Manuel d’utilisation Appareil photo numérique DC-S1H Une mise à jour du firmware est disponible pour améliorer le potentiel de l’appareil photo ou pour ajouter des fonctionnalités. 0 Pour toute information sur les fonctionnalités qui ont été ajoutées ou modifiées, veuillez consulter les pages “Mise à jour firmware”. Î Cliquez ici pour aller sur “Mise à jour firmware”.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. À notre clientèle, Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de cet appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement ce document et conservez-le à portée de main pour vous y référer ultérieurement. Veuillez noter que les commandes et les composants, les éléments de menu, etc.
À propos de ce manuel d’utilisation Symboles utilisés dans ce document Symboles pouvant être utilisés pour les modes d’enregistrement, les photos et les vidéos Dans ce document, les symboles sont placés au début des explications de fonctionnement (modes d’enregistrement, photos et vidéos) pour montrer les conditions dans lesquelles ces fonctions peuvent être utilisées.
À propos de ce manuel d’utilisation Symboles de classification des notifications Dans ce document, les notifications sont classées et décrites à l’aide des symboles suivants : À vérifier avant d’utiliser la fonction Astuces pour mieux utiliser l’appareil photo et conseils pour enregistrer Notifications et éléments supplémentaires concernant les spécifications Informations et numéro de page connexes 0 Ce document fourni des explications en partant du principe que les paramètres du menu sont réglés par défa
Chapitres 1. Introduction 19 2. Mise en route 34 3. Commandes de base 59 4. Enregistrement image 87 5. Mise au point/Zoom 96 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image 131 7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO 185 8. Balance des blancs/Qualité de l’image 204 9. Flash 228 10. Enregistrement de vidéos 242 11. Enregistrement vidéo spécial 297 12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) 329 13. Lecture et édition des images 347 14.
Table des matières À propos de ce manuel d’utilisation .............................................3 Chapitres .....................................................................................5 Contenu par fonction .................................................................15 1. Introduction 19 Avant utilisation..........................................................................19 Accessoires standard ................................................................
Table des matières Prises de vues ...................................................................................61 Enregistrement de vidéos ..................................................................62 Sélection du mode d’enregistrement .................................................63 Commandes de réglage de l’appareil photo.............................. 64 Paramètres d’affichage.............................................................. 68 Réglage du viseur .............................
Table des matières [1-zone+]/ [1-zone] ......................................................................... 113 [Point précis]................................................................................... 114 [Personnaliser1] à [Personnaliser3]................................................ 116 Commande de déplacement de la zone MPA .........................118 Déplacement tactile de la zone MPA...............................................
Table des matières 7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO 185 [Mode mesure]......................................................................... 185 Mode du programme EA ......................................................... 186 Mode EA avec priorité à l’ouverture ........................................ 188 Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation ...................... 191 Mode réglage manuel de l’exposition ...................................... 193 Mode prévisualisation...................
Table des matières 10. Enregistrement de vidéos 242 Enregistrement de vidéos ........................................................242 Mode de films créatifs..............................................................247 Affichages adaptés à l’enregistrement vidéo................................... 247 Enregistrement avec le mode de films créatifs................................ 249 [Réglages Films créatifs] ................................................................. 252 Enregistrement vidéo..
Table des matières [Fonctionn. SS/gain].........................................................................286 [MFO/Vectorscope] ..........................................................................288 [Spotmètre de luminance] ................................................................292 [Zebra Pattern] .................................................................................293 [Marqueur cadre vidéo] ....................................................................
Table des matières Sortie audio en conversion descendante vers un dispositif HDMI ............................................................................................... 339 Sortie audio par HDMI ..................................................................... 339 Microphones externes (en option) ...........................................340 Adaptateur pour microphone XLR (en option) .........................343 Casque .........................................................................
Table des matières 15. Guide menus 390 Liste des menus ...................................................................... 391 [Photo] Menu ........................................................................... 396 Menu [Vidéo] ........................................................................... 410 Menu [Personnel] .................................................................... 418 Menu [Config.] .........................................................................
Table des matières 18. Matériel 539 Utilisation des accessoires en option.......................................539 Prise d’alimentation (en option) ....................................................... 539 Déclencheur à distance (en option)................................................. 540 Adaptateur secteur (en option)/Coupleur C.C. (en option) .............. 541 Affichages écran/viseur ...........................................................542 Écran d’enregistrement .........................
Contenu par fonction Source d’alimentation Charge Erreur de charge Indicateur de l’état de la batterie Alimentation d’énergie [Infos sur la batterie] Fonction de sauvegarde d’énergie Nombre de photos pouvant être prises, durée d’enregistrement disponible Viseur l 36 l 38 l 42 l 44 l 43 l 450 l 46 l 579 Carte Cartes pouvant être utilisées l 25 [Formater la carte] l 50 [Fonction Double Slot Carte] l 92 [Slot carte de destination] l 92 Changement de la carte à lire l 348 l 354 Structure de dossier l 528 [Par
Contenu par fonction Verrouillage MPA/EA MPA tactile [Pavé tactile AF] [Lampe ass. AF] MPM [Guide MF] [Assistan.MF] [Focus Peaking] l 199 l 84 l 120 l 121 l 401 l 123 l 422 l 422 l 402 Stabilisateur d’image [Stabilisat. d’image] [Stabilis. élec. (vidéo)] [Augmenter Stab. Im.
Contenu par fonction Enregistrement vidéo Enregistrement vidéo [Fréquence du système] [Zone capteur en vidéo] Mode Films créatifs [Cadence variable] Vidéo à fréqu. d’image élevée [Transition mise au point] [Recadrage Live] Enregistrement Log (V-Log) Vidéo HLG Enregistrement anamorphique [Enregistrement boucle (vidéo)] [Enreg.
Contenu par fonction Édition d’images [Traitement des RAW] [Protéger] [Évaluation] [Redimen.
1. Introduction Avant utilisation Micrologiciel de votre appareil photo/objectif Des mises à jour du micrologiciel peuvent être offertes pour améliorer le potentiel de l’appareil photo ou pour ajouter des fonctionnalités. Pour enregistrer de façon plus fluide, nous vous conseillons de mettre à jour la version du micrologiciel de l’appareil photo/objectif.
1. Introduction Ne posez pas la main à l’intérieur de la monture de l’appareil photo. Cela pourrait causer une panne ou des dommages, car le capteur est un dispositif de précision. Si vous secouez l’appareil photo alors qu’il est hors marche, un capteur peut s’activer ou un cliquetis peut être audible. Cela est causé par le mécanisme du stabilisateur de l’image dans le boîtier. Ce n’est pas un dysfonctionnement.
1. Introduction Faites des essais d’enregistrement au préalable Effectuez des essais d’enregistrement avant un évènement important (mariage, etc.) pour vérifier que l’enregistrement se déroule normalement. Aucun dédommagement concernant l’enregistrement Veuillez noter qu’aucun dédommagement ne sera fourni dans le cas où un enregistrement n’a pas pu être effectué à cause d’un problème avec l’appareil photo ou une carte.
1. Introduction Accessoires standard Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo. 0 Les accessoires et leur forme seront différents selon le pays ou la région où l’appareil photo a été acheté. Pour plus de détails sur les accessoires, consultez le "Manuel d’utilisation " (fourni). 0 Le boîtier de l’appareil photo numérique est appelé appareil photo dans ce document. 0 Le bloc-batterie est appelé bloc-batterie ou batterie dans ce document.
1. Introduction Objectifs pouvant être utilisés La monture de l’objectif de cet appareil photo est conforme à la norme L-Mount de Leica Camera AG. Elle peut être utilisée avec des objectifs interchangeables compatibles plein cadre 35 mm et des objectifs interchangeables APS-C de cette norme. Cet appareil photo permet une lecture par capteur adaptée aux cercles d’image des objectifs interchangeables plein cadre de 35 mm et des objectifs interchangeables Super 35 mm.
