAW Processing+ ( 312) i [Video Divide] ( 318) funkcija. Slike snimljene na drugim uređajima možda se nede reprodukovati ili uređivati pravilno na ovom aparatu. Za druge [Playback] menije izuzev [RAW Processing] i [Video Divide], proverite poglavlje “*Playback+ meni” koje počinje na str. 406.
12. Reprodukcija i uređivanje slika 2 Odaberite sliku. ● Odaberite slike pritiskom na . ● Možete da se kredete neprekidno kroz slike ako pritisnete i držite tastere . ● Izbor možete da sprovedete i rotiranjem ili . ● Kroz slike možete da se kredete i ako prevučete prst preko ekrana horizontalno. Ako zadržite prst na levoj ili desnoj ivici ekrana nakon prevlačenja radi promene slike, možete da nastavite kretanje kroz slike. Ležište za karticu 3 Zaustavite reprodukciju.
12. Reprodukcija i uređivanje slika Promena kartice za prikaz Možete da promenite karticu sa koje se prikazuju slike pritiskom na * taster tokom reprodukcije. ] Istu operaciju možete da sprovedete i ako pritisnete Fn taster kome je dodeljena [Card Slot Change] funkcija. Za informacije o Fn tasteru, proverite str. 321. ❶ Pritisnite [ ]. ❷ Pritisnite da odaberete [Card Slot 1] ili [Card Slot 2] i zatim pritisnite ili .
12. Reprodukcija i uređivanje slika Reprodukcija video zapisa 1 Prikažite ekran za reprodukciju. ● Pritisnite [ 2 ]. Odaberite video zapis. Za informacije o tome kako se biraju slike, proverite str. 301. Ikona video zapisa [ ] prikazuje se za video zapis. Vreme snimanja video zapisa prikazuje se na ekranu. Primer) Kada se radi o 8 minuta i 30 sekundi: 8m30s h: sati, m: minuti, s: sekunde 3 Reprodukujte video zapis. ● Pritisnite .
12. Reprodukcija i uređivanje slika Operacije tokom reprodukcije video zapisa Operacija tasterom Operacija dodirom ▲ / Reprodukcija/pauza. ▼ – Zaustavljanje. – Ubrzana reprodukcija unazad. Ako ponovo pritisnete taster , brzina reprodukcije se povedava. ◄ Opis operacije Reprodukcija kadar-po-kadar unazad (tokom pauze). ► – Ubrzana reprodukcija napred. Ako ponovo pritisnete taster , brzina reprodukcije se povedava. Reprodukcija kadar-po-kadar napred (tokom pauze).
12. Reprodukcija i uređivanje slika Izdvajanje slike Izdvojite jedan kadar video zapisa i sačuvajte ga kao JPEG sliku. 1 Pauzirajte reprodukciju na poziciji koju želite da izdvojite kao sliku. ● Pritisnite . Da precizno podesite poziciju, pritisnite (reprodukcija kadar po kadar nazad ili napred). 2 Sačuvajte sliku. ● Pritisnite ili . ● Sliku možete da sačuvate i ako dodirnete *Save+. Slika kreirana na osnovu video zapisa bide sačuvana uz *FINE+ kvalitet slike.
12. Reprodukcija i uređivanje slika Promena režima prikaza Možete da upotrebite funkcije da uvedate snimljene slike za prikaz i da pređete na istovremen prikaz vedeg broja umanjenih slika (multi-playback). Pored toga, možete da pređete na kalendarski prikaz i da prikažete slike snimljene odabranog datuma. Uvedan prikaz Reprodukovane slike možete da prikažete uvedane (Playback Zoom). Uvedanje ekrana reprodukcije. ● Rotirajte na desnu stranu.
12. Reprodukcija i uređivanje slika Operacije tokom uvedanog prikaza Operacija tasterom Operacija dodirom – Spajanje/ razdvajanje prstiju Povedava/smanjuje prikaz u malim koracima. ▲▼◄► Prevlačenje Pomeranje pozicije uvedanog dela slike. / – – Opis operacije Uvedanje/umanjenje prikazane slike. Ubrzana reprodukcija slike napred ili nazad uz zadržavanje stepena uvedanja i pozicije zuma. Možete da prikažete tačku fokusiranu automatskim fokusom.
12. Reprodukcija i uređivanje slika Ekran sa umenjenim slikama 1 Pređite na prikaz umanjenih slika. ● Rotirajte točkid na levu stranu. ● Prikaz se menja slededim redom: ekran sa 12 slika ekran sa 30 slika. Kartica Rotiranjem na levu stranu dok je prikazan ekran sa 30 slika prelazite na kalendarski prikaz. ( 309) Rotiranjem točkida na desnu stranu vradate se na prethodni prikaz. Prikaz možete da promenite i dodirivanjem ikone.
12. Reprodukcija i uređivanje slika Kalendarska reprodukcija 1 Pređite na kalendarsku reprodukciju. ● Rotirajte točkid na levu stranu. ● Prikaz se menja prema redosledu ekrana sa umanjenim slikama (12 slika) Ekran sa umanjenim slika (30 slika) Kalendarska reprodukcija. Rotiranjem 2 točkida na desnu stranu vradate se na prethodni prikaz. Odaberite datum snimanja slike. ● Pritisnite da biste odabrali datum, a zatim pritisnite 3 ili . Odaberite sliku.
12. Reprodukcija i uređivanje slika Grupa slika Slike snimljene uz efekat protoka vremena (Time Lapse Shot) ili animaciju zaustavljenog pokreta (Stop Motion Shooting) tretiraju se kao grupa slika od strane aparata i mogu da se obrišu ili uređuju kao grupa. (Na primer, ako obrišete grupnu sliku, sve slike u grupi bide obrisane.) Pored toga, možete da obrišete i uređujete svaku sliku u grupi pojedinačno. Slike koje aparat tretira kao grupu slika Grupa slika sačuvanih uz *6K/4K PHOTO Bulk Saving] funkciju.
12. Reprodukcija i uređivanje slika Brisanje slika Slike ne možete da vratite nakon što ih obrišete. Pražljivo potvrdite slike pre brisanja. Možete da obrišete samo slike sa kartice koja je odabrana u određenom trenutku. Ako brišete grupu slika, bide obrisane sve slike u grupi. 1 2 Pritisnite [ ] u stanju reprodukcije. Pritisnite da odaberete metod brisanja i zatim pritisnite ili . [Delete Single] Brisanje odabrane slike. [Delete Multi] Izbor i brisanje više slika.
12. Reprodukcija i uređivanje slika [RAW Processing] Ova funkcija obrađuje slike snimljene u RAW formatu na aparatu i čuva ih u JPEG formatu. Slike snimljene uz *HLG Photo+ postavku možete da sačuvate i u RAW formatu kao HLG format. 1 Odaberite [RAW Processing]. ● 2 [ ][ Processing] ] [RAW Odaberite RAW sliku. ● Pritisnite da biste odabrali sliku, a zatim pritisnite ili . Kada odaberete grupu slika, pritisnite i zatim odaberite sliku iz grupe.
12. Reprodukcija i uređivanje slika 4 Promenite postavku. ● Rotirajte , ili . Sliku možete da smanjite/uvedate spajanjem/razdvajanjem prstiju na ekranu. 5 Potvrdite postavku. ● Pritisnite ili . ● Ponovo se prikazuje ekran iz koraka 3. Da biste podesili drugu stavku, ponovite korake 3 do 5. 6 Sačuvajte sliku. ● Pritisnite da odaberete [Begin Processing], a zatim pritisnite ili .
12. Reprodukcija i uređivanje slika 314 Podešavanje stavki (*RAW Processing+) WB 314 [Begin Processing] Čuvanje slike. [White Balance] Izbor i podešavanje balansa beline. Izborom stavke sa [ + oznakom omogudavate obradu uz istu postavku kao u vreme snimanja. Ako pritisnete na [White Balance] ekranu za izbor, prikazuje se ekran za podešavanje balansa beline. Ako pritisnete dok je odabrana [ ] do [ ] postavka, prikazuje se ekran za podešavanje temperature boje.
12. Reprodukcija i uređivanje slika NR [Saturation] / [Color Tone] Podešavanje zasidenosti ili tona boje. [Hue] Podešavanje nijanse. [Filter Effect] Izbor efekta filtera [Grain Effect] Izbor postavke efekta zrnature. Ne možete da odaberete ovu opciju za slike snimljene u režimu visoke rezolucije. [Noise Reduction] Postavka umanjenja šuma. [Sharpness] Podešavanje oštrine. [More Settings] [Revert To Original]: Vradanje postavki na vrednosti koje su korišdene u vreme snimanja.
12. Reprodukcija i uređivanje slika Stavke koje možete da podesite zavise od odabrane *Photo Style+ postavke.
12. Reprodukcija i uređivanje slika Prikaz ekrana za poređenje Možete da promenite postavku dok proveravate efekat na taj način što dete prikazati slike sa primenjenom vrednošdu postavke jednu pored druge. ❶ Pritisnite [DISP.] na ekranu iz koraka 4. Slika sa aktuelnom postavkom prikazuje se u centru. Dodirivanjem slike sa aktuelnom postavkom povedavate sliku. Dodirivanjem stavke [ + vradate originalni prikaz.
12. Reprodukcija i uređivanje slika [Video Divide] Podelite snimljeni video ili rafalno snimljeni 6K/4K fajl na dva dela. Slike ne možete da vratite u originalno stanje nakon deljenja. Pažljivo proverite snimke pre sprovođenja operacije deljenja. Nemojte da uklanjate karticu ili bateriju iz aparata tokom procesa deljenja. Slike mogu da budu izgubljene. 1 Odaberite [Video Divide]. ● 2 [ ][ ] [Video Divide] Odaberite i reprodukujte sliku.
12. Reprodukcija i uređivanje slika 4 Podelite video. ● Pritisnite ili . ● Video možete da podelite ako dodirnete [Divide]. Deljenje video zapisa na mestu koje se nalazi u blizini početka ili kraja možda nede biti mogude. Video zapise sa kratkim vremenom snimanja ne možete da podelite.
13. Prilagođavanje aparata Ovo poglavlje opisuje funkcije za prilagođavanje aparata uz pomod kojih možete da prilagodite aparat u skladu sa omiljenim postavkama. Promenite kako taster, točkidi, itd. na aparatu rade. [Fn Button Set] 321 [Dial Operation Switch Setup] 330 Registrujte trenutno podešenu informaciju aparata. Prilagođeno, režim 337 Promena prikazanih stavki menija. Quick meni 332 "Moj meni" (My Menu) 341 Uvoz inforcija o postavci aparata na drugi aparat.
13. Prilagođavanje aparata Fn tasteri Možete da registrujete funkcije na Fn (Function) taster. Pored toga, možete da registrujete druge funkcije na specijalizovane tastere, kao što je *WB+ taster, na isti način kao u slučaju Fn tastera. Za snimanje i reprodukciju možete da podesite različite funkcije.
13. Prilagođavanje aparata Fn tasteri 11 [Setting in REC mode] [Fn3] [Wi-Fi] [Fn4] [Histogram] [Fn5] [Boost I.S. (Video)] [Fn6] [Off (Disable Press and Hold)] [Fn7] [Off (Disable Press and Hold)] 12 [No Setting] 13 [No Setting] 322 [Setting in PLAY mode] Ne možete da ih koristite kao Fn tastere tokom reprodukcije.
13. Prilagođavanje aparata Registracija funkcija na Fn tastere Uz uobičajene postavke, tasteri *Fn8+ do *Fn12+ na džojstiku ne mogu da se koriste. Kada koristite funkcije, postavite [Joystick Setting] opciju u [Custom] ([Operation]) meniju na [Fn]. ( 381) 1 Odaberite [Fn Button Set] opciju. ● 2 [ ] [ ] [Fn Button Set] [Setting in REC mode]/[Setting in PLAY mode] Odaberite taster. ● Pritisnite da odaberete taster i zatim pritisnite ili . ● Izbor možete da sprovedete i rotiranjem ili .
13. Prilagođavanje aparata 4 Registrujte funkciju. ● Pritisnite da biste odabrali funkciju , a zatim pritisnite ili ● Izbor možete da sprovedete i rotiranjem ili . . Odaberite stavke sa [ ] oznakom ponavljanjem njihovog izbora. U zavisnosti od tastera, neke funkcije ne možete da registrujete. Možete da dodirnete i * ] na kontrolnom ekranu ( 51) da biste prikazali ekran iz koraka 2. Ekran iz koraka 4 možete da prikažete i ako pritisnete i držite Fn taster (2 sekunde).
13. Prilagođavanje aparata Podešavanje stavki (*Fn Button Set+ / *Setting in REC mode+) [1] kartica [Focus/Shutter] [Image Quality] 100 [Exposure Comp.
13. Prilagođavanje aparata [Others (Photo)] [Drive Mode] 128 [1 Shot "6K/4K PHOTO"] Aparat sprovodi snimanje jedne 6K/4K fotografije. [Bracketing] 156 [Silent Mode] 174 [Image Stabilizer] 177 [Shutter Type] 175 [Ex. Tele Conv.] 125 [Live View Composite] 162 [Post-Focus] 166 [Video Record] 240 [2] kartica [Image Format] 66 [Rec.
13. Prilagođavanje aparata [LVF/Monitor Disp. Style] Promena stila prikaza na monitoru ili tražilu. [HLG View Assist (HDMI)] 282 [Sheer Overlay] 390 [I.S.
13. Prilagođavanje aparata Podešavanje stavki (*Fn Button Set+/*Setting in PLAY mode+) [1] kartica [Playback Mode] [Edit Image] [Magnify from AF Point] 408 [LUT View Assist (Monitor)] 278 [HLG View Assist (Monitor)] 392 [Anamorphic Desqueeze Display] 286 [Copy] [Rec / Playback Switch] Prelazak na ekran za snimanje.
13. Prilagođavanje aparata Upotreba Fn tastera Tokom snimanja, pritiskom na Fn tastere omogudavate upotrebu funkcija koje su registrovane u [Setting in REC mode] opciji, a tokom reprodukcije, na ovaj način se omogudava upotreba funkcija koje su registrovane u *Setting in PLAY mode] opciji. 1 2 Pritisnite Fn taster. Odaberite stavku koju podešavate. ● Pritisnite da odaberete podešavanu stavku i zatim pritisnite ili . ● Izbor možete da sprovedete i rotiranjem , ili .
13. Prilagođavanje aparata [Dial Operation Switch] Ova opcija privremeno menja funkcije koje sprovodite točkidem) i (zadnjim točkidem). (prednjim Registracija funkcija na točkide 1 Odaberite [Dial Operation Switch Setup]. ● 2 [ ] [ ] [Dial Set.] [Dial Operation Switch Setup] [ ]/[ ] Registrujte funkciju. ● Pritisnite da biste odabrali funkciju , a zatim pritisnite ili . Funkcije koje se mogu registrovati [Exposure Comp.
13. Prilagođavanje aparata Privremena promena operacije točkida 1 2 Postavite [Dial Operation Switch] na Fn taster. ( 321) Promenite operaciju točkida. ● Pritisnite Fn taster odabran u koraku 1. ● Prikazuje se vodič sa funkcijama registrovanim na i . Ako ne sprovedete operacije, nekoliko sekundi kasnije vodič se uklanja sa ekrana. 3 Odaberite registrovanu funkciju. ● Rotirajte prikazan. 4 ili dok je vodič Potvrdite izbor. ● Pritisnite taster zatvarača do pola.
13. Prilagođavanje aparata Prilagođavanje Quick menija Možete da promenite stavke Quick menija u zavisnosti od režima za snimanje. Pored toga, možete da promenite stavke za prikaz u Quick meniju i njihov redosled kako bi odgovarao vašim potrebama. Za informacije o postupcima upotrebe Quick menija, proverite str. 69. Registracija stavke u Quick meni Promenite sadržaj menija koji de biti prikazani u Quick meniju.
13. Prilagođavanje aparata 3 Pronađite funkciju koju želite da registrujete. ● Rotirajte da odaberete podkarticu na kojoj se nalazi funkcija koju želite da registrujete ( 334) i zatim pritisnite ili . ● Izbor možete da sprovedete i ako pritisnete da biste odabrali podkarticu, zatim upotrebite tastere ili rotirate , i na kraju pritisnete . ● Svakim pritiskom na *Q+ prelazite između kartica *1+ i *2+. 4 Registrujte stavke menija. ● Pritisnite da odaberete stavku i zatim pritisnite ili .
13. Prilagođavanje aparata Stavke menija koje možete da registrujete [1] kartica [Others (Photo)] [Image Quality] [Exposure Comp.] 196 [Drive Mode] 128 [Sensitivity] 199 [Bracketing] 156 [White Balance] 202 [Silent Mode] 174 [Photo Style] 208 [Image Stabilizer] 177 [Metering Mode] 184 [Shutter Type] 175 [Aspect Ratio] 83 [Ex. Tele Conv.] 125 [Picture Quality] 86 [Post-Focus] 166 [Picture Size] 85 [HLG Photo] 225 [Rec.
13. Prilagođavanje aparata [2] kartica [Monitor / Display] [Lens / Others] [Constant Preview] 383 [Focus Ring Control] [Level Gauge] 391 [Histogram] 384 [Card/File] [Luminance Spot Meter] 266 [Frame Marker] 268 [Photo Grid Line] 385 [Live View Boost] 386 [Monochrome Live View] 392 [Night Mode] 387 [LVF/Monitor Disp.
13. Prilagođavanje aparata Detaljne postavke Quick menija Promena izgleda Quick menija i operacija [ ][ kontrole tokom prikaza menija. ] Odaberite [Q.MENU Settings] [Layout Style] [Front Dial Assignment] Promena izgleda Quick menija. [MODE1]: Istovremen prikaz žive slike i menija. [MODE2]: Prikaz menija preko celog ekrana. Promena operacija kontrole u Quick meniju. [Item]: Izbor stavki menija. [Value]: Izbor vrednosti postavke.
