Naudojimo instrukcija Skaitmeninis fotoaparatas DC-S5 DVQP2200ZA F0920MR0
Prieš naudodami šį gaminį, atidžiai perskaitykite šias instrukcijas ir išsaugokite jas ateičiai. Gerb. kliente, Norime jums padėkoti, kad įsigijote „Panasonic“ skaitmeninį fotoaparatą. Atidžiai perskaitykite šį dokumentą ir laikykite jį ateičiai. Atminkite, kad jūsų skaitmeninio fotoaparato valdikliai, komponentai, meniu langai ir t. t. gali atrodyti šiek tiek kitaip nei pavaizduota šioje instrukcijoje. Griežtai laikykitės Autorių teisių įstatymo.
Apie naudojimo instrukciją Šiame dokumente naudojami simboliai Naudojamų įrašymo režimų, nuotraukų ir filmų simboliai Šiame dokumente simboliai pateikiami funkcinių paaiškinimų (įrašymo režimų, nuotraukų ir filmų) pradžioje, nurodant sąlygas, kuriomis galima naudoti šias funkcijas. Juodos piktogramos rodo sąlygas, kuriomis jie gali būti naudojami, o pilkos piktogramos – sąlygas, kuriomis jų negalima naudoti.
Apie naudojimo instrukciją Pranešimų klasifikavimo simboliai Šiame dokumente pranešimai klasifikuojami ir aprašomi naudojant šiuos simbolius: Patvirtinti prieš naudojant funkciją Patarimai, kaip geriau naudoti fotoaparatą, ir patarimai, kaip įrašyti Pranešimai ir papildomi punktai, susiję su specifikacijomis Susijusi informacija ir puslapio numeris • Šiame dokumente naudojami nuotraukai ir iliustracijos skirtos funkcijoms paaiškinti. • Aprašymas šiame dokumente pagrįstas keičiamu objektyvu (S-R2060).
Skyriai 1. Įvadas 19 2. Pradžia 33 3. Pagrindinės operacijos 57 4. Filmavimas 83 5. Fokusavimas / mastelio keitimas 92 6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius 128 7. Matavimas / ekspozicija / ISO jautrumas 184 8. Baltos spalvos balansas / vaizdo kokybė 202 9. Blykstė 227 10. Vaizdo įrašų įrašymas 240 11. Jungtys su išoriniais įrenginiais (video) 289 12. Vaizdų atkūrimas ir redagavimas 300 13. Fotoaparato tinkinimas 320 14. Meniu vadovas 344 15. Wi-Fi/„Bluetooth“ 416 16.
Turinys Apie naudojimo instrukciją ............................................................3 Skyriai...........................................................................................5 Turinys pagal funkcijas ...............................................................15 1. Įvadas 19 Prieš naudojimą ..........................................................................19 Standartiniai priedai ....................................................................
Turinys 3. Pagrindinės operacijos 57 Pagrindinės įrašymo operacijos..................................................57 Kaip laikyti fotoaparatą .......................................................................57 Įrašymas.............................................................................................59 Įrašymo režimo pasirinkimas..............................................................60 Fotoaparato nustatymo operacijos .............................................
Turinys 5. Fokusavimas / mastelio keitimas 92 Fokusavimo režimo pasirinkimas ...............................................93 AF naudojimas............................................................................94 [AF Custom Setting(Photo)] ...............................................................98 AF režimo pasirinkimas ............................................................100 [Face/Eye/Body/Animal Detect.] .....................................................102 [Tracking] ..........
Turinys Po-fokusavimo įrašymas ..........................................................166 Fokusavimo padėties pasirinkimas, kad nuotrauka būtų išsaugota 169 Fokusuotės eilė ................................................................................171 [Silent Mode].............................................................................174 [Shutter Type] ...........................................................................175 Vaizdo stabilizatorius .......................................
Turinys 9. Blykstė 227 Išorinės blykstės naudojimas (įsigyjama atskirai) .....................227 Įstumiamo adapterio išėmimas ........................................................227 Blykstės nustatymas .................................................................229 [Flash Mode] ....................................................................................229 [Red-Eye Removal] ..........................................................................231 [Firing Mode]/[Manual Flash Adjust.
Turinys [Luminance Spot Meter] ...................................................................266 [Zebra Pattern] .................................................................................267 [Frame Marker].................................................................................268 Lėtas ir greitas vaizdas .............................................................269 [Live Cropping] .........................................................................272 Žurnalo įrašymas ........
Turinys 13. Fotoaparato tinkinimas 320 Fn mygtukai ..............................................................................321 Funkcijų registravimas Fn mygtukams .............................................323 Fn mygtukų naudojimas ...................................................................329 [Dial Operation Switch] .............................................................330 Funkcijų registravimas skalėms .......................................................
Turinys [Import images] ................................................................................435 [Auto Transfer] .................................................................................437 [Location Logging] ............................................................................439 [Remote Wakeup] ............................................................................440 [Auto Clock Set] ...............................................................................
Turinys 17. Medžiagos 490 Pasirenkamų priedų naudojimas ..............................................490 Baterijos rankena (įsigyjama atskirai) ..............................................490 Užrakto nuotolinio valdymo pultas (įsigyjamas atskirai) ...................491 Trikojo rankena (įsigyjama atskirai)..................................................492 Kintamosios srovės adapteris (įsigyjamas atskirai) / nuolatinės srovės jungtis (įsigyjama atskirai) .............................................
Turinys pagal funkcijas Maitinimo šaltinis Vaizdo ieškiklis Įkrovimas → 34 Dioptrijų reguliavimas → 65 Įkrovimo klaida → 36 → 40 Akių jutiklis → 66 [Eye Sensor AF] → 376 Baterijos indikatorius → 42 Maitinimas → 41 Energijos taupymo funkcija → 44 Galimų nufotografuoti nuotraukų skaičius, galimas įrašymo laikas → 525 Kortelė Kortelės, kurias galima naudoti [Card Format] → 24 → 48 [Double Card Slot Function] → 88 [Destination Card Slot] → 88 Atkūrimo kortelės perjungimas → 302 → 308 A
Turinys pagal funkcijas Padidintas ekranas → 97 → 122 AF jautrumo nustatymas → 98 → 258 Vaizdo kokybė [Picture Size] → 85 [Picture Quality] → 86 RAW → 86 JPEG → 86 Vaizdo santykis → 83 AF/AE užraktas → 198 Jutiklinis AF → 80 → 117 [Touch Pad AF] → 118 [White Balance] → 202 [AF Assist Light] → 355 [Photo Style] → 208 MF → 120 [Filter Settings] → 215 [MF Guide] → 374 [Color Space] → 371 [MF Assist] → 374 [Reduce Rolling Shutter] → 140 [Focus Peaking] → 356 [6K/4K PHOTO
Turinys pagal funkcijas Ekspozicija Ekranas (video) [Exposure Comp.] → 196 [Waveform Monitor] → 264 Programos poslinkis → 186 [Luminance Spot Meter] → 266 Peržiūros režimas → 195 → 184 → 198 [Zebra Pattern] → 267 [Frame Marker] → 268 [Metering Mode] Automatinio išlaikymo užraktas [One Push AE] Vaizdo kokybė (video) → 325 [Rec.
Turinys pagal funkcijas Peržiūra Prijungimas prie kitų įrenginių [Auto Review] → 382 Nuotraukų atkūrimas → 300 Filmų atkūrimas → 303 Miniatiūrų ekranas → 308 Kalendoriaus ekranas → 309 Padidintas ekranas → 306 Grupuoti vaizdus → 310 6K/4K nuotraukų išsaugojimas → 139 Žiūrėjimas per televizorių Nuotraukų išsaugojimas → 475 Rodymas ekrane [Slide Show] Vaizdų siuntimas (į kompiuterį) Spausdinimas → 478 Žiūrėjimas per televizorių HDMI išvestis → 475 Susietasis įrašymas → 484 → 486 →
1. Įvadas Prieš naudojimą Jūsų fotoaparato / objektyvo programinė įranga Gali būti teikiami programinės įrangos atnaujinimai, siekiant patobulinti fotoaparato galimybes arba pridėti funkcijų. Kad įrašymas vyktų sklandžiau, rekomenduojame atnaujinti fotoaparatų / objektyvų programinę-aparatinę įrangą į naujausią versiją. • Jei norite gauti naujausią informaciją apie programinę įrangą arba atsisiųsti / atnaujinti programinę įrangą, apsilankykite šioje palaikymo svetainėje: https://panasonic.
1. Įvadas Atsparus purslams „Atsparus purslams“ yra terminas, vartojamas apibūdinti papildomą fotoaparato apsaugos lygį nuo sąlyčio su minimaliu drėgmės, vandens ar dulkių kiekiu. Atsparumas purslams negarantuoja, kad fotoaparatas nesuges, jam sušlapus. Siekiant sumažinti žalos galimybę būtinai reikia laikytis šių atsargumo priemonių: – Atsparumo purslams funkcija veikia su objektyvais, kurie yra specialiai sukurti palaikyti šią funkciją. – Saugiai uždarykite dureles, kontaktinių taškų dangtelį ir kt.
1. Įvadas Būtinai atlikite bandomąjį įrašymą iš anksto Atlikite bandomąjį įrašymą iš anksto prieš svarbų įvykį (vestuves ir pan.), kad patikrintumėte, ar įrašymas pavyks. Nėra kompensacijos dėl įrašymo Atminkite, kad kompensacija nemokama, jei įrašymo negalima atlikti dėl fotoaparato ar kortelės problemos. Laikykitės autorių teisių reikalavimų Pagal autorių teisių įstatymus be autorių teisių turėtojo leidimo negalite naudoti įrašytų vaizdų ir garso įrašų, išskyrus asmeninį naudojimąsi.
1. Įvadas Standartiniai priedai Prieš naudodami fotoaparatą patikrinkite, ar yra visi priedai. • Priedai ir jų forma skirsis, priklausomai nuo šalies arba regiono, kuriame buvo įsigytas fotoaparatas. Išsamesnės informacijos apie priedus ieškokite skyriuje „Naudojimo instrukcijos “ (pridedama). • Skaitmeninio fotoaparato korpusas šiame dokumente vadinamas fotoaparatu. • Akumuliatorių baterija šiame dokumente vadinama baterija arba akumuliatoriumi.
1. Įvadas Objektyvai, kuriuos galima naudoti Šio fotoaparato objektyvo laikiklis atitinka „Leica Camera AG” „L-Mount” standartą. Jis gali būti naudojamas su 35 mm viso kadro keičiamais objektyvais ir APS-C dydžio keičiamais objektyvais pagal šį standartą. • Paaiškinimuose naudojami keičiami objektyvai šiame dokumente žymimi taip.
1. Įvadas Atminties kortelės, kurias galima naudoti Su šiuo fotoaparatu galite naudoti šias atminties korteles. • SD atminties kortelė, SDHC atminties kortelė ir SDXC atminties kortelė šiame dokumente vadinamos bendrai kortelėmis. SD atminties kortelė (nuo 512 MB iki 2 GB) SDHC atminties kortelė (nuo 4 GB iki 32 GB) SDXC atminties kortelė (nuo 48 GB iki 128 GB) 24 Šio fotoaparato SDHC / SDXC kortelės, palaikomos 1 ir 2 kortelių lizdų, skiriasi.
1. Įvadas Kortelės, kurias galima stabiliai naudoti su šiuo fotoaparatu Naudodami toliau nurodytas funkcijas, naudokite korteles, turinčias tinkamą SD greičio klasę, UHS greičio klasę ir vaizdo įrašymo greičio klasę. • Greičio klasės yra standartai, garantuojantys minimalų greitį, reikalingą nuolatiniam rašymui.
1. Įvadas • Galite neleisti rašyti ir ištrinti duomenis nustatydami rašymo apsaugos jungiklį Ⓐ į „LOCK“. • Kortelėje saugomi duomenys gali būti sugadinti dėl elektromagnetinių bangų, elektrostatikos arba fotoaparato ar kortelės gedimo. Rekomenduojame sukurti svarbių duomenų atsargines kopijas. • Laikykite atminties kortelę vaikams nepasiekiamoje vietoje, kad jie jos neprarytų.
1. Įvadas Dalių pavadinimai Fotoaparatas 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 13 3 14 15 4 1 Stereo mikrofonas (→ 263) • Neužblokuokite mikrofono pirštu. Garsą bus sunku įrašyti. 2 Vaizdų serijos fotografavimo režimo perjungiklis (→ 128) 3 Įstumiamas adapteris (įstumiamo adapterio dangtelis) (→ 227) • Laikykite įstumiamo adapterio dangtelį vaikams nepasiekiamoje vietoje, kad jie jų neprarytų.
1.
1. Įvadas 1 2 3 6 7 9 10 4 8 11 5 12 13 1 Akies taurelė (→ 518) 6 [REMOTE] lizdas (→ 491) 2 Vaizdo ieškiklis (→ 32, 66, 493) 7 Kortelės lizdas 1 (→ 46) 3 Akių jutiklis (→ 66) 8 Kortelės lizdas 2 (→ 46) 9 Kortelės dangtelis (→ 46) 4 Trikojo lizdas (→ 523) • Jei bandysite pritvirtinti trikojį, kurio varžto ilgis yra 5,5 mm (0,22 colio) ar daugiau, galbūt negalėsite jo saugiai sureguliuoti vietoje arba jis gali sugadinti fotoaparatą.
1.
1. Įvadas Tiekiamas objektyvas S-R2060 1 2 3 4 5 6 7 1 Objektyvo paviršius 5 Kontaktiniai taškai 2 Fokusavimo žiedas (→ 121) 6 3 Transfokavimo žiedas (→ 124) Objektyvo tvirtinimo gumelė (→ 519) 7 Objektyvo tvirtinimo ženklas (→ 49) 4 [AF/MF] jungiklis (→ 94, 120) • Galite perjungti tarp AF ir MF. Jei objektyve arba fotoaparate nustatytas [MF], veiks su MF. • Įrašant plačiausiu kampu ar artimiausiu fokusavimo atstumu ar netoli jo, vaizdo kokybė aplink vaizdo kraštus pablogės.
1. Įvadas Vaizdo ieškiklis / monitoriaus ekranai Pirkimo metu vaizdo ieškiklyje / monitoriuje rodomos šios piktogramos. • Informacijos apie kitas nei čia aprašytas piktogramas ieškokite 493 psl. Vaizdo ieškiklis 1 2 Ekranas 3 4 5 FINE L 6 7 AFS FINE L 60 60 F3.5 8 9 1011 12 ISO100 13 F3.
2. Pradžia Pečių dirželio pritvirtinimas Pritvirtinkite pečių dirželį prie fotoaparato toliau nurodyta tvarka, kad jis nenukristų. 1 2 ❷ ❷ ❶ 3 ❶ ❷ ❶ 4 ❷ ❶ • Patraukite peties dirželį ir patikrinkite, ar jis negali išsiverti • Ta pačia tvarka pritvirtinkite priešingą pečių dirželio galą. • Permeskite dirželį sau per petį. – Negalima vynioti dirželio aplink kaklą. Galite susižaloti arba sukelti nelaimingą atsitikimą. • Nepalikite dirželio taip, kad jį galėtų pasiekti kūdikis.
2. Pradžia Baterijos įkrovimas Bateriją galite įkrauti naudodami pateiktą įkroviklį arba fotoaparato korpuse. Taip pat galite įjungti fotoaparatą ir maitinti iš elektros lizdo. • Baterija, kurią galima naudoti su šiuo prietaisu, yra DMW-BLK22. (Nuo 2020 m. rugsėjo mėn.) • Įsigyjant prietaisą jo baterija nėra įkrauta. Prieš naudodami fotoaparatą, bateriją įkraukite.. Įkrovimas su įkrovikliu Krovimo laikas Apie 230 min • Naudokite komplekte esantį įkroviklį ir kintamosios srovės adapterį.
2. Pradžia 3 1 1 2 3 2 Prijunkite įkroviklį ir kintamosios srovės adapterį su USB ryšio laidu. • Patikrinkite gnybtų kryptį ir įkiškite / ištraukite tiesiai, laikydami už kištuko. (Jei juos įdėsite kampu, gali atsirasti deformacija arba gedimas). Prijunkite kintamosios srovės adapterį prie elektros lizdo. Įdėkite bateriją. • Mirksi įkrovimo lemputės ([CHARGE]) Ⓐ ir prasideda įkrovimas. • Naudokite tik į komplektą įeinantį USB kabelį. Tai gali sukelti gedimą.
2. Pradžia Įkrovimo lempučių indikacijos Įkrovimo būsena nuo 0 % iki 49 % nuo 50 % iki 79 % nuo 80 % iki 99 % 100 % Įkrovimo lemputės Ⓐ Mirksi Ⓑ Įjungta Ⓒ Išjungta • Kai įdedama baterija, o įkroviklis nėra prijungtas prie maitinimo šaltinio, įkrovimo lemputės tam tikram laikui įsijungia, kad būtų galima patvirtinti baterijos įkrovos lygį. • Įkrovę atjunkite maitinimo šaltinio jungtį ir išimkite bateriją. • Jei [50%] lemputė greitai mirksi, įkrovimas nevyksta.
2. Pradžia Baterijos įdėjimas • Visada naudokite tik originalias „Panasonic“ baterijas. (DMW-BLK22). • Jei naudosite kitas baterijas, mes negalėsime garantuoti gaminio kokybės. • Patikrinkite, ar fotoaparato įjungimo/išjungimo jungiklis nustatytas į [OFF]. 3 2 1 Ⓐ • Patikrinkite, ar svirtis Ⓐ laiko bateriją jai skirtoje vietoje. Baterijos išėmimas ❶ Nustatykite fotoaparato įjungimo/ išjungimo jungiklį į padėtį [OFF]. ❷ Atidarykite bateriją dureles.
2. Pradžia • Patikrinkite, ar ant vidinės baterijos dangtelio pusės (pagalvėlės) neprilipo jokie pašaliniai daiktai. • Po naudojimo išimkite bateriją. (Jei baterija ilgą laiką bus įdėta į fotoaparatą, ji išsikraus.) • Baterija įkaista po naudojimo, įkrovimo metu ir iškart po įkrovimo. Fotoaparatas taip pat sušyla naudojimo metu. Tai nėra gedimas. • Būkite atsargūs išimdami bateriją, nes ji gali iššokti.
2. Pradžia Įdėkite bateriją į fotoaparatą, kad galėtumėte įkrauti Krovimo laikas Apie 240 min • Fotoaparato korpuso ir pateikto kintamosios srovės adapterio naudojimas. • Įkrovimo laikas rodomas iki tol, kol baterija visiškai išsikrauna. Įkrovimo laikas gali skirtis, priklausomai nuo to, kaip baterija buvo naudojama. Įkrovimo laikas baterijai esant karštoje / šaltoje aplinkoje arba jei baterija nebuvo naudojama ilgą laiką, gali būti ilgesnis nei įprastai.
2. Pradžia Įkrovimo lemputės indikacijos Įkrovimo lemputė (raudona) Dega: Įkraunamas. Nedega: Įkrovimas baigtas. Mirksi: Įkrovimo klaida. • Taip pat galite įkrauti bateriją, prijungdami USB įrenginį (kompiuterį ir pan.) ir fotoaparatą USB laidu. Šiuo atveju įkrovimas gali užtrukti ilgiau. • Baterija, esanti Baterijos rankenoje (DMW-BGS5: įsigyjama atskirai) negalima įkrauti. • Naudokite tik į komplektą įeinantį USB kabelį. Tai gali sukelti gedimą. • Naudokite tik pridedamą kintamosios srovės adapterį.
2. Pradžia Maitinimo tiekimas Įdėdami bateriją į fotoaparatą įkrovimui ir įjungę fotoaparatą, galite įrašyti, kol fotoaparatas yra maitinamas. •[ ] rodoma ekrane, kai tiekiamas maitinimas. • Taip pat galite tiekti maitinimą per USB jungiamąjį kabelį, sujungę fotoaparatą ir USB įrenginį (kompiuterį ir kt.). • Baterijos negalima įkrauti, kai tiekiamas maitinimas. • Prieš prijungdami arba atjungdami kintamosios srovės adapterį, išjunkite fotoaparatą.
2. Pradžia Pranešimai apie įkrovimą ir (arba) maitinimo šaltinį Galios indikacijos Indikacija monitoriuje Ⓐ USB maitinimo jungties laidas Ⓑ Baterijos indikatorius Ⓒ Baterijos naudojimas baterijos rankenoje Ⓐ Ⓑ Ⓒ 80 % ar daugiau nuo 60 % iki 79 % nuo 40 % iki 59 % nuo 20 % iki 39 % 19 % ar mažiau Mirksi Maža baterijos įkrova • Įkraukite arba pakeiskite bateriją. • Ekrane rodoma baterijos įkrova yra apytikslė. Tiksli įkrova skiriasi, priklausomai nuo aplinkos ir darbo sąlygų.
2. Pradžia • Rekomenduojame naudoti originalias „Panasonic” baterijas. Yra tikimybė, kad naudojant neautentišką bateriją gali įvykti nelaimingų atsitikimų ar gedimų, dėl kurių gali kilti gaisras arba sprogimas. Atkreipkite dėmesį, kad mes neatsakome už nelaimingus atsitikimus ar gedimus dėl neoriginalių baterijų naudojimo. • Šalia maitinimo kištuko kontaktų nelaikykite metalinių daiktų (pvz., sąvaržėlių).
2. Pradžia [Power Save Mode] Tai funkcija, skirta automatiškai įjungti fotoaparato miego (energijos taupymo) būseną arba išjungti vaizdo ieškiklį / monitorių, jei nustatytą laiką neatliekama jokia operacija. Sumažina baterijos sąnaudas. [ ] [ ] Pasirinkite [Power Save Mode] [Sleep Mode] Nustato, kiek laiko fotoaparatas bus užmigdytas. [Sleep Mode(Wi-Fi)] Nustato fotoaparatą miegoti praėjus 15 minučių po atsijungimo nuo „Wi-Fi”.
2.
2. Pradžia Kortelių įdėjimas (pasirinktinai) Šis fotoaparatas palaiko dvigubos kortelės lizdo funkciją. Kai naudojamos dvi kortelės, galima įrašyti estafete, įrašyti atsargines kopijas ir daryti įtvirtintus įrašus. 2 1 Ⓐ 3 ❶ ❷ Ⓑ ❷ ❶ Ⓐ Kortelės lizdas 1 (suderinamas su UHS-I/UHS-II) Ⓑ Kortelės lizdas 2 (suderinamas su UHS-I) • Derinkite kortelių orientaciją, kaip parodyta paveikslėlyje, tada tvirtai įdėkite jas, kol jos spragtelės.
2. Pradžia Kortelės išėmimas ❶ Atidarykite kortelės dureles. • Patikrinkite, ar kortelės prieigos lemputė Ⓐ yra išjungta, tada atidarykite kortelės dureles. ❷ Stumkite kortelę, kol ji spragtelės, tada ištraukite kortelę tiesiai. • Kortelė gali būti šilta iškart po to, kai fotoaparatas buvo naudojamas. • Prieigos metu neatlikite šių operacijų. Fotoaparatas gali veikti netinkamai arba kortelė ir įrašyti vaizdai gali būti sugadinti. – Išjunkite fotoaparatą.
2. Pradžia Kortelių formatavimas (inicijavimas) Prieš naudojimą suformatuokite korteles su fotoaparatu. • Formatuojant kortelę, visi kortelėje saugomi duomenys ištrinami ir jų atkurti negalima. Prieš formatuodami kortelę, įrašykite reikiamų duomenų atsarginę kopiją. [ ] [ ] Pasirinkite [Card Format] Nustatymai: [Card Slot 1]/[Card Slot 2] • Formatavimo metu neišjunkite fotoaparato ir nevykdykite kitų veiksmų. • Neišjunkite fotoaparato, kol vyksta formatavimas.
2. Pradžia Objektyvo pritvirtinimas Prie šios fotoaparato galite pritvirtinti standartinį „Leica Camera AG L-Mount” objektyvą. Informacijos apie galimus naudoti objektyvus ieškokite 23 psl. • Patikrinkite, ar fotoaparato įjungimo/išjungimo jungiklis nustatytas į [OFF]. • Keiskite objektyvą toje vietoje, kur nėra daug nešvarumų ir dulkių. Jei ant objektyvo patenka nešvarumų ar dulkių, žr. 517 psl. • Keiskite objektyvą, kai objektyvo dangtelis yra uždėtas.
2. Pradžia • Kai prie šio fotoaparato pritvirtinate objektyvą, kuriame nėra ryšio funkcijos, įjungus fotoaparatą, rodomas pranešimas, kuriame prašoma patvirtinti židinio nuotolio nustatymą. Objektyvo židinio nuotolį galite užregistruoti, pasirinkę [Yes]. (→ 183) • Įstatykite objektyvą tiesiai į vidų. dėdami jį kampu, kad jį pritvirtintumėte, galite sugadinti fotoaparato objektyvo laikiklį. • Nuėmę objektyvą, būtinai pritvirtinkite korpuso dangtelį ir galinį objektyvo dangtelį.
2. Pradžia Objektyvo dangtelio pritvirtinimas Jei norite įrašyti esant stipriam apšvietimui, objektyvo gaubtas gali sumažinti nepageidaujamos šviesos įtraukimą į vaizdus ir sumažinti kontrastą dėl objektyve atsirandančio netaisyklingo šviesos atspindžio. Taip galima daryti gražesnes nuotraukas, iškerpant perteklinę šviesą. Tvirtinant objektyvo gaubtą (gėlės formos), pateiktą su keičiamu objektyvu (S-R2060) Laikydami objektyvo gaubtą, padėkite pirštus, kaip parodyta paveikslėlyje.
2. Pradžia Objektyvo gaubto nuėmimas Spausdami objektyvo gaubto mygtuką Ⓐ, sukite objektyvo gaubtą rodyklės kryptimi ir išimkite. ❷ ❶ Ⓐ • Nešant fotoaparatą, objektyvo gaubtą galima pritvirtinti atvirkštine kryptimi. 1 Sutapdinkite ženklą Ⓑ ( ) ant objektyvo gaubto su ženklu ant objektyvo galo. 2 Pritvirtinkite objektyvo gaubtą, pasukdami jį rodyklės kryptimi, kol jis spragtels.
2. Pradžia Monitoriaus krypties ir kampo reguliavimas Pirkimo metu monitorius laikomas kameros korpuse. 1 3 2 180° 90° 180° • Reguliavimo kampai yra tik orientaciniai. • Nenaudokite per didelės jėgos monitoriui. Tai gali sukelti žalą ar gedimą. • Kai nenaudojate fotoaparato, uždarykite monitorių, kai monitoriaus paviršius nukreiptas į vidų.
2. Pradžia Laikrodžio nustatymas (Pirmą kartą įjungiant) Kai pirmą kartą įjungiate fotoaparatą, pasirodo ekranas, kuriame galima nustatyti laiko zoną ir laikrodį. Prieš naudodami būtinai nustatykite šiuos parametrus, kad įsitikintumėte, jog vaizdai būtų įrašomi su teisinga datos ir laiko informacija. 1 Nustatykite fotoaparato įjungimo/išjungimo jungiklį į padėtį [ON]. ● Jei kalbos pasirinkimo ekranas nerodomas, pereikite prie veiksmo.
2. Pradžia 6 7 Kai pasirodys [Please set the clock], spauskite . arba Nustatykite laikrodį. ◄►: Pasirinkite elementą (metus, mėnesį, dieną, valandą ar minutę). ▲▼: Pasirinkite reikšmę. Rodymo tvarkos Ⓑ ir laiko rodymo formato Ⓒ nustatymas ● Paspauskite ◄►, kad pasirinktumėte [Style], tada spauskite arba , kad būtų parodytas ekranas rodymo tvarkos ir laiko rodymo formatui nustatyti. 8 9 Patvirtinkite pasirinkimą. ● Paspauskite arba .
2. Pradžia • Jei fotoaparatas naudojamas nenustačius laikrodžio, jis bus nustatytas į 0:00:00, 2020 m. sausio 1 d. • Laikrodžio nustatymai išlaikomi maždaug 3 mėnesius, naudojant įmontuotą laikrodžio bateriją, net ir be akumuliatoriaus. (Jei norite įkrauti įmontuotą bateriją, fotoaparatą palikite maždaug 24 valandas, kad įkrautumėte įmontuotą bateriją.
3. Pagrindinės operacijos Pagrindinės įrašymo operacijos Kaip laikyti fotoaparatą Norėdami sumažinti fotoaparato drebėjimą, laikykite fotoaparatą taip, kad įrašymo metu jis nejudėtų. Laikykite fotoaparatą abiem rankomis, rankas priglauskite prie šono ir pastatykite pėdas pečių plotyje. ● Tvirtai laikykite fotoaparatą, apglėbdami dešiniąja ranka fotoaparato laikymo vietą. ● Kairiąja ranka prilaikykite objektyvą iš apačios.
3. Pagrindinės operacijos Vertikalios orientacijos aptikimo funkcija Ši funkcija aptinka, kada nuotraukos buvo įrašytos laikant fotoaparatą vertikaliai. Naudojant numatytuosius nustatymus, nuotraukos automatiškai atkuriamos vertikaliai. • Jei nustatysite [Rotate Disp.] Į [OFF], nuotraukos bus atkuriamos nesukant. (→ 407) • Kai fotoaparatas gerokai pakreipiamas aukštyn arba žemyn, vertikalios padėties nustatymo funkcija gali tinkamai neveikti.
3. Pagrindinės operacijos Įrašymas 1 Fokusuotės reguliavimas. ● Iki pusės paspauskite užrakto mygtuką (švelniai paspauskite). ● Rodoma diafragmos vertė Ⓐ ir užrakto greitis Ⓑ. (Kai nepavyksta pasiekti tinkamos ekspozicijos, indikacijos mirksi raudonai.) ● Kai objektas yra sufokusuotas, užsidega fokusavimo piktograma Ⓒ. (Kai objektas nesufokusuotas, piktograma mirksi). 60 F3.5 • Taip pat galite atlikti tą pačią operaciją, paspaudę mygtuką [AF ON]. 2 Pradėkite įrašymą.
3. Pagrindinės operacijos • Įrašytas nuotraukas galima automatiškai rodyti nustatant [Auto Review] [Custom] ([Monitor / Display (Photo)]) meniu. Taip pat galite pakeisti vaizdo rodymo trukmę į pageidaujamą nustatymą. (→ 382) • Naudodami numatytuosius parametrus negalite fotografuoti, kol objektas nesufokusuotas. Jei meniu [Focus/Shutter Priority] iš [Custom] ([Focus / Shutter]) nustatysite į [BALANCE] arba [RELEASE], galėsite fotografuoti net tada, kai objektas nesufokusuotas.
3. Pagrindinės operacijos Fotoaparato nustatymo operacijos Keisdami fotoaparato nustatymus, valdykite fotoaparatą naudodami šias veikimo dalis. Priekinis ratukas ( Ⓐ Priekinis ratukas (→ 61) Ⓑ Galinis ratukas (→ 61) Ⓒ Valdymo ratukas (→ 62) Ⓓ Žymeklio mygtukai (→ 62) Ⓔ [MENU/SET] mygtukas (→ 62) Ⓕ Svirtelė (→ 63) Ⓖ Jutiklinis ekranas (→ 64) )/Galinis ratukas ( ) Pasukti: Pasirenka elementą arba skaitinę reikšmę.
3. Pagrindinės operacijos Valdymo ratukas ( ) Pasukti: Pasirenka elementą arba skaitinę reikšmę. Žymeklio mygtukai (▲▼◄►) Spauskite: Pasirenka elementą arba skaitinę reikšmę. [MENU/SET] mygtukas ( ) Spauskite: Patvirtinamas nustatymas. • Rodomas meniu įrašymo ir atkūrimo metu.
3. Pagrindinės operacijos Svirtelė (▲▼◄►/ ) Svirtelę galima valdyti 4 kryptimis, ją pakreipiant aukštyn, žemyn, kairėn ir dešinėn bei paspaudus centrinę dalį. Ⓐ Pakreipimas: Parenka elementą ar skaitinę reikšmę arba perkelia poziciją. • Prieš pakreipdami, padėkite pirštą ant svirtelės vidurio. Svirtelė gali neveikti taip, kaip tikėtasi, kai spaudžiami šonai. Ⓑ Spauskite: Patvirtinamas nustatymas.
3. Pagrindinės operacijos Jutiklinis ekranas Operacijas galima atlikti liečiant piktogramas, slankiojančias juostas, meniu ir kitus ekrane rodomus elementus. Ⓐ Lietimas Palieskite ir atkelkite pirštą nuo jutiklinio ekrano. Ⓐ Ⓑ Vilkimas Veikimas judinant pirštą, kai jis liečia jutiklinį ekraną. Ⓑ Ⓒ Sugnybimas (praplečiant / suimant) Operacijos, kai atstumas tarp dviejų pirštų padidinamas (praplečiant) ir atstumas tarp dviejų pirštų susiaurinamas (suimant), jais liečiant jutiklinį ekraną.
3. Pagrindinės operacijos Monitoriaus / vaizdo ieškiklio ekrano nustatymai Vaizdo ieškiklio nustatymas Vaizdo ieškiklio dioptrijų nustatymas Žiūrėdami per vaizdo ieškiklį, pasukite dioptrijų reguliavimo ratuką. • Koreguokite tol, kol vaizdo ieškiklyje aiškiai matysite tekstą.
3. Pagrindinės operacijos Perjungimas tarp monitoriaus ir vaizdo ieškiklio Pagal numatytuosius nustatymus nustatomas automatinis vaizdo ieškiklio / monitoriaus perjungimas. Kai žiūrite per vaizdo ieškiklį, veikia akių jutiklis Ⓐ, o fotoaparatas persijungia iš monitoriaus ekrano į vaizdo ieškiklį. Galite perjungti į vaizdo ieškiklio ekraną arba monitoriaus ekraną naudodami mygtuką [LVF] Ⓑ. Paspauskite [LVF].
3. Pagrindinės operacijos Ekrano informacijos perjungimas Paspauskite [DISP.]. ● Ekrano informacija perjungiama.
3. Pagrindinės operacijos • Paspauskite [ ], kad perjungtumėte lygio matuoklio rodymą / slėpimą. Tai taip pat galima nustatyti naudojant [Level Gauge]. (→ 391) • Valdymas valdymo skydeliu (→ 71) • Galite paslėpti valdymo skydelį ir juodą ekraną: [ ] [ ] [Show/Hide Monitor Layout] (→ 391) • Ekranas gali būti pakeistas taip, kad tiesioginės peržiūros ir rodymo informacija nepersidengtų: ] [LVF/Monitor Disp. Set] (→ 387) [ ] [ Atkūrimo ekranas Su informacija 2020.12.
3. Pagrindinės operacijos Greitasis meniu Šis meniu leidžia greitai nustatyti funkcijas, kurios dažnai naudojamos įrašant, neiškvietus meniu ekrano. Taip pat galite pakeisti sparčiojo meniu rodymo metodą ir rodomus elementus. 1 Rodo spartųjį meniu. 2 Pasirinkite meniu elementą. ● Spauskite [Q]. ● Spauskite ▲▼◄►. ● Pasirinkti taip pat galima pasukant . ISO AWB AUTO 0 0 0 0 0 0 3:2 ● Pasirinkti taip pat galima paliečiant meniu elementą. 3 4 Pasirinkite nustatymo elementą. ● Pasukite arba .
3. Pagrindinės operacijos • Kai kurių elementų negalima nustatyti, priklausomai nuo įrašymo režimo arba fotoaparato nustatymų. • Spartusis meniu gali būti pritaikytas: [ ] [ ] [Q.
3. Pagrindinės operacijos Valdymo skydelis Šiame ekrane galite peržiūrėti dabartinius įrašymo nustatymus monitoriuje. Taip pat galite paliesti ekraną, kad pakeistumėte nustatymus. 1 Rodyti valdymo skydelį. ● Kelis kartus paspauskite [DISP.]. ISO AUTO AFS AWB 2 Palieskite elementus. 3 Pakeiskite nustatymus. 0 0 0 FINE 3:2 Fn 999 999 ● Rodomi kiekvieno elemento nustatymo ekranai. Pavyzdys) AF režimo keitimas ● Palieskite nustatymo elementą.
3. Pagrindinės operacijos Keitimas tiesiogiai naudojant ratuką 2 – 4 veiksmais taip pat galima keisti naudojant šias operacijas. ISO AUTO ❶ Paspauskite kurį nors iš ▲▼◄► mygtukų, kad įgalintumėte elementų pasirinkimą. • Pasirinkti elementai rodomi geltonai. AFS pasirinkti elementą. • Pasirinkti taip pat galima pasukant arba . FINE AUTO AFS 0 0 FINE AWB ❸ Pasukite , kad pakeistumėte nustatymų reikšmes.
3. Pagrindinės operacijos Meniu veikimo metodai Šiame fotoaparate meniu naudojamas įvairioms funkcijoms nustatyti ir fotoaparato tinkinimams atlikti. Meniu operacijas galima atlikti naudojant žymeklius, svirtelę, ratuką arba palietus. Meniu konfigūravimas ir veikimo dalys Meniu galima valdyti paspaudus ◄►, kad pereitumėte iš vieno meniu ekrano į kitą.
3. Pagrindinės operacijos 2 Pasirinkite pagrindinį skirtuką. 3 Pasirinkite antrinį skirtuką. ● Paspauskite ▲▼, kad pasirinktumėte pagrindinį skirtuką, tada spauskite ►. ● Taip pat galite atlikti tą pačią operaciją pasukdami , kad pasirinktumėte pagrindinį skirtuką, tada paspausdami arba . ● Paspauskite ▲▼, kad pasirinktumėte antrinį skirtuką, tada spauskite ►. ● Taip pat galite atlikti tą pačią operaciją pasukdami , kad pasirinktumėte antrinį skirtuką, tada spauskite arba .
3. Pagrindinės operacijos 5 Pasirinkite nustatymo elementą ir patvirtinkite pasirinkimą. ● Paspauskite ▲▼, kad pasirinktumėte nustatymo elementą, tada spauskite arba . ● Taip pat galite atlikti tą pačią operaciją pasukdami , norėdami pasirinkti nustatymo elementą, tada paspausdami arba . 6 Uždarykite meniu. ● Paspauskite užrakto mygtuką iki pusės. ● Taip pat galite uždaryti meniu kelis kartus paspausdami [ ]. • Išsamesnės informacijos apie meniu elementus rasite meniu vadove.
3. Pagrindinės operacijos Pilki meniu elementai Meniu elementai, kurių negalima nustatyti, rodomi pilkai. Jei paspausite arba , kai pasirinktas pilkas meniu punktas, bus rodoma priežastis, kodėl jo negalima nustatyti. • Priklausomai nuo meniu elemento, gali būti nerodoma priežastis, dėl kurios negalima nustatyti meniu elemento.
3. Pagrindinės operacijos Pažangus automatinio fotografavimo režimas Režimu [iA] (išmaniuoju automatiniu režimu) galima įrašyti nuotraukas naudojant fotoaparato automatiškai pasirinktus nustatymus. Fotoaparatas aptinka siužetą, kad automatiškai nustatytų optimalius įrašymo parametrus taip, kad jie atitiktų objektą ir įrašymo sąlygas. 1 2 Nustatykite režimo ratuką į [ iA]. Nukreipkite fotoaparatą į objektą. ● Kai fotoaparatas aptinka sceną, pasikeičia įrašymo režimo piktograma.