1. Introduction Remarques sur l’utilisation des objectifs Super 35 mm/ APS-C Dans la mesure où la zone image est étroite lors de l’utilisation des objectifs Super 35 mm/APS-C, les fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles ou bien leur comportement pourrait être différent. [Format] [Format imag] [Conv. télé ét.] [PHOTO 6K/4K] [Post-Focus] [Type d'obturateur] l 87 l 88 l 128 l 136 l 166 l 175 [Configuration de filtre] [Mode Haute Résolution] [Photo HLG] [Qualité enr.
1. Introduction Cartes mémoire pouvant être utilisées Vous pouvez utiliser les cartes mémoire suivantes avec cet appareil photo. 0 La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont désignées par le nom générique de carte dans ce document. Carte mémoire SD (512 Mo à 2 Go) Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go) Carte mémoire SDXC (48 Go à 128 Go) 0 Cet appareil photo prend en charge les cartes mémoire SDHC/SDXC conformes avec la classe de vitesse UHS 3 de la norme UHS-I/UHS-II.
1. Introduction Cartes pouvant être utilisées de façon stable avec cet appareil photo Lorsque vous utilisez les fonctions suivantes, utilisez une carte de la classe de vitesse SD, classe de vitesse UHS et classe de vitesse Vidéo correctes. 0 Les classes de vitesse sont les normes qui garantissent la vitesse minimum nécessaire pour écrire sans interruption.
1. Introduction 0 Vous pouvez empêcher l’écriture et la suppression des données en réglant le commutateur de protection contre l’écriture A de la carte sur “LOCK”. 0 Les données stockées sur une carte peuvent être endommagées par les ondes électromagnétiques, l’électricité statique ou une panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous conseillons de faire la sauvegarde des données importantes. 0 Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants pour qu’ils ne puissent pas l’avaler.
1. Introduction Noms des éléments Appareil photo 9 10 11 12 13 14 1 2 15 3 2 4 16 5 17 6 7 18 8 1 Microphone stéréo (l 284) 0 Ne bouchez pas le microphone avec le doigt. Le son serait difficile à enregistrer.
1.
1. Introduction 1 2 3 4 9 11 5 12 13 14 15 6 7 8 10 16 1 Détecteur du viseur (l 69) 2 Viseur (l 32, 69, 542) 3 Œilleton du viseur (l 572) 4 Verrouillage de l’œilleton du viseur (l 572) 5 Entrée de ventilation 0 Entrée de ventilation de refroidissement 0 N’obstruez pas les ouvertures de ventilation de cet appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux et autres éléments similaires.
1.
1. Introduction Affichages viseur/écran Au moment de l’achat, le viseur/écran affiche les icônes suivantes. 0 Pour des informations autres que celles décrites ici sur les icônes, consultez la page 542. Viseur Écran 1 2 3 4 5 FINE L 6 7 AFS FINE L 60 60 F4.0 ISO100 8 9 1011 12 1 2 Style photo (l 210) 3 4 5 6 7 13 F4.
1. Introduction Écran d’état ACL Les paramètres d’enregistrement suivants s’affichent lors de l’enregistrement des photos. 0 Consultez la page 248 pour des informations sur l’affichage en mode [ ] (Mode Films créatifs). 1 2 3 4 1/60 F 4.
2. Mise en route Fixation d’une bandoulière Procédez comme suit pour fixer une bandoulière à l’appareil photo pour éviter qu’il tombe. 1 Passez la bandoulière dans l’œillet de la bandoulière A. 2 Passez l’extrémité de la bandoulière dans l’anneau, puis à travers l’attache. 3 Faites-la ressortir par l’autre trou de l’attache. 4 Tirez sur la bandoulière et vérifiez qu’elle tient bien. 0 Fixez l’autre extrémité de la bandoulière en procédant de la même façon.
2. Mise en route 0 Utilisez la bandoulière en la portant à votre épaule. – Ne la passez pas autour du cou. Cela pourrait provoquer des blessures ou des accidents. 0 Ne laissez pas la bandoulière à la portée d’un enfant. – Cela pourrait entraîner un accident s’il se la passait autour du cou.
2. Mise en route Charge de la batterie Vous pouvez charger la batterie en vous servant du chargeur fourni ou du boîtier de l’appareil photo. Vous pouvez également la charger en branchant un dispositif compatible USB PD (USB Power Delivery) à l’aide du câble de raccordement USB (C–C). De plus, vous pouvez mettre en marche l’appareil photo durant la charge et enregistrer. 0 La batterie qui peut être utilisée avec cet appareil photo est le modèle DMW-BLJ31 (à compter d’août 2019).
2. Mise en route 1 Raccordez le chargeur à l’adaptateur secteur à l’aide d’un câble de raccordement USB (C–C). 0 Tenez les fiches et insérez-les bien droit ou tirez-les bien droit. (Insérer celles-ci de biais pourrait causer une déformation ou un dysfonctionnement) 2 3 Raccordez le câbles c.a. à l’adaptateur secteur, puis branchez à la prise électrique. Insérez la batterie. ≥Insérez l’extrémité des bornes et poussez. ≥Le témoin [CHARGE] A clignote et la charge commence.
2. Mise en route Indications du témoin [CHARGE] État de la charge 0 % à 49 % 50 % à 79 % 80 % à 99 % 100 % Témoin [CHARGE] A Clignotement B Allumé C Éteint 0 Après la charge, débranchez la source d’alimentation et retirez la batterie. 0 Si le témoin [50%] clignote rapidement, la charge ne s’effectue pas. – La température de la batterie ou de l’environnement est trop élevée ou trop basse. Essayez de charger à une température ambiante se situant entre 10 °C et 30 °C (50 oF et 86 oF).
2. Mise en route Mise en place de la batterie 0 Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic (DMW-BLJ31). 0 Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit. 1 2 Placez l’interrupteur marche/ arrêt de l’appareil photo sur [OFF]. Ouvrez le couvercle du logement de la batterie. ≥Déplacez le levier de déverrouillage du couvercle du logement de la batterie sur la position [OPEN]. 3 Insérez la batterie.
2. Mise en route Retrait de la batterie 1 Placez l’interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur [OFF]. 2 Ouvrez le couvercle du logement de la batterie. 0 Vérifiez que le témoin d’accès à la carte A est éteint, puis ouvrez le couvercle du logement de la batterie. 3 Poussez le levier B dans le sens de la flèche, puis retirez la batterie. 0 Assurez-vous qu’aucun corps étranger n’adhère au côté intérieur (joint en caoutchouc) du couvercle du logement de la batterie.
2. Mise en route Insertion d’une batterie dans l’appareil photo pour la charger Durée de charge Environ 140 min 0 Utilisez le boîtier de l’appareil photo et l’adaptateur secteur fourni. L’appareil photo est hors marche. 0 Il s’agit de la durée de charge lorsque la batterie a été complètement déchargée. La durée de charge peut varier en fonction de l’utilisation de la batterie.
2. Mise en route 4 Raccordez le câbles c.a. à l’adaptateur secteur, puis branchez à la prise secteur. ≥[CHARGE] apparaît sur l'écran d'état ACL et la charge démarre. [FULL] s’affiche lorsque la charge est terminée. 0 Vous pouvez également charger la batterie en raccordant un dispositif USB (PC, etc.) à l’appareil photo à l’aide d’un câble de raccordement USB (C–C ou A–C). Dans ce cas, la charge peut prendre un peu de temps.
2. Mise en route Utilisation de l’appareil photo pendant la charge (alimentation/charge) Si vous effectuez la charge avec le boîtier de l’appareil photo ainsi que l’adaptateur secteur fourni (l 41), vous pouvez mettre en marche l’appareil photo tandis qu’il est alimenté. Vous pouvez enregistrer durant la charge. Cela est également possible en raccordant des dispositifs qui prennent en charge la fonctionnalité USB PD (USB Power Delivery) à l’appareil photo.
2.
2. Mise en route 0 Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants. Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion.
2. Mise en route [Mode économie d'énergie] Il s’agit d’une fonction qui met automatiquement l’appareil photo en veille (économie d’énergie) et qui désactive le viseur/écran si aucune action n’est effectuée pendant une période définie. Elle réduit la consommation de la batterie. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Mode économie d'énergie] [Mode veille] Permet de définir la durée avant que l’appareil photo se mette en veille.