13. Prilagođavanje aparata Prilagođeni režim (Custom Mode) Režimi za snimanje i postavke menija koje odgovaraju vašim potrebama mogu da budu registrovane u Custom režimu. Možete da koristite registrovane postavke postavljanjem točkida za izbor režima na *C1+ do *C3+ pozicije. Registracija stavki u prilagođenom režimu Možete da registrujete trenutno odabranu informaciju aparata. U vreme kupovine, uobičajene postavke menija *P+ režima registrovane su u svim prilagođenim režimima.
13. Prilagođavanje aparata Detaljne postavke prilagođenog režima Možete da kreirate dodatne kolekcije postavki prilagođenog režima i da odaberete koliko dugo se zadržavaju detalji privremeno promenjenih postavki. [ ][ ] Odaberite [Custom Mode Settings] [Limit No. of Custom Mode] [Edit Title] Izbor broja prilagođenih režima koje možete da registrujete u [C3] stavci. Možete da registrujete maksimalno 10 kolekcija postavki; 3 kolekcije su dostupne pri uobičajenoj postavci.
13. Prilagođavanje aparata Upotreba prilagođenog režima Postavite točkid za izbor režima na *C1+ do [C3] poziciju. ● Ako je odabran *C3+ režim, poziva se poslednji korišdeni prilagođeni režim. Izbor *C3+ prilagođenog režima ❶ Postavite točkid za izbor režima na *C3+ poziciju. ❷ Pritisnite . Prikazuje se meni za izbor prilagođenog režima. ❸ Pritisnite da odaberete prilagođeni režim i zatim pritisnite ili . Ikona odabranog prilagođenog režima bide prikazana na ekranu za snimanje.
13. Prilagođavanje aparata Pozivanje postavki Pozovite registrovane postavke prilagođenog režima u odabranom režimu za snimanje i upišite trenutne postavke preko njih. 1 2 Postavite točkid za izbor režima koji želite da koristite. Odaberite [Load Custom Mode] opciju. ● 3 [ Mode] ][ ] [Load Custom Odaberite prilagođeni režim koji želite da pozovete. ● Odaberite prilagođeni režim i zatim pritisnite ili .
13. Prilagođavanje aparata "Moj meni" (My Menu) Registrujte često korišdene menije u vašem meniju (*My Menu+). Možete da registrujete maksimalno 23 stavke. Registrovane menije možete da pozovete preko * ] do [ ] opcija. Registracija stavki u vašem meniju (*My Menu+) 1 Odaberite [Add]. ● 2 [ ][ ] [Add] Sprovedite registraciju. ● Odaberite meni za registraciju i zatim pritisnite ili . Pozivanje vašeg menija Pozovite menije registrovane u My Menu.
13. Prilagođavanje aparata Uređivanje vašeg menija Možete da promenite redosled prikaza u My Menu listi i da obrišete nepotrebne menije. [ ] Odaberite [ [Add] ] Odaberite i registrujte menije koje želite da prikažete u My Menu listi. [Sorting] Promena redosleda stavki u My Menu listi. Odaberite meni koji želite da promenite, a zatim odaberite odredište. [Delete] Brisanje menija koji su registrovani u My Menu listu. [Delete Item]: Bira meni i zatim vrši brisanje.
13. Prilagođavanje aparata [Save/Restore Camera Setting] Ova opcija vam omogudava da sačuvate informacije o postavci aparata na karticu. Sačuvane informacije o postavkama možete da učitate na aparat, što vam dozvoljava da podesite iste postavke na više aparata. [ ][ [Save] ] Odaberite [Save/Restore Camera Setting] Ova opcija vam omogudava da sačuvate informacije o postavci aparata na karticu.
14. Vodič kroz meni Prilagođavanje aparata i postavki mnogih funkcija sprovodi se kroz menije aparata. Ovo poglavlje predstavlja listu stavki menija i opisuje ih detaljno. Meniji koji su detaljno objašnjeni u drugim poglavljima označeni su brojevima strana. Za informacije o postupcima upotrebe menija, proverite str. 73.
14. Vodič kroz meni Lista stavki menija : Stavke menija koje su zajedničke za *Photo+ i *Video+ meni. Njihove postavke su sinhronizovane. [Photo] meni 350 [Flash] 357 [Photo Style] 350 [Flash Mode] 357 [Metering Mode] 350 [Firing Mode] 357 [Aspect Ratio] 350 [Flash Adjust.] 357 [Picture Quality] 350 [Flash Synchro] 357 [Picture Size] 350 [Manual Flash Adjust.] 357 [HLG Photo] 350 [Auto Exposure Comp.
14. Vodič kroz meni [Video] meni [Image Quality] 364 [Audio] 368 [Exposure Mode] 364 [Sound Rec Level Disp.] 368 [Photo Style] 364 [Sound Rec Level Adj.] 368 [Metering Mode] 364 [Sound Rec Level Limiter] 368 [ISO Sensitivity (video)] 364 [Wind Noise Canceller]/ 368 [Flicker Decrease (Video)] 365 [Wind Cut] 368 [i.Dynamic Range] 365 [Mic Socket] 368 [Vignetting Comp.] 354 [Special Mic.
14. Vodič kroz meni [Custom] meni 370 [Fn Button Set] 378 [Photo Style Settings] 370 [WB/ISO/Expo. Button] 379 [ISO Increments] 370 [ISO Displayed Setting] 379 [Extended ISO] 371 [Exposure Comp. Disp. Setting] 379 [Exposure Offset Adjust.] 371 [Dial Set.] 380 [Color Space] 371 [Joystick Setting] 381 [Exposure Comp. Reset] 372 [Video Rec. Button (Remote)] 381 [Auto Exposure in P/A/S/M] 372 [CreativeVideo Combined Set.
14.
14. Vodič kroz meni [Setup] meni (nastavak) 404 [Sensor Cleaning] 404 [Clock Set] 404 [Language] 405 [Time Zone] 404 [Firmware Version] 405 [Pixel Refresh] 404 [Online Manual] 405 [Page 1] 341 [Edit My Menu] 342 [Page 2] 341 [Add] 342 [Page 3] 341 [Sorting] 342 [Delete] 342 [Display from My Menu] 342 [Others] [My Menu] [Playback] meni [Playback Mode] 407 [Add/Delete Info.
14. Vodič kroz meni [Photo] meni : Stavke menija koje su zajedničke za [Photo] i [Video] meni. Njihove postavke su sinhronizovane. : Uobičajene postavke [Photo] meni [Photo Style] [Image Quality] [Standard]/[Vivid]/[Natural]/[Flat]/[Landscape]/ [Portrait]/[Monochrome]/[L.Monochrome]/ [L.
14. Vodič kroz meni [Photo] meni [Image Quality] [Start] [High Resolution Mode] [Picture Size] [XL]/[LL] [Picture Quality] [COMBINED]/[FINE]/ [RAW+FINE]/[RAW] [Simul Record Normal Shot] [ON] (Vklopljeno)/[OFF] [Shutter Delay] [30 SEC] do [1/8 SEC] ([2 SEC])/[OFF] [Motion Blur Processing] [MODE1]/[MODE2]) 221 Ova opcija spaja slike visoke rezolucije iz više snimljenih slika.
14. Vodič kroz meni [Photo] meni [Image Quality] [ISO Auto Lower Limit Setting] [100] do [25600] [ISO Auto Upper Limit Setting] [AUTO] / [200] do [51200] [ISO Sensitivity (photo)] – Postavite gornju i donju granicu za ISO osetljivost kada je ISO sensitivity opcija postavljena na [AUTO]. Kada koristite slededu funkciju, *ISO Sensitivity (photo)] opcija nije dostupna: – [Live View Composite] [AUTO] / [1/8000] do [1/1] [Min.
14. Vodič kroz meni [Photo] meni [Image Quality] [AUTO]/[HIGH]/[STANDARD]/[LOW]/[OFF] [i.Dynamic Range] Kontrast i ekspozicija kompenzuju se kada je razlika osvetljenosti pozdaine i objekta velika. Efekat kompenzacije možda nede biti ostvaren u zavisnosti od uslova snimanja. Kada koristite sledede funkcije, *i.
14. Vodič kroz meni [Photo] meni [Image Quality] [ON]/[OFF] [Vignetting Comp.] Kada je periferni deo ekrana taman zbog karakteristika objektiva, možete da snimite fotografije sa korigovanom osvetljenošdu periferije ekrana. Efekat kompenzacije možda nede biti ostvaren u zavisnosti od uslova snimanja. Šum na periferiji slike može da bude izraženiji uz višu ISO osetljivost. Kada koristite slededu funkciju, *Vignetting Comp.+ opcija u [Photo] ([Image Quality]) meniju nije dostupna: – [Ex.
14. Vodič kroz meni [Photo] meni [Filter Settings] [Image Quality] [Filter Effect] [ON]/[OFF]/[Set] [Simultaneous Record w/o Filter] [ON]/[OFF] 215 Ovaj režim beleži dodatne efekte slike (filtere). [Photo] meni [AF Custom Setting(Photo)] [Focus] [Set 1]/[Set 2]/[Set 3]/[Set 4] Odaberite funkcije AF operacije kada snimate uz [AFC] opciju koje odgovaraju objektu i sceni.
14. Vodič kroz meni [Photo] meni [Focus] [ON]/[OFF] [Focus Peaking Sensitivity] [Set] [Display Color] [Display While AFS] [Focus Peaking] Tokom operacije ručnog fokusiranja, delovi slike u fokusu (delovi na ekranu sa jasnim konturama) bide označeni bojom. Ako je *Focus Peaking Sensitivity+ opcija podešena u negativnom smeru, delovi koji de biti označeni bide umanjeni, što vam dozvoljava preciznije fokusiranje. Uz *Display Color+ opciju, možete da odaberete boju – fokusiranog dela slike.
14. Vodič kroz meni [Photo] meni [Flash Mode] [Flash] [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ] Ova funkcija podešava način rada blica. 229 [TTL]/[MANUAL] [Firing Mode] Možete da odaberete da li želite da se izlaz blica podešava automatski ili ručno. 232 [-3 EV] do [+3 EV] ([±0 EV]) [Flash Adjust.] Kada je [Firing Mode] opcija postavljena na [TTL], možete da podesite izlaz blica. 233 [1ST]/[2ND] [Flash Synchro] [Manual Flash Adjust.] [Auto Exposure Comp.
14. Vodič kroz meni [Photo] meni [Flash] [ON]/[OFF] [Wireless FP] Upotreba FP okidanja za spoljašnji blic kada snimate uz bežični blic. 239 [Communication Light] [HIGH]/[STANDARD]/[LOW] [Wireless Setup] 239 239 Podešavanje snage komunikacionog svetla. [External Flash] [Firing Mode]/[Flash Adjust.]/[Manual Flash Adjust.] [A Group]/[B Group]/ [C Group] [Firing Mode]/[Flash Adjust.]/[Manual Flash Adjust.] 238 Detaljna postavka za snimanje uz bežični blic.
14. Vodič kroz meni [Photo] meni [Image Stabilizer] [Others (Photo)] [Operation Mode] [ [ ]/[ ]/[ ]/[OFF] [Body(B.I.S.) / Lens(O.I.S.)] [ ]/[ [When to Activate] [ALWAYS]/ [HALF-SHUTTER] [E-Stabilization (Video)] [ON]/[OFF] [Boost I.S. (Video)] [ON]/[OFF] [Anamorphic (Video)] [Focal Length Set] ]/ ] [ ]/[ [ ]/[OFF] ]/[ 177 ]/[ ]/ [0.1 mm] do [1000.0 mm] ([35.0 mm]) Konfigurisanje postavki stabilizatora slike.
14. Vodič kroz meni [Photo] meni [Others (Photo)] [AUTO]/[MECH.]/[EFC]/[ELEC.]/[ELEC.+NR] [Shutter Type] Odaberite tip zatvarača koji de biti korišden za snimanje slika. 175 [8SEC]/[4SEC]/[2SEC]/[1SEC]/[OFF] [Shutter Delay] Da biste smanjili zamudenje izazvano pomeranjem aparata i zatvaračem, zatvarač se oslobađa nakon što određeno vreme protekne od pritiska na taster – zatvarača.
14. Vodič kroz meni [Photo] meni [Others (Photo)] [Start] [Live View Composite] [Self Timer] [6K/4K PHOTO] [8 SEC]/[4 SEC]/[2 SEC]/ [1 SEC]/[OFF] [Shutter Delay] 162 Slike se snimaju više puta i samo delovi koji se menjaju tako što postaju svetliji čine deo kompozicije. [ ]/[ ]/[ ] Postavka trajanja tajmera okidača.
14. Vodič kroz meni [Photo] meni [Others (Photo)] [6K 18M]/[4K 8M]/[OFF] [Post-Focus] Aparat rafalno snima slike istog kvaliteta kao pri 6K/4K postavci dok automatski menja tačku fokusa. Nakon snimanja možete da odaberete tačku fokusa za sliku koju želite da sačuvate. 166 [Start] [Multiple Exposure] 362 [Auto Gain] [ON]/[OFF] [Overlay] [ON]/[OFF] Možete da primenite efekat koji je ekivalentan četvorostrukoj ekspoziciji na jednoj slici.
14. Vodič kroz meni [Photo] meni [Multiple Exposure] (Nastavak) [Others (Photo)] Da biste završili snimanje višestruke ekspozicije pre nego što počnete snimanje, pritisnite *Q+ na ekranu za snimanje. Informacije o snimku za poslednju snimljenu sliku bide sačuvane kao informacije za sve slike snimljene višestrukim ekspozicijama. *Overlay+ opcija može da se odabere samo za RAW slike snimljene aparatom.
14. Vodič kroz meni [Video] meni : Stavke menija koje su zajedničke za *Photo+ i *Video+ meni. Njihove postavke su sinhronizovane. : Uobičajene postavke [Video] meni [Exposure Mode] [Photo Style] [Image Quality] [P]/[A]/[S]/[M] Postavka režima ekspozicije koji se koristi u * režimu. ]/[S&Q] [Standard]/[Vivid]/[Natural]/[Flat]/[Landscape]/ [Portrait]/[Monochrome]/[L.Monochrome]/ [L.
14. Vodič kroz meni [Video] meni [Image Quality] [1/50]/[1/60]/[1/100]/[1/120]/[OFF] [Flicker Decrease (Video)] Brzina zatvarača može da se fiksira kako bi se smanilo treperenje slike i horizontalne linije video zapisa. Ovo možete da podesite kada je *Auto Exposure in P/A/S/M] opcija postavljena na [ON]. – [AUTO]/[HIGH]/[STANDARD]/[LOW]/[OFF] [i.Dynamic Range] Kontrast i ekspozicija kompenzuju se kada je razlika osvetljenosti pozdaine i objekta velika. 353 [ON]/[OFF] [Vignetting Comp.
14. Vodič kroz meni [Video] meni [Image Quality] [FULL]/[APS-C]/[PIXEL/PIXEL] [Image Area of Video] [Rec Quality] Odaberite površinu slike tokom snimanja video zapisa. 249 Podešavanje kvaliteta slike za snimani video zapis. 250 [1fps] do [180fps] ([30fps]) [Slow & Quick Setting] Variranje broja kadrova radi snimanja usporenog i ubrzanog video zapisa. 270 [NTSC]/[PAL] [Switch NTSC/PAL] [Rec.
14. Vodič kroz meni [Video] meni [Focus] [ON]/[OFF] [AF Custom Setting(Video)] [Set] [AF Speed] [AF Sensitivity] 258 Možete precizno da podesite metod fokusiranja za snimanje video zapisa uz pomod *Continuous AF+ opcije. [MODE1]/[MODE2]/[OFF] [Continuous AF] Možete da odaberete kako se bira fokus u režimu automatskog fokusiranja prilikom snimanja video zapisa.
14. Vodič kroz meni [Video] meni [Sound Rec Level Disp.] [Sound Rec Level Adj.] [Sound Rec Level Limiter] [Audio] [ON]/[OFF] Nivo snimanog zvuka prikazuje se na ekranu za snimanje. [MUTE]/[-12dB] do [+6dB] ([0dB]) Ručno podešavanje nivoa snimanog zvuka. 263 263 [ON]/[OFF] Nivo snimanog zvuka podešava se automatski radi umanjenja distorzije zvuka (pucketanje).
14. Vodič kroz meni [Video] meni [Headphone Volume] [Audio] [0] do [LEVEL15] ([LEVEL3]) Podešavanje nivoa zvuka kada su slušalice povezane. [Video] meni 299 [Others (Video)] [ON]/[OFF] [Silent Mode] [Image Stabilizer] Ova funkcija onemogudava sve radne zvukove i izlazno svetlo. [Operation Mode] [ [ ]/[ ]/[ ]/[OFF] [Body(B.I.S.) / Lens(O.I.S.)] [ ]/[ [When to Activate] [ALWAYS]/[HALF-SHUTTER] [E-Stabilization (Video)] [ON]/OFF] [Boost I.S.
14. Vodič kroz meni 370 [Custom] meni : Uobičajene postavke [Custom] meni [Image Quality] [Show/Hide Photo Style] [Vivid]/[Natural]/[Flat]/[Landscape]/[Portrait] /[L.Monochrome]/[L.Monochrome D]/[Cinelike D2]/[Cinelike V2]/[Like709]/[VLog]/[Like2100(HLG)]/[MY PHOTO STYLE 1] do [MY PHOTO STYLE 10] Podešavanje Photo Style stavki koje de biti prikazane u meniju.