3. Pagrindinės operacijos 4 Pradėkite įrašymą. ● Paspauskite u₫rakto mygtuką iki galo. • Foninio apšvietimo kompensavimas veikia automatiškai, kad objektai nebūtų rodomi tamsoje, kai yra foninis apšvietimas. Automatinio scenos aptikimo tipai : Fotografavimo metu aptiktos scenos : Filmavimo metu aptiktos scenos : i-Portrait : i-Portrait ir Animal*1 : i-Scenery : i-Macro : i-Night Portrait*2 : i-Night Scenery : i-Food : i-Sunset : i-Low Light : *1 Aptikta, kai įjungtas gyvūnų aptikimas.
3. Pagrindinės operacijos • Jei nė viena iš scenų netaikoma, įrašoma naudojant [ ] (standartinis nustatymas). • Priklausomai nuo įrašymo sąlygų, tam pačiam objektui galima pasirinkti skirtingus scenos tipus. AF režimas AF režimo keitimas. • Kiekvieną kartą paspaudus [ ] pakeičiamas AF režimas. Fotoaparatas aptinka žmogaus veidą, akis ir kūną (visą kūną arba viršutinę kūno dalį) [ ]/[ ] ([Face/Eye/ Body/Animal Detect.]) ir gyvūnų kūną, ir reguliuoja fokusavimą.
3. Pagrindinės operacijos Įrašymas naudojant lietimo funkcijas Jutiklinis AF / jutiklinis užraktas Lietimo funkcijos leidžia sutelkti dėmesį į tašką, kurį paliesite, atleisti užraktą ir t. • Naudojant numatytuosius nustatymus, jutiklinis skirtukas nerodomas. Meniu [Custom] ([Operation]) meniu [Touch Settings] nustatykite [Touch Tab] į [ON]. (→ 377) 1 2 Palieskite [ ]. Palieskite piktogramą. ● Piktograma įjungiama kiekvieną kartą ją palietus. (Palieskite AF) Sufokusuokite į paliestą padėtį.
3. Pagrindinės operacijos • Kai neveikia jutiklinis užraktas, AF sritis pirmiausia tampa raudona, o tada išnyksta. • Informacijos apie AF srities judėjimo operacijas ieškokite skyriuje „Operacijos AF srities judėjimo ekrane” 104 psl. • Taip pat galima optimizuoti fokusavimą ir ryškumą paliestoje padėtyje: [ ] [ ] [Touch Settings] [Touch AF] [AF+AE] (→ 116) Jutiklinis AE Ši funkcija reguliuoja ryškumą pagal paliestą padėtį.
3. Pagrindinės operacijos 3 Palieskite objektą, kurio ryškumą norite reguliuoti. • Norėdami grąžinti ryškumo reguliavimo padėtį į centrą, palieskite [Reset]. 4 Palieskite [Set]. Kaip išjungti „Touch AE” Palieskite [ ]. • Kai naudojama ši funkcija, „Touch AE” negalimas: – [Live Cropping] • Taip pat galite reguliuoti fokusavimą ir ryškumą pagal liečiamą padėtį.
4. Filmavimas [Aspect Ratio] Galite pasirinkti vaizdo formato santykį.
4. Filmavimas • [16:9] ir [1:1] formato koeficientai nepasiekiami naudojant šias funkcijas: – 6K photo – [Post-Focus] (kai nustatyta į [6K 18M]) • [65:24] ir [2:1] formato koeficientai nepasiekiami naudojant šias funkcijas: – [iA] režimas – Fotografavimas serijomis – [6K/4K PHOTO]/[Post-Focus] – [Time Lapse Shot] – [Stop Motion Animation] – [HLG Photo] – [High Resolution Mode] – [Filter Settings] – [Live View Composite] – [Multiple Exposure] • Naudojant APS-C objektyvus, [65:24] ir [2:1] nėra.
4. Filmavimas [Picture Size] Nustato nuotraukos vaizdo dydį. Vaizdo dydis priklauso nuo [Aspect Ratio] arba naudojamo objektyvo. Kai naudojamas APS-C objektyvas, vaizdo sritis persijungia į APS-C sritį, taip susiaurinant žiūrėjimo kampą. [ [Aspect Ratio] [4:3] [3:2] [16:9] ] [ ] Pasirinkite [Picture Size] [Picture Size] Naudojant viso kadro objektyvus Naudojant APS-C objektyvus [L] (21.5M) 53284000 [L] (9.5M) 35362656 [M] (10.5M) 37922848 [M] (5M) 25601920 18401376 [S] (5.
4. Filmavimas [Picture Quality] Nustatykite suspaudimo normą nuotraukų laikymui. [ ] [ ] Pasirinkite [Picture Quality] Nustatymas Failo formatas [FINE] [STD.] Išsami nustatymų informacija JPEG vaizdai, teikiantys pirmenybę vaizdo kokybei. JPEG Standartinės kokybės JPEG vaizdai. Naudinga norint padidinti įrašomų nuotraukų skaičių nekeičiant jų dydžio. [RAWFINE] [RAWSTD.] [RAW] 86 RAWJPEG RAW Vienu metu įrašo RAW ir JPEG vaizdus ([FINE] arba [STD.]). Įrašomi RAW vaizdai.
4. Filmavimas Pastaba apie RAW RAW formatas nurodo fotoaparate neapdorotų vaizdų duomenų formatą. RAW vaizdams atkurti ir redaguoti reikia fotoaparato arba specialios programinės įrangos. • RAW vaizdus galite apdoroti fotoaparate. (→ 312) • Naudokite „Ichikawa Soft Laboratory” sukurtą programinę įrangą „SILKYPIX Developer Studio“ apdoroti ir redaguoti RAW failus asmeniniame kompiuteryje. (→ 482) • Nuotraukos, padarytos naudojant [RAW], atkūrimo metu negali būti rodomos maksimaliai padidintos.
4. Filmavimas [Double Card Slot Function] Nustato, kaip bus įrašoma į kortelių lizdus 1 ir 2. [ ] [ ] Pasirinkite [Double Card Slot Function] [Relay Rec] [Recording Method] [Backup Rec] [Allocation Rec] Parenka įrašymo kortelių angų prioritetą. [Destination Card Slot]: [ ]/[ ] Perkelia įrašymą į kortelę į kitą kortelės lizdą, kai pirmojoje kortelėje nelieka laisvos vietos. Įrašo tuos pačius vaizdus į abi korteles vienu metu.
4. Filmavimas [Folder / File Settings] Nustatykite aplanką ir failo pavadinimą, kur norite išsaugoti atvaizdus. Aplanko pavadinimas Failo pavadinimas 100ABCDE PABC0001.
4. Filmavimas • Kiekviename aplanke galima saugoti iki 1000 failų. • Failų numeriai yra nuosekliai priskiriami nuo 0001 iki 9999 įrašymo eilės tvarka. Jei pakeisite saugojimo aplanką, bus priskirtas sekantis numeris nuo paskutiniojo failo numerio. • Tokiais atvejais bus automatiškai sukurtas naujas aplankas su padidintu aplanko numeriu, kai bus išsaugotas kitas failas: – Failų skaičius dabartiniame aplanke siekia 1000. – Failo numeris siekia 9999.
4. Filmavimas [File Number Reset] Atnaujinkite aplanko numerį, kad failo numeris būtų atstatytas į 0001. [ ] [ ] Pasirinkite [File Number Reset] Nustatymai: [Card Slot 1]/[Card Slot 2] • Kai aplanko numeris pasiekia 999, failo numerio nustatyti negalima. Rekomenduojame sukurti atsarginę duomenų kopiją ir suformatuoti kortelę. • Norint iš naujo nustatyti aplanko numerį iki 100: ❶ Norėdami suformatuoti kortelę, atlikite [Card Format].
5. Fokusavimas / mastelio keitimas Sklandžiau fokusuoti galima pasirinkus fokusavimo režimą ir AF režimą, labiausiai labiausiai atitinkantį įrašymo sąlygas ir objektą. Taip pat galima pritaikyti AF sekimo funkcijas naudojant [AFC]. Pasirinkite fokusavimo režimą. [AFS] → 93 [AFC] • [AF Custom Setting(Photo)] (→ 98) [MF] → 120 AF režimo pasirinkimas. AFS Fokusuoja objektą, kurį fotoaparatas AFC automatiškai pasirinko. AFS AFC Fokusuoja į nurodytą AF sritį.
5. Fokusavimas / mastelio keitimas Fokusavimo režimo pasirinkimas Pasirinkite fokusavimo metodą (fokusavimo režimą), kad jis atitiktų objekto judėjimą. Nustatykite fokusuotės režimo svirtį. [S] ([AFS]) Tinka fotografuoti nejudančius objektus. Iki pusės nuspaudus užrakto mygtuką, fotoaparatas sufokusuoja vieną kartą. Židinys lieka užfiksuotas, kol užrakto mygtukas nuspaudžiamas iki pusės. [C] ([AFC]) Tinka judantiems objektams įrašyti.
5. Fokusavimas / mastelio keitimas AF naudojimas AF (automatinis fokusavimas) reiškia automatinį fokusavimą. Pasirinkite objektui ir scenai tinkamą fokusavimo režimą ir AF režimą. 1 Nustatykite fokusavimo režimą į [S] arba [C]. ● Nustatykite fokusuotės režimo svirtį. (→ 93) 2 3 AF režimo pasirinkimas. ● Paspauskite [ ], kad būtų parodytas AF režimo pasirinkimo ekranas, ir nustatykite naudodami arba . (→ 100) ● Pasirinkti taip pat galima paspaudus [ ].
5. Fokusavimas / mastelio keitimas Židinys Sufokusuotas Nesufokusuotas Fokusavimo piktograma Ⓐ Šviesos Mirksi AF sritis Ⓑ Žalias Raudonas AF pyptelėjimas Du pyptelėjimai — Žemo apšvietimo AF • Tamsioje aplinkoje silpnai apšviečiamas AF veikia automatiškai, o fokusavimo LOW piktograma žymima kaip [ ]. • Sufokusavimas gali užtrukti ilgiau nei įprasta. Žvaigždžių šviesa AF • Jei nustatęs žemo apšvietimo AF, fotoaparatas aptinka žvaigždes nakties danguje, įsijungia „Starlight AF”.
5. Fokusavimas / mastelio keitimas Objektai ir įrašymo sąlygos, apsunkinantys fokusavimą naudojant AF režimą – Greitai judantys objektai – Itin ryškūs objektai – Objektai be kontrasto – Objektai, įrašyti pro langus – Objektai šalia blizgančių daiktų – Objektai labai tamsiose vietose – Įrašant objektus tiek iš toli, tiek arti • Galite pakeisti AF-ON veikimą taip, kad AF teiktų pirmenybę artimiems objektams.
5. Fokusavimas / mastelio keitimas Padidinkite AF srities padėtį ([AF taško apimtis]) Padidina fokusavimo tašką, kai AF režimas yra [ ], [ ] arba [ (Kitais AF režimais ekrano centras padidinamas.) Galite patikrinti fokusavimą ir stebėti padidintą objektą kaip su teleobjektyvu. ]. ❶ Užregistruokite [AF-Point Scope] Fn mygtukui. (→ 321) ❷ Padidinkite AF srities padėtį, laikydami nuspaudę mygtuką Fn. • Padidinus ekraną, iki pusės paspaudus užrakto mygtuką, vėl sufokusuojama nedidelė centrinė AF sritis.
5. Fokusavimas / mastelio keitimas [AF Custom Setting(Photo)] Pasirinkite AF veikimo ypatybes, kai įrašote naudodami [AFC], kurios tinka objektui ir scenai. Kiekvieną iš šių funkcijų galima toliau pritaikyti. 1 2 Fokusavimo režimą nustatykite į [AFC]. (→ 93) Nustatykite [AF Custom Setting(Photo)]. ● [ ] [ Setting(Photo)] ] [AF Custom [Set 1] Pagrindinis bendrosios paskirties nustatymas. [Set 2] Siūloma tais atvejais, kai objektas juda pastoviu greičiu viena kryptimi.
5. Fokusavimas / mastelio keitimas AF pasirinktinių nustatymų reguliavimas ❶ Paspauskite ◄►, norėdami pasirinkti AF pasirinktinį nustatymą. ❷ Paspauskite ▲▼, norėdami pasirinkti elementą ir paspauskite ◄►, kad sureguliuotumėte. • Norėdami iš naujo nustatyti numatytuosius nustatymus, paspauskite [DISP.]. ❸ Paspauskite arba . Nustato stebėjimo jautrumą objektų judėjimui. [] Kai atstumas iki objekto labai kinta, fotoaparatas iš karto pakoreguoja fokusavimą.
5. Fokusavimas / mastelio keitimas AF režimo pasirinkimas Pasirinkite fokusavimo metodą, kad jis atitiktų objektų padėtį ir skaičių. 1 Spauskite [ 2 AF režimo pasirinkimas. ]. ● Pasirodys AF režimo pasirinkimo ekranas. ● Spauskite ◄►, kad pasirinktumėte elementą, tada paspauskite arba . ● Pasirinkti taip pat galima paspaudus [ ]. [Face/Eye/Body/ Animal Detect.] → 102 [Tracking] → 105 [225-Area] → 107 [Zone (Vert./ Horz.
5. Fokusavimas / mastelio keitimas • Kai naudojamos šios funkcijos, [ ] naudoti negalima: – [Time Lapse Shot] – [Live View Composite] • Kai fokusavimo režimas nustatytas į [AFC], [ ] negalima. • Kai naudojama ši funkcija, AF režimas nustatomas kaip [ ] (veido aptikimas): – [Live Cropping] • Kai naudojamos šios funkcijos, AF režimas nustatomas kaip [ ]: – [65:24]/[2:1] ([Aspect Ratio]) – [Miniature Effect] ([Filter Settings]) • AF režimo negalima nustatyti naudojant pavėluotą fokusavimą.
5. Fokusavimas / mastelio keitimas [Face/Eye/Body/Animal Detect.] Fotoaparatas aptinka žmogaus veidą, akis ir kūną (visą kūną arba viršutinę kūno dalį) ir sureguliuoja fokusavimą. Kai yra įjungtas gyvūnų aptikimas, taip pat bus aptikti gyvūnai, pavyzdžiui, paukščiai, šunys (įskaitant vilkus) ir katės (įskaitant liūtus). Kai fotoaparatas aptinka žmogaus veidą Ⓐ/Ⓑ arba kūną arba gyvūno kūną Ⓒ, rodoma AF sritis. Geltonas AF sritis bus fokusuojama. Fotoaparatas ją pasirenka automatiškai.
5. Fokusavimas / mastelio keitimas Įjungti/išjungti gyvūnų aptikimą ❶ Paspauskite [ ], kad būtų parodytas AF režimo pasirinkimo ekranas. ❷ Pasirinkite [ ] ir paspauskite ▲. • Leidžia aptikti gyvūną, o piktograma pasikeičia į [ ]. • Dar kartą paspauskite ▲, kad išjungtumėte gyvūnų aptikimą. Nurodykite asmenį, gyvūną ar akis, kad jis būtų suaktyvintas Kai asmuo ar gyvūnas, į kurį reikia sufokusuoti, rodomas naudojant baltą AF sritį, pakeisti jį į geltoną AF sritį.
5. Fokusavimas / mastelio keitimas Perkelkite ir pakeiskite geltonos AF srities dydį Galite perkelti geltoną AF sritį į baltos AF srities padėtį ir pakeisti baltą AF sritį į geltoną AF yra a. Jei juda į padėtį už AF srities ribų, bus nustatyta [ ] AF sritis. ❶ Paspauskite [ ], kad būtų parodytas AF režimo pasirinkimo ekranas. ❷ Pasirinkite [ ] arba [ ] ir spauskite ▼. ❸ Paspauskite ▲▼◄►, norėdami perkelti AF srities padėtį. ❹ Norėdami pakeisti AF srities dydį, pasukite ❺ Spauskite , arba . .
5. Fokusavimas / mastelio keitimas [Tracking] Kai fokusavimo režimas nustatytas į [AFC], AF sritis stebi objekto judėjimą, išlaikydama fokusavimą. Pradeda sekimą. ● Nukreipkite AF sritį virš objekto ir iki pusės nuspauskite užrakto mygtuką. Fotoaparatas stebės objektą, kol užrakto mygtukas bus nuspaustas iki pusės arba iki galo. • Jei sekti nepavyksta, AF sritis mirksi raudonai. • Nustačius į [AFS], bus sufokusuota į AF srities padėtį. Sekimas neveiks.
5. Fokusavimas / mastelio keitimas AF srities padėties perkėlimas ❶ Paspauskite [ ], kad būtų parodytas AF režimo pasirinkimo ekranas. ❷ Pasirinkite [ ] ir paspauskite ▼. ❸ Paspauskite ▲▼◄►, norėdami perkelti AF srities padėtį. • Taip pat galite perkelti AF sritį paliesdami. • Norėdami grąžinti kadrą į centrą, paspauskite [DISP.]. ❹ Spauskite 106 .
5. Fokusavimas / mastelio keitimas [225-Area] Fotoaparatas iš 225 sričių parenka optimaliausią AF sritį. Pasirinkus kelias AF sritis, visos pasirinktos AF sritys bus sufokusuotos. Kai fokusavimo režimas nustatytas į [AFC], užtikrinę, kad įrašymo metu objektas liktų 225 srityse, užtikrinsite, kad objektas išliks fokusuotas. Nurodykite [AFC] pradžios tašką Kai fokusavimo režimas nustatytas į [AFC], galite nurodyti, kurioje srityje pradėti [AFC]. ❶ Fokusavimo režimą nustatykite į [AFC].
5. Fokusavimas / mastelio keitimas [Zone (Vert./ Horz.)]/ (Oval)] [Zone (Square)]/ [Zone [Zone (Vert./ Horz.)] 225 AF srityse gali būti sufokusuotos vertikalios ir horizontalios zonos. Horizontalus modelis Vertikalus modelis [Zone (Square)] 225 AF srityse galima sufokusuoti centrinę kvadrato zoną. [Zone (Oval)] 225 AF srityse galima sufokusuoti centrinę ovalią zoną. •[ ] nerodomas su numatytaisiais nustatymais.
5. Fokusavimas / mastelio keitimas AF srities dydžio perkėlimas ir keitimas ❶ Paspauskite [ ], kad būtų parodytas AF režimo pasirinkimo ekranas. ❷ Pasirinkite [ ], [ ] arba [ ] ir paspauskite ▼. ❸ Paspauskite ▲▼◄►, norėdami perkelti AF srities padėtį. • Taip pat galite perkelti AF sritį paliesdami. ● Kai pasirinktas [ ] – Paspauskite ▲▼, kad pereitumėte į horizontalaus modelio AF sritį. – Paspauskite ◄►, kad pereitumėte į vertikalaus modelio AF sritį.
5. Fokusavimas / mastelio keitimas [1-Area+]/ [1-Area] [1-Area+] Galima pabrėžti vieną sufokusuotą AF sritį. Net kai objektas išeina iš vienos AF srities, jis lieka sufokusuotas papildomoje AF srityje (Ⓐ). • Rekomenduojamas įrašant judančius objektus, kuriuos sunku sekti su [ ]. [1-Area] Nurodykite tašką, į kurį reikia sufokusuoti.
5. Fokusavimas / mastelio keitimas AF srities dydžio perkėlimas ir keitimas ❶ Paspauskite [ ], kad būtų parodytas AF režimo pasirinkimo ekranas. ❷ Pasirinkite [ ] arba [ ] ir spauskite ▼. ❸ Paspauskite ▲▼◄►, norėdami perkelti AF srities padėtį. ❹ Norėdami pakeisti AF srities dydį, pasukite , ❺ Spauskite arba . . • Informacijos apie išsamias AF srities judėjimo operacijas ieškokite skyriuje „Operacijos AF srities judėjimo ekrane“ 104 psl.
5. Fokusavimas / mastelio keitimas AF srities padėties perkėlimas ], kad būtų parodytas AF režimo pasirinkimo ekranas. ❶ Paspauskite [ ] ir paspauskite ▼. ❷ Pasirinkite [ ❸ Paspauskite ▲▼◄►, kad nustatytumėte [] padėtį, tada spauskite arba . • Pasirinkta padėtis ekrane bus padidinta. • AF srities negalima perkelti į ekrano kraštą. ❹ Norėdami tiksliai sureguliuoti [] padėtį, paspauskite ▲▼◄►. ❺ Paspauskite arba .
5. Fokusavimas / mastelio keitimas • Kai vaizdas rodomas lango režimu, nuotrauką galima padidinti maždaug nuo 3x iki 6x; kai vaizdas rodomas per visą ekraną, nuotrauką galima padidinti maždaug nuo 3x iki 10x. • Taip pat galite fotografuoti palietę [ ].
5. Fokusavimas / mastelio keitimas ❸ Pasirinkite AF sritį. ● Valdymas lietimu Palieskite sritį, kad padarytumėte AF sritį. • Norėdami pasirinkti iš eilės einančius taškus, vilkite ekraną. • Norėdami atšaukti pasirinktos AF srities pasirinkimą, palieskite ją dar kartą. ● Valdymas mygtukais Paspauskite ▲▼◄►, kad pasirinktumėte AF sritį, tada nustatykite arba . (Pakartokite) • Norėdami atšaukti pasirinktos AF srities pasirinkimą, dar kartą paspauskite arba .
5. Fokusavimas / mastelio keitimas AF srities judėjimo operacija Pagal numatytuosius nustatymus galite naudoti valdymo svirtelę, kad įrašydami tiesiogiai judėtumėte ir keistumėte AF srities dydį. 1 Perkelia AF srities padėtį. ● Įrašymo ekrane pakreipkite valdymo svirtelę. • Paspaudus galima perjungti tarp numatytosios ir nustatytosios AF srities padėties. Esant [ ]/[ ], ši operacija pakeičia asmenį, gyvūną ar akį, į kurį reikia sufokusuoti. Esant [ ], šioje operacijoje rodomas padidintas ekranas.
5. Fokusavimas / mastelio keitimas 3 Patvirtinkite pasirinkimą. ● Paspauskite užrakto mygtuką iki pusės. ● Grąžina į įrašymo ekraną. • Kai [Metering Mode] yra [ ], matavimo tikslas taip pat juda kartu su AF sritimi. • Esant [ ], [ ], [ ] ir nuo [ ] iki [ ], AF srities dydžio keisti negalima. • Pasirinkus [ ], negalima perkelti AF srities arba pakeisti jos dydžio. • Esant [iA] režime [ ]/[ ] AF srities perkelti negalima.
5. Fokusavimas / mastelio keitimas Sufokusuoja į paliestą padėtį ([AF]) ❶ Palieskite objektą. • AF sritis pereina į paliestą padėtį. ❷ Norėdami pakeisti AF srities dydį, suimkite / išplėskite. • Pirmasis [Reset] palietimas grąžina AF srities padėtį į vidurį. Antrasis palietimas grąžina numatytąjį AF srities dydį. ❸ Palieskite [Set]. • Esant [ ], palieskite [Exit]. •[ ]/[ ] padėtims AF srities nustatymai atšaukiami, įrašymo ekrane palietus [ ].
5. Fokusavimas / mastelio keitimas AF srities padėties perkėlimas naudojant jutiklinį bloknotą Vaizdo ieškiklio ekrane galite paliesti monitorių, kad pakeistumėte AF srities padėtį ir dydį. 1 Nustatykite [Touch Pad AF]. 2 Perkelia AF srities padėtį. 3 Keičia AF srities dydį. ● [ ] [ ] [Touch Settings] [Touch Pad AF] [EXACT]/[OFFSET1] į [OFFSET7] ● Vaizdo ieškiklio ekrane palieskite monitorių. ● Pasuka , arba . • Norėdami išsamiau sureguliuoti, naudokite . • Pirmasis [DISP.
5. Fokusavimas / mastelio keitimas ([Touch Pad AF]) elementų nustatymas Perkelia vaizdo ieškiklio AF sritį, palietus norimą padėtį ant jutiklinės juostos. [EXACT] Perkelia vaizdo ieškiklio AF sritį pagal atstumą, kurį velkate pirštu ant jutiklinės dalies. [OFFSET1] Pasirinkite intervalą, į kuris bus aptiktas [OFFSET7] atliekant vilkimo operaciją.
5. Fokusavimas / mastelio keitimas Įrašymas naudojant MF MF (rankinis fokusavimas) reiškia rankinį fokusavimą. Naudokite šią funkciją, kai norite nustatyti fokusuotę arba kai yra nustatytas atstumas tarp objektyvo ir objekto ir nenorite naudoti AF. 1 2 Nustatykite fokusavimo režimo svirtį [MF]. Pasirinkite fokusavimo tašką. ● Pakreipkite valdymo svirtelę, kad pasirinktumėte fokusavimo tašką. • Norėdami grąžinti sufokusuojamą tašką į centrą, paspauskite [DISP.]. 3 120 Patvirtinkite pasirinkimą.
5. Fokusavimas / mastelio keitimas 4 Fokusuotės reguliavimas. ● Pasukite fokusavimo žiedą. Ⓐ Rankinio fokusuotės pagalba (padidintas ekranas) • Bus rodoma sufokusuota dalis, paryškinta kokia nors spalva. (Focus Peaking (Fokuso šokinėjimas) Ⓑ) • Rodoma įrašymo atstumo gairė. (MF kreipiklis Ⓒ) Ⓓ ∞ (begalybės) indikatorius (m)∞10 5 3 2 1.5 1 0.5 0.1 AF 5 Uždaro MF Assist ekraną. ● Paspauskite užrakto mygtuką iki pusės. ● Šią operaciją taip pat galima atlikti paspaudus . 6 Pradėkite įrašymą.
5. Fokusavimas / mastelio keitimas Operacijos MF Assist ekrane Valdymas mygtukais ▲▼◄► Valdymas lietimu Vilkimas Operacijos aprašymas Perkelia padidintą ekrano padėtį. Suspaudimas / išplėtimas Mažais žingsneliais padidina / sumažina ekraną. pirštais — Padidina / sumažina ekraną. Perjungia didinimo langą (lango režimas / viso ekrano režimas). [DISP.] [Reset] [AF ON] AF Pirmas kartas: Grąžina MF Assist padėtį į centrą. Antrą kartą: Grąžina MF Assist padidinimo numatytąjį nustatymą. AF veikia.
5. Fokusavimas / mastelio keitimas • Įrašymo ekrane galite pasukti židinio žiedą, kad būtų rodomas MF Assist ekranas. Jei fokusavimo žiedas buvo pasuktas, kad būtų padidintas ekranas, iš pagalbinio ekrano bus išeita netrukus po to, kai nutrauksite operaciją. • Taip pat galite rodyti MF Assist ekraną paspausdami [ ]. • MF metu paspaudus [AF ON] bus įjungtas AF. • Įrašymo atstumo atskaitos žymė nurodo vaizdo paviršiaus padėtį. Ji tampa atskaitos tašku matuojant įrašymo atstumą.
5. Fokusavimas / mastelio keitimas Įrašymas naudojant mastelio keitimą Norėdami padidinti teleobjektyvo arba plataus kampo vaizdą, naudokite objektyvo optinį priartinimą. Fotografuodami naudokite [Ex. Tele Conv.], kad padidintumėte teleskopinį efektą be vaizdo pablogėjimo. Filmuodami naudokite [Image Area of Video], kad gautumėte tą patį teleskopinį efektą kaip [Ex. Tele Conv.]. • Išsamesnės informacijos apie [Image Area of Video] ieškokite 249 puslapyje. Pasukite transfokavimo žiedą.
5. Fokusavimas / mastelio keitimas Išplėstinis tele konvertavimas [Ex. Tele Conv.] leidžia fotografuoti dar labiau didinant, nei galima naudojant optinį priartinimą, nepabloginant vaizdo kokybės. • [Ex. Tele Conv.] maksimalus didinimo koeficientas skiriasi priklausomai nuo [Picture Size], nustatyto per meniu [Photo] ([Image Quality]). – Nustatyti į [ M]: 1,4x – Nustatyti į [ S]: 2,0x (1,9x naudojant APS-C objektyvus) 1 Nustatykite [Picture Size] į [M] arba [S]. 2 Nustatykite [Ex. Tele Conv.].
5. Fokusavimas / mastelio keitimas Ekrano didinimo keitimas Valdymas mygtukais ❶ Nustatykite [Ex. Tele Conv.] į [ZOOM]. ● [ ] [ ] [Ex. Tele Conv.] [ZOOM] ❷ Nustatykite mygtuką Fn į [Zoom Control]. (→ 321) ❸ Paspauskite mygtuką Fn. ❹ Norėdami valdyti mastelio keitimą, EXS paspauskite žymeklio mygtukus. ▲► T (teleobjektyvas) ◄▼: W (plataus kampo) • Dar kartą paspauskite mygtuką Fn arba palaukite nurodytą laiką, kad užbaigtumėte mastelio keitimo operaciją. Ⓐ Priartinimas EX1.
5. Fokusavimas / mastelio keitimas ❹ Vilkite slankiojančią juostą, kad valdytumėte mastelio keitimą. : Telefoto : Svoris: Plačiakampis • Norėdami baigti mastelio keitimo operacijas lietimu, dar kartą palieskite [ ]. • Kai rodomas [Ex. Tele Conv.] nustatymų ekranas, naudojant mygtuką Fn, paspaudus [DISP.], galima pakeisti [Picture Size] nustatymą. • Kai naudojamos šios funkcijos, [Ex. Tele Conv.
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius Fotografavimo režimo pasirinkimas Norėdami pakeisti įrašymo sąlygas, pavaros režimą galite perjungti į [Single], [Burst] ir kt. Sukant fotografavimo režimo pasirinkimo ratuką. [ [ ] ]/[ Viengubas Padaro po vieną nuotrauką kaskart paspaudus užrakto mygtuką. Įrašymas ] serijomis (→ 129, 133) Fotografuoja nuolat, kol užrakto mygtukas yra nuspaustas ir laikomas. Taip pat galimas 6K/4K nuotraukų įrašymas.
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius Fotografavimas serijomis Fotografuoja nuolat, kol užrakto mygtukas yra nuspaustas ir laikomas. Galite pasirinkti fotografavimo serijomis nustatymą, kuris leidžia įrašyti aukštos kokybės [H], [M] arba [L] nuotraukų serijas arba nustatymą, kuri leidžia įrašyti serijomis dideliu greičiu [ ] (6K/4K Photo), kad atitiktų įrašymo sąlygas.
6.
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius Nuotraukų, kurias galima nuolat fotografuoti, skaičius Iki pusės paspaudus užrakto mygtuką, įrašymo ekrane pasirodys nuolat fotografuojamų nuotraukų skaičius. ISO100 r20 Pavyzdys Kai fotografuojama 20 kadrų: [r20] • Pradėjus įrašymą, didžiausias nuotraukų, kurias galima padaryti nuolat, skaičius mažės. Kai pasirodo [r0], fotografavimo serijomis greitis mažėja. • Kai įrašymo ekrane rodomas [r99+], galite padaryti 100 ar daugiau nuotraukų serijomis.
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius Ekspozicija fotografuojant serijomis Fokusavimo režimas [H] [AFS] Fiksuota pagal pirmo kadro ekspoziciją [AFC] [MF] [M]/[L] Išlaikymas yra nustatomas Išlaikymas yra nustatomas kiekvienam kadrui kiekvienam kadrui Fiksuota pagal pirmo kadro ekspoziciją • Gali praeiti šiek tiek laiko, kol bus išsaugotos fotografavimo serijomis nuotraukos. Jei toliau fotografuosite serijomis, kol vyksta įrašymas, didžiausias įrašomų kadrų skaičius sumažės.
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius 6K/4K nuotraukų įrašymas 6K Photo režime galite daryti didelės spartos nuotraukas serijomis 30 kadrų/sek ir išsaugoti norimas nuotraukas, kiekvieną sudarytą iš maždaug 18 milijonų pikselių, išgautą iš jų fotografavimo serijomis failo. 4K Photo režime galite daryti didelės spartos nuotraukas serijomis 60 kadrų/sek greičiu ir išsaugoti norimas nuotraukas, kiekvieną sudarytą iš maždaug 8 milijonų pikselių.
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius 3 Pasirinkite [Picture Size / Burst Speed]. ● [ PHOTO] Speed] ] [ ] [6K/4K [Picture Size / Burst Nuotraukos dydis [6K 18M] [4K H 8M] [4K 8M] 4 [4:3]: [3:2]: 49923744 51843456 [4:3]: [3:2]: [16:9]: [1:1]: 33282496 35042336 38402160 28802880 Fotografavimo serijomis sparta [Rec Quality]* 30 kadrų/s [6K/200M/30p] 60 kadrų/s [4K/150M/60p] 30 kadrų/s [4K/100M/30p] * Išsaugota kaip 6K/4K serijos failai, kurių [Rec. File Format] yra [MP4].
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius [ ][ ][ ] ([6K/4K Burst(S/S)]) S/S yra „Start/Stop“ santrumpa. Norint užfiksuoti nenuspėjamą nuotraukų galimybę Pradeda fotografuoti serijomis, kai paspaudžiamas užrakto mygtukas. Dar kartą paspaudus mygtuką, nustoja fotografuoti serijomis. Girdisi pradžios ir sustabdymo tonas.
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius [6K/4K Burst(S/S)] 1 Paspauskite užrakto mygtuką iki galo, kad pradėtumėte įrašymą. 2 Iki galo nuspausdami fotografavimo mygtuką, sustabdykite filmavimą. Ⓒ Pradėti (pirmas) Ⓓ Sustoti (antras) Ⓔ Atliekamas įrašymas • Galite pridėti žymeklių paspausdami [Q] įrašymo metu. (IKI 40 žymeklių vienam įrašymui) Leidžia praleisti ir pereiti į tas vietas, kuriose pridėjote žymeklius, pasirinkdami nuotraukas iš 6K/4K fotografavimo serijomis failo.
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius [Pre-Burst Recording] ([6K/4K Burst]/[6K/4K Burst(S/S)]) Fotoaparatas pradeda įrašymą likus maždaug 1 sekundei iki užrakto mygtuko paspaudimo iki galo, todėl nepraleisite progos padaryti nuotrauką. [ ] [ ] [6K/4K PHOTO] Pasirinkite [Pre-Burst Recording] Nustatymai: [ON]/[OFF] • Kai naudojamas [Pre-Burst Recording], įrašymo ekrane rodomas [PRE]. • AF veikimo ir funkcijų apribojimai naudojant [Pre-Burst Recording] yra tokie patys kaip [6K/4K Pre-Burst].
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius • Naudojant 6K/4K nuotraukų įrašymą, šios funkcijos negalimos: – Blykstė – Įrašymas su skirtingų parametrų serijomis – Programos poslinkis – AF režimas ( ) – [MF Assist] (tik [6K/4K Pre-Burst]) • Įrašant ypač gerai apšviestoje vietoje arba esant tokiam apšvietimui kaip fluorescencinis ar LED apšvietimas, gali pasikeisti vaizdo spalva ar ryškumas arba ekrane gali atsirasti horizontalios juostos.
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius Nuotraukų pasirinkimas iš 6K/4K įrašymo serijomis failo Galite pasirinkti nuotraukas iš 6K/4K fotografavimo serijomis failų ir jas išsaugoti. • Tęsdami nuotraukų pasirinkimą iš automatinės peržiūros po 6K/4K nuotraukų įrašymo, pradėkite operaciją nuo arba žingsnio. 1 2 3 Atkūrimo ekrane pasirinkite 6K/4K fotografavimo serijomis failą. (→ 300) ● Pasirinkite nuotrauką su piktograma [ ] arba [ ] ir paspauskite ▲.
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius 4 Įrašykite nuotrauką. ● Palieskite [ ] arba [ ]. ● Pasirodys patvirtinimo ekranas. • Nuotrauka išsaugoma JPEG formatu ([FINE] vaizdo kokybė). • Kartu su išsaugota nuotrauka taip pat išsaugoma įrašymo informacija (Exif informacija), pvz., užrakto greitis, diafragma ir ISO jautrumas.
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius Triukšmo mažinimas dėl didelio jautrumo ([6K/4K PHOTO Noise Reduction]) Įrašydami nuotraukas sumažinkite triukšmą, atsirandantį dėl didelio ISO jautrumo. [ ] [ ] Pasirinkite [6K/4K PHOTO Noise Reduction] Nustatymai: [AUTO]/[OFF] • Netaikoma nuotraukomis, išsaugotoms su [6K/4K PHOTO Bulk Saving].
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius Valdymas mygtukais Valdymas lietimu ◄►/ Vilkimas / / ◄► Paspauskite ir laikykite — Palieskite ir palaikykite Palieskite/vilkite Suspaudimas / išplėtimas pirštais — ▲▼◄► Vilkimas ] — — Nuolat persuka atgal / pirmyn po vieną kadrą. Parenka rodomą kadrą. Padidina arba sumažina ekraną. Perkelia padidintą ekrano padėtį (padidinto ekrano metu). Rodo 6K/4K fotografavimo serijomis atkūrimo ekraną. Pereina į žymeklio veikimą.
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius 6K/4K fotografavimo serijomis atkūrimo ekrano operacijos Pristabdžius Nepertraukiamo atkūrimo metu Valdymas mygtukais Valdymas lietimu Operacijos aprašymas ▲ — Atlieka nepertraukiamą atkūrimą arba pristabdo (nepertraukiamo atkūrimo metu). ▼ — Atlieka nepertraukiamą atkūrimą persukant arba pristabdo (nepertraukiamo atsukimo atkūrimo metu). ►/ / — Atlieka greitą atkūrimą persukant į priekį persuka po vieną kadrą (pristabdžius).
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius Rodo fokusavimo dalį, paryškintą spalva ([Focus Peaking]). • Perjungia [ON]/[OFF]. — / / Išsaugo nuotrauką (pristabdžius) • Žymeklio operacijos metu galite praleisti žymeklių nustatymą arba 6K/4K fotografavimo serijomis failo pradžioje arba pabaigoje. Palieskite [ ], kad grįžtumėte į ankstesnę operaciją. Valdymas mygtukais Valdymas lietimu ► — Perkelia į kitą žymeklį. ◄ — Perkelia į ankstesnį žymeklį.
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius Fotografavimas su laiko praradimo režimu Nuotraukos fotografuojamos automatiškai nustatytu įrašymo intervalu. Ši funkcija idealiai tinka sekti tokių objektų kaip gyvūnai ir augalai pokyčius laikui bėgant. Padarytos nuotraukos bus įrašytos kaip grupinių vaizdų rinkinys, kurį taip pat galima sujungti į filmą. • Patikrinkite, ar laikrodis nustatytas teisingai.
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius 3 Nustatykite įrašymo parametrus. [Mode] Perjungia tarp [Time Lapse Shot] ir [Stop Motion Animation]. [Shooting Interval Setting] [Start Time] [ON] Nustato intervalą iki kito įrašymo. [OFF] Fotografuoja nepaliekant įrašymo intervalų. [Now] Įrašymas pradedamas, kai užrakto mygtukas paspaudžiamas iki galo. [Start Time Set] [Image Count]/ [Shooting Interval] [Exposure Leveling] Įrašymas pradedamas nustatytu laiku.