2. Mise en route 0 [Mode économie d'énergie] n’est pas disponible dans les cas suivants : – – – – – – – – – Lors d’une connexion à un PC ou une imprimante Lors de l’enregistrement vidéo/lecture vidéo En enregistrant avec [Pré-rafale 6K/4K] Pendant un [Intervallomètre] En enregistrant avec [Anim image par image] (lorsque [Prise de vue auto.
2. Mise en route Insertion des cartes (en option) Cet appareil photo prend en charge la fonction double logement pour carte SD. Lorsque deux cartes sont utilisées, l’enregistrement en relais, la sauvegarde d'enregistrement et l’attribution d’enregistrement sont disponibles. Pour des informations sur les cartes qui peuvent être utilisées, consultez la page 25. 1 Ouvrez le couvercle du logement pour carte.
2. Mise en route 0 Vous pouvez définir la manière dont l’enregistrement vers les logements pour carte 1 et 2 est effectué : [ ]¨[ ] ¨ [Fonction Double Slot Carte] (l 92) Indicateurs d’accès à la carte Le témoin d’accès à la carte s’allume lorsque la carte est en cours d’accès. Retrait d’une carte 1 Ouvrez le couvercle du logement pour carte. 0 Vérifiez que le témoin d’accès à la carte A est éteint, puis ouvrez le couvercle du logement de la batterie.
2. Mise en route Formatage des cartes (Initialisation) Formatez les cartes avec l’appareil photo avant de les utiliser afin de garantir une performance optimale. 0 Lorsqu’une carte est formatée, toutes les données qui s’y trouvent sont supprimées et ne pourront pas être récupérées. Faites une sauvegarde de toutes les données utiles avant de formater la carte.
2. Mise en route Mise en place d’un objectif Vous pouvez installer un objectif à la norme Leica Camera AG L-Mount sur cet appareil photo. Pour avoir des informations sur les objectifs qui peuvent être utilisés, consultez la page 24. 0 Changez d’objectif dans un endroit où il n’y a pas beaucoup de saletés et de poussière. Si de la saleté ou de la poussière atteint l’objectif, consultez la page 571. 0 Changez l’objectif alors que le capuchon d’objectif est en place.
2. Mise en route 3 Alignez les repères de montage de l’objectif B de l’objectif et de l’appareil photo puis tournez l’objectif dans le sens de la flèche. ≥Fixez l’objectif en le faisant tourner jusqu’à entendre un clic. 0 Lorsque vous installez un objectif qui ne peut pas communiquer avec cet appareil photo, après la mise en marche de ce dernier, un message demandant la confirmation des informations de l’objectif s’affiche.
2. Mise en route Retrait d’un objectif 1 Placez l’interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur [OFF]. 2 Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage de l’objectif A, tournez l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête puis retirez-le. 0 Après avoir retiré l’objectif, veillez à mettre en place le capuchon du boîtier et le capuchon d’objectif arrière.
2. Mise en route Réglage de la direction et de l’angle de l’écran L’écran de cet appareil photo a un angle et une inclinaison que vous pouvez ajuster par association pour changer librement l’orientation. Au moment de l’achat, l’écran est rangé dans le boîtier de l’appareil photo. Retournez la surface de l’écran avant de l’utiliser. 1 Ouvrez l’écran. 180° 2 Tournez l’écran. 0 Il peut être tourné de 180° vers l’objectif et de 90° vers le bas. 3 54 Remettez l’écran dans sa position d’origine.
2. Mise en route Inclinaison Tout en faisant glisser le levier de verrouillage de l’écran dans le sens de la flèche, appuyez sur l’écran. 0 L’écran de cet appareil photo peut être incliné sur deux niveaux. 0 L’écran peut être ouvert lorsqu’il est incliné à 30° 60° 30°. 0 Les angles de réglage sont uniquement des indications. 0 Veillez à ne pas vous coincer le doigt dans l’écran. 0 Ne forcez pas trop sur l’écran. Cela pourrait causer des dommages et un dysfonctionnement.
2. Mise en route Réglage de l’horloge (lors de la première mise en route) Lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois, un écran pour régler le fuseau horaire et l’horloge apparaît. Veillez à régler ces paramètres avant l’utilisation pour vous assurer que les images sont enregistrées avec les bonnes informations de date et d’heure. 1 Placez l’interrupteur marche/ arrêt de l’appareil photo sur [ON]. ≥Si l’écran de sélection de la langue ne s’affiche pas, passez à l’étape .
2. Mise en route 6 7 Lorsque [Veuillez régler l'heure] apparaît, appuyez sur ou . Réglez l’horloge. 21 : Sélection d’un élément (année, mois, jour, heure, minute ou seconde). 34 : Sélection d’une valeur. Pour paramétrer l’ordre d’affichage B et le format d’affichage de l’heure C ≥Appuyez sur 21 pour sélectionner le fuseau horaire [Style], puis appuyez sur ou sur , l’écran servant à régler l’ordre d’affichage, et le format d’affichage de l’heure apparait. 8 9 Validez votre sélection. ≥Appuyez sur ou .
2. Mise en route 0 Si l'appareil photo est utilisé avant le réglage de l'horloge, il sera réglé sur 0:00:00, 1er janvier 2019. 0 Les réglages de l’horloge sont conservés pendant environ 3 mois grâce à la pile incorporée de l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie complètement chargée dans l’appareil photo pendant environ 24 heures pour charger la pile incorporée.) 0 [Fuseau horaire] et [Régl.horl.] peuvent être modifiés depuis le menu.
3. Commandes de base Commandes d’enregistrement de base Comment tenir l’appareil photo Pour minimiser les tremblements de l’appareil photo, tenez ce dernier de façon à ce qu’il ne bouge pas durant l’enregistrement. Tenez l’appareil photo avec vos deux mains, gardez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds écartés à largeur d’épaules. ≥ Tenez fermement l’appareil photo par la poignée de prise en main avec votre main droite. ≥ De la main gauche, soutenez l’objectif.
3. Commandes de base Fonction de détection de l’orientation verticale Cette fonction détecte si les photos ont été enregistrées avec l’appareil photo tenu verticalement. Avec les paramètres par défaut, les photos sont automatiquement visionnées verticalement. 0 Si vous réglez [Rotation aff] sur [NON], les photos seront visionnées sans être pivotées.
3. Commandes de base Prises de vues 1 Réglez la mise au point. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur (appuyez doucement). ≥La valeur d’ouverture A et la vitesse d’obturation B s’affichent. (Lorsqu’une bonne exposition n’a pas pu être obtenue, les indicateurs clignotent en rouge.) ≥Une fois que le sujet est mis au point, l’indicateur de mise au point C s’allume. (Si le sujet n’est pas mis au point, l’indicateur clignote.) 60 F4.
3. Commandes de base 0 Les photos enregistrées peuvent être affichées automatiquement en réglant [Prév.auto] du menu [Personnel] ([Écran / Affichage (photo)]). Vous pouvez également changer la durée d’affichage de la photo pour votre réglage préféré. (l 430) 0 Avec les paramètres par défaut, vous ne pouvez pas prendre de photo avant que le sujet soit mis au point.
3. Commandes de base Sélection du mode d’enregistrement Tout en pressant la touche de verrouillage de la molette de sélection du mode 1, tournez la molette de sélection du mode 2.
3. Commandes de base Commandes de réglage de l’appareil photo Pour changer les paramètres de l’appareil photo, utilisez l’appareil photo à l’aide des commandes suivantes. Pour éviter une action accidentelle, vous pouvez désactiver les commandes avec le levier de verrouillage de l’opération.
3. Commandes de base Molette avant ( )/Molette arrière ( ) Rotation : Permet de sélectionner un élément ou une valeur numérique. 0 Permet de régler l’ouverture, la vitesse d’obturation, et d’autres paramètres lorsque vous enregistrez dans les modes [P]/[A]/[S]/[M]. La méthode de fonctionnement peut être modifiée dans [Réglage molette]. (l 428) Molette de contrôle ( ) Rotation : Permet de sélectionner un élément ou une valeur numérique.