14. Vodič kroz meni [Custom] meni [Image Quality] [ON] / [OFF] [Extended ISO] [Exposure Offset Adjust.] Postavka ISO osetljivosti na minimalnu vrednost od [ISO50] i maksimalnu vrednost od *ISO204800+ je moguda. [Multi Metering] [-1EV] to [+1EV] ([±0EV]) [Center Weighted] [-1EV] to [+1EV] ([±0EV]) [Spot] [-1EV] to [+1EV] ([±0EV]) [Highlight Weighted] [-1EV] to [+1EV] ([±0EV]) Podešava nivo ekspozicije koji je standardan za sve *Metering Mode] stavke.
14. Vodič kroz meni [Custom] meni [Exposure Comp. Reset] [Image Quality] [ON]/[OFF] Ova opcija resetuje vrednost ekspozicije kada promenite režim za snimanje ili isključite aparat. [ON]/[OFF] [Auto Exposure in P/A/S/M] [CreativeVideo Combined Set.] Izbor metoda postavke za vrednost blende, brzinu zatvarača i ISO osetljivosti za snimanje video zapisa u *P+/*A+/*S+/*M+ režimu. [ON]: Snimanje se vrši uz vrednosti koja aparat bira automatski. [OFF]: Snimanje uz ručno podešene vrednosti.
14. Vodič kroz meni [Custom] meni [Focus/Shutter Priority] [Focus/Shutter] [AFS] [FOCUS]/[BALANCE]/[RELEASE] [AFC] [FOCUS]/ [BALANCE] /[RELEASE] Ovom opcijom podešavate da li se prioritet daje fokusu ili zatvaraču tokom automatskog fokusa. [FOCUS]: Onemogudava snimanje kada fokus nije ostvaren. [BALANCE]: Sprovodi snimanje uz kontrolu balansa između fokusiranja i tajminga oslobađanja zatvarača. [RELEASE]: Omogudava snimanje i kada fokus nije ostvaren.
14. Vodič kroz meni [Custom] meni [MF Assist] [Focus/Shutter] [Focus Ring] [ON]/[OFF] [AF Mode] [ON]/[OFF] [Press Joystick] [ON]/[OFF] [MF Assist Display] [FULL]/[PIP] Ova opcija podešava način prikaza pomodnog ekrana za ručno fokusiranje (uvedan prikaz). [Focus Ring]: Prikaz na ekranu se uvedava fokusiranjem uz pomod sočiva. [AF Mode]: Prikaz na ekranu se uvedava pritiskom na * ]. [Press Joystick]: Pritisnite džojstik da uvedate prikaz na ekranu.
14. Vodič kroz meni [Custom] meni [Show/Hide AF Mode] [Focus/Shutter] [Face/Eye/Body/Animal Detect.] [ON]/[OFF] [Tracking] [ON]/[OFF] [225-Area] [ON]/[OFF] [Zone (Vert./ Horz.)] [ON]/[OFF] [Zone (Square)] [ON]/[OFF] [Zone (Oval)] [ON]/[OFF] [1-Area+] [ON]/[OFF] [Pinpoint] [ON]/[OFF] [Custom1] [ON]/[OFF] [Custom2] [ON]/[OFF] [Custom3] [ON]/[OFF] Izbor stavki AF režima koje de biti prikazane na ekranu za izbor AF režima.
14. Vodič kroz meni [Custom] meni [AF-Point Scope Setting] [Focus/Shutter] [Keep Enlarged Display] [ON]/[OFF] [PIP Display] [FULL]/[PIP] Promena postavki uvedanog ekrana AF-Point Scope funkcije (I 97). [Keep Enlarged Display]: Ako uključite ovu opciju (*ON+), uvedan prikaz na ekranu se zadržava nakon pritiska na Fn taster sve dok ga ne pritisnete ponovo. [PIP Display]: Ova opcija podešava metod prikaza (prikaz preko celog ekrana/prikaz u prozoru) uvedanog dela ekrana.
14. Vodič kroz meni [Custom] meni [Focus/Shutter] [ON]/[OFF] [Looped Focus Frame] Kada pomerate AF oblast ili pomodni ekran za ručno fokusiranje (MF Asssit), uz ovu funkciju pomerana oblast nestaje na jednoj ivici ekrana i pojavljuje se na suprotnoj. [ON]/[OFF] [AFC Start Point (225-Area)] Kada je režim fokusa postavljen na *AFC+ u * + AF režimu, možete da odredite na kojoj oblasti *AFC+ funkcija počinje. Za detaljne informacije, proverite str. 107. [Custom] meni [Q.
14. Vodič kroz meni [Custom] meni [Operation Lock Setup] [Operation] [Cursor] [ ]/[ ] [Joystick] [ ]/[ ] [Touch Screen] [ ]/[ ] [Dial] [ ]/[ ] [DISP. Button] [ ]/[ ] Ova opcija podešava kontrolne funkcije koje de biti onemogudene Fn tasterom [Operation Lock]. (Samo za ekran za snimanje) [Cursor]: Kursorski tasteri, [MENU/SET] taster i [Joystick]: Džojstik [Touch Screen]: Ekran osetljiv na dodir [Dial]: , i [DISP. Button]: [DISP.
14. Vodič kroz meni [Custom] meni [Operation] [WHILE PRESSING]/[AFTER PRESSING1]/[AFTER PRESSING2] [WB/ISO/Expo. Button] Ova opcija podešava operaciju koja de biti izvedene kada pritisnete [WB] (White balance), [ISO] (ISO sensitivity) ili [ ] (Exposure compensation). [WHILE PRESSING]: Dozvoljava vam da promenite postavku dok držite pritisnut taster. Pustite taster da potvrdite vrednost postavke i vratite se na ekran za snimanje. [AFTER PRESSING1]: Pritisnite taster da promenite postavke.
14. Vodič kroz meni [Custom] meni [Operation] [SET1]/[SET2]/[SET3]/[SET4]/[SET5] [Assign Dial (F/SS)] Postavka operacija koje de biti dodeljene točkidima u *P+/*A+/*S+/*M+ režimima. : Pomeranje programa, F: Vrednost blende, SS: Brzina zatvarača [P] [SET1] [SET2] [SET3] [SET4] [Dial Set.
14. Vodič kroz meni [Custom] meni [Operation] [Exposure Comp.] [ ]/[ Dodeljuje kompenzaciju ekspozicije točkidu (Izuzev u *M+ režimu) [Assign Dial (F/SS)] postavka ima prioritet. [Dial Set.] (Nastavak) [Dial Operation Switch Setup] [ ] [ ] ]/[OFF] ili . U Fn tasteru *Dial Operation Switch+, ovo podešava funkcije koje de privremeno biti registrovane na ili . ( 330) [Rotation (Menu Operation)] [ [ ]/[ ]/[ ] ] Promena smera rotacije točkida prilikom upotrebe menija. [D.
14. Vodič kroz meni [Custom] meni [Monitor / Display (Photo)] [Duration Time (photo)] [HOLD]/[5SEC] do [0.5SEC]/[OFF] [Duration Time (6K/4K PHOTO)] [HOLD]/[OFF] [Duration Time (Post-Focus)] [HOLD]/[OFF] [Playback Operation Priority] [ON]/[OFF] Ova opcija prikazuje sliku odmah nakon snimanja. [Auto Review] 382 [Duration Time (photo)]: Postavka funkcije automatskog pregleda kada snimate slike. [Duration Time (6K/4K PHOTO)]: Postavka funkcije automatskog pregleda kada snimate 6K/4K slike.
14. Vodič kroz meni [Custom] meni [Monitor / Display (Photo)] [ON]/[OFF] [Set] (Nastavi) [Constant Preview] [Effect] [Preview While MF Assist] Uvek možete da proverite efekte blende na ekranu za snimanje kada je aparat u *A+/*M+ režimu: Takođe možete da proverite brzinu zatvarača istovremeno kada je aparat u *M+ režimu. Možete da postavite kombinaciju efekta blende i brzine zatvarača u *Effect+ opciji.
14. Vodič kroz meni [Custom] meni [Monitor / Display (Photo)] [ON]/[OFF] [Histogram] 384 Ova funkcija prikazuje histogram slike. Uključivanjem ove funkcije (*ON+) prikazuje se tranzicioni ekran histograma. Pritisnite da odaberete poziciju. Poziciju možete da promenite i prevlačenjem histograma prekona ekranu za snimanje. Histogram je grafikon koji prikazuje vrednosti osvetljenja duž horizontalne ose i broj piksela pri svakom nivou osvetljenosti duž vertikalne ose.
14. Vodič kroz meni [Custom] meni [Monitor / Display (Photo)] [ [Photo Grid Line] ]/[ ]/[ ]/[OFF] Postavka obrasca mreže koji de biti prikazan na ekranu za snimanje. Kada koristite [ +, možete da pritisnete da bide odabrali poziciju. Kada koristite [ +, možete da prevučete * + na linije mreže na ekranu za snimanje kako biste pomerili poziciju. [ON]/[OFF] [Frame Aspect] [Set] [Frame Marker] [Frame Color] [Frame Mask] Okvir odabranog odnosa stranica prikazuje se na ekranu za snimanje.
14. Vodič kroz meni [Custom] meni [Monitor / Display (Photo)] [MODE1]/[MODE2]/[OFF] [Set] [Live View Boost] 386 [P/A/S/M]/[M] Prikazuje svetliji ekran kako biste lakše proverili objekte i kompoziciju na lokacijama sa slabim osvetljenjem. [MODE1]: Postavka za nisku osvetljenosti, uz prioritet na mekom prikazu. [MODE2]: Postavka za visoku osvetljenost, uz priroritet na vidljivosti slike. Možete da promenite režim za snimanje u kome [Live View Boost+ funkcija radi uz pomod *SET+ opcije.
14. Vodič kroz meni [Custom] meni [Night Mode] [LVF/Monitor Disp. Set] [Monitor / Display (Photo)] [Monitor] [ON]/[OFF] [LVF] [ON]/[OFF] Prikazuje sliku na monitoru i tražilu u nijansama crvene boje. U tamnim okruženjima, ovo smanjuje osvetljenost ekrana što može da oteža vidljivost okoline. Takođe možete da podesite osvetljenost crvenog prikaza. 1 Pritisnite da odaberete *ON+ na monitoru ili tražilu (LVF). 2 Pritisnite *DISP.+ da biste prikazali ekran za podešavanje osvetljenosti.
14. Vodič kroz meni [Custom] meni [Monitor / Display (Photo)] [ON]/[OFF] Ova opcija prikazuje merač ekspozicije. [Expo.Meter] Odaberite *ON+ da biste prikazali merač ekspozicije kada sprovodite pomeranje programa (Program Shift), postavku blende i postavku brzine zatvarača. Ako ne sprovedete operacije tokom određenog vremenskog perioda, merač ekspozicije se uklanja sa ekrana. [ON]/[OFF] [Focal Length] Prikazuje indikator žižne dužine na ekranu za snimanje tokom kontrole zuma.
14. Vodič kroz meni [Custom] meni [Monitor / Display (Photo)] [ [Photos/Videos Remaining] ]/[ ] Ova opcija de promeniti prikaz između broja slika koje možete da snimite i dostupnog vremena za snimanje. [ ]: Prikazuje broj slika koje možete da snimite. [ ]: Prikazuje dostupno vreme za snimanje video zapisa. Čak i kada je ova opcija postavljena na * ], broj slika koje možete da snimite se prikazuje izvesno vreme nakon snimanja slike.
14. Vodič kroz meni [Custom] meni [Monitor / Display (Photo)] [ON]/[OFF] [Transparency] [Set] [Image Select] [Reset at Power Off] [Disp. Image (shutter-press)] [Sheer Overlay] Prikazuje snimljene slike uz preklapanje na ekranu za snimanje. Upotrebite *Image Select+ da odaberete slike koje de biti prikazane. Pritisnite da odaberete slike i zatim pritisnite ili da potvrdite. Ako postavite [Disp.
14. Vodič kroz meni [Custom] meni [Monitor / Display (Photo)] [ON]/[OFF] Prikazuje indikator horizontalnog nivoa koji je koristan za korekciju nagiba aparata. [Level Gauge] Horizontala Vertikala Zeleni indikator (nema nagiba) Čak i nakon korekcije nagiba, greška može da bude oko ±1°. Kada je aparat značajno nagnut ka gore ili dole, indikator nivoa možda nede biti prikazan pravilno. Možete da podesite indikator nivoa i da resetujete podešene vrednosti u [Level Gauge Adjust.
14. Vodič kroz meni [Custom] meni [Monitor / Display (Photo)] [Read LUT File] [LUT Select] [V-Log View Assist] [LUT View Assist (Monitor)] [ON]/[OFF] [LUT View Assist (HDMI)] [ON]/[OFF] Možete da prikažete slike sa primenjenim LUT podacima na monitoru/tražilu i da ih prenosite preko HDMI priključka. Za detaljne informacije, proverite str. 278.
14. Vodič kroz meni [Custom] meni [Center Marker] [Monitor / Display (Photo)] [ON]/[OFF] Centar ekrana za snimanje bide označen sa *++. [ZEBRA1]/[ZEBRA2]/[ZEBRA1+2]/[OFF] [Set] [Zebra Pattern] [Zebra 1] [Zebra 2] Delovi koji su svetliji od osnovne vrednosti bide označeni zebrastim trakama. Za detaljne informacije, proverite str. 267. [ON] /[OFF] [Waveform Monitor] [Red REC Frame Indicator] [Custom] meni [HDMI Rec Output] Možete da prikažete talasni oblik na ekranu za snimanje.
14. Vodič kroz meni [Custom] meni [Lens Focus Resume] [Lens / Others] [ON]/[OFF] Fotoaparat ob izklopu shrani položaj izostritve. [Focus Stop]/[AF Mode]/[Focus Ring Lock]/[AE LOCK]/ [AF LOCK]/[AF/AE LOCK]/[AF-ON]/[AF-ON : Near Shift]/ [AF-ON: Far Shift]/[AF-Point Scope]/[Focus Area Set]/ [Image Stabilizer]/[Preview]/[Preview Aperture Effect]/ [No Setting]/[Off (Disable Press and Hold)]/[Restore to Default] [Lens Fn Button Setting] Registracija funkcije na taster fokusa izmenjivog objektiva.
14. Vodič kroz meni [Setup] meni : Uobičajene postavke [Setup] meni [Card/File] [Card Slot 1]/[Card Slot 2]) [Card Format] Formatiranje kartice (inicijalizacija). Za detaljne informacije, proverite str. 48. [Recording Method] [Double Card Slot Function] [Folder / File Settings] [ ]/[ ]/[ ] Ova opcija dozvoljava vam da odaberete na koji način se sprovodi snimanje na kartice u ležištu br. 1 i 2. Za detaljne informacije, proverite str. 88.
14. Vodič kroz meni [Setup] meni [Power Save Mode] [Monitor / Display] [Sleep Mode] [10MIN.]/[5MIN.]/[2MIN.]/ [1MIN.]/ [OFF] [Sleep Mode(Wi-Fi)] [ON]/[OFF] [Auto LVF/Monitor Off] [5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]/[OFF] [Power Save LVF Shooting] [Time to Sleep] [Method of Activation] Ova funkcija (režim za uštedu energije) automatski prebacuje aparat u stanje mirovanja (ušteda energije) ili isključuje tražilo/monitor ako se operacija ne sprovede tokom podešenog vremenskog perioda.
14. Vodič kroz meni [Setup] meni [Monitor / Display] [60fps]/[120fps] [LVF Frame Rate] Postavka brzine prikaza za živu sliku na tražilu prilikom snimanja slika. [60fps]: Smanjuje potrošnju energije prilikom duže upotrebe. [120fps]: Omogudava tečan prikaz pokreta. [LVF120] indikator se prikazuje na tražilu kada je prikazan pri [120fps]. Kada odaberete *120fps+ postavku, prikaz slike na tražilu nede biti tečan kao uz *60fps+, ali nede biti promene na snimljenim slikama.
14. Vodič kroz meni [Setup] meni [Monitor / Display] [AUTO]/[-3] do [+3] [Monitor Backlight]/ [LVF Luminance] Podešavanje osvetljenosti monitora/tražila. [AUTO]: Osvetljenost se podešava automatski u zavisnosti od osvetljenja u okruženju aparata. Kada koristite monitor, podešava se osvetljenost monitora, odnosno na tražilu kada koristite tražilo. Kada neku od stavki postavite na [AUTO] ili kada odaberete pozitvnu vrednost, period upotrebe bide kradi.
14. Vodič kroz meni [Setup] meni [IN/OUT] [Beep Volume] [ [ ] (Visoko)/[ + (Isključeno) [AF Beep Volume] [ [ ] (Visoko)/[ + (Isključeno) [AF Beep Tone] [ [ ] (Obrazac 1)/[ ] (Obrazac 3) [E-Shutter Vol] [ [ ] (Visoko)/[ ] (Isključeno) [E-Shutter Tone] [ [ ] (Obrazac 1)/[ ] (Obrazac 3) [Beep] ] (Nisko)/ ] (Nisko)/ ] (Obrazac 2)/ ] (Nisko)/ ] (Obrazac 2)/ Postavka zvučnik signala, zvučnog signala automatskog fokusa i zvuci elektronskog zatvarača.
14. Vodič kroz meni [Setup] meni [IN/OUT] [Bluetooth] ( 420) [Send Image (Smartphone)] ( 447) [Remote Wakeup] ( 440) [Returning from Sleep Mode] ( 434) [Auto Transfer] ( 437) [Bluetooth] [Location Logging] ( 439) [Auto Clock Set] ( 441) [Wi-Fi network settings] [Wi-Fi network settings]: Registracija Wi-Fi pristupne tačke. Bežične pristupne tačke koje se koriste za povezivanje aparata na Wi-Fi mreže bide registrovane automatski.
14. Vodič kroz meni [Setup] meni [IN/OUT] [BODY]/[BG] [Battery Use Priority] Odaberite koja baterija se koristi prvo kada su baterije instalirane u aparat i rukohvat. Za detaljne informacije, proverite str. 490. [HDMI Mode (Playback)] [AUTO] (Samodejno)/[4K/50p]/ [4K/25p]/[1080p]/[1080i]/[720p]/ [576p] Postavka izlazne HDMI rezolucije za reprodukciju. [AUTO]: Aparat prenosi signal sa rezolucijom koja odgovara povezanom televizoru.