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius 6 Sukurkite filmą. (→ 152) • Kai įrašymas sustabdomas, patvirtinimo ekrane pasirinkite [Taip], kad pradėtumėte kurti filmą. Net jei pasirinksite [Ne], vis tiek galėsite sukurti filmą naudodami [Time Lapse Video] meniu iš [Playback] ([Process Image]) meniu. (→ 410) Operacijos įrašant su [Time Lapse Shot] Miego būsenos metu iki pusės paspaudus užrakto mygtuką, fotoaparatas bus įjungtas.
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius • Į daugiau nei vieną kortelę įrašytų nuotraukų negalima sujungti į vieną filmą. • Nuotraukų, padarytų naudojant [HLG Photo], negalima konvertuoti į filmus. • Fotoaparatas teikia pirmenybę standartinei ekspozicijai pasiekti, todėl gali nefotografuoti nustatytu intervalu ar fotografuoti nustatytą skaičių nuotraukų. Be to, jis gali nesibaigti ekrane rodomu pabaigos laiku. • [Time Lapse Shot] šiais atvejais yra laikinai sustabdytas.
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius Įrašymas naudojant sustabdyto judesio animaciją Fotografuokite po truputį judindami objektą. Nufotografuotos nuotraukos bus įrašytos kaip grupinių vaizdų rinkinys, kurį galima sujungti į sustabdyto kadro filmą. 1 2 Pasukite vaizdų serijos fotografavimo režimo ratuką į [ ]. Nustatykite [Mode] į [Stop Motion Animation]. ● 3 [ ] [ Lapse/Animation] Motion Animation] ] [Time [Mode] [Stop Įrašymo parametrų nustatymas.
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius 4 Uždarykite meniu. 5 Pradėkite įrašymą. ● Paspauskite užrakto mygtuką iki pusės. ● Paspauskite užrakto mygtuką iki galo. ● Fotografuoja kelis kartus, po truputį judant objektui. • Įrašymo ekrane rodoma iki dviejų anksčiau nufotografuotų nuotraukų. Naudokite jas kaip nuorodą judesio kiekiui. • Įrašytus sustabdyto kadro vaizdus galite atkurti įrašymo metu paspausdami [ ]. Norėdami ištrinti nereikalingus vaizdus, paspauskite [ ].
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius • Nuotraukų, padarytų naudojant [HLG Photo], negalima konvertuoti į filmus. • Galima įrašyti iki 9999 kadrų. • Jei įrašymo metu fotoaparatas yra išjungiamas, įjungus rodomas pranešimas apie įrašymo atnaujinimą. Pasirinkus [Yes], galite tęsti įrašymą nuo ten, kur sustojote. • Fotoaparatas teikia pirmenybę standartinei ekspozicijai pasiekti, todėl gali nefotografuoti nustatytu intervalu, kai įrašymui naudojama blykstė ir pan.
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius Filmai su laiko praradimu / sustabdyto judesio animacijos filmai Atlikus įrašymą su laiko praradimu arba sustabdyto kadro įrašymą, galite sukurti filmą. • Apie šias įrašymo funkcijas skaitykite toliau esančiuose skyriuose. – Įrašymas su laiko praradimu: → 145 – Sustabdyto kadro įrašymas: → 149 • Taip pat galite kurti filmus naudodami [Time Lapse Video] (→ 410) arba [Stop Motion Video] (→ 410) iš meniu [Playback].
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius • [Rec Quality] nustatymas grįžta į numatytąjį, kai pakeičiamas [Switch NTSC/ PAL] nustatymas. • Filmų negalima kurti, jei įrašymo laikas viršija 29 minutes ir 59 sekundes.
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius Įrašymas naudojant laikmatį 1 2 Pasukite vaizdų serijos fotografavimo režimo ratuką į[ ]. Nuspręskite, kokios norėsite kompozicijos, ir sureguliuokite fokusavimą. ● Paspauskite užrakto mygtuką iki pusės. 3 154 • Fokusavimas ir ekspozicija yra fiksuoti, kai užrakto mygtukas paspaudžiamas iki pusės. Pradėkite įrašymą. ● Paspauskite užrakto mygtuką iki galo. ● Mirksi laikmačio lemputė ir tada užraktas atleidžiamas.
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius Laikmačio laiko nustatymas [ ] [ ] Pasirinkite [Self Timer] [ ] Nufotografuoja po 10 sekundžių. [ ] Padaro 3 nuotraukas maždaug 2 sekundžių intervalai po 10 sekundžių. [ ] Nufotografuoja po 2 sekundžių. • Šis nustatymas yra patogus būdas išvengti fotoaparato purtymo paspaudžiant užrakto mygtuką. • Įrašant su laikmačiu, rekomenduojame naudoti trikojį.
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius Įrašymas su skirtingų parametrų serijomis Paspaudus užrakto mygtuką, fotoaparatas gali įrašyti kelis vaizdus, automatiškai keisdamas ekspozicijos, diafragmos, fokusavimo arba baltos spalvos balanso nustatymo vertę (koregavimo vertę arba spalvų temperatūrą).
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius Elementų nustatymas ([Bracketing Type]) [ ] Išlaikymo parametrų serija Paspaudus užrakto mygtuką, fotoaparatas įrašo keisdamas ekspoziciją. (→ 159) [ ] Diafragmos parametrų serija Paspaudus užrakto mygtuką, fotoaparatas įrašo, keisdamas diafragmos vertę. (→ 159) [ ] Fokusavimo parametrų serija Paspaudus užrakto mygtuką, fotoaparatas įrašo keisdamas fokusavimo tašką.
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius • Kai [Aspect Ratio] nustatytas kaip [65:24]/[2:1], galima naudoti tik parametrų seriją. • Baltos spalvos balanso ir baltos spalvos balanso parametrų serijos (spalvų temperatūra) neveikia naudojant šias funkcijas: – [iA] režimas – Fotografavimas serijomis – [RAWFINE]/[RAWSTD.
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius [More Settings] (Ekspozicijos parametrų serija) Nustatomas vaizdų skaičius ir ekspozicijos kompensavimo žingsnis. [3•1/3] (įrašo 3 vaizdus 1/3 EV žingsniais) iki [7•1] (įrašo 7 vaizdus 1 EV žingsniais) [Step] [Sequence] Nustato vaizdų įrašymo tvarką. [Single Shot Setting] [ ]: Kiekvieną kartą paspaudus užrakto mygtuką, padaroma tik viena nuotrauka. [ ]: Vieną kartą paspaudus užrakto mygtuką, padaro visą nustatytą nuotraukų skaičių.
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius [More Settings] (Fokusavimo parametrų serija) [Step] [Image Count] [Sequence] Nustatomas fokusavimo koregavimo žingsnis. • Atstumas, per kurį perkeliamas fokusavimo taškas, tampa trumpesnis, jei pradinis fokusavimo taškas yra arti, ir ilgesnis, jei jis yra toli. Nustato vaizdų skaičių. • Negalima nustatyti fotografuojant serijomis. Paspaudus užrakto mygtuką fotografuojam serijomis.
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius [More Settings] (Baltos spalvos balanso nuotraukos, įrašytos naudojant Fokusavimo parametrų serija) Pasukite , arba , kad nustatytumėte koregavimo veiksmą, tada paspauskite arba . G AA AA Pasukite į dešinę: Horizontal direction ([A] - [B]) Pasukite į kairę: Vertical direction ([G] - [M]) • Koregavimo veiksmą taip pat galima nustatyti paliesdami [ ]/[ ]/[ ]/[ . ].
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius [Live View Composite] Nuotraukos įrašomos kelis kartus ir kompozicijos dalį sudaro tik tos dalys, kurios keičiasi, kad taptų ryškesnės. Rodomos nuotraukos, gautos įrašant nustatytu ekspozicijos laiku (užrakto greitis), leidžiant patvirtinti nuotraukas, kai įrašymas vyksta toliau. Leidžia sumažinti bendrą įrašymo ryškumą, todėl patogu įrašyti šviesius žvaigždžių arba fejerverkų takus ryškiame nakties danguje.
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius 4 5 Pasirinkite kompoziciją ir tada pritvirtinkite fotoaparatą. Nustatykite užrakto greitį ir ISO jautrumą. 5” ● Pasukite , kad nustatytumėte užrakto greitį. ● Paspauskite [ISO], tada pasukite , arba , kad nustatytumėte ISO jautrumą. 100 200 400 80 • Užrakto greitį galima nustatyti nuo 60 sekundžių iki 1/1,6 sekundės. • ISO jautrumą galima nustatyti nuo [100] iki [3200] ([50] ir [3200], kai nustatytas [Extended ISO]).
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius 8 Sustabdyti įrašymą. ● Paspauskite užrakto mygtuką iki galo. • Su vienu gyvo vaizdo kompoziciniu įrašu galima įrašinėti ne daugiau kaip 3 valandas. (Įrašymas baigiasi automatiškai, kai laikas viršija 3 valandas.) 9 Baigia [Live View Composite]. ● Spauskite [Q]. Elementų nustatymas ([Live View Composite]) [Start] [Shutter Delay] Pradeda gyvo vaizdo kompozicinį įrašymą. Nustato delsos laiką nuo užrakto mygtuko paspaudimo iki užrakto atleidimo.
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius • [Long Exposure NR] bus [ON]. • Įrašant su blykste, blykstė suveikia tik per pirmą kadrą. • Kai kurie meniu nerodomi gavus triukšmo mažinimo vaizdą. • Triukšmo mažinimo vaizdas atmetamas, atlikus šiuos veiksmus. Dar kartą atlikite veiksmą. – Pakeiskite užrakto greitį / ISO jautrumą – Perjunkite atkūrimo režimą • Iki galo paspaudus užrakto mygtuką, norint baigti įrašymą, paskutinis vaizdas gali būti nesulietas.
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius Pavėluoto fokusavimo įrašymas Fotografuojant serijos nuotraukas, kurių vaizdo kokybė yra tokia pati kaip 6K/4K nuotraukų, automatiškai keičiant fokusavimo tašką. Galite pasirinkti fokusavimo tašką, kurį išsaugosite po įrašymo. Taip pat fokusavimo suliejimas leidžia apjungti vaizdus su keliais fokusavimo taškais. Ši funkcija tinka nejudantiems objektams. Atlikite 6K/4K nuotraukų įrašymą serijomis automatiškai perkeliant židinį.
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius 2 3 Uždarykite meniu. ● Paspauskite užrakto mygtuką iki pusės. Nuspręskite, kokios norėsite kompozicijos, ir sureguliuokite fokusavimą. ● Paspauskite užrakto mygtuką iki pusės. ● AF aptinka fokusavimo tašką ekrane. (Išskyrus ekrano kraštus) 60 F3.5 ±0 ISO10 • Jei negalima sufokusuoti nė vienos ekrano srities, mirksi fokusavimo piktograma Ⓐ ir įrašyti negalima. • Laikykitės to paties atstumo iki objekto ir tos pačios kompozicijos, kol baigsis įrašymas.
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius • Kadangi įrašymas atliekamas su ta pačia vaizdo kokybe kaip ir 6K/4K nuotraukoms, įrašymo funkcijoms ir meniu taikomi apribojimai. • Įrašant su pavėluotu fokusavimu, negalima keisti fokusavimo nustatymų. • Naudojant APS-C objektyvus, [6K 18M] neveikia.
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius Fokusavimo padėties pasirinkimas, kad nuotrauka būtų išsaugota 1 Atkūrimo ekrane pasirinkite pavėluoto fokusavimo vaizdą. (→ 300) ● Pasirinkite vaizdą naudodami [ piktogramą ir paspauskite ▲. ● Taip pat galite atlikti tą pačią operaciją, palietę piktogramą [ 2 Palieskite fokusavimo tašką. 3 Įrašykite nuotrauką. ] ]. • Kai taškas sufokusuotas, atsiranda žalias rėmelis. • Jei nėra nuotraukos su sufokusuotu pasirinktu tašku, rodomas raudonas rėmelis.
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius Fokusavimo taško pasirinkimo operacijos Valdymas mygtukais Valdymas lietimu ▲▼◄►/ / Lietimas Operacijos aprašymas Parenka fokusavimo padėtį. • Pasirinkus padidintą ekraną, pasirinkti negalima. Padidina ekraną. • Padidinto ekrano metu galite tiksliai reguliuoti fokusavimą, vilkdami slankiojančią juostą. (Taip pat galite atlikti tą pačią operaciją, paspausdami ◄/►). Sumažina ekraną (išplėstame ekrane). [ ] Persijungia į [Focus Stacking] operaciją.
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius Fokusavimo suliejimas Suliedami kelis fokusavimo taškus, galite įrašyti nuotraukas, sufokusuotas nuo priekinio plano iki fono. Ⓐ Fokusavimas: arčiau Ⓑ Fokusavimas: toliau 1 Ekrane, kai pasirenkate fokusavimo tašką atlikdami 2 veiksmą 169 puslapyje, palieskite [ ]. ● Galite atlikti tą pačią operaciją ir paspausdami [ ]. 2 Pasirinkite suliejimo būdą. [Auto Merging] Automatiškai parenka suliejimui tinkamas nuotraukas ir sulieja jas į vieną nuotrauką.
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius 3 (Pasirinkus [Range Merging]) Palieskite fokusavimo tašką. • Pasirinkite bent du taškus. Pasirinkti taškai žymimi žaliu rėmeliu. • Fokusavimo intervalas tarp dviejų pasirinktų taškų rodomas žalia spalva. • Intervalai, kurių negalima pasirinkti, rodomi pilka spalva. • Norėdami atšaukti pasirinkimą, dar kartą palieskite tašką su žaliu rėmeliu. • Norėdami pasirinkti iš eilės einančius taškus, vilkite ekraną. 4 172 Įrašykite nuotrauką. ● Palieskite [ ].
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius Operacijos, kai pasirenkamas [Range Merging] Valdymas mygtukais Valdymas lietimu ▲▼◄► / / / Lietimas [ ] [Set/Cancel] [All] [DISP.] [Reset] / Operacijos aprašymas Pasirenka tašką. Nustato arba panaikina tašką. Pasirenka visus taškus. (Prieš pasirenkant taškus) Atšaukia visus pasirinkimus. (Pasirinkus taškus) Sulieja nuotraukas ir išsaugo gautą nuotrauką.
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius [Silent Mode] Vienu metu išjungia visus veikimo garsus ir šviesos srautą. Garsas iš garsiakalbio bus nutildytas, o blykstė ir AF pagalbinė lemputė bus nustatyta į priverstinį išjungimo režimą. • Šie nustatymai yra fiksuoti: – [Flash Mode]: [ ] (blykstė priverstinai išjungta) – [AF Assist Light]: [OFF] – [Shutter Type]: [ELEC.
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius [Shutter Type] Parenka užrakto tipą, kurį naudosite fotografuojant. [ ] [AUTO] [MECH.] [EFC] [ELEC.] [ELEC.+NR] [ ] Pasirinkite [Shutter Type] Automatiškai įjungia užrakto tipą, priklausomai nuo įrašymo būklės ir užrakto greičio. Įrašai naudojant mechaninio užrakto tipą. Įrašai naudojant elektroninės priekinės diafragmos tipą. Įrašai naudojant elektroninio užrakto tipą. Įrašai naudojant elektroninio užrakto tipą.
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius • Elektroninės priekinės diafragmos tipas sumažina užrakto sukeliamą neryškumą, nes užrakto vibracijos kiekis yra nedidelis, palyginti su mechaninio užrakto tipu. • Elektroninis užrakto tipas leidžia įrašyti be vibracijos iš užrakto.
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius Vaizdo stabilizatorius Fotoaparatas gali naudoti ir vidinį vaizdo stabilizatorių, ir objektyvo vaizdo stabilizatorių. Jis yra suderinamas su Dual IS2 sistema, kuri yra veiksmingas 2 vaizdo stabilizatorių derinys. Be to, filmuodami galite naudoti 5 ašių hibridinį vaizdo stabilizatorių, kuriame yra elektroninis stabilizavimas. Objektyvų ir vaizdo stabilizatorių deriniai (nuo 2020 m. rugsėjo mėn.
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius Vaizdo stabilizatoriaus naudojimas • Naudodami objektyvą su O.I.S. jungikliu, objektyvo jungiklį nustatykite į [ON]. • Kai naudojate objektyvus, neturinčius ryšio su šiuo fotoaparatu funkcijos, įjungus fotoaparatą rodomas pranešimas, raginantis patikrinti židinio nuotolio nustatymą. Norint teisingai naudoti nuotraukos stabilizavimo funkciją, reikia nustatyti židinio nuotolį, kad jis atitiktų prijungtą objektyvą.
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius Vaizdo stabilizatoriaus nustatymai Nustatykite vaizdo stabilizatoriaus veikimą, kad jis atitiktų įrašymo situaciją. [ ] [ [Operation Mode] ] Pasirinkite [Image Stabilizer] Nustato stabilizavimo judėjimą (neryškumą), kad jis atitiktų įrašymo metodą (įprastas, kadravimo). (→ 181) [ [Body(B.I.S.) / Lens(O.I.S.)] ] ([Body]) [ ] ([Lens + Body (Roll)]) Korpuso vaizdo stabilizatorius pataiso vertikalų, horizontalų ir sukimosi purtymą.
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius [Anamorphic (Video)] Galite perjungti vaizdo stabilizatorių, kuris tinka anamorfiniam įrašymui. (→ 182) [Focal Length Set] Kai naudojate objektyvus be funkcijos ryšiui su šiuo fotoaparatu, nustatykite židinio nuotolį rankiniu būdu. (→ 183) • Kai naudojamos šios funkcijos, [When to Activate] nustatoma į [ALWAYS]: –[ ] ([Body(B.I.S.) / Lens(O.I.S.
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius [Operation Mode] Nustatykite stabilizavimo judėjimą (neryškumą), kad jis atitiktų įrašymo metodą (įprastas, kadravimo). [Normal] Ištaiso vertikalų, horizontalų ir sukimosi fotoaparato purtymą. Ši funkcija tinka įprastam įrašymui. Automatiškai aptinka kadravimo slinkimo kryptį ir ištaiso [Panning (Auto)] vertikalų ir horizontalų fotoaparato purtymą. Ši funkcija tinka kadravimui. [OFF] [Panning (Left/ Right)] Ištaiso vertikalų fotoaparato purtymą.
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius [Boost I.S. (Video)] Filmavimo metu padidinkite vaizdo stabilizatoriaus efektyvumą. Šis efektas gali padėti užtikrinti stabilią kompoziciją, norint atlikti įrašymą iš fiksuotos perspektyvos. Nustatymai: [ON]/[OFF] • Kai veikia [Boost IS (Video)], įrašymo ekrane rodoma [ ]. • Norėdami pakeisti kompoziciją įrašydami, prieš perkeldami fotoaparatą, pirmiausia nustatykite [OFF]. Norėdami įrašymo metu nustatyti [OFF], naudokite mygtuką Fn.
6. Pavara / užraktas / vaizdo stabilizatorius [Focal Length Set] Naudodami objektyvus be ryšio su šiuo fotoaparatu funkcijos, rankiniu būdu nustatykite fokusavimo nuotolį, užrašytą objektyve. Galima užregistruoti iki trijų fokusavimo nuotolio nustatymų. Galima iškviesti registruotus fokusavimo nuotolio nustatymus. Fokusavimo nuotolio įvesties įvedimas Ⓐ Įveskite fokusavimo nuotolį. ◄►: Pasirinkite ▲▼: Pasirinkite skaitinę reikšmę. arba : Patvirtinkite • Galima nustatyti nuo 0,1 mm iki 1000,0 mm.
7. Matavimas / ekspozicija / ISO jautrumas [Metering Mode] Optinio matavimo tipą, skirtą išmatuoti skaistį, galima pakeisti. [ ] [ ] Pasirinkite [Metering Mode] [ ] (Daugialypis matavimas) Metodas, kai matuojama tinkamiausia ekspozicija, sprendžiant apie ryškumo paskirstymą visame ekrane. [ ] (Svertinis pagal centrą) Metodas, naudojamas matavimui, kuris orientuotas į ekrano centrą. (Taškas) Metodas, naudojamas matuoti itin mažą dalį aplink taškinio matavimo tikslą Ⓐ.
7. Matavimas / ekspozicija / ISO jautrumas Automatinio ekspozicijos režimo programa Režimu [P] (programos AE režimu), fotoaparatas automatiškai nustato užrakto greitį ir diafragmos vertę objekto ryškumui. Taip pat galite naudoti programų postūmį, kad pakeistumėte užrakto greičio ir diafragmos verčių derinius, išlaikydami tą pačią ekspoziciją. 1 2 Pasukite režimo ratuką į [P]. Paspauskite užrakto mygtuką iki pusės. ● Jis rodo diafragmos reikšmę Ⓐ ir užrakto greičio reikšmę Ⓑ įrašymo ekrane.
7. Matavimas / ekspozicija / ISO jautrumas Programos poslinkis Galite pakeisti fotoaparato automatiškai nustatytą užrakto greičio ir diafragmos vertės derinį, išlaikydamas tą pačią ekspoziciją. Tada, pavyzdžiui, galima labiau apriboti foną, sumažinant diafragmos reikšmę arba užfiksuojant judantį objektą dar dinamiškiau, sulėtinant užrakto greitį. ❶ Paspauskite užrakto mygtuką iki pusės. • Tuomet įrašymo ekrane rodomos diafragmos ir užrakto greičio vertės.
7. Matavimas / ekspozicija / ISO jautrumas Diafragmos pirmumas Automatinės ekspozicijos režimas [A] režime (diafragmos prioriteto AE režimas) galite nustatyti diafragmos reikšmę prieš įrašymą. Užrakto greitį fotoaparatas nustatys automatiškai. Mažesnės diafragmos vertės Didesnės diafragmos vertės Taip lengviau išfokusuoti foną. Tampa lengviau viską sufokusuoti, įskaitant foną. 1 Pasukite režimo ratuką į [A].
7. Matavimas / ekspozicija / ISO jautrumas 2 Nustatykite diafragmos reikšmę. 3 Pradėkite įrašymą. ● Pasukite arba . • Jei iki pusės paspaudus užrakto mygtuką, nepavyksta pasiekti tinkamos ekspozicijos, diafragmos vertė ir užrakto greitis mirksi raudonai. F8.
7. Matavimas / ekspozicija / ISO jautrumas • Nustatytos diafragmos reikšmės ir užrakto greito greitis nesimatys įrašymo ekrane. Norėdami patikrinti efektus įrašymo ekrane, naudokite [Preview]. (→ 195) Galite nustatyti diafragmos efekto peržiūrą, kad ji nuolat veiktų [A] režimu, kad būtų galima patikrinti lauko gylį įrašant: ] [Constant Preview] (→ 383) [ ] [ • Įrašymo ekrano ir tikrųjų įrašytų vaizdų ryškumas gali skirtis. Patikrinkite nuotraukas atkūrimo ekrane.
7. Matavimas / ekspozicija / ISO jautrumas Užrakto pirmumas Automatinės ekspozicijos režimas Režimu [S] (užrakto prioriteto AE režimas) prieš įrašydami galite nustatyti užrakto greitį. Diafragmos reikšmę fotoaparatas nustatys automatiškai. Lėtesnis užrakto greitis Greitesnis užrakto greitis Lengviau užfiksuoti judesį Lengviau užšaldyti judesį 1 190 Pasukite režimo ratuką į [S].
7. Matavimas / ekspozicija / ISO jautrumas 2 Nustatykite užrakto greitį. 3 Pradėkite įrašymą. ● Pasukite arba . • Jei iki pusės paspaudus užrakto mygtuką, nepavyksta pasiekti tinkamos ekspozicijos, diafragmos vertė ir užrakto greitis mirksi raudonai. 250 • Nustatytos diafragmos reikšmės ir užrakto greito greitis nesimatys įrašymo ekrane. Norėdami patikrinti efektus įrašymo ekrane, naudokite [Preview]. (→ 195) • Įrašymo ekrano ir tikrųjų įrašytų vaizdų ryškumas gali skirtis.
7. Matavimas / ekspozicija / ISO jautrumas Rankinio išlaikymo režimas Režimu [M] (rankinis ekspozicijos režimas) galite fotografuoti rankiniu būdu nustatydami diafragmos vertę ir užrakto greitį. Pagal numatytuosius nustatymus ISO jautrumas nustatomas į [AUTO]. Dėl to ISO jautrumas bus reguliuojamas pagal diafragmos vertę ir užrakto greitį. Ekspozicijos kompensavimas taip pat gali būti naudojamas, kai ISO jautrumas nustatytas į [AUTO]. 1 2 Pasukite režimo ratuką į [M].
7. Matavimas / ekspozicija / ISO jautrumas Galimas užrakto greitis (sek.) [MECH.] [B] (lemputė, maks. apie 30 minučių), nuo 60 iki 1/8000 [EFC] [B] (lemputė, maks. apie 30 minučių), nuo 60 iki 1/2000 [ELEC.] [B] (lemputė, maks. apie 60 sekundžių), nuo 60 iki 1/8000 • Nustatytos diafragmos reikšmės ir užrakto greito greitis nesimatys įrašymo ekrane. Norėdami patikrinti efektus įrašymo ekrane, naudokite [Preview].
7. Matavimas / ekspozicija / ISO jautrumas [B] (lemputė) Jei nustatote užrakto greitį į [B] (Bulb), užraktas lieka atidarytas, kol užrakto paleidimo mygtukas yra nuspaudžiamas iki galo. (iki maždaug 30 minučių) Užraktas uždaromas, kai atleidžiamas užrakto mygtukas. Naudokite, jei norite ilgai laikyti atidarytą užraktą, kad galėtumėte įrašyti fejerverkų, naktinių dekoracijų ar žvaigždėto dangaus vaizdus.
7. Matavimas / ekspozicija / ISO jautrumas Peržiūros režimas Galite patikrinti diafragmos poveikį įrašymo ekrane fiziškai uždarydami objektyvo diafragmos lapelius iki diafragmos vertės, nustatytos faktiniam įrašymui. Be diafragmos efektų, vienu metu galite patikrinti užrakto greičio efektus. • Tą pačią operaciją taip pat galite atlikti paspausdami mygtuką Fn, užregistruotą su [Preview]. Daugiau informacijos apie Fn mygtuką ieškokite 321 psl. Paspauskite peržiūros mygtuką.
7. Matavimas / ekspozicija / ISO jautrumas Ekspozicijos kompensavimas Ekspoziciją galite kompensuoti, kai fotoaparato nustatyta standartinė ekspozicija yra per ryški arba per tamsi. Ekspoziciją galite reguliuoti 1/3 EV žingsniais ± 5 EV intervale. Filmuojant arba įrašant su 6K/4K photo arba pavėluotu fokusavimu, intervalas pasikeičia į ± 3 EV. 1 2 Spauskite [ ]. Kompensuokite ekspoziciją. ● Pasukite , arba 2 1 .
7. Matavimas / ekspozicija / ISO jautrumas • Režimu [M] galite kompensuoti ekspoziciją nustatydami ISO jautrumą į [AUTO]. • Kai ekspozicijos kompensavimo vertė nukrenta žemiau arba viršija ± 3 EV, įrašymo ekrano ryškumas nebesikeičia. Paspauskite užrakto mygtuką iki pusės arba naudokite AE fiksavimą, kad atspindėtumėte vertę įrašymo ekrane. • Nustatyta ekspozicijos kompensavimo vertė išsaugoma, net jei išjungiate fotoaparatą.
7. Matavimas / ekspozicija / ISO jautrumas Fokusavimo ir ekspozicijos fiksavimas (AF / AE fiksavimas) Pakeiti kompoziciją, užfiksuokite fokusavimą ir ekspoziciją iš anksto, kad fotografuotumėte su tais pačiais fokusavimo ir ekspozicijos nustatymais. Tai naudinga, jei norite, kad būtų sufokusuotas ekrano kraštas arba, pavyzdžiui, kai yra foninis apšvietimas. 1 Užregistruokite [AE LOCK], [AF LOCK] arba [AF/AE LOCK] mygtukui Fn. (→ 321) • Negalima užregistruoti mygtukams [Fn3] – [Fn7].
7. Matavimas / ekspozicija / ISO jautrumas ISO jautrumas Galite nustatyti šviesos jautrumą (ISO jautrumą). Naudodami numatytuosius nustatymus, galite nustatyti nuo 100 iki 51200 1/3 EV žingsniais. Ši fotoaparatas palaiko Dual Native ISO, kuris leidžia įrašyti esant dideliam jautrumui ir sumažinti triukšmą, perjungiant bazinį jautrumą. Bazinis jautrumas automatiškai perjungiamas priklausomai nuo ryškumo. 1 2 Paspauskite [ISO]. Pasirinkite ISO jautrumą.
7. Matavimas / ekspozicija / ISO jautrumas ISO jautrumo charakteristikos Padidinus ISO jautrumą, užrakto greitį galima padidinti tamsiose vietose, kad būtų išvengta fotoaparato purtymo ir objekto suliejimo. Tačiau didesnis ISO jautrumas taip pat padidina triukšmo kiekį įrašytuose vaizduose. Elementų nustatymas (ISO jautrumas) [AUTO] nuo [100] iki [51200] ISO jautrumas automatiškai reguliuojamas atsižvelgiant į šviesumą.
7. Matavimas / ekspozicija / ISO jautrumas • Kai naudojamos šios funkcijos, ISO jautrumas, kurį galima nustatyti, yra ribojamas.
8. Baltos spalvos balansas / vaizdo kokybė Baltos spalvos balansas (WB) Baltos spalvos balansas (WB) yra funkcija, kuri ištaiso šviesos, apšviečiančios objektą, spalvą. Jis ištaiso spalvas taip, kad balti objektai būtų rodomi baltai, o bendra spalva būtų arčiau to, ką mato akis. Paprastai norint naudoti optimalų baltos spalvos balansą, galite naudoti automatinį ([AWB], [AWBc] arba [AWBw]).
8. Baltos spalvos balansas / vaizdo kokybė 3 Patvirtinkite pasirinkimą. ● Paspauskite užrakto mygtuką iki pusės.
8. Baltos spalvos balansas / vaizdo kokybė 1 [AWB] veiks šiame intervale 2 Mėlynas dangus 3 Debesuotas dangus (lietus) 4 Šešėlis 5 Saulės šviesa 6 Balta fluorescencinė šviesa 7 Kaitrinės lemputės šviesa 8 Saulėtekis ir saulėlydis 9 Žvakių šviesa K = Kelvino spalvos temperatūra • Esant tokiam apšvietimui kaip fluorescencinis arba LED, tinkama baltos spalvos pusiausvyra skirsis priklausomai nuo apšvietimo tipo. Naudokite [AWB], [AWBc], [AWBw] arba [ 1 ] į [ 4 ].
8. Baltos spalvos balansas / vaizdo kokybė Baltojo rinkinio registravimas ([ 1 ]–[ 4 ]) Nufotografuokite baltą objektą po įrašymo vietos šviesos šaltiniu, kad sureguliuotumėte baltos spalvos balansą, kol atrodys baltas. ❶ Paspauskite [WB] ir pasirinkite bet kokią reikšmę nuo [ 1 ] iki [ 4 ]. ❷ Spauskite ▲. ❸ Nukreipkite fotoaparatą į baltą daiktą taip, kad jis būtų rėmelio viduje ekrano centre, tada paspauskite arba . • Taip nustatysite baltos spalvos balansą ir grįšite į įrašymo ekraną.
8. Baltos spalvos balansas / vaizdo kokybė Baltos spalvos balansas Spalvą galite reguliuoti net tada, kai pasirinktos norimos baltos spalvos balansas nesudaro norimos spalvos. 1 2 3 Paspauskite [WB]. Pasirinkite baltos spalvos balansą ir paspauskite ▼. ● Rodomas reguliavimo ekranas. Sureguliuokite spalvą. ◄: [A] (GELTONA: GELTONA) ▲: [G] (ŽALIA: ŽALSVA) ►: [B] (MĖLYNA: MELSVA) ▼: [M] (AVIETINĖ: RAUSVA) GG AA A A • Taip pat galite paliesti diagramą, kad atliktumėte korekcijas. • Paspauskite [DISP.
8. Baltos spalvos balansas / vaizdo kokybė 4 Patvirtinkite pasirinkimą. ● Paspauskite užrakto mygtuką iki pusės. • Pakoregavus baltos spalvos balansą, jo įrašymo ekrano piktogramos spalva pasikeičia į koreguotą spalvą. Reguliuojant link [G] pusės, bus rodoma [+], o reguliuojant [M] pusės bus rodoma [-].
8. Baltos spalvos balansas / vaizdo kokybė [Photo Style] Galite pasirinkti nuotraukų apdailos parametrus, kad jie atitiktų jūsų objektus ir išraiškos stilių. Vaizdo kokybę galima reguliuoti pagal kiekvieną nuotraukų stilių. [ 208 ] [ ] Pasirinkite [Photo Style] [Standard] Standartinis nustatymas. [Vivid] Nustatymas, kuris sukuria ryškesnę kokybę su didesniu sodrumu ir kontrastu. [Natural] Nustatymas, kuris sukuria švelnesnę kokybę su mažesniu kontrastu.
8. Baltos spalvos balansas / vaizdo kokybė [Like709] Nustatymas, kuris sumažina per didelę ekspoziciją, taikant gama kreivės korekciją, lygiavertę Rec.709, kad būtų galima suspausti (reguliuoti ant kelio) didelio apšvietimo srityse. • Rec.709 yra ITU-R rekomendacijos BT.709 – didelės raiškos transliavimo standarto – santrumpa. [V-Log] Gama kreivės nustatymas, skirtas apdorojimui po gamybos. • Leidžia pridėti nuotraukoms turtingą gradaciją redagavimo po gamybos metu.
8. Baltos spalvos balansas / vaizdo kokybė • Veikimas [IA] režimu skiriasi nuo kitų įrašymo režimų. – Galima nustatyti tik [Standard] arba [Monochrome]. – Kai fotoaparatas perjungiamas į kitą įrašymo režimą arba kai šis įrenginys yra išjungtas, nustatymas bus iš naujo nustatytas į [Standard]. – Vaizdo kokybės reguliuoti negalima.
8. Baltos spalvos balansas / vaizdo kokybė Vaizdo kokybės reguliavimas ❶ Paspauskite ◄►, kad pasirinktumėte nuotraukų stiliaus tipą. ❷ Paspauskite ▲▼, norėdami pasirinkti elementą ir paspauskite ◄►, kad sureguliuotumėte ±0 ±0 ±0 ±0 ±0 • Pakoreguoti elementai žymimi []. ❸ Paspauskite arba . • Kai nustatoma vaizdo kokybė, įrašymo ekrane rodoma piktograma „Nuotraukų stilius” (Photo Style) su []. -5 0 +5 +5 Nustatymų elementai (vaizdo kokybės reguliavimas) [Contrast] Reguliuoja vaizdo kontrastą.
8. Baltos spalvos balansas / vaizdo kokybė [Grain Effect] [Low]/ [Standard]/ [High] Nustato grūdėtumo efekto lygį. — [Off] S [Sharpness] Reguliuoja vaizdo kontūrus. [Noise Reduction] Reguliuoja triukšmo mažinimo efektą. • Padidinus efektą, gali šiek tiek sumažėti vaizdo raiška. [Sensitivity]* Nustato ISO jautrumą. (→ 199) [White Balance]* Nustato baltos spalvos balansą. (→ 202) • Pasirinkę [WB], paspauskite [ ], kad būtų parodytas baltos spalvos balanso nustatymo ekranas.
8. Baltos spalvos balansas / vaizdo kokybė • Elementai, kurių vaizdo kokybę galite koreguoti, priklauso nuo Nuotraukos stiliaus tipo. — — — — — — ([Saturation]) ([Color Tone]) — — — — — — — — — — — — — — — — S • [Grain Effect] efektų negalima patikrinti įrašymo ekrane.
8. Baltos spalvos balansas / vaizdo kokybė Nustatymų registravimas su „My Photo Style” stiliumi ❶ Paspauskite ◄►, kad pasirinktumėte nuotraukų stiliaus tipą. ❷ Pakoreguokite vaizdo kokybę. • Mano nuotraukos stilius rodo nuotraukos stiliaus tipus vaizdo kokybės reguliavimo viršuje. Pasirinkite pagrindinį nuotraukos stilių. ❸ Paspauskite [DISP.]. ❹ (Kai pasirenkamas [MY PHOTO STYLE 1] – [MY PHOTO STYLE 10] Paspauskite ▲▼, kad pasirinktumėte [Save Current Setting], tada paspauskite arba .
8. Baltos spalvos balansas / vaizdo kokybė [Filter Settings] Šis režimas įrašo su papildomais vaizdo efektais (fitrais). Galite koreguoti kiekvieno filtro efektą. Be to, vienu metu galite fotografuoti be efektų. 1 Nustatykite [Filter Effect]. 2 Pasirinkite filtrą. ● [ Settings] ] [ ] [Filter [Filter Effect] [SET] 1/8 ● Paspauskite ▲▼, kad pasirinktumėte, tada paspauskite arba . ● Taip pat galite pasirinkti vaizdo efektą (filtrą) paliesdami pavyzdinę nuotrauką. • Paspauskite [DISP.
8.
8. Baltos spalvos balansas / vaizdo kokybė Filtro nustatymas naudojant jutiklinį valdymą • Pagal numatytuosius nustatymus jutiklinis skirtukas nebus rodomas. Meniu [Custom] ([Operation]) meniu [Touch Settings] nustatykite [Touch Tab] į [ON]. (→ 377) ❶ Palieskite [ ]. ❷ Palieskite norimą nustatyti elementą.
8. Baltos spalvos balansas / vaizdo kokybė Defokusavimo tipo nustatymas ([Miniature Effect]) ❶ Nustatykite [Filter Effect] į [Miniature Effect]. ❷ Spauskite ▲, norėdami parodyti nustatymų ekraną. • Nustatymo ekranas taip pat gali būti rodomas palietus [ ], tada [ ]. ❸ Paspauskite ▲▼ arba ◄►, norėdami perkelti sufokusuotą dalį. • Taip pat galite perkelti sufokusuotą dalį paliesdami ekraną. • Taip pat galite pakeisti fokusavimo orientaciją paliesdami [ ].
8. Baltos spalvos balansas / vaizdo kokybė Spalvos nustatymas į kairę ([One Point Color]) ❶ Nustatykite [Filter Effect] į [One Point Color]. ❷ Spauskite ▲, norėdami parodyti nustatymų ekraną. • Nustatymo ekranas taip pat gali būti rodomas palietus [ ], tada [ ]. ❸ Paspauskite ▲▼◄►, norėdami perkelti rėmelį ir pasirinkti spalvą, kurią norite palikti. • Paliesdami ekraną galite pasirinkti spalvą, kurią norite palikti. • Norėdami grąžinti kadrą į centrą, paspauskite [DISP.].
8. Baltos spalvos balansas / vaizdo kokybė [Simultaneous Record w/o Filter] Vienu metu galite fotografuoti be jokių papildomų filtro efektų. [ ] [ ] [Filter Settings] w/o Filter] Nustatymai: [ON]/[OFF] Select [Simultaneous Record • [Simultaneous Record w/o Filter] neveikia, kai naudojamos šios funkcijos: – Fotografavimas serijomis – [6K/4K PHOTO]/[Post-Focus] – [Time Lapse Shot] – [Stop Motion Animation] – [RAWFINE]/[RAWSTD.