3. Commandes de base Manette (3421/ ) La manette peut être actionnée dans 8 directions en l’inclinant vers le haut, le bas, la gauche, la droite et en diagonale et en appuyant sur la partie centrale. A Inclinaison : Permet de sélectionner un élément ou une valeur numérique ou de déplacer sur une position. 0 Placez votre doigt au centre de la manette avant de l’incliner. La manette pourrait ne pas marcher comme prévu si les côtés sont pressés. B Pression : Permet de valider un paramètre.
3. Commandes de base 0 Touchez l’écran en ayant les doigts propres et secs. 0 Si vous utilisez un film de protection pour écran disponible dans le commerce, suivez les précautions données avec le film. (La visibilité et la fonctionnalité peuvent être diminuées selon le type du film de protection pour écran.
3. Commandes de base Paramètres d’affichage Réglage du viseur Ajustement dioptrique du viseur Faites tourner la molette de réglage dioptrique tout en regardant à travers le viseur. 0 Réglez jusqu’à voir de façon nette le texte affiché dans le viseur. Changement du grossissement de l’affichage dans le viseur Appuyez sur [V.MODE]. ≥L’agrandissement de l’affichage dans le viseur peut être effectué sur 3 niveaux.
3. Commandes de base Permutation entre l’écran et le viseur Avec les paramètres par défaut, la permutation automatique viseur/écran est sélectionnée. Lorsque vous regardez à travers le viseur, le détecteur oculaire A s’active et l’appareil photo passe de l’affichage à l’écran à l’affichage dans le viseur. Vous pouvez passer de l’affichage dans le viseur à l’affichage à l’écran avec la touche [LVF] B. Appuyez sur [LVF].
3. Commandes de base Changement de l’affichage des informations Les informations d’enregistrement (icônes) sur l’écran d’enregistrement et l’écran de lecture peuvent être cachées. L’écran à l’arrière peut afficher le panneau de contrôle, être éteint, etc. Appuyez sur [DISP.]. ≥L’affichage des informations change.
3. Commandes de base 0 Appuyez sur [ ] pour afficher/cacher la jauge de niveau. Cela peut également être réglé en utilisant [Jauge de niveau]. (l 438) 0 Action avec le panneau de contrôle (l 75) 0 Vous pouvez masquer l’affichage des informations à l’écran et l'écran noir : [ ]¨[ ] ¨ [Affich./Masquer style affich.] (l 439) 0 L’affichage peut être modifié pour que l’écran de vision directe et l’affichage des informations ne soient pas superposés : [ ]¨[ ] ¨ [Réglage aff.
3. Commandes de base Activation du rétroéclairage de l’écran d’état ACL Placez l’interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur [ ]. ≥Le rétroéclairage sera activé. ≥Si vous relâchez l’interrupteur marche/ arrêt de l’appareil photo, il revient sur la position [ON]. ≥Si l'appareil photo n'est pas utilisé pendant une certaine durée, le rétroéclairage se désactive. 0 Avec les paramètres par défaut, les voyants s’allument.
3. Commandes de base Menu rapide Ce menu vous permet de définir rapidement les fonctions fréquemment utilisées durant un enregistrement sans faire appel à l’écran de menu. Vous pouvez également changer le mode d’affichage du menu rapide et les éléments à afficher. 1 2 3 Affichez le menu rapide. ≥Appuyez sur [Q]. Sélectionnez un élément du menu. ISO ÉAB AUTO 0 0 0 ≥Appuyez sur 3421. RB N 0 0 0 ≥Les directions en diagonale peuvent 3:2 également être sélectionnées à l’aide de la manette.
3. Commandes de base 0 Certains éléments ne peuvent pas être sélectionnés en fonction du mode d’enregistrement ou des paramètres de l’appareil photo. 0 Le menu rapide peut être personnalisé. [ 74 ]¨[ ] ¨ [Paramètres Q.
3. Commandes de base Panneau de contrôle Cet écran vous permet de voir les paramètres d’enregistrement en cours sur l’écran. Vous pouvez également toucher l’écran pour changer les paramètres. Dans le mode [ ] (Mode Films créatifs), l’affichage change pour un spécial pour la vidéo. (l 548) 1 Affichez le panneau de contrôle. ≥Appuyez plusieurs fois sur [DISP.]. AUTO 0 ISO AFS ÉAB 2 Touchez les éléments. 3 Changez le paramètre.
3. Commandes de base Changement direct en utilisant la molette AUTO 0 ISO 0 2 4 Les étapes à peuvent également être modifiées avec les commandes suivantes. AFS 1 Appuyez sur l’une des touches ÉAB 3421 pour activer la sélection des éléments. 0 Les éléments sélectionnés sont affichés en jaune. 2 Appuyez sur 3421 pour sélectionner un élément. ≥La sélection est également possible en faisant tourner ou . 3 Tournez AUTO FINE 0 ISO 0 AFS FINE ÉAB pour changer les valeurs de réglage.
3. Commandes de base Méthodes d’actionnement du menu Sur cet appareil photo, le menu est utilisé pour paramétrer une grande variété de fonctions et pour effectuer la personnalisation de celui-ci. Les commandes du menu peuvent être effectuées à l’aide des touches du curseur, de la manette, de la molette ou de façon tactile. Configuration et éléments du menu Le menu peut être utilisé en appuyant sur 21 pour naviguer entre les écrans de menu.
3. Commandes de base 2 Sélectionnez un onglet principal. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner un onglet principal, puis appuyez sur 1. ≥Vous pouvez également effectuer la même action en tournant pour sélectionner l’onglet principal et puis en appuyant sur 3 ou Sélectionnez un sous-onglet. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner un sous-onglet, puis appuyez sur 1.
3. Commandes de base 5 Choisissez un paramètre et puis validez votre sélection. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur ou . ≥Vous pouvez également effectuer la même action en tournant pour sélectionner le paramètre et puis en appuyant sur ou . 0 L’affichage et les méthodes de sélection d’un élément de réglage sont différents selon l’élément de menu. 6 Fermez le menu. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
3. Commandes de base Éléments du menu grisés Les éléments du menu qui ne peuvent pas être sélectionnés sont grisés. Si vous appuyez sur ou alors qu’un élément grisé est sélectionné, la raison pour laquelle celui-ci ne peut pas être sélectionné s’affiche. 0 En fonction de l’élément du menu, la raison pour laquelle celui-ci ne peut pas être sélectionné pourrait ne pas s’afficher.
3. Commandes de base Mode auto intelligent Le mode [iA] (Mode Auto Intelligent) peut enregistrer des images à l’aide des paramètres automatiquement sélectionnés par l’appareil photo. L’appareil photo détecte la scène pour définir automatiquement les paramètres d’enregistrement optimaux en faisant correspondre le sujet et les conditions d’enregistrement. 1 2 Réglez la molette de sélection du mode sur [iA]. Orientez l’appareil photo vers le sujet.
3. Commandes de base 4 Démarrez l’enregistrement. ≥Appuyez à fond sur le déclencheur. 0 La compensation du contre-jour fonctionne automatiquement pour empêcher les sujets de sembler sombre lorsqu’il y a un contre-jour.
3. Commandes de base 0 Si aucune des scènes n’est applicable, l’enregistrement se fait avec [ ] (réglage standard). 0 Différents types de scène peuvent être sélectionnés pour le même sujet en fonction des conditions d’enregistrement. Mode MPA Changement du mode MPA. 0 Chaque pression sur [ ] change le mode MPA. L’appareil photo détecte le visage, les yeux et le corps (corps entier ou buste uniquement) d’une personne et le corps des [ ] animaux, puis effectue la mise au point. ([Détec.
3. Commandes de base Enregistrement à l’aide des fonctions tactiles MPA tactile/Déclencheur tactile Les fonctions tactiles vous permettent de faire le point sur ce que vous touchez, de relâcher le déclencheur, etc. 0 Avec les paramètres par défaut, l’onglet tactile n’est pas affiché. Réglez [Onglet toucher] sur [OUI] sous [Régl.touche] dans le menu [Personnel] ([Opération]). (l 425) 1 2 Touchez [ ]. Touchez l’icône. ≥L’icône change chaque fois que vous la touchez.