14. Vodič kroz meni [Setup] meni [IN/OUT] [VIERA Link (CEC)] [ON]/[OFF] Možete da upotrebite daljinski upravljač za kontrolu aparata kada je povezan na VIERA Link kompatibilan uređaj preko HDMI priključka. Za detaljne informacije, proverite str. 476. [Background Color (Playback)] [TV Connection] (Nastavak) [ ]/[ ] Podešavanje boje traka koje se prikazuju duž gornje i donje ili leve i desne ivice prenošene slike na televizoru ili sličnom ekranu.
14. Vodič kroz meni [Setup] meni [Setting] [C1]/[C2]/[C3-1] do [C3-10] [Save to Custom Mode] Možete da registrujete trenutno odabranu informaciju aparata. Za detaljne informacije, proverite str. 337. [C1]/[C2]/[C3-1] do [C3-10] [Load Custom Mode] Pozivanje registrovanih postavki prilagođenog režima u odabranom režimu za snimanje i upisivanje trenutnih postavki preko njih. Za detaljne informacije, proverite str. 340. [Limit No.
14. Vodič kroz meni [Setup] meni [Clock Set] [Others] Podesite datum i vreme. Za detaljne informacije, proverite str. 54. Odaberite vremensku zonu. Pritisnite da odaberete vremensku zonu i zatim pritisnite ili . Aktuelno vreme Razlika u odnosu na GMT (srednje griničko vreme) [Time Zone] Ako koristite opciju za letnje računanje vremena (Daylight Savings [ ]), pritisnite . (Postavka sata pomera se napred za 1 sat.) Da biste se vratili na normalno računanje vremena, ponovo pritisnite taster.
14. Vodič kroz meni [Setup] meni [Language] [Others] Ova opcija služi za podešavanje jezika kojim su prikazane poruke na ekranu. Ako greškom odaberete drugi jezik, odaberite * ] ikonu iz menija da biste odabrali željeni jezik. [Firmware Update]/[Software info] Možete da proverite verziju upravljačkog softvera aparata i objektiva. Pored toga, možete da ažurirate upravljački softver i da prikažete informacije o softveru aparata. [Firmware Version] [Firmware Update]: Ažuriranje upravljačkog softvera.
14. Vodič kroz meni [Playback] meni Kako da odaberete sliku(e) u [Playback] meniju Pratite naredne korake kada se prikaže ekran za izbor slike. Slike se prikazuju zasebno za svako ležište kartice. Da promenite karticu sa koje prikazuje slike, pritisnite [ + i zatim odaberite ležište kartice. U određenom trenutku možete da odaberete i uređujete samo slike sa jedne kartice. Kada odaberete [Single] opciju ❶ Pritisnite da odaberete sliku. ❷ Pritisnite ili .
14. Vodič kroz meni : Uobičajene postavke [Playback] [Playback Mode] [Normal Play]/[Picture Only]/[Video Only]/[HLG Only]/[Rating]/[6K/4K PHOTO]/[Post-Focus] [Playback Mode] Filtriranje tipa slika za reprodukciju. Kada odaberete *Rating+, označite znakom potvrde nivo ocene slika koje želite da prikažete, a zatim pritisnite *DISP.+. [All]/[Picture Only]/[Video Only]/[HLG Only]/[Rating]/[6K/4K PHOTO]/[Post-Focus] Izbor tipova slika i reprodukcija u nizu pri redovnim intervalima.
14. Vodič kroz meni [Playback] [Playback Mode] [FILE NAME]/[DATE/TIME] [Picture Sort] Postavka redosleda prikazivanja slika tokom reprodukcije. [FILE NAME]: Prikazuje slike prema imenu foldera/fajla. [DATE/TIME]: Prikazuje slike prema datumu snimanja. Ako unesete drugu karticu, bide potrebno izvesno vreme da aparat pročita sve podatke, zbog čega slike možda nede biti prikazane podešenim redosledom. [ON]/[OFF] [Magnify from AF Point] Prikazuje tačku fokusiranu automatskim fokusom.
14. Vodič kroz meni [Playback] [Playback Mode] [MODE1]/[MODE2]/[OFF] [HLG View Assist (Monitor)] Prilikom snimanja ili reprodukcije [HLG Photo] i HLG video zapisa, ova funkcija konvertuje njihovu gamu boja i osvetljenost slike radi prikaza. Ova opcija funkcioniše u kombinaciji sa [Monitor] stavkom u [HLG View Assist] opciji [Custom] ([Monitor / Display (Video)]) menija. Za detaljne informacije, proverite str. 282.
14. Vodič kroz meni [Playback] [Process Image] [RAW Processing] Ova funkcija obrađuje slike snimljene u RAW formatu na aparatu i čuva ih u JPEG formatu. Pored toga, RAW slike snimljene uz *HLG Photo+ opciju mogu da budu sačuvane u HLG formatu. Za detaljne informacije, proverite str. 312. [6K/4K PHOTO Bulk Saving] Možete da sačuvate bilo koji 5-sekundni period slika iz rafalno snimljenog 6K/4K fajla. Za detaljne informacije, proverite str. 144.
14. Vodič kroz meni [Playback] [Add/Delete Info.] [Single]/[Multi]/[Cancel] [Protect] Možete da zaštitite slike kako ih ne biste greškom obrisali. Međutim, ako formatirate karticu, zaštidene slike takođe de biti obrisane. Za informacije o tome kako se biraju slike, proverite str. 406. Budite pažljivi zato što *Protect+ postavka može da bude onemogudena na drugim uređajima pored ovog aparata.
14. Vodič kroz meni [Playback] [Edit Image] [Single]/[Multi] [Resize] Smanjivanje veličine JPEG slika i čuvanje kako bi mogle da se koriste za veb stranice ili da se šalju uz imejl. Za informacije o tome kako se biraju slike, proverite str. 406. – Kada odaberete [Single] opciju, nakon izbora slike, pritisnite to da odaberete veličinu, a zatim pritisnite ili . – Kada odaberete [Multi] opciju, pre izbora slika, pritisnite da odaberete veličinu, zatim pritisnite ili .
14. Vodič kroz meni [Playback] [Edit Image] [Copy Direction] [ ]/[ ] [Select Copy]/[Copy All in Folder]/[Copy All in Card] Možete da kopirate slike sa jedne kartice na drugu. Kopirane slike bide sačuvane u novom folderu. [Select Copy]: Kopiranje odabranih slika. 1 Odaberite folder koji sadrži slike koje želite da kopirate. 2 Odaberite slike. ( 406) [Copy All in Folder]: Kopiranje svih slika u folderu. 1 Odaberite folder koji želite da kopirate.
14. Vodič kroz meni [Playback] [Copy] (Nastavak) [Playback] [Edit Image] Možete da odaberete do 100 slika odjednom uz [Select Copy] opciju. *Protect+ postavka nede biti kopirana. Kopiranje može da potraje izvesno vreme.
14. Vodič kroz meni Unos znakova Pratite naredne korake kada se prikaže ekran za unos znakova. 1 Unesite znakove. ● Pritisnite da odaberete znakove i zatim pritisnite ili sve dok se ne prikaže znak koji želite da unesete. (Ponovite ovaj korak) Da ponovo unesete isti znak, rotirajte ili na desnu stranu da biste pomerili poziciju kursora.
15. Wi-Fi/Bluetooth Ovo poglavlje objašnjava Wi-Fi® i Bluetooth® funkcije aparata. Daljinska kontrola preko pametnog telefona Možete da koristite “LUMIX Sync” aplikaciju pametnog telefona za daljinsku kontrolu snimanja i transfer slika. 418 Možete da pošaljete slike na drugi uređaj, kao što je pametan telefon ili PC, uz pomod aparata. 44 Transfer slika sa ovog aparata U ovom dokumentu termin "pametan telefon" označava pametne telefone i tablete.
15. Wi-Fi/Bluetooth Nemojte da uklanjate karticu ili bateriju, odnosno da prelazite u oblast bez prijema dok šaljete slike. Aparat ne može da se koristi za povezivanje na javnu bežičnu LAN vezu. Preporučujemo vam da postavite enkripciju kako biste osigurali bezbednost informacija. Preporučujemo vam da koristite dovoljno napunjenu bateriju kada šaljete slike. Kada je stepen napunjenosti baterije nizak, možda nedete modi da uspostavite vezu ili da vodite komunikaciju sa drugim uređajima.
15. Wi-Fi/Bluetooth Povezivanje na pametan telefon Povežite pametan telefon na koji je instalirana “Panasonic LUMIX Sync” (niže: “LUMIX Sync”) aplikacija. Upotrebite “LUMIX Sync” aplikaciju za daljinsku kontrolu snimanja i transfer slika. Tok postupka procedure pametnog telefona 1 Instalirajte “LUMIX Sync” na vaš pametan telefon. ( 419) Povežite aparat na pametan telefon.
15. Wi-Fi/Bluetooth Instalacija “LUMIX Sync” softvera “LUMIX Sync” je aplikacija za pametne telefone koju obezbeđuje kompanija Panasonic. Podržani operativni sistemi Android™: Android 5 ili novija verzija iOS: iOS 11 ili novija verzija 1 2 Povežite pametan telefon na mrežu. 3 4 Unesite “LUMIX” ili “panasonic lumix sync” u polje za pretragu. (Android) Odaberite “Google Play™ Store” (iOS) Odaberite “App Store”. Odaberite i instalirajte “Panasonic LUMIX Sync” . Koristite najnoviju verziju.
15. Wi-Fi/Bluetooth Povezivanje na pametan telefon (Bluetooth veza) Pratite proceduru jednostavnog povezivanja (sparivanja) da biste povezali aparat na pametan telefon koji podržava niskoenergetsku Bluetooth vezu. Kada pripremite operaciju sparivanja, aparat se automatski povezuje na pametni telefon i preko Wi-Fi veze. Prilikom prvog povezivanja, potrebne su postavke za sparivanje. Za informacije o povezivanju prilikom drugog i svakog narednog puta, proverite str. 423.
15. Wi-Fi/Bluetooth Kontrolišite aparat u skladu sa vodičem pametnog telefona. 3 Postavite aparat u pripremni režim za Bluetooth sparivanje. [ ] [ ] [Bluetooth] [Bluetooth] [Set] [Pairing] ● Aparat ulazi u pripremni režim za sparivanje i prikazuje se naziv uređaja . ● 4 Na pametnom telefonu, odaberite naziv aparata. (iOS uređaji) Kada se prikaže poruka za potvrdu odredišta, odaberite *Join+. 5 Kada se prikaže poruka da je registracija uređaja završena, odaberite [OK].
15. Wi-Fi/Bluetooth Prekidanje Bluetooth veze Da biste prekinuli Bluetooth vezu, isključite Bluetooth funkciju na aparatu. [ ][ ] [Bluetooth] [Bluetooth] Odaberite [OFF]) Čak i ako prekinete vezu, informacije o sparivanju nede biti obrisane.
15. Wi-Fi/Bluetooth Povezivanje na spareni pametni telefon Povežite sparene pametene telefone sprovođenjem sledede procedure. ❶ Omogudite Bluetooth funkciju aparata. [ ][ ] [Bluetooth] [Bluetooth] [ON] ❷ Na pametnom telefonu, pokrenite “LUMIX Sync” aplikaciju. Ako se prikaže poruka sa obaveštenjem da pametni telefon traži aparate, zatvorite poruku. ❸ Odaberite [ ]. ❹ Odaberite [Bluetooth Setup] opciju. ❺ Uključite Bluetooth funkciju.
15. Wi-Fi/Bluetooth Otkazivanje sparivanja ❶ Otkažite postavku sparivanja na aparatu. [ ][ ] [Bluetooth] [Bluetooth] [ON] ❷ Odaberite pametni telefon čije sparivanje želite da otkažete. Takođe, otkažite postavku sparivanja na pametnom telefonu. Kada upotrebite [Reset] opciju u [Setup] ([Setting]) meniju radi resetovanja mrežnih postavki, informacija za registrovane uređaje se briše.
15. Wi-Fi/Bluetooth 2 U meniju postavki pametnog telefona, uključite (ON) Wi-Fi funkciju. 3 Odaberite SSID prikazan na aparatu. 4 Na pametnom telefonu, pokrenite “LUMIX Sync” aplikaciju. 5 (Prilikom prvog povezivanja) Proverite naziv uređaja prikazan na aparatu i zatim odaberite [Yes]. • Kada se prikaže uređaj koji se razlikuje od onog koji želite da povežete, ako odaberete opciju *Yes+ aparat de se automatski povezati na taj uređaj.
15. Wi-Fi/Bluetooth Upotreba lozinke za autentifikaciju prilikom povezivanja Možete da unapredte bezbednost Wi-Fi veze uz pomod lozinke za autentifikaciju, bilo preko QR koda ili ručnim unosom. Skeniranje QR koda radi povezivanja ❶ Postavite [Wi-Fi Password] opciju na aparatu na [ON]. [ ][ ❷ Prikažite QR kod ] [Wi-Fi] [Wi-Fi Setup] [Wi-Fi Password] [ON] .
15. Wi-Fi/Bluetooth Ručni unos lozinke za povezivanje ❶ Prikažite ekran u koraku ❷ sa str. 426. ❷ U meniju postavki pametnog telefona, uključite (ON) Wi-Fi funkciju. ❸ Na ekranu Wi-Fi postavke, odaberite SSID prikazan na aparatu. ❹ (Prilikom prvog povezivanja) Unesite lozinku prikazanu na aparatu. ❺ Na pametnom telefonu, pokrenite “LUMIX Sync” aplikaciju.
15. Wi-Fi/Bluetooth Drugi metodi povezivanja pored uobičajenih postavki Kada aparat povezujete uz [Via Network] ili [WPS Connection] opciju u [Direct] stavci menija, pratite naredne korake: ❶ Prikažite ekran za postavku metoda povezivanja aparata. [ ] [ ] [Wi-Fi] [Wi-Fi Function] [New Connection] [Remote Shooting & View] ❷ Pritisnite [DISP.] taster. Povezivanje preko mreže 1 2 3 4 Odaberite [Via Network] opciju i zatim pritisnite ili . Pratite postupak povezivanja na str.
15. Wi-Fi/Bluetooth Prekid Wi-Fi veze Da biste prekinuli Wi-Fi vezu vezu između aparata i pametnog telefona, sprovedite sledede korake. ❶ Pritisnite taster zatvarača do pola da biste postavili aparat u režim za snimanje. ❷ Prekinite Wi-Fi vezu. [ ] [ ] [Wi-Fi] [Wi-Fi Function] [Yes] Istu operaciju možete da sprovedete ako pritisnete Fn taster kome je dodeljena [Wi-Fi] funkcija. Za informacije o Fn tasteru, proverite str. 321. ❸ Na pametnom telefonu, zatvorite “LUMIX Sync” aplikaciju.
15. Wi-Fi/Bluetooth Kontrola aparata uz pomod pametnog telefona Ovaj odeljak objašnjava funkcije za kontrolu aparata preko pametnog telefona. Funkcije opisane u ovom dokumentu, označene ( ) simbolom, zahtevaju pametan telefon koji podržava niskoenergetsku Bluetooth vezu. Početni (Home) ekran Kada pokrenete “LUMIX Sync” aplikaciju, prikazuje se početni ekran.
15. Wi-Fi/Bluetooth [Remote shooting] Možete da upotrebite pametan telefon da snimate sa udaljene lokacije dok posmatrate živu sliku sa aparata. Početak upotrebe: Povežite aparat na pametan telefon. ( 420, 424) Na pametnom telefonu, pokrenite “LUMIX Sync” aplikaciju. 1 Odaberite [ ekranu. + (*Remote shooting+) opciju na početnom (iOS uređaji) Kada se prikaže poruka za potvrdu odredišta, odaberite *Join+. 2 Pokrenite snimanje.
15. Wi-Fi/Bluetooth Metod sprovođenja operacija tokom daljinske kontrole snimanja Postavite aparat ili pametan telefon kao prioritetni kontrolni uređaj koji de biti korišden tokom daljinske kontrole snimanja. [ ] [ ] [Wi-Fi] [Wi-Fi Setup] Odaberite [Priority of Remote Device] [Camera] Operacije je mogude sprovoditi na aparatu ili pametnom telefonu. Postavke točkida aparata, itd., ne možete da promenite uz pomod pametnog telefona.
15. Wi-Fi/Bluetooth [Shutter Remote Control] Možete da upotrebite pametan telefon kao daljinski upravljač za kontrolu zatvarača. Početak upotrebe: Povežite aparat na pametan telefon Bluetooth vezom. ( 420) Na pametnom telefonu, pokrenite “LUMIX Sync” aplikaciju. 1 Odaberite [ ekranu. 2 Pokrenite snimanje.
15. Wi-Fi/Bluetooth Skradivanje vremena za vradanje iz *Sleep Mode+ postavke Možete da skratite period koji je aparatu potreban da se vrati iz [Sleep Mode] postavke kada se koristi [Shutter Remote Control] funkcija. Početak upotrebe: Povežite aparat na pametan telefon Bluetooth vezom. ( 420) Postavite [Remote Wakeup] opciju u [Bluetooth] stavci na [ON].
15. Wi-Fi/Bluetooth [Import images] Prebacite sliku sa kartice na pametan telefon povezan preko Wi-Fi veze. Početak upotrebe: Povežite aparat na pametan telefon. ( 420, 424) Na pametnom telefonu, pokrenite “LUMIX Sync” aplikaciju. 1 Odaberite [ + (*Import images+) opciju na početnom ekranu. (iOS uređaji) Kada se prikaže poruka za potvrdu odredišta, odaberite *Join+. 2 Odaberite sliku koju želite da prebacite. Karticu odabranu za reprodukciju možete da promenite dodirivanjem stavke .