8. Baltos spalvos balansas / vaizdo kokybė [High Resolution Mode] Taip sujungiamos didelės raiškos nuotraukos iš kelių įrašytų vaizdų. Ši funkcija tinka nejudantiems objektams. Sujungus nuotrauką galima įrašyti RAW arba JPEG formatu. • Norėdami sumažinti fotoaparato virpėjimą, naudokite trikojį. • Vaizdo stabilizavimo funkcija automatiškai išjungiama. 1 Nustatykite [High Resolution Mode]. 2 Nustatykite įrašymo parametrus.
8. Baltos spalvos balansas / vaizdo kokybė Nustatykite suspaudimo normą, pagal kurią bus saugomos nuotraukos saugomi. [Picture Quality] [Simul Record Normal Shot] [Shutter Delay] [Motion Blur Processing] 3 [COMBINED]/[FINE]/[RAWFINE]/[RAW] • Nustačius į [COMBINED], įrašymas atliekamas tais pačiais nustatymais, kaip [Picture Quality] meniu [Photo] ([Image Quality]). (Tačiau [STD.] pasikeičia į [FINE].) Tuo pačiu metu fotografuoja, o nuotraukos, nesujungiamos, kai nustatyta į [ON].
8. Baltos spalvos balansas / vaizdo kokybė 4 Pasirinkite kompoziciją ir tada pritvirtinkite fotoaparatą. • Jei aptinkamas suliejimas, mirksi didelės raiškos režimo piktograma Ⓐ. 5 Pradėkite įrašymą. ● Paspauskite užrakto mygtuką iki galo. • Naudojant numatytuosius nustatymus, [Shutter Delay] yra įjungtas, tad nuo užrakto mygtuko paspaudimo iki užrakto atleidimo praeis tam tikras laiko tarpas. • Įrašymo metu ekranas patamsėja. • Mirksi įrašymo būsenos indikacija (raudona) Ⓑ.
8. Baltos spalvos balansas / vaizdo kokybė • [High Resolution Mode] įrašymas bus atliekamas naudojant šiuos nustatymus: – [Shutter Type]: [ELEC.] (Kai [Long Exposure NR] nustatytas į [OFF]) / [ELEC.
8. Baltos spalvos balansas / vaizdo kokybė [HLG Photo] Įrašo HLG formato nuotrauką su plačiu dinaminiu diapazonu. Galima užfiksuoti ryškias šviesas, su nedidele papildoma ekspozicija, ir tamsiose vietose, kurios yra nepakankama ekspozicija, parodant puikios kokybės ir sodrias spalvas, kaip jas mato žmogaus akimis. Įrašytas nuotraukas galima per HDMI perduoti į įrenginius (televizorius ir kt.), palaikančius HLG formato vaizdus, peržiūrai.
8. Baltos spalvos balansas / vaizdo kokybė • Šio fotoaparato monitorius ir vaizdo ieškiklis nepalaiko HLG formato vaizdų rodymo. Meniu [Custom] ([Monitor / Display (Video)]] meniu galite rodyti stebėjimui konvertuotus vaizdus šio fotoaparato monitoriuje / vaizdo ieškiklyje, naudodami [Monitor], esantį [HLG View Assist]. (→ 282) • Įrenginiuose, kurie nepalaiko HLG formato, HLG vaizdai atrodo tamsesni.
9. Blykstė Išorinės blykstės naudojimas (įsigyjama atskirai) Jei prijungsite blykstę (DMW-FL580L / DMW-FL360L / DMW-FL200L): (pasirenkama) prie įstumiamo adapterio, galite įrašyti naudodami blykstę. Be to, pritvirtinę išorinę blykstę, palaikančią belaidį įrašymą su blykste, galite belaidžiu būdu valdyti išorinę blykstę, kuri yra atskiroje nuo fotoaparato padėtyje. • Nuimkite objektyvo gaubtą, kad išvengtumėte vinjetavimo.
9. Blykstė Pastabos apie įrašymą su blykste • Neartinkite jokių objektų šalia blykstės. Dėl karščio ar šviesos objektas gali deformuotis arba pakisti spalva. • Jei įrašote pakartotinai, blykstės įkrovimui gali prireikti laiko. Kol blykstė įkraunama, vaizdai bus įrašomi blykstės nešaudant. • Kai prijungta išorinė blykstė, neneškite fotoaparato laikydami tik už išorinės blykstės. Ji gali atsiskirti.
9. Blykstė Blykstės nustatymas Galite nustatyti blykstės funkciją, kad valdytumėte fotografavimą su blykste iš fotoaparato. [Flash Mode] Nustatomas blykstės režimas. [ ] [ [Flash Mode] (Priverstinė blykstė įjungta) (Priverstinai ] įjungta / raudonos akys) [ ] [ [ [ [ ] Pasirinkite Blykstė suveikia kiekvieną kartą, nepriklausomai nuo įrašymo sąlygų. Tinka įrašyti esant foniniam apšvietimui arba tokiam apšvietimui, kaip fluorescencinis.
9. Blykstė • Blykstė suveikia du kartus. Tarpas tarp pirmojo ir antrojo fotografavimų yra ilgesnis, kai nustatytas [ ] arba [ ]. Objektas neturėtų judėti, kol nesibaigs antrasis fotografavimas. •[ ] ir [ ] negalima naudoti, kai yra nustatyti šie parametrai: – [Firing Mode]: [MANUAL] – [Flash Synchro]: [2ND] – [Wireless]: [ON] • Kai kurie blykstės režimai gali būti nepasiekiami, atsižvelgiant į išorinės blykstės nustatymus. • Raudonų akių efekto mažinimo efektyvumas kiekvienam žmogui skiriasi.
9. Blykstė Užrakto greitis blykstės režimams [Flash Mode] Užrakto greitis (sek.) [ ] [ 1/60*1 į 1/250*2 ] [ ] [ Nuo 1 iki 1/200 ] *1 Režime [S] tai bus 60 sekundžių, o [M] režime bus [B] (lemputė). *2 Didžiausias nustatymas keičiamas į 1/200 sekundės, kai naudojamas [P] / [A] režimas. • Orientacinis skaičius sumažėja, kai užrakto greitis nustatomas į 1/250 sekundės.
9. Blykstė [Firing Mode]/[Manual Flash Adjust.] Galite pasirinkti, ar nustatyti blykstės galingumą automatiškai, ar rankiniu būdu. • Čia padaryti nustatymai yra įjungti, kai naudojamos kai kurių kitų gamintojų blykstės. Įjunkite blykstę, kai blykstė (DMW-FL580L / DMW-FL360L / DMW-FL200L: įsigyjama atskirai) pridedama). 1 Nustatykite the [Firing Mode]. ● [ ] [Firing Mode] [TTL] [MANUAL] 2 232 [ ] Nustato, kad fotoaparatas automatiškai nustatytų blykstės galingumą.
9. Blykstė 3 Paspauskite ◄►, kad nustatytumėte blykstės galingumą, tada spauskite arba . • Jį galima nustatyti nuo [1/1] (visas blykstės galingumas) iki [1/128] intervale 1/3 žingsniais. [Flash Adjust.] Fotografuodami galite reguliuoti blykstės galingumą naudodami blykstę TTL išvesties režimu. 1 Pasirinkite [Flash Adjust.]. ● 2 [ ] [ [Flash Adjust.] ] Paspauskite ◄►, kad sureguliuotumėte blykstės galingumą, tada spauskite arba . • Jį galima reguliuoti nuo [-3 EV] iki [+3 EV] 1/3 EV žingsniais.
9. Blykstė [Flash Synchro] Kai judantis objektas įrašomas naktį naudojant lėtą užraktą ir blykstę, priešais objektą gali pasirodyti šviesos pėdsakas. Jei nustatote [Flash Synchro] į [2ND], galite fotografuoti dinamišką vaizdą su šviesos pėdsaku, atsirandančiu už objekto, įjungdami blykstę prieš pat užraktą. [ ] [ [Flash Synchro] ] Pasirinkite Tai įprastas įrašymo su blykste metodas. [1ST] Už objekto atsiranda šviesos šaltinis, o vaizdas tampa dinamiškas.
9. Blykstė [Auto Exposure Comp.] Automatiškai sureguliuokite blykstės galingumą kartu su ekspozicijos kompensavimo verte. (→ 196) [ ] [ ] Pasirinkite [Auto Exposure Comp.
9. Blykstė Įrašymas naudojant belaidę blykstę Galite pridėti blykstę (DMW-FL580L/DMW-FL360L/DMW-FL200L: (pasirenkamas), kad įrašytumėte naudodami belaidę blykstę. Galite atskirai valdyti fotografavimą su trijų blyksčių grupe ir blykste, pritvirtinta prie fotoaparato įstumiamo adapterio. Belaidės blykstės įdėjimas Padėkite belaidę blykstę su belaidžiu jutikliu prie fotoaparato.
9. Blykstė 1 2 Prie fotoaparato pritvirtinkite išorinę blykstę. (→ 227) Nustatykite belaidės blykstės į [RC] režimą, tada padėkite jas. • Nustatykite belaidžio ryšio blyksčių kanalą ir grupę. 3 Įjunkite belaidės fotoaparato blykstės funkciją. ● [ ] [ ] [Wireless] [ON] 4 Nustatykite [Wireless Channel]. 5 Nustatykite [Wireless Setup]. • Pasirinkite tą patį kanalą kaip ir belaidės blykstės pusėje. • Nustatykite fotografavimo režimą ir blykstės galingumą.
9. Blykstė Elementų nustatymas ([Wireless Setup]) • Norint įjungti bandymų blykstę, paspauskite [DISP.]. [External Flash]¢ 1 [A Group]/ [B Group]/ [C Group] [Firing Mode] [TTL]: Fotoaparatas automatiškai nustato blykstės išvestį. [AUTO]*2: Nustato blykstės galingumą išorinėje blykstės pusėje. [MANUAL]: Nustato išorinės blykstės galingumą rankiniu būdu. [OFF]: Išorinė blykstė perduoda tik ryšio šviesą. [Flash Adjust.
9. Blykstė [Wireless FP] Išorinė blykstė atlieka FP blykčiojimą (pakartotinį didelės spartos blykstės įjungimą) belaidžio įrašymo metu, todėl galima įrašyti naudojant blykstę net ir su greitu užrakto greičiu. [ ] [ ] Pasirinkite [Wireless FP] Nustatymai: [ON]/[OFF] [Communication Light] Nustato ryšio šviesos stiprumą.
10. Vaizdo įrašų įrašymas Vaizdo įrašų įrašymas Šiuo fotoaparatu galima filmuoti dviem įrašymo failų formatais – MP4 ir MOV, didžiausia 4K raiška. Jis taip pat suderinamas tiek su NTSC, tiek su PAL TV transliavimo sistemomis. [ ] režimas (kūrybinio video režimas) ir [S&Q] režimas (lėtas ir greitas režimas) yra specialūs filmavimo režimai. Režime [S&Q] galite įrašyti sklandų sulėtintą filmą ir greito vaizdo įrašą, pakeisdami kadrų dažnį. 1 2 240 Pradėkite įrašymą. ● Paspauskite vaizdo įrašo Rec. mygtuką.
10. Vaizdo įrašų įrašymas Filmavimo metu rodomi ekranai Tiesioginio vaizdo matymo kampas pasikeičia į filmavimo kampą, ir rodoma filmavimo trukmė Ⓐ ir praėjęs filmavimo laikas Ⓑ (Buvo). • santrumpa h – valanda, m – minutė, s – sekundė. • Filmavimo metu įrašymo būsenos indikacija Ⓒ ir kortelės prieigos indikacija Ⓓ tampa raudona. 3s 24m59s • Jei vaizdo įrašymo naudojant AF metu sunku išlaikyti objekto fokusavimą, iki pusės nuspauskite užrakto mygtuką, kad vėl sureguliuotumėte fokusavimą.
10. Vaizdo įrašų įrašymas Failų dalijimo dydžio intervalas [Rec. File Format] [Rec Quality] Dydžių intervalas failų skaidymui [FHD] Jei nepertraukiamo įrašymo laikas viršija 30 minučių arba failo dydis viršija 4 GB, bus sukurtas naujas failas, skirtas tęsti įrašymą. [4K] Kai naudojate SDHC atminties kortelę: Jei nepertraukiamo įrašymo laikas viršija 30 minučių arba failo dydis viršija 4 GB, bus sukurtas naujas failas, skirtas tęsti įrašymą.
10. Vaizdo įrašų įrašymas • Jei filmavimo metu atliekama tokia operacija kaip mastelio keitimo ar mygtuko operacija, tas operacijos garsas gali būti įrašytas. • Objektyvo veikimo garsas (AF ir vaizdo stabilizatorius) gali būti įrašytas į filmą. • Jei jums trukdo mygtuko paspaudimo garsas filmavimo metu, pabandykite atlikti šiuos veiksmus: – Filmuokite maždaug 3 sekundėmis ilgiau, tada padalykite paskutinę filmo dalį naudodami [Video Divide] iš meniu [Playback] ([Edit Image]).
10. Vaizdo įrašų įrašymas Specialūs filmavimo režimai (Kūrybinis filmas / S&Q) [ ] režimas (kūrybinio video režimas) ir [S&Q] režimas (lėtas ir greitas režimas) yra specialūs filmavimo režimai. Režime [S&Q] galite įrašyti sklandų sulėtintą filmą ir greito vaizdo įrašą, pakeisdami kadrų dažnį. Su specialiais filmavimo režimais galite pradėti ir sustabdyti filmavimą naudodami užrakto mygtuką. Pakeiskite ekspozicijos ir garso nustatymus naudodami jutiklinę operaciją, kad nebūtų įrašomi veikimo garsai.
10. Vaizdo įrašų įrašymas Išlaikymo nustatymas filmavimui 1 2 Nustatykite režimą pasirinkimo ratuką į [ ] arba [S&Q]. Nustatykite ekspozicijos režimą. ● [ Mode] 3 4 5 ] [ ] [Exposure [P]/[A]/[S]/[M] • Galite atlikti tas pačias ekspozicijos operacijas kaip ir [P]/[A]/[S]/[M] režimai. Uždarykite meniu. ● Paspauskite užrakto mygtuką iki pusės. Pradėkite įrašymą. ● Paspauskite užrakto mygtuką Ⓐ arba filmavimo mygtuką Ⓑ. Sustabdyti įrašymą.
10. Vaizdo įrašų įrašymas Operacijos filmavimo metu Ekspoziciją ir kitus nustatymus galite keisti naudodami lietimo operacijas, kad nebūtų įrašomi veikimo garsai. • Naudojant numatytuosius nustatymus, jutiklinis skirtukas nerodomas. Meniu [Custom] ([Operation]) meniu [Touch Settings] nustatykite [Touch Tab] į [ON]. (→ 377) ❶ Palieskite [ ] arba [ ]. ❷ Palieskite piktogramą.
10. Vaizdo įrašų įrašymas Filmų ir nuotraukų įrašymo nustatymų atskyrimas Numatytuosiuose nustatymuose parametrai, pvz., ekspozicija ir baltos spalvos balansas, yra pakeisti režime [ ] / [S&Q], taip pat atsispindi filmavimo režimuose [P]/[A]/[S]/[M]. Meniu [CreativeVideo Comp. Reset] galite atskirti filmavimo ir fotografavimo nustatymus. [ ] [ ] [F/SS/ISO/Exposure Comp.] Pasirinkite [CreativeVideo Comp. Reset] [ ]: Įrašymo parametrai yra susieti įrašymo režimais.
10. Vaizdo įrašų įrašymas Filmavimo nustatymai Šiame skyriuje aprašomi parametrai, naudojami filmuojant. • „4. Fotografavimas“, aprašytos funkcijos veikia ir su nuotraukomis, ir su filmais. Taip pat žiūrėkite tą skyrių. – [Double Card Slot Function]: → 88 – [Folder / File Settings]: → 89 – [File Number Reset]: → 91 [Switch NTSC/PAL] Vaizdo savybės, kurias galite pasirinkti [Rec Quality] yra perjungiamos į vaizdo savybes su kadrų dažniu, kad tiktų NTSC / PAL TV transliavimo sistemai.
10. Vaizdo įrašų įrašymas [Rec. File Format] Nustato įrašomų filmų įrašymo failo formatą. [ ] [ ] Pasirinkite [Rec. File Format] [MP4] Šis failo formatas tinka atkurti kompiuteriuose. [MOV] Šis failo formatas tinka vaizdų redagavimui. [Image Area of Video] Filmavimo metu nustatykite vaizdo sritį. Matymo kampas skiriasi priklausomai nuo vaizdo srities. Susiaurinus vaizdo sritį, galima pasiekti teleskopinį efektą be vaizdo pablogėjimo.
10. Vaizdo įrašų įrašymas • Norėdami patikrinti vaizdo sritį įrašymo režimais, išskyrus režimą [ nustatykite [Photo/Video Preview] į [ ]. (→ 388) • Toliau nurodytais atvejais neįmanoma nustatyti [FULL]. – Kai nustatytas 4K/60 p arba 4K/50 p [Rec Quality] – Kai nustatytas į [Anamorphic (4:3)] – Naudojant APS-C objektyvus • Nustačius į [Live Cropping], nustatymas nustatomas kaip [VISAS].
10. Vaizdo įrašų įrašymas [Rec. File Format]: [MP4] • Garso formatas: AAC (2 kanalų) Ⓐ Įrašymo kadrų dažnis Ⓑ Sparta bitais (Mbps) Ⓒ Vaizdo glaudinimo formatas (HEVC: H.265/HEVC, AVC: H.264/MPEG-4 AVC) [Switch NTSC/PAL]: [NTSC] [Rec Quality] Skyra YUV/bit Ⓐ Ⓑ Ⓒ [4K/10bit/100M/60p]* 38402160 4:2:0/10 bit 59.94p 100 HEVC [4K/8bit/100M/30p] 38402160 4:2:0/8 bit 29.97p 100 AVC [4K/10bit/72M/30p]* 38402160 4:2:0/10 bit 29.97p 72 HEVC [4K/8bit/100M/24p] 38402160 4:2:0/8 bit 23.
10. Vaizdo įrašų įrašymas [Rec. File Format]: [MOV] • Garso formatas: LPCM (2 kanalų) Ⓐ Įrašymo kadrų dažnis Ⓑ Sparta bitais (Mbps) Ⓒ Vaizdo glaudinimo formatas (HEVC: H.265/HEVC, AVC: H.264/MPEG-4 AVC) [Switch NTSC/PAL]: [NTSC] [Rec Quality] Skyra YUV/bit Ⓐ Ⓑ Ⓒ [4K/60p/420/10-L]* 38402160 4:2:0/10 bit 59.94p 200 HEVC [4K/60p/420/8-L]* 38402160 4:2:0/8 bit 59.94p 150 AVC [4K/30p/422/10-L]* 38402160 4:2:2/10 bit 29.97p 150 AVC [4K/30p/420/8-L] 38402160 4:2:0/8 bit 29.
10. Vaizdo įrašų įrašymas • Šiame dokumente filmai nurodomi taip pagal jų skyrą: – 4K (3840x2160) video: 4K video – Visas didelės raiškos (1920 x 1080) filmas: FHD video • Visi filmai bus įrašomi naudojant ilgą GOP vaizdams suglaudinti. • Kadangi fotoaparatas naudoja VBR įrašymo metodą, bitų greitis automatiškai keičiamas, priklausomai nuo įrašomo objekto. Dėl to, kai įrašomas greitai judantis objektas, įrašymo laikas sutrumpėja.
10. Vaizdo įrašų įrašymas Laiko kodas Kai filmas įrašomas MOV formatu, automatiškai įrašoma informacija apie laiką, minutę, sekundes ir kadrų skaičių (laiko kodas). Laiko kodas naudojamas keliems vaizdo ir garso šaltiniams sinchronizuoti. • Laiko kodas neįrašomas su filmu MP4 formatu. Laiko kodo nustatymas Nustato laiko kodo įrašymą, rodymą ir išvestį. 1 Nustatykite [Rec. File Format] į [MOV]. ● 2 [ Format] ] [ [MOV] [Rec. File Pasirinkite [Time Code].
10. Vaizdo įrašų įrašymas [Time Code Value] [Time Code Mode] [Reset] Nustato 00:00:00:00 (valandos: minutė: sekundė: kadras) [Manual Input] Rankiniu būdu įveda valandas, minutes, sekundes ir kadrą. [Current Time] Nustato valandas, minutes ir sekundes, dabartinį laiką ir nustato kadrą 00. [DF] Pašalintas rėmelis. Fotoaparatas keičia skirtumą tarp įrašyto laiko ir laiko kodo. • Sekundės ir kadrai yra atskirti “.“. (Pavyzdžiui, 00:00:00.00) [NDF] Nepašalintas rėmelis.
10. Vaizdo įrašų įrašymas AF (video) naudojimas Šiame skyriuje aprašomas AF naudojimas filmuojant. • „5. Fokusavimas/mastelio keitimas “, aprašytos funkcijos veikia ir su nuotraukomis, ir su filmais. Taip pat žiūrėkite tą skyrių. – Fokusavimo režimo pasirinkimas: → 93 – AF režimo pasirinkimas: → 100 – AF srities judėjimo operacija: → 115 – Įrašymas naudojant MF: → 120 – Įrašymas naudojant mastelio keitimą: → 124 [Continuous AF] Galite pasirinkti, kaip nustatyti fokusavimą AF filmuojant.
10. Vaizdo įrašų įrašymas • Veikiant [iA] režimu, fotoaparatas automatiškai fokusuoja standartinio budėjimo metu, neatsižvelgiant į [Continuous AF] nustatymą. • Atsižvelgiant į įrašymo sąlygas ar naudojamą objektyvą, filmavimo metu gali būti įrašomas AF veikimo garsas. Jei veikimo garsas jums trukdo, rekomenduojame įrašyti nustačius [Continuous AF] į [OFF]. • Jei filmuojant naudojamas priartinimas, gali šiek tiek užtrukti, kol objektas bus sufokusuotas.
10. Vaizdo įrašų įrašymas [AF Custom Setting(Video)] Galite tiksliai reguliuoti fokusavimo metodą filmavimui naudodami [Continuous AF]. [ ] [ ] Pasirinkite [AF Custom Setting(Video)] [ON] Įgalina šiuos nustatymus. [OFF] Išjungia šiuos nustatymus. [AF Speed] [SET] [AF Sensitivity] 258 [+] pusė: Fokusavimas juda greičiau. [–] pusė: Fokusavimas juda lėčiau. [+] pusė: Kai atstumas iki objekto žymiai pasikeičia, fotoaparatas pritaiko fokusavimą iš karto.
10. Vaizdo įrašų įrašymas Video ryškumas ir spalvos Šiame skyriuje aprašomi filmavimo metu naudojami ryškumo ir spalvų nustatymai. • Skyriuose „7. Matavimas / ekspozicija / ISO jautrumas “ir„ 8. Baltos spalvos balansas / Vaizdo kokybė “, aprašytos funkcijos veikia ir su nuotraukomis, ir su filmais. Taip pat skaitykite tuos skyrius.
10. Vaizdo įrašų įrašymas Įrašymas kontroliuojant per didelę ekspoziciją (kelio) Kai [Photo Style] yra nustatytas į [Like709], galite nustatyti kelią taip, kad įrašymas vyktų su minimaliu baltos spalvos sodrumu. 1 Nustatykite [Photo Style] į [Like709]. ● [ Style] 2 260 ] [ [Like709] Spauskite [Q].
10. Vaizdo įrašų įrašymas 3 4 Pasirinkite kelio nustatymą. ● Paspauskite ◄►, kad pasirinktumėte nustatymo elementą. [AUTO] Automatiškai reguliuoja didelio skaisčio sričių glaudinimo lygius. [MANUAL] Galite nustatyti skaistį, kur prasideda glaudinimas (kelio pagrindinis taškas) ir glaudinimo intensyvumą (kelio pagrindinis nuolydis).
10. Vaizdo įrašų įrašymas [ISO Sensitivity (video)] Nustato apatinę ir viršutinę ISO jautrumo ribas, kai ISO jautrumas nustatytas į [AUTO]. 1 Nustatykite režimą pasirinkimo ratuką į [ ] arba [S&Q]. 2 Nustatykite [ISO Sensitivity (video)]. ● [ ] [ ] [ISO Sensitivity (video)] Elementų nustatymas ([ISO Sensitivity (video)]) [ISO Auto Lower Limit Setting] Nustato apatinę ISO jautrumo ribą, kai ISO jautrumas yra [AUTO]. • Nustatykite intervale nuo [100] iki [25600].
10. Vaizdo įrašų įrašymas Garso nustatymai Šiame skyriuje aprašomi garso nustatymai, naudojami filmuojant. Rodo [Audio] meniu. ● [ [Sound Rec Level Disp.] ] [Video] meniu [ ] [Audio] Įrašymo ekrane rodomas garso įrašymo lygis. • Kai [Sound Rec Level Limiter] nustatytas į [OFF], [Sound Rec Level Disp.] yra nustatytas kaip [ON]. Rankiniu būdu sureguliuokite garso įrašymo lygį. Paspauskite ◄►, kad nustatytumėte garso įrašymo lygį, tada [Sound Rec Level Adj.] spauskite arba .
10. Vaizdo įrašų įrašymas Pagrindinės pagalbinės funkcijos Šiame skyriuje aprašomos pagrindinės pagalbinės funkcijos, kurios yra patogios įrašant. • Meniu [Custom] ([Monitor / Display (Video)]] rodo pagalbos funkcijas, tokias kaip centrinis žymeklis. Išsamesnė informacija pateikta 392 puslapyje. [Waveform Monitor] Įrašymo ekrane galite rodyti bangos formą. Galite patikrinti išsamią informaciją apie ryškumą. 1 2 264 Nustatykite režimą pasirinkimo ratuką į [ ] arba [S&Q].
10. Vaizdo įrašų įrašymas 3 Pasirinkite vietą, kurią norite rodyti. ● Paspauskite ▲▼◄►, kad pasirinktumėte, tada spauskite arba . • Taip pat galite pereiti naudodami lietimo operacijas. • Norėdami grąžinti signalo formos arba vektorinės aprėpties padėtį atgal į centrą, paspauskite [DISP.]. Ekranų ekranai (%, IRE (radijo inžinierių institutas)) 109* 100 50 0 – 4* Intervalas nuo 0 iki 100 rodo punktyrines linijas intervalais po 10.
10. Vaizdo įrašų įrašymas [Luminance Spot Meter] Nurodykite bet kurią objekto vietą, kad pamatuotumėte skaistį mažame plote. 1 Nustatykite [Luminance Spot Meter]. ● 2 [ ] Spot Meter] [ ] [ON] [Luminance Pasirinkite vietą, kurioje norite išmatuoti skaistį. ● Paspauskite ▲▼◄►, kad pasirinktumėte, tada spauskite arba . 65% Ⓐ Skaisčio reikšmė • Taip pat galite pakeisti padėtį vilkdami rėmelį įrašymo ekrane. • Norėdami grąžinti kadrą į centrą, paspauskite [DISP.].
10. Vaizdo įrašų įrašymas [Zebra Pattern] Dalys, kurios yra ryškesnės už bazinę reikšmę, rodomos juostelėmis. Taip pat galite nustatyti bazinę vertę ir diapazono plotį taip, kad juostelės būtų rodomos tose dalyse, kurios yra jūsų nurodytame ryškumo intervale. [ZEBRA1] [ [ZEBRA2] ] [ ] [ZEBRA1+2] Pasirinkite [Zebra Pattern] [ZEBRA1] Šviesesnės už bazinę vertę dalys rodomos juostelėmis [ZEBRA1]. [ZEBRA2] Šviesesnės už bazinę vertę dalys rodomos juostelėmis [ZEBRA2].
10. Vaizdo įrašų įrašymas Kai [BASE / RANGE] buvo pasirinktas naudojant [SET] Ryškumo, nustatyto su [Base Level], centre, dalys, kurių ryškumas yra intervale, nustatytame [Range], rodomos su juostelėmis. ● [Base Level] gali būti nustatytas nuo 0 % iki 109 % (IRE). ● [Range] gali būti nustatytas nuo ±1 % iki ±10 % (IRE). • Kai [Photo Style] nustatomas į [V-Log], jie nustatomi kaip „Stop“ vienetai.
10. Vaizdo įrašų įrašymas Lėtas ir greitas vaizdas Režime [S&Q] fotoaparatas įrašo skirtingu kadrų dažniu, palyginti su įrašymo kadrų dažniu, leidžiančiu kurti sulėtintą filmą ir greito judesio filmą MP4 formatu. Lėto judesio filmai („Overcrank” įrašymas) Greito judesio filmas („Undercrank” įrašymas) 1 2 Nustato kadrų skaičių, kuris yra didesnis nei [Rec Quality] įrašymo kadrų dažnis. Pavyzdžiui: Įrašant 60 kadrų per sekundę, kai nustatytas 30p [Rec Quality], greitis perpus sumažėja.
10. Vaizdo įrašų įrašymas 3 Nustatykite kadrų dažnį. ● [ ] [ ] [Slow & Quick Setting] ● Pasukite , arba , kad pasirinktumėte skaitinę vertę, tada spauskite arba . • Kadrų dažnį galite nustatyti šiuose intervaluose: – 4K video: 1 kadr./sek – 60 kadr./sek – FHD filmas: 1 kadr./sek – 180 kadr./sek Kadrų dažnių deriniai ir atkūrimo greitis Kadrų greitis [Switch NTSC/PAL]: [NTSC] 4K/30p 4K/24p FHD/60p FHD/30p FHD/24p 180 kadr./sek — — 3 lėtas 6 lėtas 7,5 lėtas 150 kadr.
10. Vaizdo įrašų įrašymas Kadrų greitis [Switch NTSC/PAL]: [PAL] 4K/25p FHD/50p FHD/25p 180 kadr./sek — 3,6 lėtas 7,2 lėtas 150 kadr./sek — 3 lėtas 6 lėtas 120 kadr./sek — 2,4 lėtas 4,8 lėtas — 2 lėtas 4 lėtas 60 kadr./sek 2,4 lėtas 1,2 lėtas 2,4 lėtas 30 kadr./sek 1,2 lėtas 1,67 greitas 1,2 lėtas 15 kadr./sek 1,67 greitas 3,33 greitas 1,67 greitas 10 kadr./sek 2,5 greitas 5 greitas 2,5 greitas 5 kadr./sek 5 greitas 10 greitas 5 greitas 2 kadr.
10. Vaizdo įrašų įrašymas [Live Cropping] Apkarpant vaizdo dalį iš tiesioginės peržiūros rodomo vaizdo, galima įrašyti FHD filmą, kuris apima panoraminį sukimą ir mastelio keitimą, kai fotoaparatas lieka fiksuotoje padėtyje. Panoraminis vaizdas Artinimas • Norėdami sumažinti fotoaparato virpėjimą, naudokite trikojį. 1 2 Pasukite režimo ratuką į [ Nustatykite [Rec. File Format] į [MP4] or [MOV]. ● 272 ]. [ Format] ] [ ] [Rec.
10. Vaizdo įrašų įrašymas 3 Pasirinkite įrašymo kokybę, kuria galėsite įrašyti [Live Cropping] filmą. ● 4 [ Quality] ] [ ] [Rec • Įrašymo kokybė, kuria galite įrašyti filmą [Live Cropping]: → 287 Nustatykite panoraminio ar mastelio keitimo laiką. ● [ ] [ ] [Live Cropping] [40SEC]/[20SEC] • Jei pasirinkote įrašymo kokybę, kai „Live Cropping” įrašymas neveikia, fotoaparatas persijungia į FHD filmavimo kokybę, jei įmanoma įrašyti. (→ 287) 5 Nustatykite apkarpymo pradžios kadrą Ⓐ.
10. Vaizdo įrašų įrašymas 7 Pradėkite tiesioginio apkarpymo įrašymą. ● Paspauskite vaizdo įrašo Rec. mygtuką. Ⓒ Praėjus įrašymo laikas Ⓓ Veikimo laiko nustatymas • Praėjus nustatytam veikimo laikui įrašymas automatiškai baigiasi. Norėdami baigti įrašymą įpusėjus, paspauskite filmavimo mygtuką dar kartą.
10. Vaizdo įrašų įrašymas Apkarpymo rėmelio nustatymo operacijos Valdymas mygtukais Valdymas lietimu ▲▼◄► Lietimas / Suspaudimas / išplėtimas pirštais — [DISP.] [Reset] / [Set] Operacijos aprašymas Perkelia kadrą. Mažais žingsneliais padidina / sumažina kadrą. Padidina / sumažina kadrą. Pradžios kadras: Grąžina rėmelio padėtį ir dydį į numatytuosius nustatymus. Pabaigos kadras: Atšaukia rėmelio padėties ir dydžio nustatymus. Patvirtina rėmelio padėtį ir dydį.
10. Vaizdo įrašų įrašymas Žurnalo įrašymas Nustačius [Photo Style] į [V-Log], įjungiamas žurnalo įrašymas. Vaizdai, baigti su sodria gradacija, gali būti sukurti apdorojant po gamybos. [ ] [ ] [Photo Style] Pasirinkite [V-Log] • Apdorojimas po gamybos įjungiamas naudojant LUT (paieškos lentelę). LUT duomenis galite atsisiųsti iš šios palaikymo svetainės: https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/index3.
10. Vaizdo įrašų įrašymas Ekspozicija, kai nustatytas [V-Log] [V-Log] kreivės charakteristikos atitinka „V-Log/V-Gamut REFERENCE MANUAL Rev 1.1 red.“. Nustačius [V-Log], standartinė ekspozicija, kai vaizduojama pilka spalva, kurios atspindžio koeficientas yra 18 %, yra IRE 42 %.
10. Vaizdo įrašų įrašymas [V-Log View Assist] Kai [Photo Style] nustatomas į [V-Log], įrašymo ekranas ir HDMI išvesties vaizdai patamsės. Naudojant [V-Log View Assist] reiškia, kad galite rodyti vaizdus su LUT duomenimis, taikomais monitoriuje / vaizdo ieškiklyje, ir išvesti juos per HDMI. [ ] [ ] Pasirinkite [V-Log View Assist] [Read LUT File] [LUT Select] [LUT View Assist (Monitor)] [LUT View Assist (HDMI)] Skaito LUT duomenis iš kortelės.
10. Vaizdo įrašų įrašymas LUT failų skaitymas • Galima naudoti šiuos LUT duomenis: – Formatas .vlt, kuris atitinka „VARICAM 3DLUT REFERENCE MANUAL Rev.1.0“ nurodytus reikalavimus – Failų pavadinimai, sudaryti iš ne daugiau kaip 8 raidžių ir skaičių (išskyrus pratęsimą). • Išsaugokite LUT duomenis su failo plėtiniu „.vlt” pagrindiniame kataloge (aplankas atidaromas, atidarius kortelę kompiuteryje). ❶ Į fotoaparatą įdėkite kortelę, kurioje išsaugoti LUT duomenys. ❷ Pasirinkite [Read LUT File].
10. Vaizdo įrašų įrašymas HLG filmai Įrašykite filmus su plačiu dinaminiu HLG formato diapazonu. Galite įrašyti labai ryškioje šviesoje, kur gali atsirasti per didelis apšvietimas, arba tamsiose vietose, kur gali atsirasti per mažas išlaikymas, išlaikant sodrias, bet subtilias spalvas, kurias galite matyti plika akimi. Įrašytą filmą galite peržiūrėti išvesdami per HDMI į įrenginius (televizorius ir kt.), palaikančius HLG formatą, arba atkurdami tiesiogiai palaikomuose įrenginiuose.
10. Vaizdo įrašų įrašymas 3 Pasirinkite įrašymo kokybę, su kuria galite įrašyti HLG filmą. ● 4 [ Quality] ] [ ] [Rec • Elementai, kuriuos galima įrašyti su HLG filmais, nurodomi kaip [HLG available]. • Įrašymo savybės, su kuriomis galite įrašyti HLG filmą: → 287 Nustatykite [Photo Style] į [Like2100(HLG)]. ● [ Style] ] [ ] [Photo [Like2100(HLG)] ±0 ±0 • Šio fotoaparato monitorius ir vaizdo ieškiklis nepalaiko HLG formato vaizdų rodymo.
10. Vaizdo įrašų įrašymas [HLG View Assist] Įrašant arba atkuriant [HLG Photo] ir HLG filmą, fotoaparato monitoriuje / vaizdo ieškiklyje rodomi vaizdai su konvertuota spalvų gama ir ryškumu arba jie perduodami per HDMI. [ ] [ ] [HLG View Assist] [Monitor] arba [HDMI] [AUTO]* Apdoroja vaizdus prieš juos išvedant per HDMI, pridedant [MODE2] efektą. Šis konvertavimo nustatymas veikia tik tada, kai fotoaparatas yra prijungtas prie įrenginio, kuris nepalaiko HDR (HLG formatas).
10. Vaizdo įrašų įrašymas Anamorfinis įrašymas Ši fotoaparatas gali įrašyti filmus, kurių skyra yra 4K-A (anamorfiniai (4:3) filmai), suderinamus su anamorfiniais įrašais, kurių formato santykis yra 4:3. Be įprasto vaizdo formato 16:9, galite pasirinkti įrašymo kokybę, tinkamą anamorfiniam įrašymui. 4K30p/25p/24p, FHD (16:9)/Full 4K-A (4:3)/APS-C 4K/FHD (16:9)/APS-C • Pirmiau pateiktos kai kurios įrašymo savybės, kurios veikia, pritvirtinus viso kadro objektyvą.
10. Vaizdo įrašų įrašymas [Anamorphic(4:3)] Galite įrašyti filmą 4:3 formato santykiu ir 4K-A raiška, suderinama su anamorfiniu įrašymu. 1 2 Pasukite režimo ratuką į [ ]. Nustatykite [Anamorphic (4:3)] vaizdo kokybę. ● [ ] [ ] [Anamorphic(4:3)] • [Rec. File Format] pakeičiamas į [MOV].
10. Vaizdo įrašų įrašymas Elementų nustatymas ([Anamorphic (4:3)]) • Garso formatas: LPCM (2 kanalų) Ⓐ Įrašymo kadrų dažnis Ⓑ Sparta bitais (Mbps) Ⓒ Vaizdo glaudinimo formatas (HEVC: H.265/HEVC, AVC: H.264/MPEG-4 AVC) [Switch NTSC/PAL]: [NTSC] [Rec Quality] Skyra YUV/bit Ⓐ Ⓑ Ⓒ [4K-A/30p/422/10-L]* 33282496 4:2:2/10 bit 29.97p 150 AVC [4K-A/30p/420/8-L] 33282496 4:2:0/8 bit 29.97p 100 AVC [4K-A/24p/422/10-L]* 33282496 4:2:2/10 bit 23.
10. Vaizdo įrašų įrašymas [Anamorphic Desqueeze Display] Šiame fotoaparate rodykite suglaudintus („desqueezed”) vaizdus, tinkamus anamorfinio objektyvo didinimui. Naudojant [Frame Marker], taip pat galima uždėti ant ekrano žiūrėjimo kampo rėmelį, suglaudinant po redagavimo („desqueeze editing”). 1 2 Nustatykite režimą pasirinkimo ratuką į [ Nustatykite [Anamorphic Desqueeze Display]. ● [ ] [ ] [Anamorphic Desqueeze Display] Nustatymai: [ [ [ [ [ 3 ] arba [S&Q]. ]([2.0])/ ]([1.8])/ ]([1.5])/ ]([1.