3. Commandes de base 0 Si la prise de vue à l’aide du déclencheur tactile échoue, la zone MPA devient d’abord rouge, puis disparaît. 0 Consultez “Commandes sur l’écran de déplacement de la zone MPA” à la page 107 pour avoir des informations sur les commandes de déplacement de la zone MPA. 0 Il est également possible d’optimiser la mise au point et la luminosité sur la position touchée. [ ]¨[ ] ¨ [Régl.
3. Commandes de base 3 Touchez le sujet pour lequel vous désirez régler la luminosité. 0 Pour revenir sur la position qui permet de 4 régler la luminosité au centre, touchez [Réinit.]. ュリヴヱハ 5«LQLW 5«J Touchez [Rég.]. Comment désactiver la fonction EA tactile Touchez [ NON ]. 0 Lorsque la fonction suivante est en cours d’utilisation, l’EA tactile n’est pas disponible : – [Recadrage Live] 0 Vous pouvez également régler la mise au point ainsi que la luminosité pour la position que vous touchez.
4. Enregistrement image [Format] Vous pouvez sélectionner le format des images.
4. Enregistrement image [Format imag] Permet de définir la taille d’image de la photo. La taille de l’image varie en fonction de [Format] ou de l’objectif utilisé. Lorsqu’un objectif Super 35 mm/APS-C est utilisé, la zone image change pour celle du Super 35 mm/APS-C, réduisant ainsi l’angle de vue.
4. Enregistrement image 0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, [Format imag] n’est pas disponible : – [PHOTO 6K/4K]/[Post-Focus] – [RAW] ([Qualité d’image]) – [Mode Haute Résolution] – [Exposition multiple] 0 Vous pouvez mémoriser les fonctions sur les touches Fn : [ ]¨[ ] ¨ [Réglage touche Fn] ¨ [Réglage en mode ENR.
4. Enregistrement image [Qualité d’image] Réglez le taux de compression utilisé pour le stockage des images. ¨[ ]¨[ Paramètres ] ¨ Sélectionnez [Qualité d’image] Format de fichier [FINE] JPEG [STD.] [RAWiFINE] [RAWiSTD.] [RAW] 90 Détails des paramètres Images JPEG auxquelles la priorité a été donné à la qualité de l’image. RAWiJPEG RAW Images JPEG de qualité standard. Ceci est pratique pour augmenter le nombre de photos enregistrables sans changer la taille de la photo.
4. Enregistrement image Remarque concernant le format RAW Le format RAW fait référence aux données d’un format d’image qui n’ont pas été traitées. La lecture et l’édition des images RAW nécessitent un appareil photo ou un logiciel adapté. 0 Vous pouvez traiter les images RAW sur l’appareil photo. (l 359) 0 Utilisez le logiciel (“SILKYPIX Developer Studio” par Ichikawa Soft Laboratory) pour traiter et éditer les fichiers RAW sur un ordinateur.
4. Enregistrement image [Fonction Double Slot Carte] Cela permet de définir la manière dont l’enregistrement vers les logements pour carte 1 et 2 est effectué. ¨[ [Méthode d'enreg.] ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Fonction Double Slot Carte] [Enreg. relais] Permet de choisir la priorité des logements pour carte pour l’enregistrement. [Slot carte de destination]: [ ]/[ ] Permet à l’enregistrement de se poursuivre sur la carte de l’autre logement pour carte une fois que la première carte est pleine. [Enreg.
4. Enregistrement image [Param. Dossier/Fichier] Sert à définir le nom de dossier et de fichier où sont sauvegardées les images. Nom de dossier Nom de fichier 100ABCDE PABC0001.
4. Enregistrement image 0 Chaque dossier peut contenir jusqu’à 1000 fichiers. 0 Les numéros de fichier sont attribués successivement de 0001 à 9999 dans l’ordre d’enregistrement. Si vous changez le dossier de stockage, le numéro suivant le dernier numéro de fichier sera attribué. 0 Dans les cas suivants, un nouveau dossier avec un numéro incrémenté sera automatiquement créé lorsque le nouveau fichier est sauvegardé : – Le nombre de fichiers dans le dossier actuel est de 1000.
4. Enregistrement image [Renumérotation du fichier] Actualisez le numéro de dossier pour réinitialiser le numéro de fichier à 0001. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Renumérotation du fichier] Configuration : [Slot carte 1]/[Slot carte 2] 0 Lorsque le nombre de dossier atteint 999, le numéro de fichier ne peut plus être réinitialisé. Nous vous conseillons de faire la sauvegarde de vos données et de formater la carte.
5. Mise au point/Zoom Sélection du mode de mise au point Sélection de la méthode de mise au point (mode de mise au point) qui correspond au mouvement du sujet. Réglez le sélecteur de mode de mise au point. [S] ([AFS]) Cela est adapté à l’enregistrement de sujets immobiles. Lorsque le déclencheur est pressé à mi-course, l’appareil photo fait la mise au point une fois. La mise au point reste verrouillée tant que le déclencheur est pressé à mi-course.
5. Mise au point/Zoom Utilisation de la mise au point automatique (MPA) MPA fait référence à la mise au point automatique. Sélectionnez le mode de mise au point et le mode MPA appropriés pour le sujet et la scène. 1 Réglez le mode de mise au point sur [S] ou [C]. ≥Réglez le sélecteur de mode de mise au point. (l 96) 2 Sélectionnez le mode MPA. ≥Appuyez sur [ ] pour afficher l’écran de sélection du mode MPA et validez avec ou . (l 103) ≥La sélection est également possible en appuyant sur [ ].
5. Mise au point/Zoom Mise au point Au point Flou S’allume Clignotement Zone MPA B Vert Rouge Bip MPA Deux bips — Icône Focus A MPA sous faible éclairage 0 Dans un environnement sombre, la MPA sous faible éclairage fonctionne automatiquement et l’icône de mise au point apparaît sous la forme [ BAS ]. 0 L’achèvement de la mise au point peut prendre plus de temps que d’habitude.
5. Mise au point/Zoom Sujets et conditions d’enregistrement pouvant être difficiles à mettre au point avec le mode MPA – Sujets à déplacements rapides – Sujets extrêmement éclairés – Sujets sans contraste – Sujets enregistrés à travers une vitre – Sujets situés près d’objets brillants – Sujets dans des endroits très sombres – En enregistrant des sujets se trouvant très loin et à proximité 0 Vous pouvez modifier le fonctionnement de AF-ON pour que la MPA place en priorité les sujets proches.
5. Mise au point/Zoom Agrandissement de la position de la zone MPA ([Agrandiss. de la zone AF]) Cela permet d’agrandir le point focus lorsque le mode MPA est [ ], [ ], ou [ ]. (Dans les autres modes MPA, le centre de l’écran est agrandi.) Vous pouvez vérifier la mise au point et observer un sujet plus grand qu’avec le téléobjectif. 1 Mémorisez [Agrandiss. de la zone AF] sur la touche Fn. (l 367) 2 Agrandissez la position de la zone MPA en maintenant la pression sur la touche Fn.
5. Mise au point/Zoom [Régl. perso. AF(Photo)] Sélectionnez les fonctionnalités de la commande MPA pour enregistrer en utilisant le réglage [AFC] approprié pour le sujet et la scène. Chacune de ces fonctionnalités peut être davantage personnalisée. 1 2 Réglez le mode de mise au point sur [AFC]. (l 96) Réglez [Régl. perso. AF(Photo)]. ≥ ¨[ ]¨[ perso. AF(Photo)] ] ¨ [Régl. [Réglage 1] Paramètre général de base.
5. Mise au point/Zoom Réglage des paramètres MPA personnalisés 1 Appuyez sur 21 pour sélectionner le type de paramètre MPA personnalisé. 2 Appuyez sur 34 pour sélectionner des éléments et appuyez sur 21 pour paramétrer. 0 Pour réinitialiser par défaut les paramètres, appuyez sur [DISP.]. 3 Appuyez sur ou . Permet de définir la sensibilité du suivi des mouvements des sujets. [i] Lorsque la distance avec le sujet change de façon importante, l’appareil photo refait immédiatement la mise au point.