15. Wi-Fi/Bluetooth Kada se video zapis reprodukuje, imade malu veličinu i prenoside se uz pomod “LUMIX Sync” aplikacije, zbog čega se kvalitet slike razlikuje od stvarnog video zapisa. U zavisnosti od pametnog telefona i uslova upotrebe, kvalitet slike može da opadne ili može da dođe do preskakanja zvuka tokom reprodukcije video zapisa ili slike. Ne možete da prebacite slike čija je veličina veda od 4 GB. Slike snimljene slededim funkcijama ne možete da prebacujete.
15. Wi-Fi/Bluetooth [Auto Transfer] Možete automatski da prebacite snimljene slike na pametan telefon onda kada se snime. Početak upotrebe: Povežite aparat na pametan telefon Bluetooth vezom. ( 420) 1 Omogudite *Auto Transfer+ opciju na aparatu. ● [ ] [ ] [Bluetooth] [Auto Transfer] [ON] Ako se na aparatu prikaže ekran za potvrdu na kome se od vas traži da prekinete Wi-Fi vezu, odaberite [Yes] da biste je prekinuli.
15. Wi-Fi/Bluetooth Da zaustavite automatsko prebacivanje slika [ ] [ ] [Bluetooth] [Auto Transfer] Izberite [OFF] ● Prikazuje se ekran za potvrdu na kome se od vas traži da prekinete Wi-Fi vezu. Ako su [Bluetooth] i [Auto Transfer] postavke aparata postavljene na [ON], aparat se automatski povezuje na pametan telefon preko Wi-Fi i Bluetooth veze kada ga uključite. Pokrenite “LUMIX Sync” na pametnom telefonu da biste se povezali sa aparatom.
15. Wi-Fi/Bluetooth [Location Logging] Pametan telefon šalje aparatu informaciju o lokaciji na kojoj se nalazi preko Bluetooth veze i aparat sprovodi snimanje dok upisuje dobijene informacije o lokaciji. Početak upotrebe: Aktivirajte GPS funkciju na pametnom telefonu. Povežite aparat na pametan telefon Bluetooth vezom. ( 420) 1 Omogudite *Location Logging+ opciju na aparatu.
15. Wi-Fi/Bluetooth [Remote Wakeup] Čak i kada je aparat isključen, pametan telefon možete da upotrebite da pokrenete aparat i snimite ili proverite snimljene slike. Početak upotrebe: ❶ Povežite aparat na pametan telefon uz pomod Bluetooth veze. ( 420) ❷ Omogudite *Remote Wakeup+ opciju na aparatu. [ ][ ] [Bluetooth] [Remote Wakeup] [ON] ❸ Postavite prekidač za uključivanje/isključivanje aparata u *OFF+ položaj. ❹ Na pametnom telefonu, pokrenite “LUMIX Sync” aplikaciju.
15. Wi-Fi/Bluetooth [Auto Clock Set] Sinhronizujte sat i postavku vremenske zone aparata sa ovim postavkama pametnog telefona. Početak upotrebe: Povežite aparat na pametan telefon Bluetooth vezom. ( 420) Omogudite *Auto Clock Set+ opciju na aparatu.
15. Wi-Fi/Bluetooth [Camera settings copy] Ova funkcija omogudava vam da sačuvate informacije o postavkama aparata na pametnom telefonu. Sačuvane informacije o postavkama možete da učitate na aparat, što vam dozvoljava da podesite iste postavke na više aparata. Početak upotrebe: Povežite aparat na pametan telefon Bluetooth vezom. ( 420) 1 Odaberite [ + (*Camera settings copy+) opciju na početnom ekranu “LUMIX Sync” aplikacije. 2 Sačuvajte ili učitajte informacije o postavci.
15. Wi-Fi/Bluetooth Slanje slika sa aparata Sprovedite operacije na aparatu da pošaljete snimljene slike na uređaj povezan preko Wi-Fi veze. Tok operacije 1 Odaberite metod slanja. Odaberite metod slanja iz [Send Images While Recording] i [Send Images Stored in the Camera] menija aparata. Odaberite odredište (tip odredišnog uređaja). 2 – [Smartphone] ( 447) – [PC] ( 451) – [Cloud Sync.
15. Wi-Fi/Bluetooth Detaljne informacije o metodima povezivanja za svaki odredišni uređaj opisane su na str. 447 do 459. Proverite sledede stranice u vezi sa informacijama o koracima koji su zajednički za sve uređaje. – Wi-Fi veze: [Via Network] ( 460)/[Direct] ( 463) – Postavke za slanje slike ( 466) – Izbor slika ( 467) Prilikom snimanja, snimanje ima prioritet zbog čega de biti potrebno izvesno vreme da se slanje završi.
15. Wi-Fi/Bluetooth Slike koje možete da pošaljete Slike koje možete da pošaljete zavise od odredišnog uređaja. Slike koje možete da pošaljete Odredišni uređaj [Send Images While Recording] [Send Images Stored in the Camera] [Smartphone] ( 447) JPEG/RAW JPEG/RAW/MP4 [PC] ( 451) JPEG/RAW JPEG/RAW/MP4/MOV/6K/4K rafalno snimljeni fajlovi/PostFocus slike [Cloud Sync.
15. Wi-Fi/Bluetooth Fn taster dodeljen [Wi-Fi] funkciji Možete da sprovodite sledede operacije pritiskom na Fn taster koji je dodeljen [Wi-Fi] funkciji nakon povezivanja na Wi-Fi vezu. Za informacije o Fn tasterima, proverite str. 321. [Terminate the Connection] Prekidanje Wi-Fi veze. [Change the Destination] Prekidanje Wi-Fi veze i dozvoljava vam da odaberete drugu Wi-Fi vezu. [Change Settings for Sending Images] Postavka veličine slike, formata fajla i drugih stavki za slanje snimljenih slika.
15. Wi-Fi/Bluetooth [Smartphone] Prebacite snimljene slike na pametan telefon povezan preko Wi-Fi veze. Početak upotrebe: Instalirajte “LUMIX Sync” na vaš pametan telefon. ( 419) 1 Odaberite metod za slanje slika na aparat. ● [ ] [ ] [Wi-Fi] [Wi-Fi Function] [New Connection] [Send Images While Recording]/[Send Images Stored in the Camera] 2 Postavite odredište na [Smartphone]. 3 Povežite aparat na pametan telefon uz pomod Wi-Fi veze.
15. Wi-Fi/Bluetooth 5 6 Odaberite pametan telefon kao odredište na aparatu. Proverite postavke slanja i zatim pritisnite ili . Da biste promenili postavke slika, pritisnite [DISP.]. ( 466) 7 Kada je odabrana [Send Images While Recording] opcija: Snimite slike. Indikator [ + je prikazan na ekranu za snimanje aparata dok se fajl šalje.
15. Wi-Fi/Bluetooth Slanje slika sa aparata na pametan telefon uz jednostavne operacije Možete da prebacite slike na pametan telefon povezan Bluetooth vezom ako pritisnete [Q] tokom reprodukcije. Pored toga, možete da upotrebite meni za jednostavno povezivanje. Istu operaciju možete da sprovedete i pritiskom na Fn taster kome je dodeljena *Send Image (Smartphone)] funkcija. Za informacije o Fn tasteru, proverite str. 321. Početak upotrebe: Instalirajte “LUMIX Sync” na vaš pametan telefon.
15. Wi-Fi/Bluetooth Upotreba menija za jednostavan transfer [ ] [ ] [Bluetooth] [Send Image (Smartphone)] Postavke: [Single Select]/[Multi Select] Ako odaberete [Single Select], pritisnite da odaberete sliku i zatim pritisnite ili da izvršite operaciju. Ako odaberete *Multi Select+, sprovedite istu operaciju kao u odeljku “Slanje više slika”.
15. Wi-Fi/Bluetooth [PC] Slanje snimljenih slika na PC povezan preko Wi-Fi veze. Podržani operativni sistemi Windows: Windows 10/Windows 8.1/Windows 8 Mac: OS X v10.5 do v10.11, macOS 10.12 do macOS 10.15 Početak upotrebe: Uključite PC. Kreirarajte odredišni folder za slike. Ako je radna grupa odredišnog računara promenjena iz standardne postavke, promenite odgovarajudu postavku aparata u *PC Connection+ stavci.
15. Wi-Fi/Bluetooth Kreirajte ime PC naloga (sa do 254 znaka) i lozinku (sa do 32 znaka) koji se sastoje od alfanumeričkih znakova. Odredišni folder možda nede biti napravljen ako ime naloga sadrži druge znakove izuzev alfanumeričkih. Kada ime računara (NetBIOS ime za Mac) sadrži prazno slovno mesto, itd., računar možda nede modi da se prepozna. U tom slučaju, preporučujemo vam da promenite ime u ime koje sadrži 15 ili manje alfanumeričkih znakova.
15. Wi-Fi/Bluetooth 4 Unesite ime računara na PC koji želite da se povežete (za Mac, NetBIOS ime). Kako se unose znakovi ( 415) 5 Odaberite folder za skladištenje slika. Folderi sortirani prema datumu slanja bide napravljeni u odabranom folderu i slike de biti sačuvane ovde. 6 Proverite postavke slanja i zatim pritisnite ali . Da promenite postavke za slanje, pritisnite [DISP.]. ( 466) 7 Kada je odabrana [Send Images While Recording] opcija: Snimite slike.
15. Wi-Fi/Bluetooth [Printer] Možete da pošaljete slike na štampač povezan Wi-Fi vezom koji podržava PictBridge funkciju (bežični LAN)*. Usaglašen sa zahtevima DPS preko IP standarda 1 Odaberite metod za slanje slika na aparat. ● [ ] [ ] [Wi-Fi] [Wi-Fi Function] [New Connection] [Send Images Stored in the Camera] 2 Postavite odredište na *Printer+. 3 Povežite aparat na štampač pomodu Wi-Fi veze.
15. Wi-Fi/Bluetooth 5 Odaberite i odštampajte slike. Postupak za izbor slika je isti kao kada je povezan USB kabl. ( 487) Da prekinete vezu, pritisnite [ ]. Za detaljne informacije o PictBridge (kompatibilni sa bežičnom LAN vezom) štampačima, kontaktirajte njihove proizvođače. Kada je [Auto Transfer] stavka u [Bluetooth] opciji postavljena na [ON], [Wi-Fi Function] stavka nije dostupna.
15. Wi-Fi/Bluetooth [Web service] Možete da upotrebite “LUMIX CLUB” da učitate snimljene slike na veb servise kao što su društvene mreže. Početak upotrebe: Registrujte se na “LUMIX CLUB” servis. ( 469) Pre slanja slika na servis, registrujete se na tom servisu. ( 471) 1 Odaberite metod za slanje slika na aparat. ● [ ] [ ] [Wi-Fi] [Wi-Fi Function] [New Connection] [Send Images While Recording] / [Send Images Stored in the Camera] 2 Postavite odredište na *Web service].
15. Wi-Fi/Bluetooth 5 Proverite postavke slanja i zatim pritisnite ili . Da biste promenili postavke slika, pritisnite [DISP.]. ( 466) 6 Kada je odabrana [Send Images While Recording] opcija: Snimite slike. Indikator [ ] je prikazan na ekranu za snimanje aparata dok se fajl šalje. Da biste prekinuli vezu, pratite naredne korake: [ ] [ ] [Wi-Fi] [Wi-Fi Function] [Yes] Kada odaberete [Send Images Stored in the Camera] opciju: Odaberite sliku. Da prekinete vezu, odaberite [Exit].
15. Wi-Fi/Bluetooth [Cloud Sync. Service] Ovaj aparat može automatski da prenosi snimljene slike na servis za sinhronizaciju u oblaku preko “LUMIX CLUB” aplikacije. Da biste koristili [Cloud Sync. Service] (od septembra 2020. god.) Morate da se registrujete na “LUMIX CLUB” ( 469) i da pripremite sinhronizaciju sa oblakom kako biste poslali slike u folder na oblaku. Da pripremite sinhronizaciju sa oblakom, upotrebite “PHOTOfunSTUDIO”. Poslate slike bide privremeno sačuvane u folderu oblaka.
15. Wi-Fi/Bluetooth 3 Povežite se na servis za sinrhonizaciju sa oblakom. ● Odaberite [Via Network] opciju i uspostavite vezu. ( 460) 4 Proverite postavke slanja i zatim pritisnite ili . Da biste promenili postavke slika, pritisnite [DISP.]. ( 466) 5 Kada je odabrana [Send Images While Recording] opcija: Snimite slike. Indikator [ + je prikazan na ekranu za snimanje aparata dok se fajl šalje.
15. Wi-Fi/Bluetooth Wi-Fi veze Kada je [New Connection] postavka odabrana u [Wi-Fi Function] stavci [Wi-Fi] opcije [Setup] ([IN/OUT]) menija, odaberite [Via Network] ili [Direct] metod povezivanja. Sa druge strane, kada koristite [Select a destination from History] ili [Select a destination from Favorite] opciju, aparat se povezuje na odabran uređaj uz ranije korišdene postavke. [Via Network] Povežite aparat i odredišni uređaj preko bežične pristupne tačke.
15. Wi-Fi/Bluetooth [WPS (Push-Button)] Pritisnite WPS taster na bežičnoj pristupnoj tački radi pripremanja veze. Primer) Pritisnite WPS taster bežične pristupne tačke sve dok ne pređe u WPS režim. [WPS (PIN code)] Unesite PIN kod na bežičnoj pristupnoj tački da biste pripremili vezu. ❶ Na ekranu aparata, odaberite bežičnu pristupnu tačku sa kojom želite da se povežete. ❷ Unesite PIN kod prikazan na ekranu aparata na bežičnu pristupnu tačku. ❸ Pritisnite ali na aparatu.
15. Wi-Fi/Bluetooth Povezivanje ručnim unosom Proverite SSID, mrežnu autentifikaciju, enkripciju i ključ za enkripciju bežične pristupne tačke koju koristite. ❶ Na ekranu iz koraka ❶ procedure “*From List+”, odaberite *Manual Input+ opciju. ( 461) ❷ Unesite SSID pristupne tačke koju želite da povežete i zatim odaberite [Set]. Kako se unose znakovi ( 415) ❸ Odaberite mrežnu autentifikaciju.
15. Wi-Fi/Bluetooth [Direct] Povežite aparat i odredišni uređaj direktno. Odaberite metod za povezivanje sa odredišnim uređajem. [WPS Connection] [Manual Connection] [WPS (PushButton)] Pritisnite WPS taster na odredišnom uređaju radi povezivanja. Na aparatu, pritisnite [DISP.] da biste produžili period čekanja na vezu. [WPS (PIN code)] Unesite PIN kod na aparatu i povežite se. Potražite aparat na odredišnom uređaju da biste se povezali. Unesite SSID i lozinku prikazanu na aparatu u uređaj.
15. Wi-Fi/Bluetooth Povezivanje na Wi-Fi uz ranije sačuvane postavke Upotrebite istoriju Wi-Fi veze da se povežete uz postavke koje ste koristili ranije. 1 Prikažite istoriju Wi-Fi veze. ● 2 [ ] [ ] [Wi-Fi] [Wi-Fi Function] [Select a destination from History] / [Select a destination from Favorite] Odaberite stavku iz istorije sa kojom želite da povežete aparat. Pritisnite [DISP.] da proverite detalje istorije veze.
15. Wi-Fi/Bluetooth Uređivanje stavki koje su registrovane među omiljene ❶ Prikažite stavke registrovane među omiljene. [ ][ Favorite] ] [Wi-Fi] [Wi-Fi Function] [Select a destination from ❷ Odaberite stavku iz istorije koju želite da uređujete među omiljenim sadržajima i zatim pritisnite . [Remove from Favorite] – [Change the Order in Favorite] Odredite odredišnu lokaciju željene stavke da biste promenili redosled prikaza.
15. Wi-Fi/Bluetooth Slanje postavki i izbor slika Postavke za slanje slike Podesite veličinu, format fajla i druge stavke za slanje slike na odredišni uređaj. 1 Nakon Wi-Fi veze, prikazuje se ekran za potvrdu postavki slanja, pritisnite [DISP.]. 2 Promenite postavke slanja. [Size] Promena veličine slike koju šaljete. [Original]/[Auto]/[Change] ([L], [M], [S] ili [VGA]) [Auto] veličina slike menja se u zavisnosti od statusa odredišnog uređaja.
15. Wi-Fi/Bluetooth Izbor slika Kada šaljete slike uz *Send Images Stored in the Camera+ opciju, odaberite slike slededom procedurom. 1 2 Odaberite [Single Select] ili [Multi Select]. Odaberite sliku. [Single Select] postavka ❶ Pritisnite da odaberete sliku. ❷ Pritisnite ili . [Multi Select] postavka ❶ Pritisnite da biste odabrali sliku, a zatim pritisnite ili . (Ponovite ovaj korak) Da otkažete postavku, pritisnite ili ponovo. Slike se prikazuju zasebno za svako ležište kartice.
15. Wi-Fi/Bluetooth [Wi-Fi Setup] meni Ova opcija konfiguriše postavke potrebne za Wi-Fi funkciju. Postavke ne možete da promenite kada je aparat povezan na Wi-Fi mrežu. Prikazivanje [Wi-Fi Setup] menija. ● [ ][ ] [Wi-Fi] [Wi-Fi Setup] [Priority of Remote Device] Ova opcija postavlja aparat ili pametan telefon kao prioritetni kontrolni uređaj koji de biti korišden tokom daljinske kontrole snimanja.