10. Vaizdo įrašų įrašymas Įrašymo savybių, leidžiančių įrašyti specialius filmus, sąrašas S&Q : Įrašymo savybės, su kuriomis galite įrašyti lėtą ir greitą filmą Live Crop : HLG Įrašymo savybės, su kuriomis galite naudoti [Live Cropping] : Įrašymo savybės, su kuriomis galite įrašyti HLG filmą [Rec.
10. Vaizdo įrašų įrašymas [Rec.
11. Jungtys su išoriniais įrenginiais (video) HDMI įrenginiai (HDMI išvestis) Galite įrašyti išvesdami fotoaparato vaizdus į išorinį monitorių arba išorinį įrašymo įrenginį, prijungtą HDMI mikro laidu. • HDMI išvesties valdymas įrašymo ir atkūrimo metu skiriasi. HDMI išvesties nustatymus atkūrimo metu rasite 401 puslapyje. Pradžia: • Išjunkite fotoaparatą ir išorinį monitorių / išorinį įrašymo įrenginį.
11. Jungtys su išoriniais įrenginiais (video) • Naudokite didelio greičio HDMI mikro laidą su HDMI logotipu. HDMI standartų neatitinkantys laidai neveiks. Didelio greičio HDMI mikro laidas (D tipo su A kištuku, iki 2 m (6,6 pėdų) ilgio) Vaizdų išvestis per HDMI Vaizdai, išvedami per HDMI, skiriasi priklausomai nuo įrašymo režimo. [ ]/[S&Q] režimas Skyros ir kadrų dažnio išvestis nustatoma pagal [Rec Quality] nustatymus, nustatytus meniu [Video] ([Image Format]).
11. Jungtys su išoriniais įrenginiais (video) [iA]/[P]/[A]/[S]/[M] režimas Įrašant filmą arba kai [Photo/Video Preview] nustatytas į [ ], išvestis yra tokia pati kaip [ ]/[S&Q] režimu. Įrašymo formatas yra 16:9, kai įrašoma standartiniu budėjimo režimu. Skyra, kadrų dažnis, YUV ir bitų reikšmės išvestis atitinka prijungtą įrenginį. • Nustačius bet kurį [Aspect Ratio], išskyrus 16:9, prie vaizdų pridedamos juostos, kurios išvedamos 16:9 formato santykiu.
11. Jungtys su išoriniais įrenginiais (video) [HDMI Rec Output] Nustato HDMI išvestį įrašymo metu. [ ] [ ] Pasirinkite [HDMI Rec Output] [Info Display] Išveskite fotoaparato informacijos ekraną į išorinį įrenginį, prijungtą per HDMI. [HDMI Recording Control] Įrašymo pradžios ir sustabdymo valdymo informacija perduodama į išorinį įrašymo įrenginį, prijungtą HDMI. • [HDMI Recording Control] galima nustatyti, kai [HDMI Time Code Output] [ ] režime nustatytas į [ĮJUNGTA].
11. Jungtys su išoriniais įrenginiais (video) Išoriniai mikrofonai (įsigyjama atskirai) Su „Stereo Shotgun” mikrofonu (DMW-MS2: įsigyjamas atskirai) arba stereo mikrofoną (VW-VMS10: įsigyjamas atskirai), galite įrašyti aukštesnės kokybės garsą, palyginti su įmontuotu mikrofonu. 1 Nustatykite [Mic Socket], kuris tinka prijungiamam įrenginiui. ● [ ] [ ] [Mic Socket] [Mic Input (Plug-in Power)] Prijungus išorinį mikrofoną, kuriam reikalingas maitinimas iš fotoaparato [MIC] lizdo.
11. Jungtys su išoriniais įrenginiais (video) 3 Prijunkite fotoaparatą ir išorinį mikrofoną. • Jei išorinį mikrofoną montuojate ant fotoaparato įstumiamo adapterio Ⓐ, nuimkite įstumiamą adapterį. (→ 227) Ⓐ • Nenaudokite 3 m (9,8 pėdų) ar ilgesnių ausinių laidų. Garso priėmimo intervalo nustatymas (DMW-MS2: Įsigyjamas atskirai) Naudojant „Stereo Shotgun” mikrofoną (DMW-MS2: pasirinktinai), galite nustatyti mikrofono garso priėmimo intervalą. ❶ Pasirinkite [Special Mic.].
11. Jungtys su išoriniais įrenginiais (video) Vėjo triukšmo mažinimas Sumažina vėjo triukšmą, kai prijungtas išorinis mikrofonas. [ ] [ ] Pasirinkite [Wind Cut] Nustatymai: [HIGH]/[STANDARD]/[LOW]/[OFF] • Kai yra prijungtas išorinis mikrofonas, ekrane rodomas [ ]. • Kai prijungtas išorinis mikrofonas, automatiškai įsijungia [Sound Rec Level Disp.] [ON] ir ekrane rodomas įrašymo lygis. • Kai prijungtas išorinis mikrofonas, neneškite fotoaparato laikydami už išorinio mikrofono. Ji gali atsiskirti.
11. Jungtys su išoriniais įrenginiais (video) XLR mikrofono adapteris (įsigyjamas atskirai) Pritvirtinus XLR mikrofono adapterį (DMW-XLR1: įsigyjamas atskirai) fotoaparate, galite naudoti prekyboje esantį XLR mikrofoną, kad įrašytumėte aukščiausios kokybės stereofoninį garsą. Ⓐ Ⓑ Ⓐ Įstumiamas adapteris Ⓑ Prekyboje esantis XLR mikrofonas Pradžia: • Išjunkite fotoaparatą ir nuimkite įstumiamą adapterį. (→ 227) Pritvirtinkite „XLR” mikrofono adapterį prie įstumiamo adapterio ir įjunkite fotoaparatą.
11. Jungtys su išoriniais įrenginiais (video) • Kai prijungtas XLR mikrofono adapteris, ekrane rodomas [ ]. • Kai [XLR Mic Adaptor Setting] nustatytas į [ON], nustatomi šie nustatymai: – [Sound Rec Level Limiter]: [OFF] – [Wind Noise Canceller]: [OFF] – [Sound Output]: [REC SOUND] • [Sound Rec Level Adj.] negalima naudoti, kai [XLR Mic Adapter Setting] nustatytas į [ON]. • Kai prijungtas XLR mikrofono adapteris, [Sound Rec Level Disp.] automatiškai įsijungia [ON], o ekrane rodomas įrašymo lygis.
11. Jungtys su išoriniais įrenginiais (video) Ausinės Galite įrašyti filmus stebėdami jų garsą, prie fotoaparato prijungdami komercines ausines. • Nenaudokite 3 m (9,8 pėdų) ar ilgesnių ausinių laidų. • Prijungus ausines, garsiniai garsai, AF pyptelėjimas ir elektroniniai užrakto garsai nutildomi. Garso išvesties metodo perjungimas [ ] [REALTIME] [REC SOUND] [ ] Pasirinkite [Sound Output] Garso įrašas be laiko delsos. Jis gali skirtis nuo filmuose įrašyto garso. Garso įrašymas į filmus.
11. Jungtys su išoriniais įrenginiais (video) Ausinių garsumo reguliavimas Prijunkite ausines ir pasukite . : Sumažina garsumą. : Padidina garsumą. • Taip pat galite reguliuoti garsumą paliesdami [ ]/[ ] atkūrimo ekrane. Garsumo reguliavimas naudojant meniu: ❶ Pasirinkite [Headphone Volume]. ● [ ] [ ] [Headphone Volume] ❷ Paspauskite ▲▼, kad sureguliuotumėte ausinių garsumą, tada spauskite arba . • Jį galima reguliuoti nuo [0] iki [LEVEL15].
12. Vaizdų atkūrimas ir redagavimas Šiame skyriuje paaiškinama, kaip atkurti ir ištrinti nuotraukas ir vaizdo įrašus. Jame taip pat paaiškinama, kaip redaguoti naudojant [RAW Processing] (→ 312) ir [Video Divide] (→ 318). • Vaizdai, įrašyti kituose nei šis įrenginiuose, gali būti netinkamai atkuriami ar redaguojami šiame fotoaparate. • Apie [Playback] meniu, išskyrus [RAW Processing] ir [Video Divide], skaitykite „[Playback] meniu”, pradedant 406 psl.
12. Vaizdų atkūrimas ir redagavimas 2 Pasirinkite nuotrauką. 1/999 ● Pasirinkite nuotraukas paspausdami ◄►. ● Galite nepertraukiamai judėti per vaizdus paspausdami ir laikydami ◄► mygtuką. ● Taip pat galite pasirinkti pasukdami arba . ● Taip pat galite pereiti per vaizdus vilkdami ekraną horizontaliai. Laikydami pirštą ir liesdami kairįjį arba dešinįjį ekrano kraštą vilkdami, kad pakeistumėte vaizdą, galite nuolat judėti per vaizdus. Ⓐ Kortelės lizdas 3 Sustabdykite atkūrimą.
12. Vaizdų atkūrimas ir redagavimas Kortelės perjungimas į ekraną Galite perjungti rodomą kortelę tiesiog paspausdami [ ] atkūrimo metu. • Tą pačią operaciją taip pat galite atlikti paspausdami mygtuką Fn, priskirtą [Card Slot Change]. Daugiau informacijos apie Fn mygtuką ieškokite 321 psl. ❶ Spauskite [ ]. ❷ Paspauskite ▲▼, kad pasirinktumėte [Card Slot 1] arba [Card Slot 2], tada spauskite arba .
12. Vaizdų atkūrimas ir redagavimas Vaizdo įrašų leidimas 1 Atidarykite atkūrimo ekraną. 2 Pasirinkite vaizdo įrašą. 3 4 ● Spauskite [ ]. • Informacijos, kaip pasirinkti vaizdus, ieškokite 301 puslapyje. • Vaizdo įraše rodoma [ ] vaizdo įrašo piktograma. • Vaizdo įrašymo laikas Ⓐ rodomas ekrane. (Pavyzdys) Kai 8 min 30 sek: 8 m 30 s • h: val., m: min., s: sekundė 8m30s Atkurkite vaizdo įrašą. ● Spauskite ▲. ● Taip pat galite pradėti atkūrimą paliesdami [ ] ekrano centre.
12. Vaizdų atkūrimas ir redagavimas Operacijos atkuriant filmus Valdymas mygtukais Valdymas lietimu Operacijos aprašymas Atkūrimas / pauzė. ▲ / ▼ — Sustoja. — Atliekamas greitas atsukimas ir atkūrimas. • Dar kartą paspaudus ◄, greito atsukimo greitis padidėja. ◄ Atliekamas atsukimas po vieną kadrą (pristabdžius). ► — Atliekamas greitas persukimas pirmyn ir atkūrimas. • Jei dar kartą paspausite ►, padidėja greitis pirmyn. Atliekamas greitas persukimas pirmyn po vieną kadrą (pristabdžius).
12. Vaizdų atkūrimas ir redagavimas Nuotraukos išskleidimas Atskirkite vieną filmo kadrą ir išsaugokite jį kaip JPEG vaizdą. 1 Pristabdykite atkūrimą toje vietoje, kurioje norite atskirti nuotrauką iš kadro. ● Spauskite ▲. 2 • Norėdami tiksliai sureguliuoti padėtį, spauskite ◄► (atsukite atgal po vieną kadrą arba į priekį po vieną kadrą). 00:06:10 00:08:30 Įrašykite nuotrauką. ● Paspauskite arba . ● Taip pat galite išsaugoti nuotrauką paliesdami [Save].
12. Vaizdų atkūrimas ir redagavimas Ekrano režimo perjungimas Galite naudoti funkcijas, kad galėtumėte išplėsti įrašytus vaizdus, rodyti ir perjungti į miniatiūrų ekraną, kad būtų rodomi keli vaizdai vienu metu (daugkartinis atkūrimas). Taip pat galite perjungti į kalendoriaus ekraną, kad būtų rodomi pasirinktos įrašymo datos vaizdai. Padidintas ekranas Atkūrimo vaizdus galima rodyti padidintus (atkūrimo mastelis). Padidinamas atkūrimo ekranas. 2.0X 2.0X .0X ● Pasukite į dešinę.
12. Vaizdų atkūrimas ir redagavimas Operacijos padidintame ekrane Valdymas mygtukais Valdymas lietimu — Suimkite / išskleiskite ▲▼◄► Vilkimas / — — Operacijos aprašymas Padidina / sumažina ekraną. Mažais žingsneliais padidina / sumažina ekraną. Perkelia padidintą ekrano padėtį. Persuka į priekį arba atgal, išlaikant tą patį priartinimo mastelio didinimą ir priartinimo padėtį. • Galite rodyti tašką, sufokusuotą su AF.
12. Vaizdų atkūrimas ir redagavimas Miniatiūrų ekranas 1 Perjungti į miniatiūrų rodymą. ● Pasukite į kairę. ● Ekranas perjungiamas tokia tvarka: 12 vaizdų ekranas 30 vaizdų ekranas. 1/999 Ⓐ kortelė • 30 vaizdų ekrane pasukant į kairę, perjungiama į kalendoriaus ekraną. (→ 309) • Pasukus į dešinę, grįžtama į ankstesnį ekraną. • Taip pat galite perjungti ekraną paliesdami piktogramą.
12. Vaizdų atkūrimas ir redagavimas Kalendoriaus atkūrimas 1 Perjungti į kalendoriaus atkūrimą. ● Pasukite į kairę. ● Ekranas perjungiamas miniatiūrų ekrano tvarka (12 vaizdų) SUN MON TUE WED THU FRI SAT 2020 12 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Miniatiūrų ekranas (30 vaizdų) Kalendoriaus atkūrimas. 2 3 • Pasukus į dešinę, grįžtama į ankstesnį ekraną. Pasirinkite įrašymo datą.
12. Vaizdų atkūrimas ir redagavimas Grupiniai vaizdai Vaizdai, įrašyti naudojant fotografavimą su laiko praradimu arba sustabdyto judesio fotografavimą, fotoaparate tvarkomi kaip grupiniai vaizdai, juos galima ištrinti ir redaguoti grupėmis. (Pvz., jei ištrinsite nuotraukų grupę, visos grupės nuotraukos bus ištrintos.) Taip pat galite ištrinti ir redaguoti kiekvieną grupės nuotrauką atskirai.
12. Vaizdų atkūrimas ir redagavimas Nuotraukų trynimas • Ištrynus nuotraukas, jų atkurti nebegalima. Prieš ištrindami, atsargiai patvirtinkite nuotraukas. • Vaizdus galite ištrinti tik pasirinktos kortelės angos kortelėje. • Jei ištrinsite grupės nuotrauką, bus ištrintos visos grupės nuotraukos. 1 2 Paspauskite [ būsenoje. ] atkūrimo Paspauskite ▲▼, kad pasirinktumėte mygtuką, tada spauskite arba . [Delete Single] [Delete Multi] Ištrina pasirinktą vaizdą. Pasirinkite ir ištrinkite kelis vaizdus.
12. Vaizdų atkūrimas ir redagavimas [RAW Processing] Apdoroja RAW formatu padarytas nuotraukas fotoaparate ir išsaugo jas JPEG formatu. Taip pat galite išsaugoti vaizdus, įrašytus [HLG Photo] RAW formatu kaip HLG formatu. 1 Pasirinkite [RAW Processing]. 2 Pasirinkite RAW vaizdą. 3 312 ● [ ] Processing] [ ] [RAW ● Spauskite ◄►, kad pasirinktumėte vaizdą, tada paspauskite arba . • Kai pasirenkami grupės vaizdai, paspauskite ▼ ir pasirinkite grupėje esantį vaizdą.
12. Vaizdų atkūrimas ir redagavimas 4 Pakeiskite nustatymus. ● Pasukite , arba . • Vaizdą galima padidinti / sumažinti pirštais išplečiant / sugnybiant ekraną. DISP. -2 5 0 +1 +1 +2 +2 Patvirtinkite nustatymą. ● Paspauskite arba . ● Vėl pasirodo žingsnio ekranas. Norėdami nustatyti kitą elementą, pakartokite veiksmus nuo 3 6 -1 3 iki 5. Išsaugokite vaizdą. ● Paspauskite ▲▼, kad pasirinktumėte [Begin Processing], tada spauskite arba .
12. Vaizdų atkūrimas ir redagavimas Elementų nustatymas ([RAW Processing]) 314 [Begin Processing] Išsaugo vaizdą. [White Balance] Parenka ir sureguliuoja baltos spalvos balansą. Pasirinkus elementą su [ ], galima apdoroti tuo pačiu nustatymu kaip ir įrašymo metu. • Jei paspausite ▼ [White Balance] pasirinkimo ekrane, pasirodys baltos spalvos balanso reguliavimo ekranas. • Jei paspausite ▲, kol bus pasirinktas [ 1 ] – [ 4 ], pasirodys spalvų temperatūros nustatymo ekranas.
12. Vaizdų atkūrimas ir redagavimas S [Saturation]/ [Color Tone] Reguliuoja sodrumą arba spalvų toną. [Hue] Reguliuoja atspalvį. [Filter Effect] Parenka filtro efektus. [Grain Effect] Parenka grūdėtumo efekto nustatymą. • Negalima nustatyti vaizdams, įrašytiems [High Resolution Mode]. [Noise Reduction] Nustato triukšmo mažinimą. [Sharpness] Reguliuoja ryškumą. [More Settings] [Revert To Original]: Grąžina nustatymus nuo įrašymo momento.
12. Vaizdų atkūrimas ir redagavimas • Elementai, kuriuos galima reguliuoti, priklauso nuo pasirinkto [Photo Style].
12. Vaizdų atkūrimas ir redagavimas Palyginimo ekrano rodymas Tikrindami efektą, galite pakeisti nustatymą rodydami vaizdus su pritaikyta nustatymo verte viena šalia kitos. ❶ 4 žingsnio ekrane paspauskite [DISP.]. • Vaizdas su dabartiniu nustatymu Ⓐ rodomas centre. • Liesdami vaizdą su dabartiniu nustatymu, jį padidinsite. Palietę [ ], grįšite į pradinį ekraną. • Palyginimo ekrano rodyti negalima, kai pasirinktas [Noise Reduction] arba [Sharpness]. 0 DISP.
12. Vaizdų atkūrimas ir redagavimas [Video Divide] Įrašytą filmą arba 6K/4K serijos failą padalykite į dvi dalis. • Suskaidytų nuotraukų negalima grąžinti į pradinę būseną. Prieš atlikdami padalijimo operaciją, atidžiai patvirtinkite nuotraukas. • Neišimkite kortelės ar baterijos iš fotoaparato padalijimo metu. Vaizdai gali būti prarasti. 1 Pasirinkite [Video Divide]. ● [ ] [ ] [Video Divide] 2 3 Pasirinkite ir paleiskite vaizdą. ● Spauskite ◄►, kad pasirinktumėte vaizdą, tada paspauskite arba .
12. Vaizdų atkūrimas ir redagavimas 4 Padalykite filmą. ● Paspauskite arba . ● Taip pat galite padalyti filmą paliesdami [Divide]. • Filmo negalima padalyti į tašką, kuris yra arti pradžios arba pabaigos. • Trumpo įrašymo trukmės filmų negalima Filmo negalima padalyti.
13. 13. Fotoaparato tinkinimas Šiame skyriuje aprašoma pritaikymo funkcija, kuria naudodamiesi galite konfigūruoti fotoaparatą pagal norimus nustatymus. Pakeiskite valdomus fotoaparato mygtukus, rinkiklius ir pan. [Fn Button Set] → 321 [Dial Operation Switch Setup] → 330 Užregistruokite šiuo metu nustatytą fotoaparato informaciją. Pasirinktinis režimas → 337 Keisti meniu rodymo elementus. Spartusis meniu → 332 [My Menu] → 341 Importuokite fotoaparato nustatymų informaciją į kitą fotoaparatą.
13. Fotoaparato tinkinimas Fn mygtukai Funkcijas galite užregistruoti Fn (funkcijų) mygtukais. Be to, galite užregistruoti kitas funkcijas specialiems mygtukams, pvz., [WB] mygtuke, taip pat, kaip ir mygtukus Fn. Įrašymo ir atkūrimo metu galima nustatyti įvairias funkcijas.
13. Fotoaparato tinkinimas Fn3 Fn4 Fn5 Fn6 OFF Fn7 OFF 11 12 Fn mygtukai [Setting in REC mode] [Fn3] [Wi-Fi] [Fn4] [Histogram] [Fn5] [Boost I.S. (Video)] [Fn6] [Off (Disable Press and Hold)] [Fn7] [Off (Disable Press and Hold)] 11 [Fn8] [Fn9] 12 [Fn10] [No Setting] [Fn11] [Fn12] [Fn13] 13 [Fn14] [Fn15] [Fn16] 322 [No Setting] 13 [Setting in PLAY mode] • Atkūrimo metu negalima naudoti kaip Fn mygtukų.
13. Fotoaparato tinkinimas Funkcijų registravimas Fn mygtukams • Naudojant numatytuosius nustatymus, vairasvirtėje negalima naudoti [Fn8] – [Fn12]. Kai naudojate funkcijas, nustatykite [Joystick Setting] meniu [Custom] ([Operation]) į [Fn]. (→ 381) 1 Pasirinkite [Fn Button Setup]. 2 Pasirinkite mygtuką. 3 ● [ ] [ ] [Fn Button Set] [Setting in REC mode]/ [Setting in PLAY mode] ● Paspauskite ▲▼, kad pasirinktumėte mygtuką, tada spauskite arba . ● Pasirinkti taip pat galima pasukant arba .
13. Fotoaparato tinkinimas 4 Užregistruokite funkciją. ● Paspauskite ▲▼, kad pasirinktumėte funkciją, tada spauskite arba . ● Pasirinkti taip pat galima pasukant arba . • Pasirinkite elementus paspausdami [>], dar kartą pasirinkdami elementą. • Priklausomai nuo mygtuko, kai kurių funkcijų negalima užregistruoti. • Taip pat galite paliesti [ Fn ] valdymo pulte (→ 67), kad būtų rodomas 2 veiksmo ekranas. • Taip pat galite paspausti ir palaikyti Fn mygtuką (2 sek.
13. Fotoaparato tinkinimas Elementų nustatymas ([Fn Button Set]/[Setting in REC mode]) [1] skirtukas [Image Quality] [Focus/Shutter] [Exposure Comp.
13. Fotoaparato tinkinimas [Others (Photo)] [Drive Mode] → 128 [1 Shot „6K/4K PHOTO”] • 6K/4K nuotraukų įrašymas atliekamas tik vieną kartą. [Bracketing] → 156 [Silent Mode] → 174 [Image Stabilizer] → 177 [Shutter Type] → 175 [Ex. Tele Conv.] → 125 [Live View Composite] → 162 [Post-Focus] → 166 [2] skirtukas [Video Record] → 240 [Rec. File Format] → 249 [LVF/Monitor Switch] → 66 [Rec Quality] → 250 [Operation Lock] • Tam tikro tipo operacijos yra išjungtos.
13. Fotoaparato tinkinimas [LVF/Monitor Disp. Style] • Perjungia rodomo monitoriaus arba vaizdo ieškiklio rodymo stilių. [Photo/Video Preview] → 388 [Zebra Pattern] → 393 [LUT View Assist (Monitor)] → 278 [LUT View Assist (HDMI)] → 278 [LUT Select] → 278 [HLG View Assist (Monitor)] → 282 [HLG View Assist (HDMI)] → 282 [Sheer Overlay] → 390 [I.S.
13. Fotoaparato tinkinimas Elementų nustatymas ([Fn Button Set]/[Setting in PLAY mode]) [1] skirtukas [Playback Mode] [Edit Image] [Magnify from AF Point] → 408 [LUT View Assist (Monitor)] → 278 [HLG View Assist (Monitor)] → 392 [Anamorphic Desqueeze Display] → 286 [Process Image] [RAW Processing] → 312 [6K/4K PHOTO Bulk Saving] → 144 [Copy] [Rec / Playback Switch] • Perjungia į atkūrimo ekraną.
13. Fotoaparato tinkinimas Fn mygtukų naudojimas Įrašymo metu paspaudus Fn mygtukus, bus galima naudoti funkcijas, užregistruotas [Setting in REC mode], o atkūrimo metu – funkcijas, užregistruotas [Setting in PLAY mode]. 1 2 Paspauskite mygtuką Fn. Pasirinkite nustatymo elementą. ● Paspauskite ◄►, kad pasirinktumėte nustatymo elementą, tada spauskite arba . ● Pasirinkti taip pat galima pasukant , arba . • Nustatymo elemento rodymas ir pasirinkimo būdai skiriasi, priklausomai nuo meniu elemento.
13. Fotoaparato tinkinimas [Dial Operation Switch] Laikinai pakeičia funkcijas, valdomas су (galinis ratukas). (priekinis ratukas) ir Funkcijų registravimas skalėms 1 Pasirinkite [Dial Operation Switch Setup]. ● 2 [ ] [ ] [Dial Set.] [Dial Operation Switch Setup] [ ]/[ ] Užregistruokite funkciją. ● Paspauskite ▲▼, kad pasirinktumėte funkciją, tada spauskite arba . Funkcijos, kurias galima užregistruoti [Exposure Comp.
13. Fotoaparato tinkinimas Laikinas numerio rinkimo operacijos keitimas 1 2 Nustatо mygtuką [Dial Operation Switch] į Fn mygtuką. (→ 321) Perjungia rinkimo veikimą. ● Paspauskite mygtuką Fn, nustatytą atliеkant veiksmą. 1 ● Vadove bus rodomos funkcijos, registruotos ir . W WB B ISO • Jei neatliekamos jokios operacijos, po kelių sekundžių vadovas dings. 3 Nustatykite registruotą funkciją. ● Kol rodomas vadovas, pasukite arba . ISO WB WB 4 AWB AWBc AWBw Patvirtinkite pasirinkimą.
13. Fotoaparato tinkinimas Sparčiojo meniu tinkinimas Galite keisti sparčiojo meniu elementus, priklausomai nuo įrašymo režimo. Be to, galite keisti sparčiojo meniu rodomus elementus ir jų tvarką, kad jie atitiktų jūsų pageidavimus. Informacijos apie sparčiojo meniu veikimo būdus ieškokite 69 puslapyje. Registravimas į spartųjį meniu Pakeiskite meniu, kuris bus rodomas sparčiajame meniu. Juos galima atskirai nustatyti [ ]/[S&Q] režimui (filmas) ir kitiems įrašymo režimams (nuotrauka).
13. Fotoaparato tinkinimas 3 Raskite funkciją, kurią norite užregistruoti. ● Sukdami pasirinkite antrinį skirtuką, kuriame klasifikuojama registruojama funkcija (→ 334), tada spauskite arba . ● Taip pat galite pasirinkti paspausdami ◄, norėdami pasirinkti antrinį skirtuką, paspausdami ▲▼ arba pasukdami ir paspausdami ►. ● Kiekvienas [Q] paspaudimas persijungia tarp skirtukų [1] ir [2]. 4 Registruokite meniu elementus. ● Spauskite ◄►, kad pasirinktumėte elementą, tada paspauskite arba .
13. Fotoaparato tinkinimas Meniu elementai, kuriuos galima užregistruoti [1] skirtukas [Image Quality] [Others (Photo)] [Exposure Comp.] → 196 [Drive Mode] → 128 [Sensitivity] → 199 [Bracketing] → 156 [White Balance] → 202 [Silent Mode] → 174 [Photo Style] → 208 [Image Stabilizer] → 177 [Metering Mode] → 184 [Shutter Type] → 175 [Aspect Ratio] → 83 [Ex. Tele Conv.] → 125 [Picture Quality] → 86 [Post-Focus] → 166 [Picture Size] → 85 [Image Format] [HLG Photo] → 225 [Rec.
13. Fotoaparato tinkinimas [2] skirtukas [Monitor / Display] [Lens / Others] [Constant Preview] → 383 [Focus Ring Control] [Level Gauge] → 391 [Card/File] [Histogram] → 384 [Luminance Spot Meter] → 266 [Frame Marker] → 268 [Photo Grid Line] → 385 [Live View Boost] → 386 [Monochrome Live View] → 392 [Night Mode] → 387 [LVF/Monitor Disp.
13. Fotoaparato tinkinimas Išsamūs sparčiojo meniu nustatymai Meniu rodymo metu pakeiskite sparčiojo meniu išvaizdą ir [ ] [ ] veikimą. Pasirinkite [Q.MENU Settings] [Layout Style] Pakeičia sparčiojo meniu išvaizdą. [MODE1]: Vienu metu rodomas tiesioginis vaizdas ir meniu. [MODE2]: Rodo meniu visame ekrane. [Front Dial Assignment] Sparčiojo meniu keičia veikimą. [Item]: Parenka meniu elementus. [Value]: Parenka nustatymo vertes.
13. Fotoaparato tinkinimas Pasirinktinis režimas Jūsų nuostatas atitinkantys įrašymo režimai ir meniu nustatymai gali būti užregistruoti pasirinktiniu režimu. Užregistruotus nustatymus galite naudoti perjungdami režimų ratuką į [C1] į [C3] režimus. Registravimas pasirinktiniu režimu Galite užregistruoti šiuo metu nustatytą fotoaparato informaciją. Pirkimo metu numatytieji [P] režimo meniu nustatymai registruojami visuose pasirinktiniuose režimuose.
13. Fotoaparato tinkinimas Išsamūs pasirinktinio režimo nustatymai Galite sukurti papildomų pasirinktinio režimo rinkinių ir nustatyti, kiek laiko išlaikyti laikinai pakeistą nustatymų informaciją. [ ] [ ] Pasirinkite [Custom Mode Settings] [Limit No. of Custom Mode] Nustatomas pasirinktinių režimų, kuriuos galima užregistruoti [C3], skaičius. Galima užregistruoti ne daugiau kaip 10 rinkinių; 3 rinkiniai galimi kaip numatytieji nustatymai. [Edit Title] Pakeičia pasirinktinio režimo pavadinimą.
13. Fotoaparato tinkinimas Pasirinktinio režimo naudojimas Režimo ratuką nustatykite į vieną iš [C1] į [C3]. ● Jei [C3], bus iškviestas paskutinis naudotas pasirinktinis režimas. [C3] Pasirinktinio režimo pasirinkimas ❶ Pasukite režimo ratuką į [C3]. ❷ Spauskite . • Pasirodo pasirinktinio režimo pasirinkimo meniu. ❸ Paspauskite ▲▼, kad pasirinktumėte pasirinktinį režimą, tada spauskite arba . • Pasirinkta pasirinktinio režimo piktograma rodoma įrašymo ekrane.
13. Fotoaparato tinkinimas Nustatymų iškvietimas Iškvieskite registruotus pasirinktinio režimo nustatymus į pasirinktą įrašymo režimą ir perrašykite jais dabartinius nustatymus. 1 2 3 Nustato režimo ratuką, kurį norite naudoti. Pasirinkite [Load Custom Mode]. ● [ ] [ Custom Mode] ] [Load Norėdami pasirinkti, pasirinkite pasirinktinį režimą. ● Pasirinkite „Custom”(Pasirinktinį) režimą ir paspauskite arba .
13. Fotoaparato tinkinimas [My Menu] Užregistruokite dažnai naudojamus meniu „My Menu” (Mano meniu). Galima užregistruoti daugiausia 23 elementus. Registruotus meniu galima iškviesti nuo [ ] iki [ ]. Registracija Mano meniu 1 Pasirinkite [Add]. 2 Užsiregistruokite. ● [ ] [ ] [Add] ● Pasirinkite registruotiną meniu ir paspauskite arba . „Mano meniu” iškvietimas Iškvieskite meniu, užregistruotą „Mano meniu”.
13. Fotoaparato tinkinimas Redaguoti „Mano meniu” Galite pertvarkyti Mano meniu rodymo tvarką ir ištrinti nereikalingus meniu. [ ] Pasirinkite [ [Add] Parenka ir registruoja meniu, kuris bus rodomas „Mano meniu”. [Sorting] Pakeičia „Mano meniu” tvarką. Pasirinkite meniu, kurį norite pakeisti, tada nustatykite paskirties vietą. [Delete] Ištrinami meniu, užregistruoti „Mano meniu”. [Delete Item]: Parenka meniu, tada ištrina. [Delete All]: Ištrinami visi meniu, užregistruoti „Mano meniu”.
13. Fotoaparato tinkinimas [Save/Restore Camera Setting] Išsaugo fotoaparato sąrankos informaciją į kortelę. Išsaugotų nustatymų informaciją galima įkelti į fotoaparatą, leidžiant nustatyti tuos pačius nustatymus keliems fotoaparatams. [ ] [ ] Pasirinkite [Save/Restore Camera Setting] Išsaugo fotoaparato sąrankos informaciją į kortelę. • Jei įrašote naujus duomenis, pasirinkite [New File], o jei perrašote esamą failą, pasirinkite tą esamą failą.
14. Meniu vadovas Fotoaparato pritaikymas ir daugelis funkcijų nustatymų atliekami su šio fotoaparato meniu. Šiame skyriuje pateikiamas ir išsamiai aprašomas meniu sąrašas. Nurodomi meniu, išsamiai paaiškintų kituose skyriuose, puslapių numeriai. • Daugiau informacijos apie meniu veikimo būdus rasite 73 puslapyje.
14. Meniu vadovas Meniu sąrašas : Meniu elementai, bendri meniu [Photo] ir [Video]. Jų nustatymai sinchronizuojami. [Photo] meniu → 350 [Flash] → 357 [Photo Style] [Image Quality] → 350 [Flash Mode] → 357 [Metering Mode] → 350 [Firing Mode] → 357 [Aspect Ratio] → 350 [Flash Adjust.] → 357 [Picture Quality] → 350 [Flash Synchro] → 357 [Picture Size] → 350 [Manual Flash Adjust.] → 357 [HLG Photo] → 350 [Auto Exposure Comp.
14. Meniu vadovas [Video] meniu [Image Quality] → 364 [Audio] → 368 [Exposure Mode] → 364 [Sound Rec Level Disp.] → 368 [Photo Style] → 364 [Sound Rec Level Adj.] → 368 [Metering Mode] → 364 [ISO Sensitivity (video)] → 364 [Sound Rec Level Limiter] → 368 [Flicker Decrease (Video)] → 365 [Wind Noise Canceller]/ → 368 [Wind Cut] → 368 [i.Dynamic Range] → 365 [Mic Socket] → 368 [Vignetting Comp.] → 354 [Special Mic.
14. Meniu vadovas [Custom] meniu [Image Quality] → 370 [Fn Button Set] → 378 [Photo Style Settings] → 370 [WB/ISO/Expo. Button] → 379 [ISO Increments] → 370 [ISO Displayed Setting] → 379 [Extended ISO] → 371 → 379 [Exposure Offset Adjust.] → 371 [Exposure Comp. Disp. Setting] [Color Space] → 371 [Dial Set.] → 380 [Exposure Comp. Reset] → 372 [Joystick Setting] → 381 [Auto Exposure in P/A/S/M] → 372 [Video Rec.
14.
14. Meniu vadovas [Setup] meniu (tęsinys) → 404 [Sensor Cleaning] → 404 [Clock Set] → 404 [Language] → 405 [Time Zone] → 404 [Firmware Version] → 405 [Pixel Refresh] → 404 [Online Manual] → 405 [Others] [My Menu] [Page 1] → 341 [Page 2] → 341 [Page 3] → 341 [Edit My Menu] → 342 [Add] → 342 [Sorting] → 342 [Delete] → 342 [Display from My Menu] → 342 [Add/Delete Info.
14. Meniu vadovas [Photo] meniu : Meniu elementai, bendri meniu [Photo] ir [Video]. Jų nustatymai sinchronizuojami. : Numatytieji nustatymai [Photo] meniu [Photo Style] [Image Quality] [Standard]/[Vivid]/[Natural]/[Flat]/[Landscape]/ [Portrait]/[Monochrome]/[L.Monochrome]/ [L.
14. Meniu vadovas [Photo] meniu [Image Quality] [Start] [Picture Size] [Picture Quality] [High Resolution Mode] [Simul Record Normal Shot] [Shutter Delay] [Motion Blur Processing] [XL]/[LL] [COMBINED]/[FINE]/ [RAWFINE]/[RAW] [ON]/[OFF] [30 SEC] į [1/8 SEC] ( [2 SEC])/[Off] → 221 [MODE1]/[MODE2] Sujungia didelės raiškos nuotraukas iš kelių įrašytų nuotraukų. [ON]/[OFF] [Long Exposure NR] Fotoaparatas automatiškai pašalina triukšmą, susidarantį įrašant vaizdus lėtu užrakto greičiu.
14. Meniu vadovas [Photo] meniu [ISO Sensitivity (photo)] [Image Quality] [ISO Auto Lower Limit Setting] nuo [100] iki [25600] [ISO Auto Upper Limit Setting] [AUTO]/[200] iki [51200] — Nustato apatinę ir viršutinę ISO jautrumo ribas, kai ISO jautrumas nustatytas į [AUTO]. • Kai naudojama ši funkcija, [ISO Sensitivity (photo)] neveikia: – [Live View Composite] [AUTO]/[1/8000] iki [1/1] [Min. Shutter Speed] 352 Nustatykite minimalų užrakto greitį, kai ISO jautrumas nustatytas į [AUTO].
14. Meniu vadovas [Photo] meniu [Image Quality] [AUTO]/[HIGH]/[STANDARD]/[LOW]/ [OFF] [i.Dynamic Range] Kontrastas ir ekspozicija kompensuojami, kai ryškumo skirtumas tarp fono ir objekto yra puikus. • Priklausomai nuo įrašymo sąlygų, kompensacijos efektas gali nebūti pasiekiamas. • Kai naudojamos šios funkcijos, [i.
14. Meniu vadovas [Photo] meniu [Image Quality] [ON]/[OFF] [Vignetting Comp.] Kai ekrano kraštinė patamsėja dėl objektyvo savybių, galite įrašyti nuotraukas su periferijoje ištaisytu ekrano ryškumu. • Priklausomai nuo įrašymo sąlygų, kompensacijos efektas gali nebūti pasiekiamas. • Nuotraukos periferijoje esantis triukšmas gali išsiskirti didesniu ISO jautrumu. • Kai naudojama ši funkcija, meniu [Photo] ([Image Quality]) meniu [Vignetting Comp.] neveikia: – [Ex. Tele Conv.
14. Meniu vadovas [Photo] meniu [Filter Settings] [Photo] meniu [Image Quality] [Filter Effect] [ON]/ [OFF]/[SET] [Simultaneous Record w/o Filter] [ON]/ [OFF] → 215 Šis režimas įrašo su papildomais vaizdo efektais (filtrais). [Focus] [Set 1]/[Set 2]/[Set 3]/[Set 4] [AF Custom Setting(Photo)] Pasirinkite AF veikimo ypatybes, kai įrašote naudodami [AFC], kurios tinka objektui ir scenai.