5. Mise au point/Zoom Sélection du mode MPA Sélectionnez la méthode de mise au point qui correspond à la position et au nombre de sujets. 1 Appuyez sur [ 2 Sélectionnez le mode MPA. ]. ≥L’écran de sélection du mode MPA apparaît. ≥Appuyez sur 21 pour sélectionner un élément puis appuyez sur ou . ≥La sélection est également possible en appuyant sur [ ]. ヤヒ ヤビ ヤピ ¢ [Détec. visage/yeux/ corps/animal] l 105 [Suivi] l 108 [225-zones] l 110 [Zone (Vert./ Horiz.
5. Mise au point/Zoom 0 Dans [Intervallomètre], [ ] ne peut pas être utilisé. 0 Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFC], [ ] n’est pas disponible.
5. Mise au point/Zoom [Détec. visage/yeux/corps/animal] L’appareil photo détecte le visage, les yeux et le corps (corps entier ou buste uniquement) d’une personne et effectue la mise au point. Avec les paramètres par défaut, la Détection animal fonctionne également, activant la détection des animaux comme les oiseaux, les canidés (loups compris) et les félins (lions compris). Si l’appareil photo détecte le visage ou le corps A/B d’une personne ou bien le corps d’un animal C, une zone MPA s’affiche.
5. Mise au point/Zoom Précision de la personne, l’animal ou les yeux à mettre au point Lorsque la personne ou l’animal à mettre au point est montré en utilisant la zone MPA blanche, vous pouvez la changer en zone MPA jaune. ≥Commande tactile Touchez la personne, l’animal ou les yeux indiqués par la zone MPA blanche. 0 La zone MPA devient jaune. 0 Toucher l’extérieur de la zone MPA permet d’afficher l’écran de réglage de la zone MPA. Touchez [Rég.] pour positionner la zone MPA [ ] à l’endroit touché.
5. Mise au point/Zoom Déplacement et modification de la taille de la zone MPA jaune Vous pouvez déplacer la zone MPA jaune sur la position de la zone MPA blanche et remplacer la zone MPA blanche par la zone MPA jaune. Si elle est déplacée sur une position en dehors d’une zone MPA, alors la zone MPA [ ] sera définie. 1 Appuyez sur [ ] pour afficher l’écran de sélection du mode MPA. 2 Sélectionnez [ ] puis appuyez sur 4. 3 Appuyez sur 3421 pour déplacer la position de la zone MPA.
5. Mise au point/Zoom [Suivi] Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFC], la zone MPA suit le mouvement du sujet, en conservant la mise au point. Démarrage du suivi. ≥Dirigez la zone MPA sur le sujet et appuyez à mi-course sur le déclencheur. L’appareil photo suivra le sujet tant que le déclencheur est pressé à mi-course ou est pressé à fond. 0 Si le suivi échoue, la zone MPA clignote en rouge. 0 Lorsque réglée sur [AFS], la mise au point sera sur la position de la zone MPA.
5. Mise au point/Zoom Déplacer la position de la zone MPA 1 Appuyez sur [ ] pour afficher l’écran de sélection du mode MPA. 2 Sélectionnez [ ] puis appuyez sur 4. 3 Appuyez sur 3421 pour déplacer la position de la zone MPA. 0 Les positions peuvent être déplacées en diagonale à l’aide de la manette. 0 Vous pouvez également déplacer la zone MPA par toucher. 0 Pour remettre la position au centre, appuyez sur [DISP.]. 4 Appuyez sur .
5. Mise au point/Zoom [225-zones] L’appareil photo choisit la meilleure zone MPA pour la mise au point parmi les zones 225. Lorsque plusieurs zones MPA sont sélectionnées, celles-ci seront toutes mises au point. Lorsque le mode de focus est réglé sur [AFC], s’assurer que le sujet reste dans les zones 225 durant l’enregistrement permettra à celui-ci de rester au point.
5. Mise au point/Zoom [Zone (Vert./ Horiz.)]/ (Ovale)] [Zone (Carré)]/ [Zone [Zone (Vert./ Horiz.)] Dans les zones MPA 225, les zones verticales et horizontales peuvent être mises au point. Motif horizontal Motif vertical [Zone (Carré)] Dans les zones MPA 225, une zone centrale carrée peut être mise au point. [Zone (Ovale)] Dans les zones MPA 225, une zone centrale ovale peut être mise au point. 0[ ] n’est pas affiché avec les paramètres par défaut.
5. Mise au point/Zoom Déplacement et modification de la taille de la zone MPA 1 Appuyez sur [ ] pour afficher l’écran de sélection du mode MPA. 2 Sélectionnez [ ], [ ] ou [ ], puis appuyez sur 4. 3 Appuyez sur 3421 pour déplacer la position de la zone MPA. 0 Vous pouvez également déplacer la zone MPA par toucher. ≥Lorsque [ ] est sélectionné – Appuyez sur 34 pour passer sur une zone MPA au motif horizontal. – Appuyez sur 21 pour passer sur une zone MPA au motif vertical.
5. Mise au point/Zoom [1-zone+]/ [1-zone] [1-zone+] Il est possible d’intensifier la mise au point à l’intérieur d’une zone MPA unique. Même si le sujet se déplace hors de la zone MPA unique, le sujet reste au point dans une zone MPA supplémentaire (A). 0 Efficace pour enregistrer des sujets en mouvement difficiles à suivre avec [ ]. [1-zone] Précisez l’endroit à mettre au point.
5. Mise au point/Zoom Déplacement et modification de la taille de la zone MPA 1 Appuyez sur [ ] pour afficher l’écran de sélection du mode MPA. 2 Sélectionnez [ ] ou [ ], puis appuyez sur 4. 3 Appuyez sur 3421 pour déplacer la position de la zone MPA. ou pour changer la taille de la zone MPA. 5 Appuyez sur . 4 Tournez 0 Consultez “Commandes sur l’écran de déplacement de la zone MPA” à la page 107 pour avoir des informations sur les commandes de déplacement de la zone MPA.
5. Mise au point/Zoom Déplacement de la position de la zone MPA 1 Appuyez sur [ ] pour afficher l’écran de sélection du mode MPA. 2 Sélectionnez [ ] puis appuyez sur 4. 3 Appuyez sur 3421 pour sélectionner la position de [i], puis appuyez sur ou . 0 Les positions peuvent être déplacées en diagonale à l’aide de la manette. 0 Une partie sélectionnée de l’écran sera agrandie. 0 La zone MPA ne peut pas être déplacée sur le bord de l’écran. 4 Appuyez sur 3421 pour régler précisément la position de [i].
5. Mise au point/Zoom 0 Lorsque la photo s’affiche en mode fenêtré, vous pouvez l’agrandir environ de 3k à 6k; lorsque la photo s’affiche en plein écran, vous pouvez l’agrandir environ de 3k à 10k. 0 Vous pouvez également prendre une photo en touchant [ ].
5. Mise au point/Zoom 3 Sélectionnez la zone MPA. ≥ Commande tactile Touchez la zone sur laquelle créer la zone MPA. 0 Pour sélectionner plusieurs endroits, glissez sur l’écran. 0 Pour annuler la sélection de la zone MPA sélectionnée, touchez-la une nouvelle fois. ≥ Commande par touche Appuyez sur 3421 pour sélectionner la zone MPA, puis validez avec ou . (Répéter ceci) 0 Les positions peuvent être déplacées en diagonale à l’aide de la manette.
5. Mise au point/Zoom Commande de déplacement de la zone MPA Dans les paramètres par défaut, vous pouvez utiliser la manette pour déplacer et changer directement la taille de la zone MPA en enregistrant. 1 Déplacez la position de la zone MPA. ≥Sur l’écran d’enregistrement, inclinez la manette. 0 Une pression sur 2 permet de passer de la position par défaut à la position de la zone MPA définie. Dans [ ], cette action change la personne, l’animal ou l’œil à mettre au point.