15. Wi-Fi/Bluetooth Kako biste sprečili nepravilan rad i upotrbeu Wi-Fi funkcije od trede strane i kako biste zaštitili lične informacije na aparatu i slikama, zaštitite Wi-Fi funkciju lozinkom. [Setup]: Unesite 4-cifreni broj kao lozinku. Kako se unose znakovi ( 415) [Wi-Fi Function Lock] [Network Address] [Cancel]: Otkazivanje lozinke. Nakon što postavite lozinku, morate da je unesete svaki put kada koristite Wi-Fi funkciju.
15. Wi-Fi/Bluetooth Pribavljanje nove identifikacije za prijavljivanje sa aparata Iz menija aparata, pribavite ID za prijavljivanje na “LUMIX CLUB”. ❶ Pratite putanju menija. [ ] [ ] [Wi-Fi] [Wi-Fi Setup] [LUMIX CLUB] [Set/Add Account] [New account] Povezivanje na mrežu Pređite na slededu stranu izborom opcije [Next]. ❷ Odaberite i podesite metod za povezivanje na bežičnu pristupnu tačku.
15. Wi-Fi/Bluetooth Registrujte veb servis na “LUMIX CLUB” stranici Potvrdite da li je veb servis podržan od strane “LUMIX CLUB” stranice na “FAQ/Contact us” odeljku sledede stranice: https://lumixclub.panasonic.net/eng/c/lumix_faqs/ Početak upotrebe: Vodite računa o tome da napravite nalog na veb servisu koji želite da koristite i pripremite informacije za prijavljivanje. ❶ Povežite se na “LUMIX CLUB” stranicu uz pomod pametnog telefona ili računara. https://lumixclub.panasonic.
15. Wi-Fi/Bluetooth Provera uslova za upotrebu “LUMIX CLUB” stranice Proverite detalje ako su uslovi upotrebe ažurirani, na primer. [ ][ [Terms of use] ] [Wi-Fi] [Wi-Fi Setup] [LUMIX CLUB] Odaberite Brisanje vaše identifikacije za prijavljivanje i zatvaranje “LUMIX CLUB” naloga Obrišite ID za prijavljivanje sa aparata kada aparat dajete drugom licu ili ga se oslobađate. Takođe možete da zatvorite vaš “LUMIX CLUB” nalog.
16. Povezivanje na druge uređaje Ovo poglavlje opisuje povezivanje sa drugim uređajima, kao što su TV i PC. Sprovedite povezivanje preko *HDMI+ utičnice ili preko USB priključka na aparatu. Proverite naredne odeljke u vezi sa dodatnim informacijama o povezivanju. Proverite orijentaciju terminala i povežite ili isključite kabl ravno uz pridržavanje priključka. (Unos priključaka pod uglom može da izazove deformaciju ili kvar) Nemojte da povezujete kabl na neodgovarajude terminale.
16. Povezivanje na druge uređaje USB priključak Upotrebite USB kabl da povežete aparat na PC, snimač ili štampač. Nemojte da koristite druge USB kablove izuzev priloženog.
16. Povezivanje na druge uređaje Gledanje slike na televizoru Aparat možete da povežete na televizor kako biste pogledali snimljene slike i video zapise na televizoru. Početak upotrebe: Isključite aparat i TV. 1 2 3 4 5 Povežite aparat i TV kupovnim HDMI micro kablom. ( 473) Uključite TV. Prebacite TV ulaz na HDMI. Uključite fotoaparat. Prikažite ekran za reprodukciju. ● Pritisnite [ ]. ● Snimljene slike prikazuju se na televizoru. (Monitor i tražilo aparata se isključuju.
16. Povezivanje na druge uređaje Uz uobičajene postavke, slike se prenose u optimalnoj rezoluciji za povezan televizor. Izlaznu rezoluciju možete da promenite u *HDMI Mode (Playback)+ opciji. ( 401) U zavisnosti od odnosa stranica, sive trake mogu da budu prikazane duž gornje i donje ili leve i desne ivice slika. Možete da promenite boju traka u *Background Color(Playback)+ opciji *HDMI Connection] stavke [Setup] ([IN/OUT]) menija.
16. Povezivanje na druge uređaje ❶ Povežite aparat na Panasonic TV kompatibilan sa VIERA Link funkcijom uz pomod kupovnog HDMI micro kabla. ( 473) ❷ Uključite fotoaparat. ❸ Uključite VIERA Link funkciju. [ ][ ] [TV Connection] [VIERA Link (CEC)] [ON] ❹ Prikažite ekran za reprodukciju. Pritisnite [ ]. ❺ Kontrolišište aparat daljinskim upravljačem televizora. Isključivanje preko linka Ako isključite televizor njegovih daljinskim upravljačem, aparat se takođe isključuje.
16. Povezivanje na druge uređaje Uvoz slika na PC Ako povežete aparat na PC, možete da kopirate snimljene slike na računar. Kada koristite Windows, slike možete da kopirate i uz pomod “PHOTOfunSTUDIO” softvera za LUMIX. Softver možete da upotrebite i da sprovedete operacije kao što su organizovanje i korekcija snimljenih slika, obrada RAW slika i uređivanje video zapisa.
16. Povezivanje na druge uređaje Početak upotrebe: Uključite aparat i računar. 1 2 Povežite aparat i PC uz pomod USB kabla. ( 474) 3 Prevucite datoteke i foldere sa aparata na računar. Pritisnite da biste odabrali [PC(Storage)] opciju i zatim pritisnite ili . Struktura foldera na kartici ● Windows: U *This PC+ folderu prikazuje se nosač podataka (“LUMIX”). ● Mac: Na desktop ekranu prikazuje se nosač podataka (“LUMIX”).
16. Povezivanje na druge uređaje Kopiranje slika na PC uz pomod “PHOTOfunSTUDIO” programa Početak upotrebe: Uključite aparat i računar. Instalirajte “PHOTOfunSTUDIO” na PC. ( 480) ❶ Povežite aparat i PC uz pomod USB kabla. ( 474) ❷ Pritisnite da biste odabrali [PC(Storage)] opciju i zatim pritisnite . ❸ Kopirajte slike na PC uz pomod “PHOTOfunSTUDIO” programa. Nemojte da brišete ili pomerate kopirane fajlove ili foldere, npr. u Windows Explorer programu.
16. Povezivanje na druge uređaje PHOTOfunSTUDIO 10.1 PE Ovaj softver vam dozvoljava da upravljate vašim slikama. Na primer, dozvoljava vam da uvezete slike i video zapise na računar i da ih zatim sortirate prema datumu snimanja i imenu modela. Pored toga, možete da sprovedete operacije kao što su upisivanje slika na DVD, korekcija slika i uređivanje video zapisa. Posetite narednu veb stranicu, preuzmite i instalirajte softver: https://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs101pe.
16. Povezivanje na druge uređaje SILKYPIX Developer Studio SE Ovaj softver omogudava obradu i uređivanje RAW slika. Uređene slike možete da sačuvate u formatu (JPEG, TIFF, itd.) koji može da se prikaže na računaru. Posetite narednu veb stranicu, preuzmite i instalirajte softver: http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/english/p/ Radno okruženje Podržani operativni sistemi Windows Windows 10, Windows 8.1 (preporučeno 64-bitna verzija) Mac OS X v10.10 do v10.11 macOS 10.12 do macOS 10.
16. Povezivanje na druge uređaje Čuvanje na snimaču Povezivanjem aparata na Panasonic snimač Blu-ray diskova ili DVD snimač, možete da sačuvate slike i video zapise. Početak upotrebe: Uključite aparat i snimač. Unesite karticu u ležište br. 1. 1 2 Povežite aparat i snimač uz pomod USB kabla. ( 474) 3 Sprovedite operacije na snimaču da biste sačuvali slike. Pritisnite da biste odabrali [PC(Storage)] opciju i zatim pritisnite ili .
16. Povezivanje na druge uređaje Vezano snimanje Ako instalirate “LUMIX Tether” softver za kontrolu aparata na vaš računar, možete da povežete aparat i računar preko USB priključka i da zatim kontrolišete aparat preko računara dok proveravate živu sliku na ekranu računara (vezano snimanje). Pored toga, možete da prenosite signal preko HDMI priključka na spoljašnji monitor ili TV tokom vezanog snimanja. Instalacija softvera “LUMIX Tether” Ovaj softver namenjen je za kontrolu aparata preko računara.
16. Povezivanje na druge uređaje Sprovođenje operacija na aparatu preko računara Početak upotrebe: Uključite aparat i računar. Instalirajte “LUMIX Tether” program na računar. 1 2 Povežite aparat i PC uz pomod USB kabla. ( 474) Pritisnite da biste odabrali [PC(Tether)], a zatim pritisnite ili . ● Indikator [ ] se prikazuje na ekranu aparata. 3 Upotrebite “LUMIX Tether” program da sprovedete operacije na aparatu preko računara.
16. Povezivanje na druge uređaje Štampanje Ako povežete aparat na štampač koji podržava PictBridge funkciju, možete da odaberete slike na monitoru aparata i da ih odštampate. Početak upotrebe: Uključite aparat i štampač. Odaberite kvalitet štampe i druge postavke na štampaču. 1 Reprodukujte karticu koja sadrži sliku koju želite da štampate. ● Pritisnite [ ]. ● Nakon što pritisnite * ], pritisnite da biste odabrali [Card Slot 1] ili [Card Slot 2], a zatim pritisnite ili .
16. Povezivanje na druge uređaje 4 Pritisnite da odaberete sliku i zatim pritisnite ili . ● Da odštampate više slika, pritisnite , odaberite metod za izbor slike i zatim odaberite slike. [Multi Select] Izbor slike za štampanje. 1 Pritisnite da odaberete sliku i zatim pritisnite ili . Da otkažete postavku, pritisnite ili ponovo. 2 Pritisnite *DISP.+ da završite izbor. [Select All] Štampanje svih sačuvanih slika. [Rating] Štampanje svih slika sa *Rating+ nivoom od *1] do [5].
16. Povezivanje na druge uređaje Podešavanje stavki (Postavke štampe) [Print start] Pokretanje štampanja. Izbor opcije za štampanje slika sa datumom. [Print with Date] Ako štampač ne podržava štampanje datuma, ne možete da odštampate datum na slici. [Num.of prints] Izbor broja otisaka koji de biti odštampani (do 999). [Paper Size] Izbor veličine papira. [Page Layout] Odaberite da li želite da dodate margine i koliko slika de biti odštampano na svakom listu papira.
16. Povezivanje na druge uređaje Ako je [USB Mode] opcija postavljena na [PictBridge(PTP)] u [Setup] ([IN/OUT]) meniju, aparat se automatski povezuje na štampač bez prikazivanja *USB Mode] ekrana za izbor. ( 400) Pazite, da med tiskanjem ne izklopite fotoaparata. Pazite da ne isključite aparat dok je štampanje u toku. Kada povezivanje sa štampačem nije mogude, postavite *USB Power Supply+ na *OFF+ i pokušajte ponovo da povežete aparat.
17. Materijali Upotreba opcione opreme Za informacije o spoljašnjem blicu, proverite str. 227. Za informacije o spoljašnjem mikrofonu, proverite str. 293. Za informacije o adapteru XLR mikrofona, proverite str. 296. Neki delovi opcionalne opreme možda nede biti dostupni u nekim zemljama. Rukohvat sa baterijom (opciono) Kada je instaliran na aparat, rukohvat sa baterijom (DMW-BGS5: opciono) olakšava upotrebu i držanje aparata kada se aparat drži vertikalno.
17. Materijali Kada koristite bateriju u rukohvatu, indikator [ ] se prikazuje na monitoru. Možete da registrujete funkcije po izboru na *Fn+ taster rukohvata sa baterijom. ( 321) [WB] taster, [ISO] taster, [ + taster, *AF ON+ taster i džojstik rade na isti način kao tasteri i džojstik na telu aparata. Proverite detaljne informacije u uputstvu za upotrebu rukohvata sa baterijom.
17. Materijali Hvatište stalka (opciono) Instalirajte hvatište stalka (DMW-SHGR1: opciono) da biste ga koristili kao rukohvat za snimanje tokom hodanja, stalak ili daljinski upravljač zatvarača. Povežite kabl rukohvata na *REMOTE+ utičnicu aparata. Uvek koristite originalni Panasonic stativ sa hvatištem (DMW-SHGR1: opciono). [Video Rec. Button (Remote)] meni ne radi uz rukohvat stalka. Nemojte da prenosite aparat držanjem za kaiš rukohvata kada je aparat instaliran.
17. Materijali Prikazi na monitoru/tražilu Ekran je primer prikaza na monitoru kada je [LVF/Monitor Disp. Set] opcija postavljena na [ ].
17.
17. Materijali ❹ Histogram ( 384) AF oblast ( 115) Tačka za merenje (str.
17. Materijali ❻ Indikator upozorenja na rast temperature ( 505) Kartica stavki koje se kontrolišu dodirom ( 377) Kompenzacija ekspozicije ( 246) ISO osetljivost ( 246) Podešavanje nivoa snimanog zvuka ( 246) Slow & Quick postavka ( 246) Fn taster ( 329) Kontrola zuma dodirom ( 126) AF dodirom, Kontrola zatvarača dodirom ( 80) Kompenzacija ekspozicije ( 196) AE dodirom (str.
17.
17. Materijali ❹ Stil fotografije ( 208) Balans beline ( 202) i.
17.
17.
17.
17. Materijali Prikaz poruka Značenje glavnih poruka koje se prikazuju na ekranu aparata i postupak odgovora. Kartica [Memory Card Error]/[Format this card?] Radi se o formatu koji ne možete da koristite uz ovaj aparat. Unesite drugu karticu ili napravite kopiju neophodnih podataka pre formatiranja. ( 48) [Memory Card Error]/[This memory card cannot be used] Upotrebite karticu kompatibilnu sa aparatom. ( 24) [Insert memory card again.]/[Try another card] Ne možete da pristupite kartici.
17. Materijali Objektiv [The lens is not attached properly. Do not push lens release button while lens is attached.] Skinite objektiv sa tela aparata, a zatim ga ponovo instalirajte bez pritiska na taster za oslobađanje objektiva. ( 49) Ponovo uključite aparat i ako je prikaz i dalje prisutan kontaktirajte prodavca opreme. [Lens attachment failed. Please make sure the lens is attached correctly.
17. Materijali Ostali problemi [Some pictures cannot be deleted]/[This picture cannot be deleted] Ne možete da obrišete slike koje nisu bazirane na DCF standardu. Napravite kopiju potrebnih podataka pre formatiranja kartice. ( 48) [A folder cannot be created] Dostignut je maksimalan broj foldera, ne možete da kreirate nove foldere. Nakon formatiranja kartice, sprovedite [File Number Reset] opciju u [Setup] ([Card/File]) meniju.
17. Materijali Otklanjanje problema Prvo, pokušajte da predloženim rešenjima otklonite problem ( 505 do 515). Ako ne otklonite problem, situacija može da se popravi ako odaberete [Reset] stavku ( 76) u [Setup] ([Setting]) meniju. Napajanje, baterija Aparat se automatski isključuje. Omogudena je *Power Save Mode+ funkcija. ( 44) Baterija se brzo prazni. Kada je odabrana [6K/4K Pre-Burst] ili [Pre-Burst Recording] postavka, baterija se prazni brže. Odaberite ove postavke samo prilikom snimanja.
17. Materijali Ne možete da snimate slike. Zatvarač se ne aktivira istog trenutka kada pritisnete taster zatvarača. Ako je [Focus/Shutter Priority] opcija postavljena na [FOCUS], snimanje se ne sprovodi sve dok se fokus ne ostvari. ( 373) Snimljena slika je bleda. Slike mogu da budu blede kada se objektiv ili senzor slike uprlja otiscima i sl. Ako je objektv prljav, isključite aparat, obrišite površinu objektiva mekom, suvom tkaninom. Za informacije o tome kako se čisti senzor slike, proverite str.
17. Materijali Snimljena slika izgleda grubo. Šum se javlja na slici. Pokušajte sledede: – Smanjite ISO osetljivost. ( 199) – Povedajte postavku za [Noise Reduction] u [Photo Style] opciji u pozitivnom smeru ili smanjite postavku za ostale stavke izuzev [Noise Reduction] u negativnom smeru. ( 211) – Postavite [Long Exposure NR] opciju na [ON]. ( 351) Objekat izgleda deformisano na slici.
17. Materijali Pri visokoj ISO osetljivosti javljaju se linije. Linije mogu da se jave usled visoke ISO osetljivosti ili u zavisnosti od objektiva koji koristite. Smanjite ISO osetljivost. ( 199) Osvetljenost ili boja snimljene slike razlikuju se od stvarne scene. Kada snimate pod fluorescentnim ili LED osvetljenjem, povedanje brzine zatvarača može da izazove manje promene u osvetljenosti i boji. Ovo je rezultat karakteristika svetlosnog izvora i ne predstavlja znak kvara.
17. Materijali Video Ne možete da snimate video zapise. Kada koristite karticu visokog kapaciteta, možda nedete modi da snimite sliku izvesno vreme nakon što uključite aparat. Snimanje video zapisa se zaustavlja. Snimanje video zapisa zahteva karticu koja zadovoljava zahteve u pogledu brzine upisivanja. Upotrebite kompatibilnu karticu ( 25) Prilikom snimanja video zapisa, snimljen je zvuk kliktanja i zujanja. Snimljeni zvuk je izuzetno tih.
17. Materijali Reprodukcija Ne možete da reprodukujete. Nema snimljenih slika. Ne možete da reprodukujete foldere i slike obrađene slike na računaru. Preporučujemo vam da upotrebite “PHOTOfunSTUDIO” softver za upisivanje slika sa računara na karticu. Neke slike se ne prikazuju kada je odabrana [Playback Mode] postavka. Odaberite [Normal Play]. ( 407) Crveni deo snimljene slike promenio je boju u crnu.