14. Meniu vadovas [Photo] meniu [Focus] [ON]/[OFF] [SET] [Focus Peaking Sensitivity] [Display Color] [Display While AFS] [Focus Peaking] MF operacijos metu sufokusuotos dalys (dalys ekrane su aiškiais kontūrais) paryškinamos spalvomis. • Jei [Focus Peaking Sensitivity] yra sureguliuotas neigiama kryptimi, paryškinamos dalys sumažinamos, todėl galima tiksliau sufokusuoti. • Naudodami [Display Color], galite nustatyti fokusuojamos dalies ekrano spalvą.
14. Meniu vadovas [Photo] meniu [Flash Mode] [Flash] [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ] Nustatomas blykstės režimas. → 229 [TTL]/[MANUAL] [Firing Mode] Galite pasirinkti, ar nustatyti blykstės galingumą automatiškai, ar rankiniu būdu. → 232 [– 3 EV] į [3 EV] ( [±0 EV]) [Flash Adjust.] Kai [Firing Mode] yra nustatytas į [TTL], galima reguliuoti blykstės galingumą. [Flash Synchro] Blykstės režimas nustatomas kaip Antrasis diafragmos sinchronizavimas. → 233 [1ST]/[2ND] [Manual Flash Adjust.
14. Meniu vadovas [Photo] meniu [Flash] [ON]/ [OFF] [Wireless FP] [Communication Light] [Wireless Setup] → 239 Naudojant FP fotografavimą išorinei blykstei, kai įrašoma naudojant belaidę blykstę. [HIGH]/[STANDARD]/[LOW] → 239 Nustato ryšio šviesos stiprumą. [External Flash] [Firing Mode]/[Flash Adjust.]/[Manual Flash Adjust.] [A Group]/[B Group]/ [C Group] [Firing Mode]/[Flash Adjust.]/[Manual Flash Adjust.] → 238 Nustatoma belaidės blykstės įrašymo informacija.
14. Meniu vadovas [Photo] meniu [Others (Photo)] [Operation Mode] [Image Stabilizer] [ ]/[ ]/[ ]/[OFF] [Body(B.I.S.) / Lens(O.I.S.)] [ ]/ [ [When to Activate] [ALWAYS]/ [HALF-SHUTTER] [E-Stabilization (Video)] [ON]/ [OFF] [Boost I.S. (Video)] [ON]/ [OFF] [Anamorphic (Video)] [ ]/[ ]/[ [ ]/[ ]/ [OFF] [Focal Length Set] [ ]/ ] → 177 ]/ [0.1 mm] į [1000.0 mm] ( [35.0 mm]) Konfigūruoja vaizdo stabilizatoriaus nustatymus.
14. Meniu vadovas [Photo] meniu [Shutter Type] [Others (Photo)] [AUTO]/ [MECH.]/[EFC]/[ELEC.]/[ELEC.+NR] Parenka užrakto tipą, kurį naudosite fotografuojant. → 175 [8SEC]/[4SEC]/[2SEC]/[1SEC]/ [OFF] [Shutter Delay] Kad sumažėtų fotoaparato purtymas ir užrakto sukeltas suliejimas, užraktas atleidžiamas praėjus nustatytam laikui po užrakto mygtuko paspaudimo.
14. Meniu vadovas [Photo] meniu [Others (Photo)] [Start] [Shutter Delay] [Live View Composite] [Self Timer] [6K/4K PHOTO] [8 SEC]/[4 SEC]/[2 SEC]/ [1 SEC]/ [OFF] Nuotraukos įrašomos kelis kartus ir kompozicijos dalį sudaro tik tos dalys, kurios keičiasi, kad taptų ryškesnės. [ ]/[ ]/[ ] Nustato laikmačio trukmę.
14. Meniu vadovas [Photo] meniu [Others (Photo)] [6K 18M]/[4K 8M]/ [OFF] [Post-Focus] Fotografuojant serijos nuotraukas, kurių vaizdo kokybė yra tokia pati kaip 6K/4K nuotraukų, automatiškai keičiant fokusavimo tašką. Galite pasirinkti fokusavimo tašką, kurį išsaugosite po įrašymo. → 166 [Start] [Auto Gain] [Overlay] [Multiple Exposure] 362 [ON]/[OFF] [ON]/ [OFF] Vienai nuotraukai galite pritaikyti efektą, atitinkantį keturias ekspozicijas. [Start]: Pradeda daugkartines ekspoziciją.
14. Meniu vadovas [Photo] meniu [Multiple Exposure] (Tęsinys) [Others (Photo)] • Norėdami baigti daugkartinių ekspozicijų įrašymą prieš pradėdami įrašymą, įrašymo ekrane paspauskite [Q]. • Paskutinio įrašyto vaizdo informacija bus išsaugota kaip vaizdų, įrašytų su keliomis ekspozicijomis, įrašymo informacija. • [Overlay] galima nustatyti tik RAW vaizdams, įrašytiems su fotoaparatu.
14. Meniu vadovas [Video] meniu : Meniu elementai, bendri meniu [Photo] ir [Video]. Jų nustatymai sinchronizuojami. : Numatytieji nustatymai [Video] meniu [Image Quality] [P]/[A]/[S]/[M] [Exposure Mode] [Photo Style] Nustato ekspozicijos režimą, kuris bus naudojamas [ ]/[S&Q] režime. [Standard]/[Vivid]/[Natural]/[Flat]/[Landscape]/ [Portrait]/[Monochrome]/[L.Monochrome]/ [L.
14. Meniu vadovas [Video] meniu [Image Quality] [1/50]/[1/60]/[1/100]/[1/120]/ [OFF] [Flicker Decrease (Video)] Užrakto greitį galima nustatyti, kad filme būtų sumažintas mirgėjimas arba juostos. • Galima nustatyti, kai [Auto Exposure in P/A/S/M] yra [ON]. — [AUTO]/[HIGH]/[STANDARD]/[LOW]/ [OFF] [i.Dynamic Range] Kontrastas ir ekspozicija kompensuojami, kai ryškumo skirtumas tarp fono ir objekto yra puikus. → 353 [ON]/[OFF] [Vignetting Comp.
14. Meniu vadovas [Video] meniu [Image Area of Video] [Rec Quality] [Slow & Quick Setting] [Image Format] [FULL]/[APS-C]/[PIXEL/PIXEL] Nustato vaizdo sritį filmavimo metu. Nustato filmo vaizdo kokybę. → 249 → 250 [1fps] į [180fps] ( [30fps]) Keičia įrašymo kadrų dažnį, kad būtų galima įrašyti sulėtintą filmą ir greito judesio filmą. → 270 [NTSC]/ [PAL] [Switch NTSC/PAL] [Rec.
14. Meniu vadovas [Video] meniu [Focus] [ON]/ [OFF] [AF Custom Setting(Video)] [SET] [AF Speed] [AF Sensitivity] → 258 Galite tiksliai reguliuoti fokusavimo metodą filmavimui naudodami [Continuous AF]. [MODE1]/[MODE2]/[OFF] [Continuous AF] Galite pasirinkti, kaip nustatyti fokusavimą AF filmuojant. → 256 [ON]/[OFF] [AF Assist Light] Įrašant esant silpnam apšvietimui, AF pagalbinė lemputė įsijungia iki pusės paspaudus užrakto mygtuką, kad fotoaparatas galėtų lengviau fokusuoti.
14. Meniu vadovas [Video] meniu [Sound Rec Level Disp.] [Audio] [ON]/ [OFF] Įrašymo ekrane rodomas garso įrašymo lygis. [Sound Rec Level Adj.] [MUTE]/[– 12dB] į [6dB] ( [0dB]) [Sound Rec Level Limiter] Garso įrašymo lygis reguliuojamas automatiškai, kad būtų kuo labiau sumažintas garso iškraipymas (traškantis triukšmas). Rankiniu būdu sureguliuokite garso įrašymo lygį.
14. Meniu vadovas [Video] meniu [Headphone Volume] [Video] meniu [Audio] [0] į [LEVEL15] ( [LEVEL3]) → 299 Reguliuoja garsumą, kai turi prijungtos ausinės. [Others (Video)] [ON]/ [OFF] [Silent Mode] Išjungia visus veikimo garsus ir šviesos srautą vienu metu. [Operation Mode] [Image Stabilizer] [ ]/[ ]/[ ]/[OFF] [Body(B.I.S.) / Lens(O.I.S.)] [ ]/ [ [When to Activate] [ALWAYS]/ [HALF-SHUTTER] [E-Stabilization (Video)] [ON]/ [OFF] [Boost I.S.
14. Meniu vadovas [Custom] meniu : Numatytieji nustatymai [Custom] meniu [Image Quality] [Show/Hide Photo Style] [Vivid]/[Natural]/[Flat]/[Landscape]/ [Portrait]/[L.Monochrome]/ [L.Monochrome D]/[Cinelike D2]/ [Cinelike V2]/[Like709]/[V-Log]/ [Like2100(HLG)]/ [MY PHOTO STYLE 1] į [MY PHOTO STYLE 10] Nustato nuotraukų stiliaus elementus, kurie bus rodomi meniu.
14. Meniu vadovas [Custom] meniu [Image Quality] [ON]/ [OFF] [Extended ISO] [Exposure Offset Adjust.] Galima nustatyti ISO jautrumą iki mažiausio [ISO 50] ir maksimalaus [ISO 204800]. [Multi Metering] [– 1EV] į [1EV] ( [± 0EV]) [Center Weighted] [– 1EV] į [1EV] ( [± 0EV]) [Spot] [– 1EV] į [1EV] ( [± 0EV]) [Highlight Weighted] [– 1EV] į [1EV] ( [± 0EV]) Reguliuoja ekspozicijos lygį, kuris yra standartinis ekspozicija kiekvienam [Metering Mode] nustatymo elementui.
14. Meniu vadovas [Custom] meniu [Exposure Comp. Reset] [Image Quality] [ON]/ [OFF] Iš naujo nustato ekspozicijos vertę, kai pakeičiamas įrašymo režims arba išjungiamas fotoaparatą. [ON]/[OFF] [Auto Exposure in P/A/S/M] [CreativeVideo Combined Set.] Parenka diafragmos reikšmės, užrakto greičio ir ISO jautrumo nustatymo metodą [P]/[A]/[S]/[M] režimu įrašomam filmui. [ON]: Įrašai su fotoaparato automatiškai nustatytomis reikšmėmis. [OFF]: Įrašai su rankiniu būdu nustatytomis reikšmėmis.
14. Meniu vadovas [Custom] meniu [Focus/Shutter Priority] [Focus/Shutter] [AFS] [FOCUS]/[BALANCE]/[RELEASE] [AFC] [FOCUS]/ [BALANCE]/[RELEASE] Nustato, ar pirmenybę reikia teikti fokusavimui, ar užrakto atleidimui per AF. [FOCUS]: Negalima įrašyti, kai fokusavimas nepavyko. [BALANCE]: Atlieka įrašymą, kontroliuojant pusiausvyrą tarp fokusavimo ir užrakto paleidimo laiko. [RELEASE]: Galima įrašyti net tada, kai fokusavimas nepavyko.
14. Meniu vadovas [Custom] meniu [Focus/Shutter] [Focus Ring] [AF Mode] [MF Assist] [ON]/[OFF] [Press Joystick] [ON]/ [OFF] [MF Assist Display] [FULL]/ [PIP] Nustato MF Assist (padidinto ekrano) rodymo metodą. [Focus Ring]: Ekranas padidinamas fokusuojant su objektyvu. [AF Mode]: Ekranas padidinamas, paspaudus [ ]. [Press Joystick]: Norėdami padidinti ekraną, paspauskite svirtelę. (jei [Joystick Setting] nustatyta į [D.
14. Meniu vadovas [Custom] meniu [Focus/Shutter] [Face/Eye/Body/ Animal Detect.] [ON]/[OFF] [Tracking] [ON]/[OFF] [225-Area] [ON]/[OFF] [Zone (Vert./ Horz.)] [Zone (Square)] [Show/Hide AF Mode] [ON]/[OFF] [ON]/ [OFF] [Zone (Oval)] [ON]/[OFF] [1-Area+] [ON]/[OFF] [Pinpoint] [ON]/[OFF] [Custom1] [ON]/ [OFF] [Custom2] [ON]/ [OFF] [Custom3] [ON]/ [OFF] Nustato AF režimo elementus, kurie bus rodomi AF režimo pasirinkimo ekrane.
14. Meniu vadovas [Custom] meniu [AF-Point Scope Setting] [Focus/Shutter] [Keep Enlarged Display] [ON]/ [OFF] [PIP Display] [FULL]/ [PIP] Keičia padidinto AF taško apimties ekrano nustatymus (→ 97). [Keep Enlarged Display]: Nustačius į [ON], paspaudus mygtuką Fn, išlaikomas padidintas ekranas, kol jis vėl bus paspaustas. [PIP Display]: Nustato padidinto ekrano rodymo būdą (viso ekrano režimas / lango režimas).
14. Meniu vadovas [Custom] meniu [Focus/Shutter] [ON]/ [OFF] [Looped Focus Frame] Judinant AF sritį arba „MF Assist”, jos padėtis gali būti išdėstyta iš vieno krašto į kitą ekrano kraštą. [ON]/ [OFF] [AFC Start Point (225-Area)] Kai fokusavimo režimas [ ] AF režime nustatytas į [AFC], galima nurodyti, kurioje srityje paleisti [AFC]. • Išsamesnė informacija pateikta 107 puslapyje. [Custom] meniu [Operation] [Layout Style] [Front Dial Assignment] [Q.
14. Meniu vadovas [Custom] meniu [Operation Lock Setup] [Operation] [Cursor] [ ]/[ ] [Joystick] [ ]/[ ] [Touch Screen] [ ]/[ ] [Dial] [ ]/[ ] [DISP. Button] [ ]/[ ] Nustato valdymo funkcijas, kurios bus išjungtos mygtuku Fn [Operation Lock]. (Tik įrašymo ekranui) [Cursor]: Žymeklio mygtukai, [MENU/SET] mygtukas ir [Joystick]: Svirtelė [Touch Screen]: Jutiklinis ekranas [Dial]: , ir [DISP. Button]: [DISP.
14. Meniu vadovas [Custom] meniu [Operation] [WHILE PRESSING]/[AFTER PRESSING1]/ [AFTER PRESSING2] [WB/ISO/Expo. Button] Nustato operaciją, kurią reikia atlikti paspaudus [WB] (baltos spalvos balansas), [ISO] (ISO jautrumas) arba [ ] (ekspozicijos kompensavimas). [WHILE PRESSING]: Leidžia pakeisti nustatymą paspaudus ir laikant mygtuką. Atleiskite mygtuką, kad patvirtintumėte nustatymų reikšmę ir grįžtumėte į įrašymo ekraną. [AFTER PRESSING1]: Paspauskite mygtuką, kad pakeistumėte nustatymus.
14. Meniu vadovas [Custom] meniu [Operation] [Assign Dial (F/SS)] [SET1]/[SET2]/[SET3]/[SET4]/ [SET5] Nustato operacijas, kurios bus priskirtos ratukams režimais [P]/[A]/[S]/[M]. : Programų perjungimas, F: Diafragmos reikšmė, SS: Užrakto greitis [P] [A] [S] [M] [SET1] — [SET2] — [SET3] — [SET4] [Dial Set.
14. Meniu vadovas [Custom] meniu [Operation] [Exposure Comp.] [ ]/[ ]/ [OFF] Priskiria ekspozicijos kompensavimą arba . (Išskyrus režimą [M]) • Pirmenybė teikiama nustatymui [Assign Dial (F/SS)]. [Dial Operation Switch Setup] [Dial Set.] (Continued) [ ] [ ] Fn mygtuku [Dial Dial Switch] nustatomos laikinai registruojamos funkcijos į arba . (→ 330) [Rotation (Menu Operation)] [ [ ]/[ ]/[ ]/ ] Kai veikia meniu, keičia ratukų sukimosi kryptį. [D.
14. Meniu vadovas [Custom] meniu [Monitor / Display (Photo)] [Duration Time (photo)] [Duration Time (6K/ 4K PHOTO)] [HOLD]/[OFF] [Duration Time (Post-Focus)] [HOLD]/[OFF] [Playback Operation Priority] [Auto Review] 382 [HOLD]/[5SEC] į [0.5SEC]/ [OFF] [ON]/ [OFF] Rodo vaizdą iškart po jo įrašymo. [Duration Time (photo)]: Nustato automatinės peržiūros laiką fotografuojant. [Duration Time (6K/4K PHOTO)]: Nustato automatinę peržiūrą įrašant 6K/4K nuotraukas.
14. Meniu vadovas [Custom] meniu [Monitor / Display (Photo)] [ON]/ [OFF] [SET] [Effect] [Preview While MF Assist] [Constant Preview] [A]/[M] režimu visada galite patvirtinti diafragmos efektus įrašymo ekrane. Užrakto greitį taip pat galite patvirtinti tuo pačiu metu, kai esate [M] režime. • Diafragmos efekto ir išlaikymo efekto derinį galite nustatyti per [Effect]. • Peržiūra taip pat veikia „MF Assist” ekrane, kai [Preview While MF Assist] nustatytas į [ON].
14. Meniu vadovas [Custom] meniu [Monitor / Display (Photo)] [ON]/ [OFF] Rodo histogramą. Įjungus [ON], parodomas histogramos perėjimo ekranas. Norėdami nustatyti padėtį, paspauskite ▲▼◄►. • Poziciją taip pat galite perkelti vilkdami histogramą įrašymo ekrane. • Histograma yra grafikas, rodantis ryškumą išilgai horizontalios ašies ir taškų skaičių kiekviename vertikalios ašies ryškumo lygyje. Žiūrėdami į diagramos pasiskirstymą, galite nustatyti esamą ekspoziciją.
14. Meniu vadovas [Custom] meniu [ [Photo Grid Line] [Monitor / Display (Photo)] ]/[ ]/[ ]/ [OFF] Nustato tinklelio linijos modelį, kuris bus rodomas įrašymo ekrane. Jei naudojate [ ], galite paspausti ▲▼◄►, kad nustatytumėte padėtį. • Naudodami [ ], taip pat galite vilkti [ ] tinklelio linijose įrašymo ekrane, kad perkeltumėte padėtį. [ON]/ [OFF] [SET] [Frame Aspect] [Frame Color] [Frame Marker] [Frame Mask] Įrašymo ekrane rodomas rėmelis su nustatytu vaizdo formatu.
14. Meniu vadovas [Custom] meniu [Monitor / Display (Photo)] [MODE1]/[MODE2]/ [OFF] [SET] [Live View Boost] 386 [P/A/S/M]/ [M] Ryškiau rodo ekraną, kad būtų lengviau patikrinti objektus ir kompozicijas net esant silpnam apšvietimui. [MODE1]: Mažo ryškumo nustatymas, pirmenybę teikiant minkštam ekranui. [MODE2]: Didelio ryškumo nustatymas, pirmenybę teikiant vaizdo matomumui. • Naudodami [SET], galite keisti įrašymo režimą, kuriame veikia [Live View Boost]. • Šis režimas neveikia įrašytų vaizdų.
14. Meniu vadovas [Custom] meniu [Night Mode] [Monitor / Display (Photo)] [Monitor] [ON]/ [OFF] [LVF] [ON]/ [OFF] Rodo monitoriaus ir vaizdo ieškiklio raudonai. Tamsioje aplinkoje sumažina ekrano ryškumą, todėl aplinka gali sunkiai matytis. Taip pat galite nustatyti raudono ekrano skaistį. 1 Paspauskite ▲▼◄►, kad monitoriuje arba vaizdo ieškiklyje (LVF) pasirinktumėte [ON]. 2 Paspauskite [DISP.], kad būtų parodytas ryškumo reguliavimo ekranas.
14. Meniu vadovas [Custom] meniu [Monitor / Display (Photo)] [ON]/ [OFF] Rodo ekspozicijos matuoklį. SS S S 125 F F 30 [Expo.Meter] 60 4.0 30 5.6 15 8.0 8 11 F5.6 • Nustatykite [ON], jei norite rodyti ekspozicijos matuoklį, kai vykdomas programų perjungimas, nustatant diafragmą ir nustatant užrakto greitį. • Jei tam tikrą laiką neatliekama jokių operacijų, ekspozicijos matuoklis dingsta. [ON]/[OFF] [Focal Length] Mastelio keitimo valdymo metu rodo židinio nuotolį įrašymo ekrane.
14. Meniu vadovas [Custom] meniu [ [Monitor / Display (Photo)] ]/[ ] Taip pakeičiamas ekranas tarp įrašomų nuotraukų skaičiaus ir galimo įrašymo laiko. [ [ [Photos/Videos Remaining] ]: Rodo įrašomų nuotraukų skaičių. ]: Rodo galimą filmavimo laiką. • Net kai tai nustatytas į [ ], po fotografavimo kurį laiką rodomas įrašomų nuotraukų skaičius.
14. Meniu vadovas [Custom] meniu [Monitor / Display (Photo)] [ON]/ [OFF] [SET] [Transparency] [Image Select] [Reset at Power Off] [Disp. Image (shutter-press)] [Sheer Overlay] Rodomos įrašytos nuotraukos, persidengiant įrašymo ekrane. • Norėdami pasirinkti rodomas nuotraukas, naudokite [Image Select]. Paspauskite ◄►, kad pasirinktumėte nuotraukas, tada spauskite arba , kad patvirtintumėte. • Jei nustatysite [Disp.
14. Meniu vadovas [Custom] meniu [Monitor / Display (Photo)] [ON]/[OFF] Rodo lygio matuoklį, kuris yra naudingas reguliuojant fotoaparato pokrypį. [Level Gauge] Ⓐ Horizontalus Ⓑ Vertikalus Ⓒ Žalias (be pokrypio) • Net pataisius pokrypį, vis tiek gali būti apytiksliai ± º1 paklaida. • Kai fotoaparatas gerokai pakreiptas aukštyn arba žemyn, lygio matuoklis gali būti rodomas netinkamai. • Meniu [Setup] ([Monitor/Display]) [Level Gauge Adjust.
14. Meniu vadovas [Custom] meniu [Monitor / Display (Video)] [Read LUT File] [LUT Select] [V-Log View Assist] [LUT View Assist (Monitor)] [ON]/ [OFF] [LUT View Assist (HDMI)] [ON]/ [OFF] Galite rodyti vaizdus su LUT duomenimis, pritaikytais monitoriuje / vaizdo ieškiklyje, arba išvesti juos per HDMI. • Išsamesnė informacija pateikta 278 puslapyje.
14. Meniu vadovas [Custom] meniu [Center Marker] [Monitor / Display (Video)] [ON]/ [OFF] Įrašymo ekrano centras bus rodomas kaip [+]. [ZEBRA1]/[ZEBRA2]/[ZEBRA1+2]/ [OFF] [SET] [Zebra 1] [Zebra 2] [Zebra Pattern] Dalys, kurios yra ryškesnės už bazinę reikšmę, rodomos juostelėmis. • Išsamesnė informacija pateikta 267 puslapyje. [ON]/ [OFF] [Waveform Monitor] [Red REC Frame Indicator] Įrašymo ekrane galite rodyti bangos formą. Galite patikrinti išsamią informaciją apie ryškumą.
14. Meniu vadovas [Custom] meniu [Lens Focus Resume] [Lens / Others] [ON]/ [OFF] Išjungus fotoaparatą, jis išsaugo fokusavimo padėtį. [Focus Stop]/[AF Mode]/[Focus Ring Lock]/[AE LOCK]/[AF LOCK]/[AF/AE LOCK]/[AF-ON]/[AF-ON : Near Shift]/[AF-ON : Far Shift]/[AF-Point Scope]/[Focus Area Set]/[Image Stabilizer]/[Preview]/[Preview Aperture Effect]/[No Setting]/ [Off (Disable Press and Hold)]/[Restore to Default] [Lens Fn Button Setting] Užregistruokite funkciją keičiamo objektyvo fokusavimo mygtuku.
14. Meniu vadovas [Setup] meniu : Numatytieji nustatymai [Setup] meniu [Card/File] [Card Slot 1]/[Card Slot 2] [Card Format] [Double Card Slot Function] Formatuoja kortelę (inicijavimas). • Išsamesnė informacija pateikta 48 puslapyje. [Recording Method] [ ]/[ ]/[ ] Nustato, kaip bus įrašoma į kortelių lizdus 1 ir 2. • Išsamesnė informacija pateikta 88 puslapyje.
14. Meniu vadovas [Setup] meniu [Monitor / Display] [Sleep Mode] [Power Save Mode] [10MIN.]/ [5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]/ [OFF] [Sleep Mode(Wi-Fi)] [ON]/[OFF] [Auto LVF/Monitor Off] [5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]/[OFF] [Power Save LVF Shooting] [Time to Sleep] [Method of Activation] Tai funkcija, skirta automatiškai įjungti fotoaparato miego (energijos taupymo) būseną arba išjungti vaizdo ieškiklį / monitorių, jei nustatytą laiką neatliekama jokia operacija. • Išsamesnė informacija pateikta 44 puslapyje.
14. Meniu vadovas [Setup] meniu [Monitor / Display] [60fps]/[120fps] [LVF Frame Rate] Vaizdo ieškiklyje nustatomas tiesioginio vaizdo rodymo greitis įrašant nuotraukas. [60 fps]: sumažina energijos suvartojimą pailginant veikimo laiką. [120 fps]: leidžia sklandžiai rodyti judesius. • [LVF 120] rodomas vaizdo ieškiklyje, kai jis rodomas [120 fps] greičiu. • Nustačius [120 fps] nuotraukos vaizdo ieškiklyje nebus tokios sklandžios, kaip su [60 fps], tačiau įrašytos nuotraukos nesikeis.
14. Meniu vadovas [Setup] meniu [Monitor / Display] [AUTO]/[– 3] iki [ 3] [Monitor Backlight]/ [LVF Luminance] Reguliuoja monitoriaus / vaizdo ieškiklio skaistį. [AUTO]: Ryškumas reguliuojamas automatiškai, priklausomai nuo to, koks ryškumas yra aplink fotoaparatą. • Reguliuoja monitoriaus skaistį, kai rodomas monitorius, ir vaizdo ieškiklio skaistį, kai rodomas vaizdo ieškiklis. • Kai nustatytas [AUTO] arba pareguliuota teigiama reikšmė, naudojimo laikotarpis sutrumpės.
14. Meniu vadovas [Setup] meniu [IN/OUT] [Beep Volume] [ [ ] (Aukštas)/ [ ] (Išjungtas) ] (Žemas)/ [AF Beep Volume] [ [ ] (Aukštas)/ [ ] (Išjungtas) ] (Žemas)/ [AF Beep Tone] [Beep] [E-Shutter Vol] [ [ ] (1 modelis)/[ ] (3 modelis) [ [ ] (Aukštas)/ [ ] (Išjungtas) ] (Žemas)/ ] (1 modelis)/[ ] (3 modelis) ] (2 modelis)/ [E-Shutter Tone] [ [ ] (2 modelis)/ Nustato pyptelėjimo, AF pyptelėjimo ir elektroninio užrakto garsus.
14. Meniu vadovas [Setup] meniu [IN/OUT] [Bluetooth] (→ 420) [Send Image (Smartphone)] (→ 447) [Remote Wakeup] (→ 440) [Returning from Sleep Mode] (→ 434) [Auto Transfer] (→ 437) [Bluetooth] [Location Logging] (→ 439) [Auto Clock Set] (→ 441) [Wi-Fi network settings] [Wi-Fi network settings]: registruoja „Wi-Fi“ prieigos tašką. Belaidžiai prieigos taškai, naudojami fotoaparatui prijungti prie „Wi-Fi“ tinklų, bus registruojami automatiškai.
14. Meniu vadovas [Setup] meniu [IN/OUT] [BODY]/ [BG] [Battery Use Priority] Parenka, kurią bateriją naudoti pirmiausia, kai baterijos įdėtos į fotoaparatą ir į baterijų rankeną. • Išsamesnė informacija pateikta 490 puslapyje. [HDMI Mode (Playback)] [AUTO]/[4K/50p]/[4K/25p]/[1080p]/ [1080i]/[720p]/[576p] Nustato HDMI išvesties skyrą atkūrimui. [AUTO]: Išvestys, kurių skyra yra pritaikyta prijungtam televizoriui.
14. Meniu vadovas [Setup] meniu [IN/OUT] [VIERA Link (CEC)] [ON]/ [OFF] Naudodami įrenginio nuotolinio valdymo pultą galite valdyti fotoaparatą, kai jis prijungtas prie su „VIERA Link“ suderinamo įrenginio HDMI mikro laidu. • Išsamesnė informacija pateikta 476 puslapyje. [Background Color(Playback)] [TV Connection] (Tęsinys) [ ]/ [ ] Nustato juostų, rodomų televizoriaus ar panašaus ekrano vaizdų viršuje, apačioje arba kairėje ir dešinėje, spalvą.
14. Meniu vadovas [Setup] meniu [Save to Custom Mode] [Setting] [C1]/[C2]/[C3-1] į [C3-10] Galite užregistruoti šiuo metu nustatytą fotoaparato informaciją. • Išsamesnė informacija pateikta 337 puslapyje. [C1]/[C2]/[C3-1] į [C3-10] [Load Custom Mode] Iškviečia registruotus pasirinktinio režimo nustatymus į pasirinktą įrašymo režimą ir perrašo dabartinius nustatymus. • Išsamesnė informacija pateikta 340 puslapyje. [Limit No.
14. Meniu vadovas [Setup] meniu [Clock Set] [Others] Nustatykite datą ir laiką. • Išsamesnė informacija pateikta 54 puslapyje. Nustato laiko juostą. Paspauskite ◄►, kad pasirinktumėte laiko juostą, tada spauskite arba . [Time Zone] Ⓐ Esamas laikas Ⓑ Laiko skirtumas nuo GMT (Grinvičo vidutinio laiko) • Jei naudojate vasaros laiką [ ], paspauskite ▲. (Laikas bus pakeistas 1 val.) Norėdami grįžti į įprastą laiką, paspauskite ▲ dar kartą. [Pixel Refresh] Optimizuoja vaizdo jutiklį ir vaizdo apdorojimą.
14. Meniu vadovas [Setup] meniu [Language] [Others] Nustato ekrane rodomą kalbą. • Jei per klaidą nustatote kitą kalbą, meniu piktogramose pasirinkite norimą kalbą [ ]. [Firmware Update]/[Software info] Galite patikrinti fotoaparato ir objektyvo programinės aparatinės įrangos versijas. Be to, galite atnaujinti aparatinę programinę įrangą ir rodyti informaciją apie fotoaparato programinę įrangą. [Firmware Version] [Firmware Update]: Atnaujinama programinė aparatinė įranga.
14. Meniu vadovas [Playback] meniu Kaip pasirinkti vaizdą (-us) meniu [Playback] Atlikite toliau nurodytus veiksmus, kai rodomas vaizdo pasirinkimo ekranas. • Nuotraukos rodomos atskirai pagal kortelės lizdus. Norėdami perjungti kortelę į ekraną, paspauskite [ ] ir pasirinkite kortelės lizdą. • Vieninteliai vaizdai, kuriuos galite pasirinkti ir redaguoti vienu metu, yra vienoje kortelėje. Pasirinkus [Single] ❶ Paspauskite ◄►, kad pasirinktumėte vaizdą. ❷ Paspauskite arba .
14. Meniu vadovas : Numatytieji nustatymai [Playback] [Playback Mode] [Normal Play]/[Picture Only]/[Video Only]/[HLG Only]/ [Rating]/[6K/4K PHOTO]/[Post-Focus] [Playback Mode] Filtruoja atkuriamų vaizdų tipą. • Kai nustatysite [Rating], pažymėkite norimą rodyti įvertinimo lygį, tada spauskite [DISP.]. [All]/[Picture Only]/[Video Only]/[HLG Only]/[Rating]/[6K/4K PHOTO]/[Post-Focus] Parenka vaizdų tipus ir reguliariai juos atkuria.
14. Meniu vadovas [Playback] [Playback Mode] [FILE NAME]/ [DATE/TIME] [Picture Sort] [Magnify from AF Point] Nustato tvarką, kuria fotoaparatas atkūrimo metu rodo vaizdus. [FILE NAME]: Rodo nuotraukas pagal aplanko pavadinimą/failo pavadinimą. [DATE/TIME]: Rodo nuotraukas pagal įrašymo datą. • Jei įdėsite kitą kortelę, gali praeiti šiek tiek laiko, kol bus perskaityti visi duomenys, todėl nuotraukos gali būti nerodomos nustatyta tvarka. [ON]/ [OFF] Rodo tašką, fokusuotą su AF.
14. Meniu vadovas [Playback] [Playback Mode] [MODE1]/ [MODE2]/[OFF] [HLG View Assist (Monitor)] Įrašant arba atkuriant [HLG Photo] ir HLG filmus, jų spalvų gamą ir ryškumą paverčia vaizdu. • Veikia kartu su [Monitor] [HLG View Assist] meniu iš [Custom] ([Monitor/Display (Video)]). • Išsamesnė informacija pateikta 282 puslapyje.
14. Meniu vadovas [Playback] [Process Image] [RAW Processing] Apdoroja fotoaparate RAW formatu padarytas nuotraukas ir išsaugo jas JPEG formatu. Be to, RAW vaizdus, įrašytus naudojant [HLG Photo], galima įrašyti HLG formatu. • Išsamesnė informacija pateikta 312 puslapyje. [6K/4K PHOTO Bulk Saving] Galite išsaugoti visas bet kurio 5 sekundžių laikotarpio nuotraukas iš 6K/4K fotografavimo serijomis failo vienu metu. • Išsamesnė informacija pateikta 144 puslapyje.
14. Meniu vadovas [Playback] [Add/Delete Info.] [Single]/[Multi]/[Cancel] [Protect] Galite nustatyti vaizdų apsaugą, kad jie nebūtų ištrinti per klaidą. Tačiau jei formatuosite kortelę, apsaugoti vaizdai taip pat bus ištrinti. • Informacijos, kaip pasirinkti vaizdus, ieškokite 406 puslapyje. • Būkite atsargūs, nes [Protect] nustatymas gali būti išjungtas kitame nei šis fotoaparatas įrenginyje.
14. Meniu vadovas [Playback] [Edit Image] [Single]/[Multi] [Resize] Sumažinkite JPEG formato nuotraukų dydį ir išsaugokite jas kaip skirtingas nuotraukas, kad jas būtų galima lengvai naudoti tinklalapiuose ar siųsti kaip el. pašto priedus. • Informacijos, kaip pasirinkti vaizdus, ieškokite 406 puslapyje. – Pasirinkus [Single], pasirinkę nuotrauką, paspauskite ▲▼, kad pasirinktumėte dydį, tada spauskite arba .
14. Meniu vadovas [Playback] [Edit Image] [Copy Direction] [ ]/[ ] [Select Copy]/[Copy All in Folder]/[Copy All in Card] Galite kopijuoti nuotraukas vienoje iš kortelių į kitą kortelę. • Nukopijuotos nuotraukos bus išsaugotos naujuose aplankuose. [Select Copy]: kopijuoja pasirinktus vaizdus. 1 Pasirinkite aplanką, kuriame bus kopijuojamos nuotraukos. 2 Pasirenka nuotraukas. (→ 406) [Copy All in Folder]: kopijuoja visas aplanke esančias nuotraukas.
14. Meniu vadovas [Playback] [Copy] (Tęsinys) [Playback] [Edit Image] • Naudodami [Select Copy], vienu metu galite nustatyti iki 100 nuotraukų. • [Protect] nustatymas nėra nukopijuotas. • Kopijavimas gali šiek tiek užtrukti.
14. Meniu vadovas Simbolių įvedimas Jei rodomas teksto įvedimo ekranas, atlikite toliau nurodytus veiksmus. 1 Įveskite simbolius. ● Paspauskite ▲▼◄►, kad pasirinktumėte simbolius, tada spauskite arba , kol pasirodys simbolis, kurį norite įvesti. (Pakartokite) • Norėdami pakartotinai įvesti tą patį simbolį, pasukite arba į dešinę, kad perkeltumėte įvesties padėties žymeklį.
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ Šiame skyriuje paaiškintos fotoaparato „Wi-Fi®“ ir „Bluetooth®“ funkcijos. Nuotolinės operacijos išmaniajame telefone Nuotoliniam įrašymui ir nuotraukų perkėlimui galite naudoti „LUMIX Sync“ išmaniojo telefono programą. → 418 Nuotraukų perkėlimas iš šios fotoaparato Nuotraukas galite perkelti į kitą įrenginį, pvz., išmanųjį telefoną ar kompiuterį, valdydami fotoaparatą. → 443 Šiame dokumente tiek išmanieji telefonai, tiek planšetiniai kompiuteriai vadinami .
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ • Neišimkite atminties kortelės ar baterijos ar nepereikite į zoną, kurioje nėra ryšio, siunčiant nuotraukas. • Fotoaparato negalima naudoti prisijungimui prie viešojo belaidžio LAN ryšio. • Primygtinai rekomenduojame nustatyti šifravimą, kad užtikrintumėte informacijos saugumą. • Siunčiant nuotraukas rekomenduojame naudoti pakankamai įkrautą bateriją. • Kai likęs baterijos įkrovos lygis yra žemas, gali būti neįmanoma prisijungti prie kitų įrenginių ar palaikyti ryšį su jais.
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ Prisijungimas prie išmaniojo telefono Prisijunkite prie išmaniojo telefono, kuriame yra „Panasonic LUMIX Sync“ (toliau: Įdiegta „LUMIX Sync“) išmaniojo telefono programa. Nuotoliniam įrašymui ir nuotraukų perdavimui naudokite „LUMIX Sync“. Išmaniojo telefono prijungimo srautas 1 Įdiekite „LUMIX Sync“ į savo išmanųjį telefoną. (→ 419) Prisijunkite prie išmaniojo telefono.
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ “LUMIX Sync” diegimas „LUMIX Sync“ yra išmaniųjų telefonų programa, kurią teikia „Panasonic“. Palaikomos OS „Android™“: iOS: 1 2 3 4 „Android“ 5 arba naujesnė IOS 11 arba naujesnė Prijunkite išmanųjį telefoną prie tinklo. („Android“) Pasirinkite „Google Play™ Store“. (iOS) Pasirinkite „App Store“. Į paieškos laukelį įveskite „LUMIX“ arba „Panasonic LUMIX Sync“. Pasirinkite ir įdiekite „Panasonic LUMIX Sync“ . • Naudokite naujausią versiją.
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ Prisijungimas prie išmaniojo telefono („Bluetooth“ ryšys) Atlikite paprastą prijungimo nustatymo procedūrą (prijungimą), norėdami prisijungti prie išmaniojo telefono, kuris palaiko mažai energijos naudojantį „Bluetooth“. Atlikus prijungimo nustatymo procedūrą, fotoaparatas automatiškai prisijungia prie per Wi-Fi telefoną. • Norint pirmą kartą prisijungti, reikalingi susiejimo nustatymai. Informacijos apie prisijungimą antrą ir kitus kartus ieškokite 423 puslapyje.
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ Fotoaparato valdymas pagal išmaniojo telefono vadovą. 3 Nustatykite fotoaparatą į „Bluetooth“ susiejimo budėjimo būseną. ● [ ] [ ] [Bluetooth] [Bluetooth] [SET] [Pairing] ● Fotoaparatas persijungia į laukimo būseną ir rodo prietaiso pavadinimą Ⓐ. 4 Išmaniajame telefone pasirinkite fotoaparato įrenginio pavadinimą. • („iOS“ įrenginiai) Kai rodomas pranešimas, patvirtinantis paskirties vietą, pasirinkite [Join].