5. Mise au point/Zoom 3 Validez votre sélection. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. ≥Cette action vous ramène sur l’écran d’enregistrement. 0 Lorsque [Mode mesure] est sur [ ], la cible de la mesure se déplace également avec la zone MPA. 0 Dans [ ], [ ], [ ], et [ ヤヒ ] à [ ヤピ ], la taille de la zone MPA ne peut pas être changée. 0 Dans [ ], il est impossible de déplacer la zone MPA ou de modifier sa taille. 0 En Mode [iA], la zone MPA [ ] ne peut pas être déplacée.
5. Mise au point/Zoom Mise au point sur la position touchée ([AF]) 1 Touchez le sujet. 0 La zone MPA se déplace vers la position touchée. 2 Étirez/pincez pour changer la taille de la zone MPA. 0 La première fois que [Réinit.] est touché, la position de la zone MPA revient au centre. La deuxième touche remet la taille de la zone MPA sur son réglage par défaut. 3 Touchez [Rég.]. 0 Dans [ 0 Pour [ ], touchez [Sort.].
5. Mise au point/Zoom Déplacement de la position de la zone MPA avec le pavé tactile Lors de l’affichage dans le viseur, vous pouvez toucher l’écran pour changer la position et la taille de la zone MPA. 1 2 Réglez [Pavé tactile AF]. ≥ ¨[ ]¨[ ]¨ [Régl.touche] ¨ [Pavé tactile AF] ¨ [EXACT]/[OFFSET1] à [OFFSET7] Déplacez la position de la zone MPA. ≥Lors de l’affichage dans le viseur, touchez l’écran. 3 Changez la taille de la zone MPA. ≥Tournez ou .
5. Mise au point/Zoom Éléments de configuration ([Pavé tactile AF]) [EXACT] Déplace la zone MPA du viseur en touchant une position désirée sur le pavé tactile. Permet de déplacer la zone MPA du Viseur en fonction de la distance que vous effectuez en [OFFSET1] faisant glisser votre à doigt sur le pavé tactile. [OFFSET7] Sélectionnez la plage à détecter à l’aide de la commande de glissement.
5. Mise au point/Zoom Enregistrement avec la mise au point manuelle (MPM) MPM fait référence à la mise au point manuelle. Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou lorsque la distance entre l’objectif et le sujet est définie et que vous ne désirez pas activer la MPA. 1 2 Réglez le sélecteur de mode de mise au point sur [MF]. Sélectionnez l'endroit à mettre au point. ≥Inclinez la manette pour sélectionner l'endroit à mettre au point.
5. Mise au point/Zoom 4 Réglez la mise au point. ≥Tournez la bague de la mise au point. A Assistance MPM (écran agrandi) 0 Cela mettra en valeur la partie nette avec de la couleur. (MP avec surlignement B) 0 Une grille de référence pour la distance d’enregistrement s’affiche. (Guide MPM C) D Indicateur de ¶ (infini) (m)∞10 5 3 2 1.5 1 0.5 0.1 AF 5 6 124 Fermez l’écran d’assistance MPM. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
5. Mise au point/Zoom Commandes sur l’écran d’assistance MPM Commande par touche 3421 Commande tactile Glisser Écarter/pincer s Description des commandes Permet de déplacer la position de l’affichage agrandi. 0 Les positions peuvent être déplacées en diagonale à l’aide de la manette. Agrandit/réduit l’écran par petits incréments. Agrandit/réduit l’écran. Permet de changer l’agrandissement de la fenêtre (mode fenêtré/mode plein écran). [DISP.] [Réinit.
5. Mise au point/Zoom 0 Sur l’écran d’enregistrement, vous pouvez faire tourner la bague de focus pour afficher l’écran d’assistance MPM. Si la bague de focus a été tournée pour agrandir l’affichage, l’écran d’assistance sera fermé peu de temps après que vous ayez cessé l’opération. 0 Vous pouvez également afficher l’écran d’assistance MPM en appuyant sur [ ]. 0 En MPM, une pression sur [AF ON] permet d’activer la mise au point automatique.
5. Mise au point/Zoom Enregistrement avec zoom Utilisez le zoom optique de l’objectif pour zoomer vers téléphoto ou grandangle. En prenant des photos, utilisez [Conv. télé ét.] pour augmenter l’effet télescopique sans détériorer l’image. Lors de l’enregistrement de vidéos, utilisez [Zone capteur en vidéo] pour obtenir le même effet télescopique que [Conv. télé ét.]. 0 Pour plus de détails sur [Zone capteur en vidéo], consultez la page 266. Tournez la bague de zoom.
5. Mise au point/Zoom Convertisseur télé étendu La fonction [Conv. télé ét.] permet de prendre des photos qui sont agrandies au-delà de ce qui est disponible avec le zoom optique, sans que la qualité de l’image soit détériorée. 0 Le taux maximum d’agrandissement sous [Conv. télé ét.] est différent en fonction de [Format imag] défini dans le menu [Photo] ([Param. d'image]).
5. Mise au point/Zoom Changement du grossissement du zoom Commande par touche 1 Réglez [Conv. télé ét.] sur [ZOOM]. 0 ¨[ ]¨[ ] ¨ [Conv. télé ét.] ¨ [ZOOM] 2 Réglez la touche Fn sur [Contrôle de zoom]. (l 367) 3 Appuyez sur la touche Fn. 4 Appuyez sur les touches du curseur pour zoomer. EXS 31 : T (téléphoto) 24 : W (grand-angle) 0 Appuyez une nouvelle fois sur la touche EX1.8x Fn, ou bien attendez un moment précis pour arrêter d’utiliser le zoom.
5. Mise au point/Zoom 4 Faites glisser la barre coulissante pour actionner le zoom. T: Téléphoto W: Grand-angle 0 Pour quitter les commandes du zoom tactile, touchez une nouvelle fois [ ]. 0 Vous pouvez mémoriser les fonctions sur les touches Fn : [ ]¨[ ] ¨ [Réglage touche Fn] ¨ [Réglage en mode ENR.] ¨ [Conv. télé ét.] (l 367) 0 Lors de l’affichage de l’écran de réglage [Conv. télé ét.] à l’aide de la touche Fn, appuyer sur [DISP.] vous permet de changer le paramètre [Format imag].
6. Entraînement/Obturateur/ Stabilisateur d’image Sélection du mode d’entraînement Vous pouvez passer le mode d’entraînement sur Simple, Rafale, etc. en fonction des conditions d’enregistrement. Rotation de la molette du mode d’entraînement. [ [ ] ]/[ ] Unique Permet de prendre une seule photo chaque fois que le déclencheur est pressé. Rafale (l 132, 136) Permet de prendre des photos sans interruption tant que le déclencheur est maintenu enfoncé.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Prises de vues en rafale Permet de prendre des photos sans interruption tant que le déclencheur est maintenu enfoncé. Afin de correspondre aux conditions d’enregistrement, vous pouvez choisir un réglage rafale qui permet un enregistrement rafale d’une qualité d’image élevée, [H], [M] ou [L], ou un qui permet un enregistrement rafale à grande vitesse, [ ] (photo 6K/4K).