17. Materijali Monitor/tražilo Monitor/tražilo se isključuje kada se aparat uključi. Ako ne sprovedete operaciju tokom odabranog vremenskog perioda, [Auto LVF/Monitor Off] ( 44) funkcija se aktivira i monitor/tražilo se isključuje. Kada se objekat ili vaša ruka nalaze u blizini senzora oka, prikaz može da se prebaci sa monitora na tražilo. Slika može na trenutak da zatreperi ili osvetljenost ekrana može značajno da se promeni na kratko.
17. Materijali Wi-Fi funkcija Wi-Fi veza ne može da se uspostavi. Prenos radio signala se prekida. Bežična pristupna tačka se ne prikazuje. Opšti saveti za upotrebu Wi-Fi veze Koristite uređaj unutar komunikacionog opsega uređaja koji želite da povežete. Upotreba aparata u blizini uređaja koji koriste 2,4 GHz frekvenciju, kao što su mikrotalasne pednice i bežični telefoni, može da dovede do gubitka radio signala. Koristite aparat na dovoljnom rastojanju od takvih uređaja.
17. Materijali Ne možete da se povežete na bežičnu pristupnu tačku. Informacije o bežičnoj pristupnoj tački koje su podešene na aparatu nisu tačne. Proverite tip autentifikacije i ključ za enkripciju. ( 462) Radio talasi sa drugih uređaja možda blokiraju vezu sa bežičnom pristupnom tačkom. Proverite status drugih uređaja koji su povezani na bežičnu pristupnu tačku kao i status drugih bežičnih uređaja. Neuspešno uspostavljanje Wi-Fi veze na iOS uređaju.
17. Materijali Aparat ne prepoznaje PC kada koristim Wi-Fi vezu. Aparat ne može da se poveže na računar preko Wi-Fi veze. U vreme kupovine, aparat je podešen da koristi radnu grupu čije ime je “WORKGROUP”. Ako ste promenili ime radne grupe računara, aparat nede prepoznati računar. U [Wi-Fi Setup+ meniju, *PC Connection+ opcija menja ime radne grupe računara na koji se aparat povezuje. ( 468) Proverite da li su korisničko ime i lozinka pravilno upisani.
17. Materijali TV, PC, štampač Slike prikazane na televizoru poseduju sive trake. U zavisnosti od *Aspect Ratio+ postavke, sive trake mogu da budu prikazane duž gornje i donje ili leve i desne ivice slika. Možete da promenite boju traka u [Background Color(Playback)] opciji [HDMI Connection] stavke [Setup] ([IN/OUT]) menija. ( 402) Slike ne možete da uvezete i pored toga što je aparat povezan na PC. Postavite [USB Mode] opciju aparata na [PC(Storage)]. ( 400) Isključite i ponovo uključite aparat.
17. Materijali Mere opreza prilikom upotrebe Aparat Udaljite ovaj uređaj od elektromagnente opreme (kao što je mikrotalasna pednica, TV, oprema za video igre i sl.). Ako uređaj koristite na ili u blizini TV-a, slika i/ili zvuk uređaja mogu da budu prekinuti elektromagnetnim zračenjem. Nemojte da koristite uređaj u blizini mobilnih telefona jer to može negativno da utiče na sliku i/ili zvuk.
17. Materijali Čišdenje Pre čišdenja aparata, uklonite bateriju ili DC adapter i isključite priključak za napajanje iz električne utičnice. Zatim obrišite aparat suvom, mekom tkaninom. Ako je aparat izrazito prljav, prljavštinu možete da obrišete oceđenom vlažnom tkaninom, a zatim ga osušite suvom tkaninom. Nemojte da koristite rastvarače kao što su benzin, alkohol, kuhinjski deterdženti i dr.
17. Materijali Uklanjanje prašine sa senzora slike Senzor slike je izuzetno precizan i osetljiv deo, vodite računa o tome da poštujete sledede napomene kada morate da ga očistite. Oduvajte prašinu sa površine senzora uz pomod meha. Nemojte da primenjujete visok pritisak kada skidate prašinu mlaznom vazduha. Nemojte da gurate meh duboko u nosač objektiva. Meh može da ogrebe senzor slike ako ga dodirne. Nemojte da koristite druge predmete izuzev četkice sa mehom za čišdenje senzora slike.
17. Materijali Monitor/tražilo Nemojte da vršite snažan pritisak na monitor. To možete da izazove kvar i nepravilne boje na monitoru. Tehnologija visoke preciznosti je korišdena pri izradi ekrana monitora/tražila. Međutim, postoji mogudnost da de se na ekranu javiti neke tamne ili svetle (crvena, plava ili zelena) tačke. Ovo nije znak kvara.
17. Materijali Baterija Baterija ovog uređaja je punjiva litijum-jonska baterija. Baterija je izuzetno osetljiva na vlažnost i temperaturu, a efekat na perforamanse se povedava sa rastom i padom temperature. Obavezno uklonite bateriju nakon svake upotrebe. Odložite uklonjenu bateriju u plastičnu kesu, itd., i udaljite je od metalnih predmeta (spajalice, itd.) prilikom skladištenja i transporta. Ako slučajno ispustite bateriju, proverite da li su telo baterije i kontakti deformisani.
17. Materijali Punjač, AC adapter Indikator punjenja može da trepde pod uticajem statičkog elektriciteta ili elektromagnetnih talasa, u zavisnosti od okruženja u kome vršite punjenje. Ova pojava nema efekat na punjenje. Ako koristite AC adapter ili punjač u blizini radio uređaja, može da dođe do smetnji u prijemu radio signala. Udaljite AC adapter 1 m ili više od radio prijemnika. Tokom upotrebe, AC adapter može da emituje električni šum; ovo nije znak kvara.
17. Materijali Lične informacije Lične informacije bide zabeležene na aparatu i na snimljenim slikama. Preporučujemo vam da unapredite bezbednost postavljanjem Wi-Fi lozinke i funkcije za zaključavanje Wi-Fi veze kako biste zaštitili privatne informacije. ( 468, 469) Slike mogu da sadrže informacije koje mogu da se iskoriste za identifikaciju korisnika, kao što su datum i vreme snimanja, odnosno informacija o lokaciji snimanja. Proverite datalje pažljivo pre učitavanja slika na veb servis.
17. Materijali Kada aparat ne koristite duže vreme Vodite računa o tome da izvadite bateriju i karticu iz aparata. Ako baterija ostane u aparatu može da se isprazni prekomerno i da postane neupotrebljiva i nakon punjenja. Čuvajte baterije na hladnom i suvom mestu sa relativno stabilnom temperaturom.
17. Materijali Wi-Fi funkcija Upotreba aparata kao bežičnog LAN uređaja. Kada koristite uređaje ili računarske sisteme koji zahtevaju vedu bezbednost od bežičnog LAN uređaja, preduzmite odgovarajude mere u pogledu bezbednosti i izbegavanje kvarova na korišdenim sistemima. Kompanija Panasonic ne preuzima odgovornost za štetu koja nastane prilikom upotrebe ovog aparata u druge svrhe izuzev u ulozi bežičnog LAN uređaja. Očekuje se da se Wi-Fi funkcija ovog aparata koristi u zemlji u kojoj se aparat prodaje.
17. Materijali Broj slika koje možete da snimite i dostupno vreme snimanja video zapisa uz bateriju Niže je naveden broj slika koje možete da snimite i dostupno vreme za snimanje kada se koristi priložena baterija. Broj slika koje možete da snimite procenjen je u skladu sa CIPA (Camera & Imaging Products Association) standardima. Upotreba Panasonic SDHC memorijske kartice. Upotreba izmenjivog objektiva (S-R2060). Navedene su približne vrednosti.
17.
17. Materijali Reprodukcija (uz upotrebu monitora) Vreme reprodukcije (minuti) 280 Broj slika koje možete da snimite i dostupno vreme za snimanje zavise od okruženja i uslova upotrebe. Na primer, dostupno vreme bide krade u slededim slučajevima: – U okruženju sa niskom temperaturom, npr., na skijalištu. Ako se vreme upotrebe značajno skrati i pored toga što je baterija puna, to je znak da je baterija dostigla kraj radnog veka. Zamenite bateriju.
17. Materijali Broj fotografija koje možete da snimite i vreme snimanja video zapisa uz kartice Niže je naveden broj slika i dostupno vreme snimanja na karticu. Navedene su približne vrednosti. Broj fotografija koje možete da snimite [Aspect Ratio]: [3:2]; [Picture Quality]: [FINE] [Picture Size] Kapacitet kartice 32 GB 64 GB [L] (24M) 2460 4940 128 GB 9780 [M] (12M) 4520 8980 17790 [S] (6M) 7940 15440 30570 [Full-Res.
17. Materijali Vreme snimanja video zapisa “h” je skradenica za sate, “m” za minute, a “s” za sekunde. Vreme snimanja video zapisa je ukupno vreme svih snimljenih video zapisa. [Rec.
17. Materijali [Rec.
17.
17. Materijali Uobičajena postavka Meni [Photo]: [FOCUS] [AF Custom Setting(Photo)] [Set 1] [AF Assist Light] [ON] [ON]/[OFF] [ON] [Set] — [FAST] [Flash Mode] [ ] [Firing Mode] [TTL] [Flash Adjust.] [±0 EV] [Flash Synchro] [1ST] [Manual Flash Adjust.] [1/1] [Auto Exposure Comp.
17. Materijali Uobičajena postavka Meni [MECH.] [Shutter Delay] [OFF] [Ex. Tele Conv.
17. Materijali Meni Uobičajena postavka [Flicker Decrease (Video)] [OFF] [i.Dynamic Range] [OFF] [Vignetting Comp.
17. Materijali Uobičajena postavka Meni [Video]: [FOCUS] [AF Custom Setting (Video)] [ON]/[OFF] [OFF] [Set] — [Continuous AF] [MODE1] [AF Assist Light] [ON] ) [ON]/[OFF] [ON] [Set] — [FAST] [Sound Rec Level Disp.] [OFF]) [Sound Rec Level Adj.] [0dB] [Sound Rec Level Limiter] [ON] [Wind Noise Canceller] [Standard] [Wind Cut] [OFF] [Mic Socket] [ [Special Mic.
17. Materijali Uobičajena postavka Meni [Custom]: [Photo Style Settings] [Image Quality] [Show/Hide Photo Style] — [My Photo Style Settings] — [Reset Photo Style] — [ISO Increments] [1/3 EV] [Extended ISO] [OFF] [Multi Metering] [±0EV] [Center Weighted] [±0EV] [Spot] [±0EV] [Highlight Weighted] [±0EV] [Color Space] [sRGB] [Exposure Comp.
17. Materijali Uobičajena postavka Meni [Custom]: [Focus/Shutter] [AFS] [FOCUS] [AFC] [BALANCE] [Focus Switching for Vert / Hor] [OFF] [AF/AE Lock Hold] [OFF] [AF+MF] [OFF] [Focus Ring] [ON] [AF Mode] [ON] [Press Joystick] [OFF] [MF Assist Display] [PIP] [MF Guide] [ ] [Focus Ring Lock] [OFF] [Face/Eye/Body/Animal Detect.
17.
17. Materijali Uobičajena postavka Meni [ ] [Exposure Comp.] [OFF] [Dial Operation Switch Setup] — [Rotation (Menu Operation)] [ [Joystick Setting] [D.FOCUS Movement] [Video Rec.
17. Materijali Uobičajena postavka Meni [Expo.Meter] [OFF] [Focal Length] [ON] [Photo/Video Preview] [ [Photos/Videos Remaining] [ [Blinking Highlights] [OFF] [ON]/[OFF] [OFF] [Set] [Sheer Overlay] ] ] — [I.S.
17.
17. Materijali Uobičajena postavka Meni [Monitor Frame Rate] [60fps] [LVF Frame Rate] [60fps] [Monitor Settings]/[Viewfinder] — [Monitor Backlight]/[LVF Luminance] [Eye Sensor] [Level Gauge Adjust.] [Setup]: [AUTO] [Sensitivity] [High] [LVF/Monitor Switch] [LVF/MON AUTO] [Adjust.
17. Materijali Meni [Setup]: Uobičajena postavka [Setting] [Save to Custom Mode] — [Load Custom Mode] — [Limit No.
17. Materijali Meni [My Menu]: Uobičajena postavka [Edit My Menu] [OFF] [Playback Mode] [Normal Play] [Slide Show] — [Rotate Disp.
17.
17. Materijali [Focus Peaking] Meni iA P A S M [ON]/[OFF] [Set] [1-Area AF Moving Speed] [Photo]: [Flash] [Firing Mode] [Flash Adjust.] [Flash Synchro] [Manual Flash Adjust.] [Auto Exposure Comp.
17. Materijali iA P A S M [Burst Shot 1 Setting] Meni [Burst Shot 2 Setting] [Shutter Type] [Shutter Delay] [Ex. Tele Conv.
17. Materijali Meni iA P A S M [Image Area of Video] [Rec Quality] [Switch NTSC/PAL] [Rec.
17. Materijali Meni [Video]: P A S M S&Q [Operation Mode] [Body(B.I.S.) / Lens(O.I.S.)] [When to Activate] [E-Stabilization (Video)] [Boost I.S.
17. Materijali Specifikacije Specifikacije mogu da se promene radi unapređenja performansi. Telo digitalnog fotoaparata (DC-S5): Informacije za vašu bezbednost Napajanje: Potrošnja energije: 8,4 V 4,3 W (kada snimate uz monitor), 3,2 W (kada reprodukujete sliku preko monitora) [Kada koristite izmenjivi objektiv (S-R2060)] Tip Tip Digitalni fotoaparat bez ogledala sa jednim objektivom Medij za snimanje SD memorijska kartica/SDHC memorijska kartica/SDXC memorijska kartica Ležište za karticu br.
17. Materijali Format za snimanje fotografija Format fajla za fotografije JPEG (u skladu sa DCF i Exif 2.31 standardima) / RAW / HLG fotografija (u skladu sa CTA-2072) Format fajla za 6K/4K fotografije 6K fotografija: MP4 (H.265/HEVC, AAC (2ch)) 4K fotografija: MP4 (H.264/MPEG-4 AVC, AAC (2ch)) Veličina slike (br.
17. Materijali Veličina slike (br. piksela) Kada je odabran [1:1] odnos stranica [L]: 4000x4000 (2656x2656)* [M]: 2848x2848 (1920x1920)* [S]: 2016x2016 (1376x1376)* [High Resolution Mode] ([XL]): 8000x8000 [High Resolution Mode] ([LL]): 5664x5664 4K fotografija: 2880x2880 (2880x2880)* [HLG Photo] ([Full-Res.]): 4000x4000 [HLG Photo] ([4K-Res.
17. Materijali Format za snimanje video zapisa Format video zapisa MP4 (H.264/MPEG-4 AVC, H.265/HEVC) / MOV (H.264/MPEG-4 AVC, H.265/HEVC) Audio format MP4 AAC (2 kan.) MOV LPCM (2 kan., 48 kHz/16-bit) Kvalitet slike za video zapis Proverite str. 250 i 285 u ovom dokumentu u vezi sa informacijama o rezoluciji, broju snimanih kadrova i drugim elementima kvaliteta snimka.
17. Materijali Tražilo Sistem Odnos stranica 4:3, 0,39 inča, oko 2.360.000 tačaka, organski EL (OLED) tražilo za prikaz žive slike Odnos vidnog polja Oko 100 % Uvedanje Oko 0,74x (-1.0 m-1 50 mm u beskonačnosti, uz odabran [3:2] odnos stranica) Tačka oka Oko 20,0 mm (na -1.0 m-1) Opseg za podešavanje dioptrij -4.0 do +3.0 (dioptrija) Senzor oka Da Monitor Sistem Odnos stranica 3:2, 3,0 inča, oko 1.840.
17. Materijali Kontrola ekspozicije Sistem za merenje svetla, Režim za merenje svetla Merenje u 1728 zona, merenje u više zona / merenje uz prioritet centralne zone / merenje u tački / merenje uz označavanje Opseg za merenje EV 0 do EV 18 (F2.
17. Materijali Zatvarač Format Zatvarač fokusne ravni Brzina zatvarača Slike: Mehanički zatvarač: Bulb (maks. oko 30 minuta), 60 sekundi do 1/8000 sek. Elektronska prednja zavesa: Bulb (maks. oko 30 minuta), 60 sekundi do 1/2000 sek. Elektronski zatvarač: Bulb (maks.
17. Materijali Maksimalan broj kadrova koje možete da snimite *FINE+ / *STD.+: 999 kadrova ili više *RAW+FINE+ / *RAW+STD.+ / *RAW+: 24 kadra ili više (Kada se snimanje sprovodi pri uslovima koji su propisani od strane kompanije Panasonic (Upotreba kartice u ležištu br.1, kompatibilna sa UHS-II standardom)) Zum Prošireni Maks. 2x* (kada je odabrana *S+ veličina slike.) telekonverzioni opseg Maks.
17.
17. Materijali 35 mm izmenjivi objektiv punog kadra: S-R2060 “LUMIX S 20-60 mm F3.5-5.6” Navoj Leica Camera AG L-Mount Žižna daljina f=20 mm do 60 mm Konstrukcija objektiva 11 elemenata u 9 grupa (2 asferična sočiva, 3 ED sočiva, 1 UHR sočivo) Tip blende 9-delna dijafragma/cirkularna dijafragma blende Maksimalan otvor F3.5 (Wide) do F5.6 (Tele) Minimalna vrednost blende F22 Vidni ugao 75° (širokougaoni opseg) do 40° (telekonverzioni opseg) Opseg fokusa 0,15 m (0.