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ Nutraukti „Bluetooth“ ryšį Norėdami nutraukti „Bluetooth“ ryšį, išjunkite fotoaparato „Bluetooth“ funkciją. [ ] [ ] [Bluetooth] [Bluetooth] Pasirinkite [OFF] • Net jei nutrauksite ryšį, jo sujungimo informacija nebus ištrinta.
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ Prisijungimas prie susieto telefono Prijunkite susietus išmaniuosius telefonus atlikdami šią procedūrą. ❶ Įjunkite fotoaparato „Bluetooth“ funkciją. ● [ ] [ ] [Bluetooth] [Bluetooth] [ON] ❷ Išmaniajame telefone paleiskite „LUMIX Sync“. • Jei rodomas pranešimas, nurodantis, kad išmanusis telefonas ieško fotoaparatų, uždarykite žinutę. ❸ Pasirinkite [ ]. ❹ Pasirinkite [Bluetooth Setup]. LUMIX Sync ❺ Įjunkite „Bluetooth“.
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ Susiejimo atšaukimas ❶ Atšaukite fotoaparato susiejimo nustatymą. [ ● ] [ ] [Bluetooth] [Bluetooth] [SET] [Delete] ❷ Pasirinkite išmanųjį telefoną, kurio susiejimą norite atšaukti. • Taip pat atšaukite susiejimo nustatymą išmaniajame telefone. • Kai tinklo nustatymams iš naujo naudojamas [Reset] iš [Setup] ([Setting]) meniu, registruotų įrenginių informacija ištrinama.
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ 2 3 Išmaniojo telefono nustatymų meniu įjunkite „Wi-Fi“ funkciją. Wi-Fi Wi-Fi Pasirinkite fotoaparate rodomą SSID. XXXXXXXX i i 4 5 Išmaniajame telefone paleiskite „LUMIX Sync“. (Pirmojo prijungimo metu) Patvirtinkite fotoaparate rodomą prietaiso pavadinimą ir pasirinkite [Yes]. • Kai rodomas ne tas įrenginys, prie kurio norite prisijungti, fotoaparatas automatiškai prisijungs prie to įrenginio, jei pasirinksite [Yes].
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ Slaptažodžio autentifikavimo naudojimas norint prisijungti Galite sustiprinti „Wi-Fi“ ryšio saugumą naudodami slaptažodžio autentifikavimą naudodami QR kodą arba rankinį įvestį. Nuskaitomas QR kodas, kad būtų galima prisijungti ❶ Fotoaparate nustatykite [Wi-Fi Password] į [ON]. ● [ ] [ ] [Wi-Fi] [Wi-Fi Setup] [Wi-Fi Password] ❷ Parodykite QR kodą Ⓐ.
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ Slaptažodžio įvedimas rankiniu būdu norint prisijungti ❶ ❷ veiksme rodomas ekranas, 426 psl. ❷ Išmaniojo telefono nustatymų meniu Wi-Fi įjunkite „Wi-Fi“ funkciją. Wi-Fi XXXXXXXX i i ❸ „Wi-Fi“ nustatymo ekrane pasirinkite SSID Ⓑ, rodomą ant fotoaparato. ❹ (Pirmojo prijungimo metu) Įveskite ir fotoaparatą rodomą slaptažodį Ⓑ. ❺ Išmaniajame telefone paleiskite „LUMIX Sync“.
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ Ryšio būdai, išskyrus numatytuosius nustatymus Kai jungiatės su [Via Network] arba [WPS Connection] iš [Direct], atlikite šiuos veiksmus: ❶ Rodyti fotoaparato ryšio metodo nustatymo ekraną. ● [ ] [ ] [Wi-Fi] [Remote Shooting & View] [Wi-Fi Function] [New Connection] ❷ Paspauskite [DISP.]. Prisijungiama per tinklą 1 Pasirinkite [Via Network] ir paspauskite arba . • Norėdami prijungti fotoaparatą prie belaidžio ryšio taško, vadovaukitės 460 puslapyje nurodytu ryšio metodu.
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ „Wi-Fi“ ryšio nutraukimas Norėdami nutraukti „Wi-Fi“ ryšį tarp fotoaparato ir išmaniojo telefono, atlikite toliau nurodytus veiksmus. ❶ Iki pusės nuspauskite užrakto mygtuką, kad fotoaparatas būtų įjungtas įrašymo režimu. ❷ Nutraukite „Wi-Fi“ ryšį. [ ] [ ] [Wi-Fi] [Wi-Fi Function] [Yes] • Tą pačią operaciją taip pat galite atlikti paspausdami mygtuką Fn, priskirtą [Wi-Fi]. Daugiau informacijos apie Fn mygtuką ieškokite 321 psl. ● ❸ Išmaniajame telefone uždarykite „LUMIX Sync“.
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ Fotoaparato valdymas su išmaniuoju telefonu Paaiškina fotoaparato valdymo išmaniajame telefone funkcijas. Šiame dokumente aprašytoms funkcijoms su simboliu ( Bluetooth ) reikalingas išmanusis telefonas, palaikantis „Bluetooth Low Energy“. Pradinis ekranas Paleidus „LUMIX Sync“, rodomas pagrindinis ekranas. Ⓐ LUMIX Sync Ⓐ Ⓑ Ⓓ 430 Ⓒ Ⓔ Programos nustatymai (→ 423, 426, 440) Leidžia ryšio nustatymus, fotoaparato maitinimo operacijas ir rodo žinyną.
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ [Remote shooting] Išmanųjį telefoną galite naudoti, norėdami įrašyti iš nutolusios vietos, peržiūrėdami nuotraukas fotoaparate. Pradžia: • Fotoaparato prijungimas prie išmaniojo telefono (→ 420, 424) • Išmaniajame telefone paleiskite „LUMIX Sync“. 1 2 Pagrindiniame ekrane pasirinkite [ shooting]). ] ([Remote • („iOS“ įrenginiai) Kai rodomas pranešimas, patvirtinantis paskirties vietą, pasirinkite [Join]. Pradėkite įrašymą.
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ Veikimo metodas nuotolinio įrašymo metu Nustatykite fotoaparatą ar išmanųjį telefoną kaip prioritetinį valdymo įrenginį, kuris bus naudojamas nuotolinio įrašymo metu. [ ] [ Remote Device] ] [Wi-Fi] [Wi-Fi Setup] Pasirinkite [Priority of [Camera] Valdyti galima ir fotoaparatu, ir išmaniuoju telefonu. • Fotoaparato skalės parametrų ir t.t. išmaniajame telefone pakeisti negalima. [Smartphone] Valdyti galima tik išmaniajame telefone. • Fotoaparato skalės parametrus ir t.t.
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ [Shutter Remote Control] Bluetooth Išmanųjį telefoną galite naudoti kaip nuotolinį užrakto valdymą. Pradžia: • „Bluetooth“ ryšiu prijunkite fotoaparatą prie išmaniojo telefono. (→ 420) • Išmaniajame telefone paleiskite „LUMIX Sync“. 1 2 Pagrindiniame ekrane pasirinkite [ Control]). ] ([Shutter Remote Pradėkite įrašymą. Pradeda / baigia filmavimą LOCK Fotografuoja • Įrašymas su lempute (→ 433) Lemputės įrašymas Užraktas gali būti atidarytas nuo įrašymo pradžios iki pabaigos.
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ Grįžimo laiko sutrumpinimas iš [Sleep Mode] Galite sutrumpinti laiką, per kurį fotoaparatas grįš iš [Sleep Mode], kai naudojamas [Shutter Remote Control]. Pradžia: • „Bluetooth“ ryšiu prijunkite fotoaparatą prie išmaniojo telefono. (→ 420) • [Bluetooth] nustatykite [Remote Wakeup] į [ON]. (→ 440) [ ] [ ] [Bluetooth] Pasirinkite [Returning from Sleep Mode] [Import / Remote Priority] Sutrumpina grąžinimo laiką naudojant [Import images] arba [Remote shooting].
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ [Import images] Perkelkite kortelėje saugomą nuotrauką į išmanųjį telefoną, prijungtą per „Wi-Fi“. Pradžia: • Fotoaparato prijungimas prie išmaniojo telefono (→ 420, 424) • Išmaniajame telefone paleiskite „LUMIX Sync“. 1 Pagrindiniame ekrane pasirinkite [ images]). ] ([Import • („iOS“ įrenginiai) Kai rodomas pranešimas, patvirtinantis paskirties vietą, pasirinkite [Join]. 2 Pasirinkite norimą perkelti nuotrauką. Ⓐ • Galite perjungti rodomą kortelę paliesdami Ⓐ.
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ • Kai atkuriamas filmas, jo dydis yra mažas ir jis perduodamas naudojant „LUMIX Sync“, todėl vaizdo kokybė skirsis nuo tikrosios filmo kokybės. Priklausomai nuo išmaniojo telefono ir naudojimo sąlygų, nuotraukos ar filmo atkūrimo metu gali pablogėti vaizdo kokybė arba suprastėti garsas. • Neįmanoma perkelti filmų, kurių failų dydis viršija 4 GB.
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ [Auto Transfer] Bluetooth Galite automatiškai perkelti įrašytas nuotraukas į išmanųjį telefoną jų fotografavimo metu. Pradžia: • „Bluetooth“ ryšiu prijunkite fotoaparatą prie išmaniojo telefono. (→ 420) 1 Įjunkite fotoaparato parinktį [Auto Transfer]. ● 2 [ ] [ [Auto Transfer] ] [Bluetooth] [ON] • Jei fotoaparate rodomas patvirtinimo langas prašo nutraukti „Wi-Fi“ ryšį, pasirinkite [YES] jam nutraukti.
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ Automatinio nuotraukų perkėlimo sustabdymas [ ] [ ] [Bluetooth] [Auto Transfer] Pasirinkite [OFF] ● Patvirtinimo langas, kuriame nurodoma nutraukti „Wi-Fi“ ryšį. • Jei [Bluetooth] ir [Auto Transfer] nustatymai fotoaparate yra nustatytai į [ON], fotoaparatas automatiškai prisijungia per „Bluetooth“ ir „Wi-Fi“ prie išmaniojo telefono, kai įjungiate fotoaparatą. Norėdami prisijungti prie fotoaparato, išmaniajame telefone paleiskite „LUMIX Sync“.
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ [Location Logging] Bluetooth Išmanusis telefonas siunčia savo vietos informaciją prie fotoaparatą per „Bluetooth“ ir fotoaparatas atlieka įrašymą, rašant gautą informaciją apie buvimo vietą. Pradžia: • Įjungti GPS funkciją išmaniajame telefone. • „Bluetooth“ ryšiu prijunkite fotoaparatą prie išmaniojo telefono. (→ 420) 1 Įjunkite fotoaparate [Location Logging].
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ [Remote Wakeup] Bluetooth Net išjungus fotoaparatą, išmanųjį telefoną galima naudoti fotoaparatui paleisti ir nuotraukoms įrašyti arba įrašytiems vaizdams patikrinti. Pradžia: ❶ Prisijunkite prie išmaniojo telefono per „Bluetooth“. (→ 420) ❷ Įjunkite fotoaparate [Remote Wakeup]. ● [ ] [ ] [Bluetooth] [Remote Wakeup] [ON] ❸ Nustatykite fotoaparato įjungimo/išjungimo jungiklį į padėtį [OFF]. ❹ Išmaniajame telefone paleiskite „LUMIX Sync“.
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ [Auto Clock Set] Bluetooth Sinchronizuokite laikrodį ir laiko juostos nustatymą fotoaparate su išmaniojo telefono nustatymais. Pradžia: • „Bluetooth“ ryšiu prijunkite fotoaparatą prie išmaniojo telefono. (→ 420) Įjunkite fotoaparate [Auto Clock Set].
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ [Camera settings copy] Bluetooth Išsaugo fotoaparato nustatymų informaciją išmaniajame telefone. Išsaugotų nustatymų informaciją galima įkelti į fotoaparatą, leidžiant nustatyti tuos pačius nustatymus keliems fotoaparatams. Pradžia: • „Bluetooth“ ryšiu prijunkite fotoaparatą prie išmaniojo telefono. (→ 420) 1 2 Pagrindiniame „LUMIX Sync“ ekrane pasirinkite [ ([Camera settings copy]). ] Išsaugokite arba įkelkite informaciją apie nustatymus.
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ Vaizdų siuntimas iš fotoaparato Valdykite fotoaparatą, kad išsiųstumėte įrašytus vaizdus į įrenginį, prijungtą prie „Wi-Fi“. Veikimo srautas Pasirinkite siuntimo būdą. 1 Pasirinkite siuntimo metodą iš fotoaparato meniu [Send Images While Recording] ir [Send Images Stored in the Camera]. Pasirinkite paskirties vietą (paskirties įrenginio tipą). 2 – [Smartphone] (→ 447) – [PC] (→ 451) – [Cloud Sync.
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ Išsami informacija apie kiekvieno paskirties įrenginio prisijungimo būdus aprašyta 447–459 puslapiuose. Toliau nurodytuose puslapiuose rasite visiems įrenginiams būdingus veiksmus. – „Wi-Fi“ jungtys: [Via Network] (→ 460)/[Direct] (→ 463) – Vaizdų siuntimo nustatymai (→ 466) – Nuotraukų pasirinkimas (→ 467) • Įrašant, pirmenybė teikiama įrašymui, todėl siuntimas užtruks, kol bus baigtas.
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ Nuotraukos, kurias galima išsiųsti Nuotraukos, kuriuos galima siųsti, skiriasi priklausomai nuo paskirties įrenginio. Nuotraukos, kurias galima išsiųsti Paskirties įrenginys [Send Images While Recording] [Smartphone] (→ 447) JPEG/RAW [PC] (→ 451) JPEG/RAW [Cloud Sync.
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ Fn mygtukas, priskirtas [Wi-Fi] Prisijungę prie „Wi-Fi“ galite atlikti toliau nurodytus veiksmus paspausdami mygtuką Fn, priskirtą [Wi-Fi]. Informacijos apie Fn mygtukus ieškokite 321 puslapyje. [Terminate the Connection] „Wi-Fi“ ryšio nutraukimas [Change the Destination] Išjungia „Wi-Fi“/ryšį ir galima pasirinkti kitą „Wi-Fi“/ryšį. [Change Settings for Sending Images] Nustato nuotraukos dydį, failo formatą ir kitus elementus įrašytiems vaizdams siųsti.
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ [Smartphone] Perkelkite įrašytus vaizdus į išmanųjį telefoną, prijungtą naudojant „Wi-Fi“. Pradžia: • Įdiekite „LUMIX Sync“ į savo išmanųjį telefoną. (→ 419) 1 Pasirinkite vaizdų siuntimo į fotoaparatą metodą. ● 2 3 [ ] [ ] [Wi-Fi] [Wi-Fi Function] [New Connection] [Send Images While Recording]/[Send Images Stored in the Camera] Nustatykite paskirtį į [Smartphone]. Prijunkite fotoaparatą prie išmaniojo telefono naudodami „Wi-Fi“.
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ 5 6 Fotoaparate pasirinkite paskirties išmanųjį telefoną. Patikrinkite siuntimo nustatymus ir paspauskite arba . • Norėdami pakeisti nuotraukų siuntimo nustatymus, paspauskite [DISP.]. (→ 466) 7 Pasirinkus [Send images while recording]: Fotografuokite. • Siunčiant failą, fotoaparato įrašymo ekrane rodoma [ • Norėdami nutraukti ryšį, atlikite šiuos veiksmus: [ ] [ ] [Wi-Fi] [Wi-Fi Function] Pasirinkus [Send images stored in the camera]: Pasirinkite vaizdą.
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ Nuotraukų siuntimas fotoaparatu į paprastą operaciją atliekantį išmanųjį telefoną Galite perkelti nuotraukas į išmanųjį telefoną, prijungtą prie „Bluetooth“, atkūrimo metu tiesiog paspausdami [Q]. Taip pat galite naudoti meniu lengvai prisijungti. • Tą pačią operaciją taip pat galite atlikti paspausdami mygtuką Fn, užregistruotą su [Send Image (Smartphone)]. Daugiau informacijos apie Fn mygtuką ieškokite 321 psl. Pradžia: • Įdiekite „LUMIX Sync“ į savo išmanųjį telefoną.
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ Meniu naudojimas norint lengvai perkelti [ ] [ ] [Bluetooth] [Send Image (Smartphone)] Nustatymai: [Single Pasirinkite]/[Multi Pasirinkite] • Jei [Single Select], paspauskite ◄►, kad pasirinktumėte nuotrauką, tada spauskite arba , norėdami vykdyti. • Jei [Multi Select], atlikite tą pačią operaciją kaip ir „Send multiple images“ (siųsti keliаs nuotraukas).
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ [PC] Siųskite įrašytus nuotraukas į kompiuterį, prijungtą prie „Wi-Fi“. Palaikomos OS „Windows“: Windows 10/Windows 8.1/Windows 8 Mac: OS X v10.5 į v10.11, macOS 10.12 į macOS 10.15 Pradžia: • Įjunkite kompiuterį. • Sukurkite nuotraukų paskirties aplanką. • Jei paskirties kompiuterio darbo grupė standartiniuose nustatymuose buvo pakeista, pakeiskite šio prietaiso parametrą per [PC Connection].
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ • Sukurkite PC paskyros pavadinimą (iki 254 simbolių) ir slaptažodį (iki 32 simbolių), sudarytą iš raidžių ir skaičių. Paskirties aplankas negali būti sukurtas, jei paskyros pavadinime yra ne raidinių ir skaitinių simbolių. • Kai kompiuterio pavadinime (NetBIOS pavadinimas „Mac“) yra tarpas (tuščias simbolis) ir t.t., jis gali būti neatpažintas. Tokiu atveju rekomenduojame pakeisti pavadinimą į vieną žodį, kurį sudaro tik 15 ar mažiau raidinių skaitmeninių simbolių.
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ 4 Įveskite kompiuterio, prie kurio norite prisijungti, pavadinimą („Mac“ – „NetBIOS“ vardas). • Kaip įvesti simbolius (→ 415) 5 Parenka aplanką nuotraukų saugojimui. • Pagal išsiųstą datą surūšiuoti aplankai bus sukurti pasirinktame aplanke ir jame bus išsaugoti nuotraukos. 6 7 Patikrinkite siuntimo nustatymus ir paspauskite arba . • Norėdami pakeisti siųsti nustatymą, paspauskite [DISP.]. (→ 466) Pasirinkus [Send images while recording]: Fotografuokite.
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ [Printer] Galite spausdinti nuotraukas į „PictBridge“ (belaidį LAN)*palaikomą spausdintuvą, prijungtą per „Wi-Fi“. *DPS per IP atitinka standartą 1 Pasirinkite nuotraukų siuntimo į fotoaparatą metodą. ● 2 3 [ ] [ ] [Wi-Fi] [Wi-Fi Function] [New Connection] [Send Images Stored in the Camera] Nustatykite paskirties vietą į [Printer]. Prijunkite fotoaparatą prie spausdintuvo naudodami „Wi-Fi“. ● Pasirinkite [Via Network] (→ 460) arba [Direct] (→ 463), tada prijunkite.
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ 5 Pasirinkite ir spausdinkite nuotraukas. • Nuotraukų parinkimo procedūra yra tokia pati kaip ir tuomet, kai yra prijungtas USB ryšio laidas. (→ 487) • Norėdami nutraukti ryšį, paspauskite [ ]. • Norėdami gauti daugiau informacijos apie „PictBridge“ (suderinamus su belaidžiu LAN) spausdintuvus, teiraukitės jų gamintojų. • Kai [Auto Transfer] iš [Bluetooth] yra nustatytas ties [ON], [ Wi-Fi Function] neveikia.
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ [Web service] Norėdami įkelti įrašytаs nuotraukas į interneto paslaugas, pvz., socialinių tinklų svetaines, galite naudoti „LUMIX CLUB“. Pradžia: • Registruokitės „LUMIX CLUB“. (→ 469) • Prieš siųsdami vaizdus į paslaugą, užregistruokite į tą žiniatinklio paslaugą. (→ 471) 1 Pasirinkite nuotraukų siuntimo į fotoaparatą metodą.
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ 5 Patikrinkite siuntimo nustatymus ir spauskite 6 Pasirinkus [Send images while recording]: arba . • Norėdami pakeisti nuotraukų siuntimo nustatymus, paspauskite [DISP.]. (→ 466) Fotografuokite. • Siunčiant failą, fotoaparato įrašymo ekrane rodoma [ • Norėdami nutraukti ryšį, atlikite šiuos veiksmus: [ ] [ ] [Wi-Fi] [Wi-Fi Function] ]. [Yes] Pasirinkus [Send images stored in the camera]: Pasirinkite vaizdą. • Norėdami nutraukti ryšį, pasirinkite [Exit].
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ [Cloud Sync. Service] Šis fotoaparatas gali automatiškai persiųsti įrašytas nuotraukas į debesies sinchronizavimo paslaugą per „LUMIX CLUB“, kad nusiųstų jas į kompiuterį arba išmanųjį telefoną. Norėdami naudoti [Cloud Sync. Service] (nuo 2020 m. rugsėjo mėn.) • Norėdami siųsti nuotraukas į debesies aplanką, turite užsiregistruoti „LUMIX CLUB“ (→ 469) ir nustatyti debesies sinchronizavimą. Norėdami nustatyti debesies sinchronizavimą, naudokite „PHOTOfunSTUDIO“.
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ 3 Prisijunkite prie debesies sinchronizavimo paslaugos. ● Pasirinkite [Via Network] ir prijunkite. (→ 460) 4 5 Patikrinkite siuntimo nustatymus ir paspauskite arba . • Norėdami pakeisti nuotraukų siuntimo nustatymus, paspauskite [DISP.]. (→ 466) Pasirinkus [Send images while recording]: Fotografuokite. • Siunčiant failą, fotoaparato įrašymo ekrane rodoma [ • Norėdami nutraukti ryšį, atlikite šiuos veiksmus: [ ] [ ] [Wi-Fi] [Wi-Fi Function] ].
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ „Wi-Fi“ ryšiai Kai [Setup] ([IN/OUT] meniu [Wi-Fi] meniu [Wi-Fi] [Wi-Fi Function] pasirinkta [New Connection], pasirinkite ryšio būdą iš [Via Network] arba [Direct], kad prisijungtumėte. Kita vertus, kai naudojate [Select a destination from History] (Pasirinkti paskirties vietą iš istorijos) arba [Select a destination from Favorite] (Pasirinkti paskirties vietą iš mėgstamiausių) fotoaparatas prie pasirinkto įrenginio prijungia per anksčiau naudotus nustatymus.
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ [WPS (Push-Button)] Pavyzdys) Paspauskite WPS mygtuką belaidžio prieigos taške, norėdami nustatyti ryšį. Paspauskite belaidžio prieigos taško WPS mygtuką, kol jis persijungs į WPS režimą. [WPS (PIN code)] Įjunkite PIN kodą belaidžio prieigos taške, kad nustatytumėte ryšį. ❶ Fotoaparato ekrane pasirinkite belaidį prieigos tašką, prie kurio jungiatės. ❷ Įjunkite fotoaparato ekrane rodomą PIN kodą į belaidį prieigos tašką. ❸ Paspauskite fotoaparato arba mygtuką.
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ Prisijungimas naudojant rankinę įvestį • Patikrinkite naudojamo belaidžio prieigos taško SSID, tinklo autentifikavimą, šifravimą ir šifravimo raktą. ❶ „[From List]“ ❶ veiksmo ekrane pasirinkite [Manual Input]. (→ 461) ❷ Įveskite belaidžio prieigos taško, prie kurio jungiatės, SSID, tada pasirinkite [Set]. • Kaip įvesti simbolius (→ 415) ❸ Pasirinkite tinklo autentifikavimą.
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ [Direct] Tiesiogiai prijunkite fotoaparatą ir paskirties įrenginį. Pasirinkite ryšio su paskirties įrenginiu metodą. [WPS Connection] [Manual Connection] [WPS (Push-Button)] Norėdami prisijungti, paspauskite paskirties įrenginio WPS mygtuką. • Fotoaparate paspauskite [DISP.], kad pailgintumėte ryšio laukimo laiką. [WPS (PIN code)] Įveskite PIN kodą į fotoaparatą ir prijunkite. Ieškokite fotoaparato paskirties įrenginyje, kad galėtumėte prisijungti.
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ Prisijungimas prie „Wi-Fi“ naudojant anksčiau išsaugotus nustatymus Norėdami prisijungti naudokite „Wi-Fi“ ryšio istoriją naudodami tuos pačius nustatymus kaip ir anksčiau. 1 Rodyti „Wi-Fi“ ryšio istoriją. ● 2 [ ] [ ] [Wi-Fi] [Wi-Fi Function] [Select a destination from History]/[Select a destination from Favorite] Pasirinkite elementą iš istorijos, prie kurio norite prisijungti. • Paspauskite [DISP.], kad patvirtintumėte išsamią ryšio istorijos informaciją.
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ Parankiniuose užregistruotų elementų redagavimas ❶ Rodyti elementus, užregistruotus į Parankinius. ● [ ] from Favorite] [ ] [Wi-Fi] [Wi-Fi Function] [Select a destination ❷ Parankinių meniu pasirinkite norimą redaguoti elementą „Istorija“ ir paspauskite ►. [Remove from Favorite] — [Change the Order in Favorite] Nurodykite pageidaujamo elemento paskirties vietą, kad pakeistumėte rodomą užsakymą.
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ Nustatymų siuntimas ir vaizdų pasirinkimas Vaizdo siuntimo nustatymai Nustatykite dydį, failo formatą ir kitus elementus, skirtus nuotraukai siųsti į paskirties įrenginį. 1 2 Po „Wi-Fi“ ryšio bus rodomas siuntimo nustatymų patvirtinimo ekranas, todėl paspauskite [DISP.]. Pakeiskite siuntimo nustatymus. [Size] Pakeiskite nuotrauką, kurią norite siųsti.
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ Vaizdų pasirinkimas Kai siunčiate naudodamiesi [Send Images Stored in the Camera], pasirinkite nuotraukas atlikdami šią procedūrą. 1 2 Pasirinkite [Single Pasirinkite] arba [Multi Pasirinkite]. Pasirinkite nuotrauką. [Single Select] nustatymas ❶ Paspauskite ◄►, kad pasirinktumėte vaizdą. ❷ Paspauskite arba . [Multi Select] nustatymas ❶ Spauskite ▲▼◄►, kad pasirinktumėte vaizdą, tada paspauskite (Pakartokite) arba .
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ [Wi-Fi Setup] meniu Sukonfigūruojami „Wi-Fi“/funkcijai reikalingi nustatymai. Nustatymų negalima pakeisti, kai esate prijungti prie „Wi-Fi“/i. Rodomas meniu [Wi-Fi Setup]. ● [ ] [ ] [Wi-Fi] [Wi-Fi Setup] [Priority of Remote Device] Nustatykite fotoaparatą ar išmanųjį telefoną kaip prioritetinį valdymo įrenginį, kuris bus naudojamas nuotolinio įrašymo metu. (→ 432) [Wi-Fi Password] Norėdami prisijungti, padidinkite saugumą naudodami slaptažodį.
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ [Wi-Fi Function Lock] [Network Address] Norėdami išvengti neteisingo „Wi-Fi“ funkcijos veikimo ir trečiosios šalies naudojimo ir apsaugoti fotoaparate esančią asmeninę informaciją, pateiktą kartu su nuotraukomis, „Wi-Fi“ funkciją apsaugokite slaptažodžiu. [Setup]: Kaip slaptažodį įveskite bet kokius 4 skaitmenis. • Kaip įvesti simbolius (→ 415) [Cancel]: Atšaukite slaptažodį. • Kai yra nustatytas slaptažodis, jį reikia įvesti kiekvieną kartą, kai naudojate „Wi-Fi“/funkciją.
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ Įsigykite naują prisijungimo ID iš fotoaparato Fotoaparato meniu įsigykite „LUMIX CLUB“ prisijungimo ID. ❶ Eikite per meniu. [ ] [ ] [Wi-Fi] [Wi-Fi Setup] [LUMIX CLUB] [Set/Add Account] [New account] • Prijunkite prie tinklo. Pereikite prie kito puslapio pasirinkdami [Next]. ● ❷ Pasirinkite ir nustatykite prisijungimo prie belaidžio ryšio prieigos taško metodą ir nustatykite.
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ Užregistruokite žiniatinklio paslaugą „LUMIX CLUB“ • Patvirtinkite „LUMIX CLUB“ palaikomas interneto paslaugas skyrelyje „DUK/Susisiekite su mumis“ šioje svetainėje: https://lumixclub.panasonic.net/eng/c/lumix_faqs/ Pradžia: • Susikurkite interneto paslaugos, kurią norite naudoti, paskyrą ir gaukite prieigą prie prisijungimo informacijos. ❶ Prisijunkite prie LUMIX CLUB svetainės su išmaniuoju telefonu arba kompiuteriu. https://lumixclub.panasonic.
15. Wi-Fi/„Bluetooth“ Patikrinkite „LUMIX CLUB“ naudojimo sąlygas Patikrinkite išsamią informaciją, jei, pvz., buvo atnaujintos naudojimo sąlygos. [ ] [ ] [Wi-Fi] Pasirinkite [Terms of use] [Wi-Fi Setup] [LUMIX CLUB] Ištrinti prisijungimo ID ir uždaryti „LUMIX CLUB“ paskyrą Ištrinkite prisijungimo kodą iš fotoaparato, kai jį perduosite kitai šaliai arba jį išmesite. Taip pat galite uždaryti „LUMIX CLUB“ paskyrą. • Galite tik pakeisti arba ištrinti prisijungimo ID, įgytą fotoaparatu. ❶ Eikite per meniu.
16. Prisijungimas prie kitų įrenginių Šiame skyriuje aprašomi ryšiai su kitais įrenginiais, pvz., televizoriais ir kompiuteriais. Prijunkite naudodami [HDMI] lizdą arba fotoaparato USB prievadą. Daugiau informacijos apie ryšius rasite toliau pateiktuose skyriuose. • Patikrinkite gnybtų kryptį ir įkiškite / ištraukite tiesiai, laikydami už kištuko. (Jei juos įdėsite kampu, gali atsirasti deformacija arba gedimas). • Nejunkite laido prie netinkamų gnybtų. Tai gali sukelti gedimą.
16. Prisijungimas prie kitų įrenginių USB prievadas Naudodami USB jungties laidą prijunkite fotoaparatą prie kompiuterio, įrašymo įrenginio arba spausdintuvo. • Naudokite tik į komplektą įeinantį USB kabelį.
16. Prisijungimas prie kitų įrenginių Žiūrėjimas per televizorių Fotoaparatą galite prijungti prie televizoriaus, kad per televizorių galėtumėte peržiūrėti įrašytas nuotraukas ir filmus. Pradžia: • Išjunkite fotoaparatą ir televizorių. 1 2 3 4 5 Prijunkite fotoaparatą ir televizorių naudodami komercinį HDMI mikro laidą. (→ 473) Įjunkite televizorių. Perjunkite televizoriaus įvestį į HDMI įvestį. Įjunkite fotoaparatą. Atidarykite atkūrimo ekraną. ● Spauskite [ ]. ● Įrašyti vaizdai rodomi televizoriuje.
16. Prisijungimas prie kitų įrenginių • Naudojant numatytuosius nustatymus, vaizdai išvedami optimalia prijungto televizoriaus skiriamąja geba. Išvesties skyrą galima pakeisti [HDMI Mode (Playback)] režimu. (→ 401) • Priklausomai nuo kraštinių santykio, viršutinėje ir apatinėje arba kairėje ir dešinėje nuotraukų dalyje gali būti rodomos pilkos juostos. Juostos spalvą galite pakeisti iš [Setup] ([IN/OUT] per meniu [TV Connection] [ Background Colour (Playback)].
16. Prisijungimas prie kitų įrenginių ❶ Prijunkite fotoaparatą prie „Panasonic“ televizoriaus, suderinamo su „VIERA Link“, naudodamiesi komerciškai įsigyjamu HDMI mikro laidu. (→ 473) ❷ Įjunkite fotoaparatą. ❸ Įjunkite „VIERA Link“. • [ ] [ ] [TV Connection] [VIERA Link (CEC)] [ON] ❹ Atidarykite atkūrimo ekraną. • Spauskite [ ]. ❺ Valdykite televizoriaus nuotolinio valdymo pultą. Išjungimo nuoroda Jei išjungsite televizorių su jo nuotolinio valdymo pultu, fotoaparatas taip pat išsijungs.
16. Prisijungimas prie kitų įrenginių Nuotraukų importavimas į kompiuterį Jei prijungsite fotoaparatą prie kompiuterio, įrašytus nuotraukas galėsite nukopijuoti į kompiuterį. Kai naudojate „Windows“, taip pat galite kopijuoti naudodami „PHOTOfunSTUDIO“ programinę įrangą, skirtą „LUMIX“. Programinę įrangą taip pat galite naudoti tokioms operacijoms atlikti kaip įrašytų nuotraukų tvarkymas ir taisymas, RAW nuotraukų apdorojimas ir filmų redagavimas.
16. Prisijungimas prie kitų įrenginių Pradžia: • Įjunkite fotoaparatą ir kompiuterį. 1 2 3 Prijunkite fotoaparatą ir kompiuterį USB jungties laidu. (→ 474) Paspauskite ▲▼, kad pasirinktumėte [PC(Storage)] ir paspauskite arba . ● „Windows“: Diskas („LUMIX“) rodomas aplanke [This PC]. ● Mac: A diskas ([LUMIX]) rodomas ant darbastalio. Vilkite failus ir aplankus iš fotoaparato į kompiuterį. Aplanko struktūra kortelėje LUMIX AD_LUMIX CAMSET DCIM 100XXXXX PXXX0001.
16. Prisijungimas prie kitų įrenginių Nuotraukų kopijavimas į kompiuterį naudojant „PHOTOfunSTUDIO“ Pradžia: • Įjunkite fotoaparatą ir kompiuterį. • Įdiekite „PHOTOfunSTUDIO“ į kompiuterį. (→ 480) ❶ Prijunkite fotoaparatą ir kompiuterį USB jungties laidu. (→ 474) ❷ Paspauskite ▲▼, kad pasirinktumėte [PC(Storage)] ir paspauskite arba . ❸ Nukopijuokite nuotraukas į kompiuterį naudodami „PHOTOfunSTUDIO“. • Neištrinkite ir neperkelkite nukopijuotų failų ir aplankų, pvz., „Windows Explorer“.
16. Prisijungimas prie kitų įrenginių „PHOTOfunSTUDIO“ 10,1 PE Ši programinė įranga leidžia valdyti nuotraukas. Pavyzdžiui, galite importuoti nuotraukas ir filmus į kompiuterį ir tada rūšiuoti juos pagal įrašymo datą, modelio pavadinimą. Taip pat galite atlikti tokias operacijas kaip vaizdų įrašymas į DVD, taisyti nuotraukas ir redaguoti filmus. Patikrinkite šią svetainę, tada atsisiųskite ir įdiekite programinę įrangą: https://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs101pe.
16. Prisijungimas prie kitų įrenginių „SILKYPIX Developer Studio SE“ Ši programinė įranga apdoroja ir redaguoja RAW failus. Redaguotus nuotraukas galima išsaugoti tokiu formatu (JPEG, TIFF ir kt.), kurį galima rodyti kompiuteryje. Patikrinkite šią svetainę, tada atsisiųskite ir įdiekite programinę įrangą: http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/english/p/ Darbo aplinka „Windows“ Windows 10, Windows 8.1 (Rekomenduojama 64 bitų) Mac OS X versijos 10.10–10.11 „MacOS 10.12“ – „MacOS 10.
16. Prisijungimas prie kitų įrenginių Laikymas įrašymo įrenginyje Prijungę fotoaparatą prie „Panasonic“ „Blu-ray“ diskų įrašymo įrenginio ar DVD įrašymo įrenginio, galite išsaugoti nuotraukas ir filmus. Pradžia: • Įjunkite fotoaparatą ir įrašymo įrenginį. • Įdėkite kortelę į 1 kortelės lizdą. 1 2 3 Prijunkite fotoaparatą ir įrašymo įrenginį USB jungtimi. (→ 474) Paspauskite ▲▼, kad pasirinktumėte [PC(Storage)] ir paspauskite arba . Norėdami įrašyti nuotraukas, naudokite įrašymo įrenginį.
16. Prisijungimas prie kitų įrenginių Susietasis įrašymas Jei kompiuteryje įdiegiate „LUMIX Tether“ fotoaparato valdymo programinę įrangą, galite prijungti fotoaparatą prie kompiuterio per USB, tada valdyti fotoaparatą iš kompiuterio ir įrašyti, tikrindami tiesioginį nuotrauką kompiuterio ekrane (pririštas įrašymas). Be to, susieto įrašymo metu galite išvesties per HDMI į išorinį monitorių ar televizorių.
16. Prisijungimas prie kitų įrenginių Fotoaparato valdymas iš kompiuterio Pradžia: • Įjunkite fotoaparatą ir kompiuterį. • Įdiekite „LUMIX Tether“ į kompiuterį. 1 2 3 Prijunkite fotoaparatą ir kompiuterį USB jungties laidu. (→ 474) Paspauskite ▲▼, kad pasirinktumėte [PC (Tether)], tada spauskite arba . ●[ ] rodomas fotoaparato ekrane. Naudokite „LUMIX Tether“ fotoaparato valdymui iš kompiuterio.
16. Prisijungimas prie kitų įrenginių Spausdinimas Jei fotoaparatą prijungsite prie spausdintuvo, palaikančio „PictBridge“, fotoaparato monitoriuje galite pasirinkti nuotraukas ir jas atsispausdinti. Pradžia: • Įjunkite fotoaparatą ir spausdintuvą. • Nustatykite spausdinimo kokybę ir kitus spausdintuvo nustatymus. 1 Atkurkite kortelę, kurioje yra norima spausdinti nuotrauka. ● Spauskite [ ]. ● Paspaudę [ ], paspauskite ▲▼, kad pasirinktumėte [Card Slot 1] arba [Card Slot 2], tada spauskite arba .
16. Prisijungimas prie kitų įrenginių 4 Paspauskite ◄►, kad pasirinktumėte nuotrauką, tada spauskite arba . PictBridge ● Norėdami atsispausdinti kelias nuotraukas, paspauskite ▲, nustatykite nuotraukos pasirinkimo būdą ir pasirinkite nuotraukas. [Multi Select] Parenkama spausdintina nuotrauka. 1 Paspauskite ▲▼◄►, kad pasirinktumėte nuotrauką, tada spauskite arba . • Norėdami atšaukti nustatymą, dar kartą paspauskite arba . 2 [Select All] [Rating] 5 6 Norėdami baigti pasirinkimą, paspauskite [DISP.
16. Prisijungimas prie kitų įrenginių Elementų nustatymas (spausdinimo nustatymai) [Print start] Pradeda spausdinti. [Print with Date] Nustatomas spausdinimas su data. • Jei spausdintuvas nepalaiko spausdinimo su data, datos spausdinti negalima. [Num.of prints] Nustatomas spaudinių skaičius (iki 999). [Paper Size] [Page Layout] 488 Nustato popieriaus dydį. Nustatoma, ar pridėti kraštinių ir kiek nuotraukų reikia spausdinti ant kiekvieno popieriaus lapo.
16. Prisijungimas prie kitų įrenginių • Jei [Setup] ([IN/OUT] iš meniu [USB Mode] nustatytas į [PictBridge (PTP)], fotoaparatas bus automatiškai prijungtas prie spausdintuvo, nerodant [USB Mode] pasirinkimo ekrano. (→ 400) • Neišjunkite fotoaparato, kol vyksta formatavimas. • Kai prisijungti prie spausdintuvo neįmanoma, nustatykite [USB Power Supply] į [OFF], tada bandykite prisijungti dar kartą. (→ 400) • Nejunkite USB jungiamojo laido, kol ekrane rodoma [ ] (Laido atjungimo draudimo piktograma).
17. Medžiagos Pasirenkamų priedų naudojimas • Informacijos apie išorinę blykstę ieškokite 227 puslapyje. • Informacijos apie išorinį mikrofoną ieškokite 293 puslapyje. • Informacijos apie XLR mikrofono adapterį ieškokite 296 puslapyje. • Kai kurių priedų tam tikrose šalyse negalima įsigyti. Baterijos rankena (įsigyjama atskirai) Montuojant ant fotoaparato, akumuliatoriaus nustatymų serijis (DMW-BGS5: fotoaparatas laikomas vertikaliai, pagerina jo valdymą ir sukibimą.
17. Medžiagos • Kai naudojama baterijos rankena, ekrane rodomas [ ]. • Pasirinktas funkcijas galite užregistruoti mygtukui [Fn], esančiam baterijos rankenoje. (→ 321) [WB] mygtukas, [ISO] mygtukas, [ ] mygtukas, [AF ON] mygtukas ir svirtelė veikia taip pat, kaip mygtukai ir svirtelė ant fotoaparato korpuso. • Išsamesnės informacijos ieškokite baterijos rankenos naudojimo instrukcijose.
17. Medžiagos Trikojo rankena (įsigyjama atskirai) Pritvirtinkite trikojo nustatymų seriją (DMW-SHGR1: įsigyjama atskirai) kad ją būtų galima naudoti kaip sukibimą įrašymui vaikščiojant, trikojį ar užrakto nuotolinio valdymo pultą. • Prijunkite rankenos laidą prie fotoaparato lizdo [REMOTE]. • Visada naudokite originalią „Panasonic“ trikojo rankeną (DMW-SHGR1: įsigyjamas atskirai). • [Video Rec. Button (Remote)] meniu neveikia su trikojo rankena.
17. Medžiagos Monitoriaus / vaizdo ieškiklio ekranai • Ekranas yra monitoriaus rodmens pavyzdys, kai [LVF/Monitor Disp. Set] nustatyta į [ ]. Įrašymo ekranas ❶ BKT HLG 4K AWB ❷ RAW + FINE L AFS GPS Fn 3 APS-C Fn 4 ❻ Fn 5 ❸ Fn6 OFF ❹ 24m59s AEL ❺ 60 F3.
17.
17. Medžiagos ❹ BKT Histograma (→ 384) Automatinio fokusavimo zona (→ 115) F3.
17.
17. Medžiagos Valdymo skydelis 1/60 F3.5 ❶ ❷ ❸ ❹ ISO 100 AFS 0 0 0 FINE 3:2 AWB ❶ Fn 999 999 ❸ Įrašymo režimas (→ 60) 1/60 Užrakto greitis (→ 59) F3.
17. Medžiagos ❹ Foto stilius (→ 208) AWB Baltos spalvos balansas (→ 202) i.
17. Medžiagos Atkūrimo ekranas ❶ 2020.12.1 10:00 100-0001 3 1/999 8m30s ❷ GPS ❸ ❹ 60 F3.5 ±0 ISO100 ❶ FINE L ❺ ❷ Peržiūros režimas (→ 407) 2020.12.
17.
17. Medžiagos Išsamios informacijos ekranas AFS 3:2 L ISO 100 STD. 0 3/5 FINE sRGB 1 5500 ISO F3.5 60 Nuotraukų stiliaus ekranas 1/5 100 0 2020.12. 1 10:00 2020.12. 1 10:00 100-0001 ❶ ❷❸ ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ 0 F3.5 60 100-0001 ❹ ❺ Kortelės lizdas (→ 46) Įrašymo data ir laikas (→ 54) Aplanko/failo numeris (→ 479) Informacijos įrašymas (pagrindinis) Informacijos įrašymas (išplėstinis) Baltos spalvos balanso ekranas 4/5 1 5500K ISO 100 0 G A B F3.5 60 2020.12.
17. Medžiagos Pranešimų ekranai Pagrindinių fotoaparato ekrane rodomų pranešimų ir atsakymo būdų reikšmės. Kortelė [Memory Card Error]/[Format this card?] • Tai formatas, kurio negalima naudoti su šiuo fotoaparatu. Prieš formatuodami įdėkite kitą kortelę arba sukurkite atsarginę visų reikalingų duomenų kopiją. (→ 48) [Memory Card Error]/[This memory card cannot be used] • Naudokite kortelę, suderinamą su fotoaparatu. (→ 24) [Insert memory card again.]/[Try another card] • Nepavyksta pasiekti kortelės.
17. Medžiagos Objektyvas [The lens is not attached properly. Do not push lens release button while lens is attached.] • Nuimkite objektyvą vieną kartą ir tada pridėkite jį vėl, nespausdami objektyvo atlaisvinimo mygtuko. (→ 49) Įjunkite šį prietaisą vėl, ir jei ji vis dar rodomas, kreipkitės į pardavėją. [Lens attachment failed. Please make sure the lens is attached correctly.
17. Medžiagos Kiti [Some pictures cannot be deleted]/[This picture cannot be deleted] • Nuotraukų, neatitinkančių DCF standarto, negalima ištrinti. Prieš formatuodami kortelę, sukurkite atsarginę visų reikalingų duomenų kopiją. (→ 48) [A folder cannot be created] • Pasiektas maksimalus aplankų skaičius, todėl naujų aplankų sukurti negalima. Suformavę kortelę, [Setup] ([Card/File]) meniu vykdykite [File Number Reset].
17. Medžiagos Gedimų šalinimas Pirmiausia išbandykite šias procedūras (→ 505 iki 515). Jei problema neišspręsta, ją galima sutvarkyti pasirinkus [Reset] (→ 76) meniu [Setup] ([Setting]). Maitinimas, baterija Fotoaparatas išsijungia automatiškai. • Įjungtas [Power Save Mode]. (→ 44) Baterija išsikrauna pernelyg greitai. • Kai yra nustatytas [6K/4K Pre-Burst] arba [Pre-Burst Recording], baterija eikvojama greičiau. Nustatykite šiuos nustatymus tik įrašinėdami.
17. Medžiagos Nuotraukų įrašyti negalima. Užraktas ima veikti ne iš karto, kai yra nuspaudžiamas užrakto mygtukas. • Jei [Focus / Shutter Priority] nustatomas į [FOCUS], įrašymas nebus atliekamas, kol nebus pasiektas fokusas. (→ 373) Įrašytas nuotrauka yra balkšvas. • Nuotraukos gali atrodyti balkšvi, kai objektyvas ar nuotraukos jutiklis susitepa su pirštų atglaudinais ar panašiai. Jei objektyvas nešvarus, išjunkite fotoaparatą, tada nuvalykite objektyvo paviršių minkšta, sausa šluoste.
17. Medžiagos Įrašytas nuotrauka atrodo grubus. Nuotraukoje matyti triukšmas. • Pabandykite: – Sumažinkite ISO jautrumą. (→ 199) – Padidinkite [Photo Style] [Noise Reduction] teigiama kryptimi arba nustatykite kiekvieną elementą, išskyrus [Noise Reduction], į neigiamą kryptį. (→ 211) – Nustatykite [Long Exposure NR] į [ON]. (→ 351) Objektas vaizde atrodo iškreiptas. • Kai judantis objektas įrašomas naudojant šias funkcijas, objekto vaizdas gali gautis iškraipytas: – [ELEC.
17. Medžiagos Atsiranda juostos, kai yra didelis ISO jautrumas. • Juostos gali atsirasti esant dideliam ISO jautrumui arba, priklausomai nuo naudojamo objektyvo. Sumažinti ISO jautrumą. (→ 199) Įrašytų vaizdų šviesumas arba atspalviai skiriasi nuo tikrojo vaizdo. • Įrašant esant tokiam apšvietimui kaip fluorescencinis ar LED apšvietimas, padidinus užrakto greitį, gali šiek tiek pasikeisti ryškumas ar spalva. Tai šviesos šaltinio savybės ir nereiškia fotoaparato gedimo.
17. Medžiagos Video Negalima įrašyti filmų. • Kai naudojate didelės talpos kortelę, po to, įjungus fotoaparatą, kurį laiką gali būti neįmanoma įrašinėti. Filmavimas sustoja viduryje. • Norint įrašyti filmą, reikia palaikomos greičio klasės kortelės. Naudokite suderinamą kortelę. (→ 25) Filmuose įrašomi nenormalūs spragtelėjimai ir ūžesiai. Įrašytas garsas yra labai tylus. • Priklausomai nuo įrašymo sąlygų arba naudojamo objektyvo, filmuose gali būti įrašomas diafragmos garsas ir fokusavimo veiksmai.
17. Medžiagos Peržiūra Negalima atkurti. Nėra įrašytų nuotraukų. • Kompiuteryje apdorotų aplankų ir nuotraukų negalima atkurti fotoaparate. Rekomenduojame naudoti programinę įrangą „PHOTOfunSTUDIO“, kad galėtumėte rašyti nuotraukas iš kompiuterio į kortelę. • Kai kurie vaizdai nerodomi, kai nustatytas [Playback Mode]. Nustatykite į [Normal Play]. (→ 407) Raudona įrašytos nuotraukos dalis pakeitė spalvą į juodą.
17. Medžiagos Monitorius/vaizdo ieškiklis Monitorius/vaizdo ieškiklis išsijungia, nors fotoaparatas yra įjungiamas. • Jei per nustatytą laiką neatliekama jokių veiksmų, įjungiamas [Auto LVF/Monitor Off] (→ 44) ir monitorius/vaizdo ieškiklis išsijungia. • Kai objektas ar ranka yra šalia akių jutiklio, monitoriaus ekranas gali pereiti į vaizdo ieškiklio ekraną. Jis gali mirksėti arba ekrano ryškumas gali akimirksniu pastebimai pasikeisti.
17. Medžiagos „Wi-Fi“ funkcija Negalima nustatyti „Wi-Fi“ ryšio. Radijo bangos vis atjungiamos. Nerodomas belaidis prieigos taškas. Bendrieji patarimai naudojant „Wi-Fi“ ryšį • Naudoti prijungiamo įtaiso ryšio intervale. • Naudojant prietaisus, kuriuose naudojamas 2,4 GHz dažnis, pvz., mikrobangų krosneles ir belaidžius telefonus, radijo bangos gali nutrūkti. Naudokite fotoaparatą pakankamu atstumu nuo šių įrenginių.
17. Medžiagos Nepavyksta prisijungti prie belaidžio prieigos taško. • Negerai nustatyta šio prietaiso belaidės prieigos taško informacija. Patikrinkite autentifikavimo tipą ir šifravimo raktą. (→ 462) • Radijo bangos iš kitų įrenginių gali blokuoti ryšį su belaidžio ryšio prieigos tašku. Patikrinkite kitų prietaisų, kurie yra prijungti prie belaidžio ryšio prieigos taško, taip pat kitų belaidžių įrenginių būklę. „Wi-Fi“ ryšys neužmezgamas „iOS“ įrenginyje.
17. Medžiagos Kai naudoju „Wi-Fi“ ryšį, kompiuteris neatpažįstamas. Fotoaparato negalima prijungti prie kompiuterio naudojant „Wi-Fi“ funkciją. • Pirkimo metu ši fotoaparato funkcija yra nustatyta naudoti su darbo grupės pavadinimu „WORKGROUP“. Jei pakeisite kompiuterio darbo grupės pavadinimą, jis bus nebeatpažįstamas. Per [Wi-Fi Setup] meniu [PC Connection] pakeiskite kompiuterio, prie kurio norite prisijungti, darbo grupės pavadinimą.
17. Medžiagos Televizorius, kompiuteris, spausdintuvas Televizoriaus nuotraukos rodomi pilkomis juostomis. • Priklausomai nuo [Aspect Ratio], gali būti rodomos juodos juostos ekrano viršuje ir apačioje arba nuotraukos kairėje ir dešinėje. Juostos spalvą galite pakeisti iš [Setup] ([IN/OUT] per meniu [TV Connection] [ Background Colour (Playback)]. (→ 402) Nuotraukų negalima importuoti net prijungus juos prie kompiuterio. • Fotoaparato [USB Mode] nustatykite į [PC (Storage)].
17. Medžiagos Naudojimo atsargumo priemonės Fotoaparatas Laikykite prietaisą kuo toliau nuo magnetinio lauko šaltinių (mikrobangų krosnelių, televizorių, žaidimų konsolių ir pan.). • Jei naudojate šį prietaisą ant arba šalia televizoriaus, elektromagnetinės bangos gali iškraipyti nuotraukas ir (arba) garsą. • Nenaudokite šio prietaiso šalia mobiliųjų telefonų, nes jų trikdžiai gali turėti neigiamos įtakos vaizdui ir (arba) garsui.
17. Medžiagos Valymas Prieš valydami fotoaparatą, išimkite baterijų arba nuolatinės srovės jungtį ir atjunkite maitinimo kištuką iš elektros lizdo. Tada nuvalykite fotoaparatą sausu, minkštu skudurėliu. • Kai fotoaparatas yra labai nešvarus, jį galima išvalyti su drėgnu išgręžtu skudurėliu ir po to – sausu skudurėliu. • Nevalykite fotoaparato tirpikliais, tokiais kaip benzinas, skiedikliai, alkoholis, virtuvės plovikliai, ir t.t., nes jie gali sugadinti išorinį korpusą arba gali nusilupti danga.
17. Medžiagos Nešvarumų šalinimas nuo vaizdo jutiklio Vaizdo jutiklis yra labai tikslus ir subtilus mazgas, todėl, jei turite jį išvalyti, laikykitės šių nurodymų. • Nupūskite dulkes nuo nuotraukos jutiklio paviršiaus naudodami prekyboje esantį pūstuvą. Nepūskite dulkių pernelyg stipriai. • Nekiškite pūstuvo šepetėlio į vidų giliau nei objektyvo laikiklis. Pūstuvas gali subraižyti nuotraukų jutiklį, jei su juo liesis. • Nuotraukos jutikliui valyti nenaudokite jokių objektų, išskyrus pūstuvą.
17. Medžiagos Monitorius/vaizdo ieškiklis • Stipriai nespauskite monitoriaus. Dėl to gali atsirasti netaisyklingos spalvos arba gedimas. • Ieškiklio ekranai ir monitoriai gaminami pagal ypatingai didelio tikslumo technologiją. Tačiau ekrane gali būti tamsių arba ryškių dėmių arba nuolat šviečiančių dėmių (raudonos, mėlynos ar žalios). Tai nėra gedimas.
17. Medžiagos Baterija Fotoaparate yra įkraunama ličio jonų baterija. Ji yra labai jautri temperatūrai ir drėgmei, o įtaka našumui didėja, kai temperatūra kyla arba krenta. Visada išjunkite bateriją po naudojimo. • Įdėkite išimtą bateriją į plastikinį maišelį ir t. t. ir laikykite atokiau nuo metalinių daiktų (spaustukų ir t. t.), norėdami laikyti ar transportuoti. Jei atsitiktinai numetėte bateriją, patikrinkite, ar ji nepažeista, ar baterijos korpusas ir gnybtai yra nesugadinti.
17. Medžiagos Įkroviklis, kintamosios srovės adapteris • Įkrovimo lemputės gali mirksėti veikiamos statinės elektros arba elektromagnetinių bangų, priklausomai nuo įkrovimo aplinką. Šis reiškinys neturi įtakos įkrovimui. • Jei kintamosios srovės adapterį naudojate šalia radijo, gali sutrikti radijo imtuvas. Kintamosios srovės adapterį laikykite toliau nuo radijo 1 m (3,3 pėdų) ar didesniu atstumu. • Naudojimo metu kintamosios srovės adapteris gali skleisti elektrinį traškesį; tai nėra gedimas.
17. Medžiagos Asmeninė informacija Asmeninė informacija saugoma fotoaparate ir įrašytuose nuotraukose. Rekomenduojame padidinti saugą nustatant „Wi-Fi“ slaptažodį ir „Wi-Fi“ funkcijos užraktą, kad būtų apsaugota asmeninė informacija. (→ 468, 469) • Nuotraukose gali būti informacijos, kurią galima naudoti vartotojui identifikuoti, pvz., įrašymo datos ir laikas bei vietos informacija. Prieš įkeldami nuotraukas į interneto tinklalapis, atidžiai patvirtinkite jų informaciją.
17. Medžiagos Kai fotoaparatas nenaudojamas ilgą laiką • Būtinai išimkite iš fotoaparato bateriją ir kortelę. Jei baterija paliekama fotoaparate, ji gali per daug išsikrauti ir tapti netinkama net įkrovus. • Baterijas laikykite vėsioje ir sausoje vietoje ir sąlyginai pastovioje temperatūroje. (Rekomenduojama temperatūra: nuo 15° C iki 25° C (nuo 59 °F iki 77 °F), rekomenduojamas drėgnis: Sant.
17. Medžiagos „Wi-Fi“ funkcija Naudokite fotoaparatą kaip belaidį LAN prietaisą. Naudojant įrangą ar kompiuterines sistemas, kurioms reikia patikimesnės apsaugos nei belaidžiams LAN įrenginiams, reikia imtis tinkamų priemonių dėl dizaino saugumo ir naudojamų sistemų defektų. „Panasonic“ neprisiima jokios atsakomybės už žalą, kuri atsiranda, kai fotoaparatą naudojate kitais tikslais, išskyrus kaip belaidį LAN prietaisą. Manoma, kad fotoaparato „Wi-Fi“ funkcija naudojama šalyse, kuriose ji parduodama.
17. Medžiagos Galimų nufotografuoti nuotraukų skaičius ir galimas įrašymo laikas naudojant bateriją Toliau pateikiami nuotraukų, kurias galima fotografuoti, skaičius ir įrašymo laikas, kai naudojama pridedama baterija. • Nuotraukų, kurias galima nufotografuoti, skaičius atitinka CIPA (Camera & Imaging Products Association) standartus. • „Panasonic“ SDHC atminties kortelės naudojimas. • Keičiamo objektyvo naudojimas (S-R2060). • Nurodytos reikšmės yra apytikslės.
17.
17. Medžiagos Atkūrimas (naudojant monitorių) Atkūrimo laikas (minutėmis) 280 • Nuotraukų, kurias galima fotografuoti, skaičius ir galimas įrašymo laikas priklauso nuo aplinkos ir naudojimo sąlygų. Pavyzdžiui, jis bus trumpesnis tokiu atveju: – Esant žemai temperatūrai, pavyzdžiui, slidinėjimo trasose. • Jei naudojimo trukmė gerokai sutrumpėja, net kai baterija yra visiškai įkrauta, pasibaigė jos naudojimo laikas. Pakeiskite nauja baterija.
17. Medžiagos Galimų nufotografuoti nuotraukų skaičius ir filmavimo laikas su kortelėmis Toliau pateikiami nuotraukų skaičiai ir filmų, kuriuos galima įrašyti į kortelę, trukmė. • Nurodytos reikšmės yra apytikslės. Nuotraukų, kuriuos galima fotografuoti, skaičius • [Aspect Ratio]: [3:2]; [Picture Quality]: [FINE] [Picture Size] Kortelės talpa 32 GB 64 GB [L] (24M) 2460 4940 128 GB 9780 [M] (12M) 4520 8980 17790 [S] (6M) 7940 15440 30570 [Full-Res.
17. Medžiagos Filmavimo laikas • santrumpa h – valanda, m – minutė, s – sekundė. • Filmavimo laikas yra bendras visų įrašytų filmų laikas. • [Rec. File Format]: [MP4] [Switch NTSC/PAL]: [NTSC] [Rec Quality] Kortelės talpa 32 GB 64 GB 128 GB 41 min. 00 s 1 val. 25 m 2 val. 45 m [4K/10bit/72M/30p]/[4K/10bit/72M/24p] 58 m 00 s 1 val. 55 m 3 val. 55 m [FHD/8bit/28M/60p] 2 val. 25 m 4 val. 55 m 9 val. 45 m [FHD/8bit/20M/30p] 3 val. 15 m 6 val. 30 m 13 val. 00 min. [FHD/8bit/24M/24p] 2 val.
17. Medžiagos • [Rec. File Format]: [MOV] [Switch NTSC/PAL]: [NTSC] [Rec Quality] Kortelės talpa 32 GB 64 GB 128 GB [4K/60p/420/10-L] 20 min. 00 s 42 m 00 s 1 val. 20 m [4K/60p/420/8-L]/[4K/30p/422/10-L]/ [4K/24p/422/10-L]/ [4K-A/30p/422/10-L]/[4K-A/24p/422/10-L] 27 min 00 s 56 m 00 s 1 val. 50 m [4K/30p/420/8-L]/[4K/24p/420/8-L]/ [FHD/60p/422/10-L]/[FHD/60p/420/8-L]/ [FHD/30p/422/10-L]/[FHD/30p/420/8-L]/ [FHD/24p/422/10-L]/[FHD/24p/420/8-L]/ [4K-A/30p/420/8-L]/[4K-A/24p/420/8-L] 41 min.
17.
17. Medžiagos Meniu [Photo]: Numatytasis nustatymas [Focus] [AF Custom Setting(Photo)] [Set 1] [AF Assist Light] [ ON] [Focus Peaking] [ON]/[OFF] [ON] [SET] — [1-Area AF Moving Speed] [Photo]: [FAST] [Flash] [Flash Mode] [ ] [Firing Mode] [TTL] [Flash Adjust.] [±0 EV] [Flash Synchro] [1ST] [Manual Flash Adjust.] [1/1] [Auto Exposure Comp.
17. Medžiagos Meniu [Burst Shot 1 Setting] Numatytasis nustatymas [H] [Burst Shot 2 Setting] [ [Shutter Type] [MECH.] [Shutter Delay] [OFF] [Ex. Tele Conv.
17. Medžiagos Meniu [Flicker Decrease (Video)] Numatytasis nustatymas [OFF] [i.Dynamic Range] [OFF] [Vignetting Comp.] [ON] [Diffraction Compensation] [Filter Effect] [Filter Settings] [Video]: [OFF] [OFF] [Simultaneous Record w/o [OFF] Filter] [Image Format] [Image Area of Video] [FULL] Kai [Switch NTSC/PAL] nustatyta į [NTSC]: [FHD/8 bit/28 M/60 p] [Rec Quality] Kai [Switch NTSC/PAL] nustatyta į [PAL]: [FHD/8 bit/28 M/50 p] [Slow & Quick Setting] [30fps] [Switch NTSC/PAL] [PAL] [Rec.
17. Medžiagos Meniu [Video]: [AF Custom Setting(Video)] [ON]/[OFF] [OFF] [SET] — [Continuous AF] [MODE1] [AF Assist Light] [ON] [ON]/[OFF] [Focus Peaking] [SET] [1-Area AF Moving Speed] [Video]: Numatytasis nustatymas [Focus] [ON] — [FAST] [Audio] [Sound Rec Level Disp.] [OFF] [Sound Rec Level Adj.] [0dB] [Sound Rec Level Limiter] [ON] [Wind Noise Canceller] [STANDARD] [Wind Cut] [OFF] [Mic Socket] [ [Special Mic.
17. Medžiagos Meniu [Custom]: [Photo Style Settings] Numatytasis nustatymas [Image Quality] [Show/Hide Photo Style] — [My Photo Style Settings] — [Reset Photo Style] — [ISO Increments] [1/3 EV] [Extended ISO] [OFF] [Exposure Offset Adjust.] [Multi Metering] [±0EV] [Center Weighted] [±0EV] [Spot] [±0EV] [Highlight Weighted] [±0EV] [Color Space] [sRGB] [Exposure Comp. Reset] [OFF] [Auto Exposure in P/A/S/M] [ON] [CreativeVideo Combined Set.] 536 [F/SS/ISO/Exposure Comp.
17. Medžiagos Meniu [Custom]: [Focus/Shutter Priority] Numatytasis nustatymas [Focus/Shutter] [AFS] [AFC] [FOCUS] [BALANCE] [Focus Switching for Vert / Hor] [OFF] [AF/AE Lock Hold] [OFF] [AF+MF] [MF Assist] [OFF] [Focus Ring] [ON] [AF Mode] [ON] [Press Joystick] [OFF] [MF Assist Display] [PIP] [MF Guide] [ [Focus Ring Lock] [OFF] [Face/Eye/Body/Animal Detect.] [Show/Hide AF Mode] ] [ON] [Tracking] [ON] [225-Area] [ON] [Zone (Vert./ Horz.
17. Medžiagos Meniu [Pinpoint AF Setting] [AF-Point Scope Setting] [Pinpoint AF Time] Numatytasis nustatymas [MID] [Pinpoint AF Display] [PIP] [Keep Enlarged Display] [OFF] [PIP Display] [PIP] [Shutter AF] [ON] [Half-Press Shutter] [OFF] [Quick AF] [OFF] [Eye Sensor AF] [OFF] [Looped Focus Frame] [OFF] [AFC Start Point (225-Area)] [OFF] [Custom]: [Operation] [Layout Style] [Q.
17. Medžiagos Meniu [Assign Dial (F/SS)] [Dial Set.] [Rotation (F/SS)] [ [Control Dial Assignment] [ [Exposure Comp.] [OFF] [Dial Operation Switch Setup] — [Rotation (Menu Operation)] [ [Joystick Setting] [Auto Review] [Constant Preview] [OFF] [Duration Time (6K/4K PHOTO)] [HOLD] [Duration Time (Post-Focus)] [HOLD] [Playback Operation Priority] [OFF] [ON]/[OFF] [OFF] [SET] — [OFF] [OFF] [ON]/[OFF] [OFF] [SET] — [AF Area Display] [Night Mode] [LVF/Monitor Disp.
17. Medžiagos Meniu [Expo.Meter] Numatytasis nustatymas [OFF] [Focal Length] [ON] [Photo/Video Preview] [ [Photos/Videos Remaining] [ [Blinking Highlights] [OFF] [Sheer Overlay] ] [ON]/[OFF] [OFF] [SET] — [I.S.
17.
17. Medžiagos Meniu [Monitor Frame Rate] Numatytasis nustatymas [60fps] [LVF Frame Rate] [60fps] [Monitor Settings]/[Viewfinder] — [Monitor Backlight]/[LVF Luminance] [Eye Sensor] [Level Gauge Adjust.] [Setup]: [AUTO] [Sensitivity] [HIGH] [LVF/Monitor Switch] [LVF/MON AUTO] [Adjust.
17. Medžiagos Meniu [Setup]: Numatytasis nustatymas [Setting] [Save to Custom Mode] — [Load Custom Mode] — [Limit No.
17. Medžiagos Meniu [My Menu]: Numatytasis nustatymas [Edit My Menu] [Add] — [Sorting] — [Delete] — [Display from My Menu] [Playback]: [OFF] [Playback Mode] [Playback Mode] [Normal Play] [Slide Show] — [Rotate Disp.
17. Medžiagos Funkcijų, kurias galima nustatyti kiekvienu įrašymo režimu, sąrašas Meniu [Photo]: iA P A S M S&Q [Image Quality] [Photo Style] [Metering Mode] [Aspect Ratio] [Picture Quality] [Picture Size] [HLG Photo] [Start] [Picture Size] [Picture Quality] [High Resolution Mode] [Simul Record Normal Shot] [Shutter Delay] [Motion Blur Processing] [Long Exposure NR] [ISO Auto Lower Limit Setting] [ISO Sensitivity (photo)] [ISO Auto Upper Limit Setting] [Min. Shutter Speed] [i.
17. Medžiagos Meniu [ON]/[OFF] [Focus Peaking] [SET] [1-Area AF Moving Speed] [Photo]: [Flash] [Flash Mode] [Firing Mode] [Flash Adjust.] [Flash Synchro] [Manual Flash Adjust.] [Auto Exposure Comp.] [Red-Eye Removal] [Wireless] [Wireless Channel] [Wireless FP] [Communication Light] [Wireless Setup] [Photo]: [Bracketing] [Others (Photo)] [Bracketing Type] [More Settings] [Silent Mode] [Operation Mode] [Body(B.I.S.) / Lens(O.I.S.
17. Medžiagos Meniu iA P A S M S&Q [Burst Shot 1 Setting] [Burst Shot 2 Setting] [Shutter Type] [Shutter Delay] [Ex. Tele Conv.
17. Medžiagos Meniu [Video]: [Image Format] [Image Area of Video] [Rec Quality] [Slow & Quick Setting] [Switch NTSC/PAL] [Rec. File Format] [Time Code Display] [Count Up] [Time Code Value] [Time Code] [Time Code Mode] [HDMI Time Code Output] [Luminance Level] [Anamorphic(4:3)] [Video]: [Focus] [ON]/[OFF] [AF Custom Setting(Video)] [SET] [Continuous AF] [AF Assist Light] [ON]/[OFF] [Focus Peaking] [SET] [1-Area AF Moving Speed] [Video]: [Audio] [Sound Rec Level Disp.] [Sound Rec Level Adj.
17. Medžiagos Meniu [Video]: iA P A S M S&Q [Others (Video)] [Silent Mode] [Operation Mode] [Body(B.I.S.) / Lens(O.I.S.)] [When to Activate] [Image Stabilizer] [E-Stabilization (Video)] [Boost I.S.
17. Medžiagos Techniniai duomenys Specifikacijos gali keistis, siekiant pagerinti veikimą.
17. Medžiagos Nuotraukų įrašymo formatas Nuotraukų failo formatas JPEG (suderinama su DCF, suderinama su „Exif 2.31”) / RAW / HLG nuotrauka (suderinama su CTA-2072) 6K/4K nuotraukų failo formatas 6K nuotrauka: MP4 (H.265/HEVC, AAC (2 kanalai)) 4K nuotrauka: MP4 (H.
17. Medžiagos Nuotraukos dydis (taškai) Kai proporcijos nustatymas yra [1:1] [L]: 40004000 (26562656)* [M]: 28482848 (19201920)* [S]: 20162016 (13761376)* [High Resolution Mode] ([XL]): 80008000 [High Resolution Mode] ([LL]): 56645664 4K nuotrauka: 28802880 (28802880)* [HLG Photo] ([Full-Res.]): 40004000 [HLG Photo] ([4K-Res.
17. Medžiagos Įrašymo formatas vaizdo įrašams Video formatas MP4 (H.264/MPEG-4 AVC, H.265/HEVC)/ MOV (H.264/MPEG-4 AVC, H.265/HEVC) Garso formatas MP4 AAC (2 kanalai) MOV LPCM (2 kanalai, 48 kHz/16-bit) Vaizdo įrašo kokybė Informacijos apie skiriamąją gebą, kadrų dažnio įrašymą ir kitus įrašymo kokybės elementus ieškokite šio dokumento 250 ir 285 psl. S&Q (Lėtas ir greitas) [Switch NTSC/PAL]: [NTSC] Kai įrašymo kokybės nustatymas yra [4K/8bit/100M/30 p] Kadrų dažnis: 1 kadr./sek – 60 kadr.
17.
17. Medžiagos Išlaikymo kontrolė Šviesos matavimo sistema, šviesos matavimo režimas 1728 zonų matavimas, daugialypis matavimas / centrinis svertinis matavimas / taškinis matavimas / paryškinimo svertinis matavimas Matavimo diapazonas Nuo EV 0 iki EV 18 (F2.
17. Medžiagos Žaliuzės Formatas Židinio plokštumos užraktas Užrakto greitis Nuotraukos: Mechaninis užraktas: Lemputė (daugiausia apytiksliai 30 min), nuo 60 sekundžių iki 1/8000 sekundės Elektroninė priekinė uždanga: Lemputė (daugiausia apytiksliai 30 min), nuo 60 sekundžių iki 1/2000 sekundės Elektroninis užraktas: Lemputė (daugiausia apytiksliai 30 sekundžių), nuo 60 sekundžių iki 1/8000 sekundės Vaizdo įrašai: Nuo 1/25-osios* sek. iki 1/16000-osios sek.
17. Medžiagos Didžiausias įrašomų [FINE] / [STD.]: 999 kadrų ar daugiau kadrų skaičius [RAWFINE] / [RAWSTD.] / [RAW]: 24 kadrų ar daugiau (Kai įrašymas atliekamas „Panasonic“ nurodytomis bandymo sąlygomis (naudojant kortelę 1 kortelės lizde, suderinamoje su UHS-II)) Transfokavimas Išplėstinė telekonversija (paveikslėlis) Maks. 2x* (kai pasirinktas nuotraukos dydis [S].) * Maks.
17. Medžiagos Išoriniai matmenys / masė Išoriniai matmenys Svoris Maždaug 132,6 mm (plotis) x 97,1 mm (aukštis) x 81,9 mm (gylis) (5,22“ (plotis) x 3,82“ (aukštis) x 3,22“ (gylis)) (Neskaitant išsikišančių dalių) Maždaug 714 g (1,58 svaro) (fotoaparato korpusas, su baterija ir viena kortele) Maždaug 630 g / 1,39 svaro (tik fotoaparato korpusas) Darbo aplinka Rekomenduojama nuo 0 °C iki 40 °C darbinė temperatūra Leistina santykinis drėgnis 558 Sant. drėgn.
17. Medžiagos 35 mm viso kadro keičiamas objektyvas: S-R2060 “LUMIX S 20-60 mm F3.5-5.6” Apsodas „Leica“ fotoaparato AG „L-Mount“ Židinio nuotolis f = nuo 20 mm iki 60 mm Objektyvo konstrukcija 11 elementų 9-oje grupių (2 asferiniai lęšiai, 3 ED objektyvai, 1 UHR objektyvas) Diafragmos tipas 9 diafragmų lapeliai / apskrita diafragma Maksimali diafragma F3.5 (platus) to F5.
Rodyklė Skaičiai 1 Kadras 6K/4K PHOTO.....................326 1 Kadras RAW + JPG......................... 325 1 Kadrų taškinis matavimas................325 1 sritis (AF)..........................................110 1 sritis + (AF).......................................110 1-Area AF Moving Speed....................356 225 sritis (AF)......................................107 4K/50 p bitų režimas................... 292, 393 4K/60 p bitų režimas................... 292, 393 6K/4K [(S/S)].........................
Rodyklė B Baltos spalvos balansas..................... 202 Baltos spalvos balansas..................... 203 Baltos spalvos balanso parametrų serija (Spalvų temperatūra)...........................161 Baltos spalvos balanso parametrų serija....................................................161 Baltos spalvos balanso reguliavimas..206 Bangos formos monitorius.......... 264, 393 Baterija ...................................34, 37, 520 Baterijos naudojimo prioritetas... 401, 490 Baterijos rankena...............
Rodyklė Filmų įrašymas Mygtukas (nuotolinis)....... ....................................................381, 491 Filmų meniu........................................ 364 Filtro efektas............................... 215, 355 Filtro nustatymai......................... 215, 355 Firminės programinės įrangos naujinimas.....................................19, 405 Fn mygtukas............................... 321, 322 Fn mygtukų nustatymas..............323, 378 Fokusavimo / užrakto pirmumas.........
Rodyklė Įrašymas Failo formatas............. 249, 366 Įrašymas pasirinktiniu režimu..... 337, 403 Įrašymas prieš fotografavimą serijomis.... ....................................................137, 361 Įrašymo / atkūrimo jungiklis........ 326, 328 Įrašymo atstumo nuoroda....................123 Įrašymo režimas................................... 60 Įrašyti / atkurti fotoaparato nustatymą....... ....................................................343, 403 Įrenginio pavadinimas.........................
Rodyklė LVF skaistis ....................................... 398 Lygio matuoklio reguliavimas..............398 Lygio matuoklis................................... 391 M Maitinimas.............................................41 Matavimas pagal paryškinimą.............184 Matavimo veiksena......................184, 350 Mažiausias užrakto greitis.................. 352 Mechaninis užraktas................... 175, 360 MF.......................................................120 MF pagalba........................
Rodyklė Popieriaus dydis................................. 488 Priekinis ratukas................................... 61 Pristabdytoji veiksena („Wi-Fi”).....44, 396 Pristabdytoji veiksena................... 44, 396 Programa Automatinės ekspozicijos režimas................................................185 Programinės aparatinės įrangos versija... ............................................................405 Programos poslinkis............................186 Proporcija......................................
Rodyklė U UHS greičio klasė................................. 25 USB jungiamasis laidas............................ ........35, 39, 474, 479, 480, 483, 485, 486 USB maitinimo šaltinis........................ 400 USB prievadas..............................39, 474 USB režimas.......................................400 USB.....................................................400 Užrakto AF..........................................376 Užrakto delsa......................................
Prekių ženklai ir licencijos • „L-Mount“ yra „Leica“ fotoaparato AG prekės ženklas arba registruotasis prekės ženklas. • „SDXC“ logotipas yra „SD-3C, LLC“ prekių ženklas. • Terminai HDMI, „High-Definition Multimedia Interface“ ir HDMI logotipas yra „HDMI Licensing“ LLC prekės ženklai arba registruotieji prekių ženklai Jungtinėse Amerikos Valstijose ir kitose šalyse. • „USB Type-C™“ ir „USB-C™“ yra „USB Implementers Forum“ prekių ženklai.
Prekių ženklai ir licencijos • „Final Cut Pro“, „Mac“ ir „Mac OS“ yra „Apple“ Inc. prekių ženklai, registruoti JAV ir kitose šalyse. • „App Store“ yra „Apple“ Inc. paslaugų ženklas. • „Google“, „Android“ ir „Google Play“ yra „Google“ LLC prekių ženklai. • „Bluetooth®“ žodžio ženklas ir logotipai yra registruoti „Bluetooth SIG Inc.“ prekių ženklai ir bet koks tokių ženklų naudojimą licencijuoja „Panasonic Corporation”. Kiti prekių ženklai ir prekių pavadinimai yra jų atitinkamų savininkų.
Prekių ženklai ir licencijos Šis gaminys yra licencijuotas pagal AVC patentų portfelio licenciją asmeniniam ir nekomerciniam naudojimui, arba kitai paskirčiai, kur jis naudojamas be atlygio, skirti (i) užkoduoti vaizdo įrašus pagal AVC standartą („AVC video“) ir (arba) (ii) iškoduoti AVC vaizdo įrašus, kurie buvo užkoduoti vartotojų, užsiimančių asmenine ir nekomercine veikla, ir (arba) gauti iš vaizdo įrašų teikėjo licencijuoto teikti AVC vaizdo įrašus.
Senos įrangos ir baterijų utilizavimas Tik Europos Sąjungai ir šalims, turinčioms atliekų perdirbimo sistemas Šis simbolis ant gaminių, pakuotės ir / arba lydimųjų dokumentų, reiškia, kad panaudotos elektros ir elektroninės įrangos ir baterijų negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Norint, kad panaudotos baterijos ir seni prietaisai būtų apdoroti, perdirbti ir panaudoti tinkamai, nuneškite juos į surinkimo punktus pagal savo šalies teisės aktus.