Indeks Numerički pojmovi 1 oblast (AF) 110 1 oblast AF, brzina kretanja 356 1 oblast+ (AF) 110 1 snimak "6K/4K PHOTO" 326 1 snimak RAW+JPG 325 1 snimak, merenje u tački 325 225 oblasti (AF) 107 4K/50p Bit režim 292, 393 4K/60p Bit režim 292, 393 6K/4K FOTOGRAFIJA 133, 361 6K/4K FOTOGRAFIJA, čuvanje grupe 144, 410 6K/4K fotografija, reprodukcija 328 6K/4K FOTOGRAFIJA, smanjenje šuma 141, 410 6K/4K rafalno snimanje 134 6K/4K rafalno snimanje (S/S) 135 6K/4K, pre-rafalno snimanje 135 6K/4K, rafalno snimljeni f
Indeks Blic 227 Blic, podešavanje 233, 357 Blic, prinudno isključen 229 Blic, ručno podešavanje 232, 238, 357 Bluetooth 400, 420 Boost I.S.
Indeks H HDAVI Control™ 476 HDMI izlaz 289 HDMI micro kabl 289, 473, 475, 477 HDMI režim (reprodukcija) 401 HDMI snimanje, kontrola 292, 393 HDMI utičnica 289, 473 HDMI, izlaz pri snimanju 292, 393 Histogram 384 HLG fotografija 225, 350 HLG video 280 HLG, pomodni prikaz 282, 392 HLG, pomodni prikaz (monitor) 409 Hue 211 Hvatište stalka 492 I i.Dynamic opseg I.S.
Indeks M Mehanički zatvarač 175, 360 Merač ekspozicije 388 Merač nivoa, podešavanje 398 Merenje na osnovu centralne zone 184 Merenje na osnovu naglašenih delova slike 184 Merenje na više tačaka 184 Merenje u tački 184 MF 120 Mic priključak 293, 368 Minimalna brzina zatvarača 352 "Moj meni" (My Menu) 341 Monitor 53, 493 Monitor talasnog oblika 264, 393 Monitor, postavke 397 Monitor, pozadinsko osvetljenje 398 Monohromatski prikaz žive slike 392 MOV 249, 366 MP4 249, 366 Mrežna adresa 469 N Naglašavanje 211 N
Indeks Programirana AE, režim Promena programa Promena veličine Prošireni ISO Prošireni telekonverzioni opseg Prostor boje Prostor slike za video Punjenje 185 186 412 371 125, 360 371, 479 249, 366 34 Q Q.Meni, postavke Quick meni 332, 377 69, 332 R Rafalni snimak 129 Rafalni snimak 1, postavka 129, 133, 359 Rafalni snimak 2, postavka 129, 133, 359 Rameni kaiš 33 Raspored elemenata na stranici 488 Raspored na monitoru, prikaži/sakriji 391 RAW 86 RAW slika, obrada 312, 410 Rec.
Indeks Stil fotografije Stil fotografije, postavke 208, 350 370 Š Štitnik okulara Šum vetra, eliminisanje Šum vetra, umanjenje 518 263, 368 295, 368 T Tačka (AF) 111 Tačka AF, postavka 375 Tajmer snimanja 154, 361 Taster za snimanje video zapisa 240 Taster za snimanje video zapisa (daljinski) 381, 491 Tihi režim 174, 358 Tip zatvarača 175, 360 Točkid, postavka 380 Ton boje 211 Tražilo 65, 397, 493 Tražilo, snimanje uz uštedu energije 44, 396 Tražilo/monitor, postavka prikaza 387 Treperenje, smanjenje (v
Indeks Zaštita Zatvarač, AF Zatvarač, kašnjenje Zebrasti obrazac Zona (AF) Zum Zvučni izlaz Zvučni izlaz (HDMI) 566 411 376 360 267, 393 108 124 298, 368 292, 393 Ž Živa slika, kompozitna Živa slika, pojačanje Žižna daljina Žižna daljina, postavka 162, 361 386 388 183, 359
Zaštitni znaci i licence L-Mount je zaštitni znak ili registrovani zaštitni znak kompanije Leica Camera AG. SDXC logo je zaštitni znak SD-3C, LLC. Termini HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface, kao i HDMI logo su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci HDMI Licensing Administrator, Inc. u SAD i drugim zemljama. USB Type-C™ i USB-C™ su zaštitni znaci USB Implementers Forum. SuperSpeed USB 10Gbps Trident logo je registrovani zaštitni znak USB Implementers Forum, Inc.
Zaštitni znaci i licence Final Cut Pro, Mac, OS X macOS su robne marke Apple Inc. registrovane u SAD i drugim zemljama. i drugim zemljama. App Store je marka servisa u vlasništvu Apple Inc. Google, Android i Google Play su zaštitni znaci Google LLC. Bluetooth® reč i logotipi su registrovani zaštitni znaci u vlasništvu Bluetooth SIG, Inc. i korporacija Panasonic ih koristi pod licencom. Ostali zaštitni znaci i trgovačka imena su u odgovarajudem vlasništvu.
Zaštitni znaci i licence Ovaj proizvod je licenciran u okviru AVC kolekcije licenci za ličnu upotrebu od strane korisnika ili druge nekomercijalne namene za (i) kodiranje video sadržaja u skladu sa AVC standardom (“AVC Video”) i/ili (ii) dekodiranje AVC Video sadržaja koji su kodirani od strane korisnika u okviru personalnih aktivnosti i/ili su pribavljeni od licenciranog provajdera AVC Video sadržaja. Licenca se ne garantuje i ne primenjuje na druge oblike upotrebe.
Oslobađanje od stare opreme i baterija Samo za zemlje EU i zemlje u kojima postoji sistem reciklaže Ovi simboli na proizvodima, pakovanju i/ili pratedoj dokumentaciji su znak da iskorišdenu električnu i elektronsku opremu i baterije ne treba mešati sa običnim kudnim otpadom. Radi pravilnog postupanja, iskorišdenja i recikliranja starih proizvoda i baterija, molimo vas da takvu opremu odnesete na odgovarajude prikupno mesto, u skladu sa lokalnom zakonskom regulativom.
Ažuriranje upravljačkog softvera Upravljački softver je ažuriran Dopuna upravljačkog softvera je dostupna za unapređenje mogudnosti aparata i dodavanje funkcionalnosti. Naredni odeljci opisuju funkcije su dodate ili promenjene. Proverite i dokument “Uputstvo za upotrebu”. Da biste proverili verziju upravljačkog softvera aparata, odaberite *Firmware Version+ opciju u [Setup] ([Others]) meniju.
Sadržaj Pre upotrebe......................................................................... F-3 Informacije o aplikacijama/softveru ..............................................................F-3 Verzija upravljačkog softvera 2.0 .......................................... F-4 Dodaci/Promene AF funkcija.............................................................. F-4 Automatska detekcija AF je dodata [1-Area+]/[1-Area] funkcijama ...............
Pre upotrebe Informacije o aplikacijama/softveru Kada ažurirate upravljački softver aparata, upotrebite najnoviju verziju aplikacije za vaš pametan telefon ili softver za vaš računar. “LUMIX Sync” Instalirajte ili ažurirajte aplikaciju na vašem pametnom telefonu. “PHOTOfunSTUDIO 10.1 PE” Posetite narednu veb stranicu, preuzmite i instalirajte softver: https://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs101pe_up.
Verzija upravljačkog softvera 2.0 Dodaci/Promene AF funkcija Automatska detekcija AF je dodata Area] funkcijama [1-Area+]/ [1- Automatska detekcija je sada dostupna u [1-Area+]/[1-Area+ AF režimima. Kada deo osobe ili životinje uđe u *1-Area+]/[1-Area] AF oblast, AF oblast automatske detekcije bide označena žutom bojom. Funkcija za detekciju oka radi kada se lice osobe nalazi unutar AF oblasti.
Verzija upravljačkog softvera 2.0 Podrška za *AF+MF+ funkciju tokom snimanja video zapisa Tokom snimanja video zapisa, MF režim se angažuje kada rotirate prsten za fokusiranje, a AF režim kada zaustavite rotiranje prstena. [ ][ ] [AF+MF] Kada je *Continuous AF+ opcija postavljena na *MODE2+, fokus može da se podešava ručno čak i tokom pripremnog režima za snimanje.
Verzija upravljačkog softvera 2.0 Dodaci/Promene video funkcija C4K kvaliteti snimak su dodati C4K kvaliteti snimka su sada podržani. [ ][ ] Odaberite [Rec Quality] [Rec. File Format]: [MOV] Audio format: LPCM (2 kanala) Broj kadrova snimka Brzina prenosa (Mbps) Format video kompresije (AVC: H.264/MPEG-4 AVC) [Switch NTSC/PAL]: [NTSC] [Rec Quality] Rezolucija YUV/bit [C4K/60p/420/8-L]* 4096x2160 4:2:0/8 bit 59.94p 150 AVC [C4K/30p/422/10-L]* 4096x2160 4:2:2/10 bit 29.
Verzija upravljačkog softvera 2.0 U ovom dokumentu, video zapisi označeni su na slededi način u skladu sa njihovom rezolucijom: – C4K (4096x2160) video: C4K video Svi video zapisi bide snimljeni uz Long GOP postavku za kompresiju slika. Kada snimate na SD karticu, koristite karticu UHS klase 3 (UHS Speed Class 3).
Verzija upravljačkog softvera 2.0 Vreme snimanja video zapisa uz kartice Niže su navedna trajanja video zapisa koje možete da snimite na karticu. Vreme snimanja video zapisa je ukupno vreme svih snimljenih video zapisa. Navedene su približne vrednosti. [Rec. File Format]: [MOV] “h” je skradenica za sate, “m” za minute, a “s” za sekunde.
Verzija upravljačkog softvera 2.0 Podrška za prikaz vektorskog opsega (Vector Scope Display) Sada možete da prikažete vektoski opseg na ekranu za snimanje. U skladu sa tim, opcija [Waveform Monitor] je promenjena u [WFM/Vector Scope]. [ ][ [WAVE] [VECTOR] ] Odaberite [WFM/Vector Scope] Prikazuje talasni oblik. Prikazuje vektorski opseg.
Verzija upravljačkog softvera 2.0 Dodata je [Master Pedestal Level] opcija Možete da podesite nivo crne boje, koji služi kao referenca za slike. 1 Postavite točkid za izbor režima na [ ] ili [S&Q]. 2 Odaberite [Master Pedestal Level] opciju. ● 3 [ ][ Pedestal Level] ] [Master Podesite Master Pedestal funkciju. ● Rotirajte , ili . Podesite u opsegu od −15 do +15.
Verzija upravljačkog softvera 2.0 Dodata je [SS/Gain Operation] opcija Sada možete da podesite brzinu zatvarača prema uglu i pojačanju (osetljivosti) u dB jedinicama. [ ][ ] Odaberite [SS/Gain Operation] [SEC/ISO] Prikazuje brzinu zatvarača u sekundama, a pojačanje signala u ISO jedinicama. [ANGLE/ISO] Prikazuje brzinu zatvarača u stepenima, a pojačanje signala u ISO jedinicama. Ugao možete da podesite u opsegu od 11° do 358°.
Verzija upravljačkog softvera 2.0 Podrška za izlaz RAW video podataka 12-bitni RAW video podaci sa maksimalnom rezolucijom od 5,9K sada mogu da se prenose preko HDMI priključka na kompatibilan spoljašnji snimač. RAW video Spoljašnji snimač Snimanje RAW video podataka ovog aparata je potvrđeno na slededem spoljašnjem snimaču. (od novembra 2020. godine) – ATOMOS Ninja V 4K HDR Monitor-Recorder (AtomOS 10.55 ili noviji) Za detaljne informacije kontaktirajte kompaniju ATOMOS.
Verzija upravljačkog softvera 2.0 Prenos RAW video podataka preko HDMI priključka [HDMI RAW Data Output] opcija je dodata u [Video] meni. Kvalitet slike za izlazne slike se postavlja na [Rec Quality] ili na [Anamorphic(4:3)]. Početak upotrebe: 1 Isključite aparat i spoljašnji snimač. 2 Povežite aparat i spoljašnji snimač uz pomod kupovnog HDMI micro kabla. Koristite “High Speed HDMI micro kabl” sa HDMI oznakom. Kablovi koji nisu u skladu sa HDMI standardima nede omoguditi upotrebu uređaja.
Verzija upravljačkog softvera 2.0 3 Odaberite [Rec Quality]. ● 4 [ ] [ ] [Rec Quality]/[Anamorphic(4:3)] Odaberite HDMI ulaz na spoljašnjem snimaču. Kada se veza uspostavi, slike de biti prikazane na ekranu spoljašnjeg snimača. Postoje razlike u odnosu na normalnu upotrebu HDMI izlaza. [HDMI Rec Output] u [Custom] ([IN/OUT]) meniju. – *Info Display+ opcija nije dostupna. Ne možete da prenosite prikazane informacije aparata na spoljašnji snimač povezan preko HDMI priključka.
Verzija upravljačkog softvera 2.0 [Rec Quality] (Kada je odabrana [HDMI RAW Data Output] opcija) [Image Area of Video] Rezolucija Broj kadrova [5.9K/30p/16:9] [FULL] 5888x3312 29.97p [5.9K/24p/16:9] [FULL] 5888x3312 23.98p [APS-C] 4128x2176 59.94p [4K/30p/17:9] [APS-C] 4128x2176 29.97p [4K/24p/17:9] [APS-C] 4128x2176 23.98p [5.9K/25p/16:9] [FULL] 5888x3312 25.00p [APS-C] 4128x2176 50.00p [APS-C] 4128x2176 25.
Verzija upravljačkog softvera 2.0 Prikaz na monitoru/tražilu kada prenosite RAW video podatke Slike ekvivalentne onima koje su snimlejene uz V-Log prikazuju se na monitoru/tražilu aparata u svrhu pregleda. [LUT View Assist (Monitor)] opcija uz primenjenu [Vlog_709] memorisanu postavku može da se koristi za *V-Log View Assist] funkciju. LUT podaci za prikaz na monitoru ne mogu da se promene.
Verzija upravljačkog softvera 2.0 [HDMI Time Code Output]/[HDMI Recording Control] Vremenski kod aparata može da se doda i prenosi preko HDMI priključka na spoljašnji snimač. Pored toga, snimanje može da se pokrene i zaustavi na spoljašnjem snimaču uz pomod taster za snimanje video zapisa i tastera zatvarača na aparatu. ❶ Postavite [HDMI Time Code Output] na [ON]. [ ][ ] [Time Code] [HDMI Time Code Output] [ON] ❷ Postavite [HDMI Recording Control] na [ON].
Verzija upravljačkog softvera 2.0 Dodaci/Promene drugih funkcija [L.ClassicNeo] i [L.Monochrome S] stavke su dodate u [Photo Style] opciju [L.ClassicNeo] i [L.Monochrome S] stavke su dodate u [Photo Style] opciju. [ ]/[ ][ ] Odaberite [Photo Style] [L.ClassicNeo] Postavka za filmski efekat koji ima nostalgične, meke boje. [L.Monochrome S] Postavka za crno-beli efekat sa nežnim prelazima pogodna za portrete. Kada je [Photo Style] opcija postavljena na [L.Monochrome S], [ radi kao [ ].
Verzija upravljačkog softvera 2.0 *Color Noise+ stavka je dodata *Photo Style+ podešavanju kvaliteta slike Slikama koje snimljene uz *L.ClassicNeo+ postavku mogude je dodati zrnasti šum u boji. Podešavane stavke (Podešavanje kvaliteta slike) [Color Noise] [On]/[Off] Boju možete da dodate zrnastom teksturom. Stavke kojima možete da podesite kvalitet slike zavise od tipa stila fotografije.
Verzija upravljačkog softvera 2.0 [L.ClassicNeo] i [L.Monochrome S] opcije su dodate u [Photo Style] stavku [RAW Processing] menija [L.ClassicNeo] i [L.Monochrome S] opcije su dodate u [Photo Style] stavku [RAW Processing] menija. Pored toga, kada je odabrana [L.ClassicNeo] postavka, [Color Noise] stavka ne može da se odabere. Stavke koje možete da podesite zavise od odabrane *Photo Style+ postavke.
Verzija upravljačkog softvera 2.0 [Horizontal Image Flip(Monitor)] i [Vertical Image Flip(Monitor)] opcije su dodate u [LVF/Monitor Disp. Set] Sada možete da odaberete da li se prikaz na ekranu okrede u zavisnosti od usmerenosti ili ugla monitora tokom snimanja. [ ] [ ] Odaberite [LVF/Monitor Disp.
Verzija upravljačkog softvera 2.0 Fn tasteri/Quick meni Upotreba slededih funkcija je omogudena. Fn tasteri [ ][ [Setting in REC mode] ] [Fn Button Set] [1] kartica [Image Quality] [Photo Style] – [L.ClassicNeo] – [L.Monochrome S] [2] kartica [Monitor / Display] – [WFM/Vector Scope] Quick meni [ ] [ ] [Q.
Verzija upravljačkog softvera 2.0 Dodati meniji Informacije o specifikacijama za menije koji su dodati ažuriranjem upravljačkog softvera.
Verzija upravljačkog softvera 2.0 Lista funkcija koje možete da podesite u svakom režimu za snimanje Meni [Video]: iA P A S M S&Q [Image Quality] [Master Pedestal Level] [SS/Gain Operation] [Video]: [Image Format] [HDMI RAW Data Output] Ninja V / ATOMOS su registrovani zaštitni znaci kompanije ATOMOS Limited.
Verzija upravljačkog softvera 2.2 [Vertical Position Info (Video)] opcija je dodata Sada možete da odaberete u meniju da li želite da snimate informaciju o vertikalnoj orijentaciji aparata tokom snimanja video zapisa. [ ][ ] Odaberite [Vertical Position Info (Video)] [ON] Informacija o vertikalnoj orijentaciji se beleži. Video zapisi snimljeni uz vertikalno orijentisan aparat automatski se reprodukuju vertikalno na računaru, pametnom telefonu, itd.
Verzija upravljačkog softvera 2.2 Dodati meniji Informacije o specifikacijama za menije koji su dodati ažuriranjem upravljačkog softvera.