6.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Nombre de photos enregistrables sans interruption Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, le nombre de photos enregistrables apparaît sur l’écran d’enregistrement et l’écran d’état ACL. ISO100 r20 Exemple) Pour 20 images : [r20] 0 Une fois que l’enregistrement démarre, le nombre de photos enregistrables sans interruption diminue. Lorsque [r0] apparaît, le débit rafale diminue.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Exposition lors de la prise de vues en rafale Mode de mise au point [H] [AFS] Fixé sur l’exposition de la première image [AFC] L’exposition est réglée à chaque image [MF] Fixé sur l’exposition de la première image [M]/[L] L’exposition est réglée à chaque image 0 Cela pourrait prendre un peu de temps pour sauvegarder les photos en rafale.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Enregistrement Photo 6K/4K Avec l’option Photo 6K, vous pouvez prendre une rafale grande vitesse de photos à 30 images par seconde et sauvegarder celles que vous désirez, chacune étant composée d’environ 18 millions de pixels, en les extrayant de leur fichier rafale.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image 3 Sélectionnez [Format img / Vit. rafale]. ≥ ¨[ ]¨[ ] ¨ [PHOTO 6K/4K] ¨ [Format img / Vit. rafale] Taille des images [6K 18M] [4K H 8M] [4K 8M] ¢ 4 Débit rafale [Qualité enr.]¢ [4:3] : [3:2] : 4992k3744 5184k3456 30 images/ seconde [6K/200M/30p] [4:3] : [3:2] : [16:9] : [1:1] : 3328k2496 3504k2336 3840k2160 2880k2880 60 images/ seconde [4K/150M/60p] 30 images/ seconde [4K/100M/30p] Enregistré en fichiers rafale 6K/4K/ dont [Format d'enreg.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [ ][ ][ ] ([Rafale 6K/4K (S/S)]) “S/S” est l’abréviation de démarrer/arrêter. Lorsque vous désirez prendre une photo sur le vif Permet de prendre des photos en rafale lorsque le déclencheur est pressé. Une nouvelle pression sur celui-ci arrête la prise de photos en rafale. La tonalité de départ et celle de l’arrêt sont produites.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Rafale 6K/4K (S/S)] 1 2 Appuyez à fond sur le déclencheur pour démarrer l’enregistrement. Appuyez une nouvelle fois à fond sur le déclencheur pour arrêter l’enregistrement. C Démarrage (Premier) D Arrêt (Second) E L’enregistrement est effectué 0 Vous pouvez ajouter des marqueurs en appuyant sur [Q] durant l’enregistrement (jusqu’à 40 marqueurs par enregistrement).
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Enreg. avant rafale] ([Rafale 6K/4K]/[Rafale 6K/4K (S/S)]) L’appareil photo commence l’enregistrement environ 1 seconde avant que le déclencheur soit pressé à fond, de manière que vous ne ratiez aucune occasion de photo. ¨[ ]¨[ ] ¨ [PHOTO 6K/4K] ¨ Sélectionnez [Enreg. avant rafale] Configuration : [OUI]/[NON] 0 Lorsque [Enreg. avant rafale] est utilisé, [PRE] s’affiche sur l’écran d’enregistrement.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image 0 Les fonctions suivantes sont limitées lors de l’enregistrement de photos 6K/4K en cas de raccordement à un appareil externe (téléviseur, etc.) via un câble HDMI : – La sortie HDMI n’est pas possible durant un enregistrement. – [Pré-rafale 6K/4K] devient [Rafale 6K/4K]. – [Enreg. avant rafale] n’est pas disponible.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Sélection de photos depuis un fichier rafale 6K/4K Vous pouvez choisir des photos depuis les fichiers rafale 6K/4K et les sauvegarder. 0 Pour continuer à sélectionner des photos à partir de la prévisualisation automatique après l’enregistrement de photos 6K/4K, commencez l’opération à partir de l’étape ou . 1 2 3 Sélectionnez un fichier rafale 6K/ 4K sur l’écran de lecture. (l 347) ≥Sélectionnez une image avec l’icône [ ] ou [ ], puis appuyez sur 3.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image 4 Sauvegardez la photo. ≥Touchez [ ] ou [ ]. ≥Une fenêtre de confirmation apparaît. 0 La photo est sauvegardée au format JPEG (qualité de photo [FINE]). 0 Les informations d’enregistrement (informations Exif), comme la vitesse d’obturation, l’ouverture et la sensibilité ISO, sont également sauvegardées avec la photo. Correction des photos après enregistrement (Affinage post-enregistrement) Correction d’une déformation sur les photos ([Réd.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Réduction des parasites causés par la haute sensibilité ([Réduction bruit PHOTO 6K/4K]) En sauvegardant des photos, réduisez les parasites causés par une sensibilité ISO élevée. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Réduction bruit PHOTO 6K/4K] Configuration : [AUTO]/[NON] 0 Ceci ne s’applique pas aux photos sauvegardées avec [Sauvegarder PHOTO 6K/4K Brut].
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Commande par touche Commande tactile Glisser/ 21/ 21 Appuyer et maintenir s Toucher prolongé Toucher/glisser Écarter/pincer / s 3421 Glisser [ Permet de sélectionner l’image à afficher. Permet d’agrandir ou réduire l’affichage. Permet de déplacer la position de l’affichage agrandi (lorsque l’affichage est agrandi). Affiche l’écran de lecture rafale 6K/4K. Commute sur l’action marqueur. s / Ajoute ou supprime un marqueur.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Actions avec l’écran de lecture rafale 6K/4K Pendant la pause Commande par touche Commande tactile Durant la lecture en continu Description des commandes 3 s Permet d’effectuer la lecture en continu ou de mettre en pause (durant la lecture en continu). 4 s Permet d’effectuer la lecture arrière en continu ou de mettre en pause (durant la lecture arrière en continu).
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Permet d’afficher la partie au point surlignée en couleur ([Focus Peaking]). 0 Commutateurs [OUI]/[NON]. s / / Permet de sauvegarder la photo (pendant la pause). 0 Durant l’action marqueur, vous pouvez aller sur les marqueurs définis ou bien au début et à la fin du fichier rafale 6K/4K. Touchez [ commande précédente. ] pour revenir sur la Commande par touche Commande tactile 1 s Se déplace vers le marqueur suivant.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Sauvegarder PHOTO 6K/4K Brut] Vous pouvez enregistrer une durée de 5 secondes de photos à partir d’un fichier rafale 6K/4K en une seule fois. 1 Sélectionnez [Sauvegarder PHOTO 6K/4K Brut]. 0 ¨[ ]¨[ ] ¨ [Sauvegarder PHOTO 6K/4K Brut] 2 Appuyez sur 21 pour sélectionner un fichier rafale 6K/4K, puis appuyez sur ou . 0 Si la durée de rafale est de 5 secondes ou moins, tous les photogrammes sont sauvegardés en tant que photos.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Enregistrement avec intervallomètre Les photos sont prises automatiquement à un intervalle défini. Cette fonctionnalité est idéale pour suivre l’évolution des sujets tels que les animaux et les plantes. Les photos prises seront sauvegardées sous forme d’un ensemble d’images de groupe qui peuvent être combinées en une vidéo. 0 Vérifiez que l’horloge est correctement réglée.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image 3 Réglez les paramètres d’enregistrement. [Mode] Permet de basculer entre la fonction intervallomètre et la fonction animation image par image. [OUI] Permet de définir l’intervalle avant le prochain enregistrement. [NON] Permet de prendre des photos sans intervalle d’enregistrement. [Maintenant] Permet de lancer l’enregistrement lorsque le déclencheur est appuyé à fond.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image 6 Créez une vidéo. (l 156) 0 Une fois l’enregistrement arrêté, sélectionnez [Oui] dans la fenêtre de confirmation pour procéder à la création d’une vidéo. Même si vous sélectionnez [Non], vous pouvez toujours créer une vidéo avec [Vidéo accélérée] dans le menu [Lect.] ([Traitement image]). (l 459) Actions possibles avec l’enregistrement avec intervallomètre Une pression à mi-course sur le déclencheur durant la veille réactive l’appareil photo.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image 0 Les photos enregistrées sur plusieurs cartes ne peuvent pas être combinées en une seule vidéo. 0 Les photos prises avec [Photo HLG] ne peuvent pas être converties en vidéos. 0 L’appareil photo donne la priorité à une bonne exposition, donc il pourrait ne pas prendre de photos à intervalle défini ou ne pas prendre le nombre de photos défini. En outre, il se pourrait que l’arrêt ne se produise pas à l’heure de fin affichée à l’écran.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Enregistrement avec animation image par image Permet de prendre des photos tout en déplaçant peu à peu le sujet. Les photos prises seront sauvegardées comme un ensemble d’images de groupe qui peuvent être combinées en une vidéo image par image. 1 2 Réglez la molette du mode d’entraînement sur [ ]. Réglez [Mode] sur [Anim image par image]. ≥ 3 ¨[ ]¨[ ] ¨ [Intervalle/ animation] ¨ [Mode] ¨ [Anim image par image] Réglez les paramètres d’enregistrement.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image 4 Fermez le menu. 5 Démarrez l’enregistrement. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. ≥Appuyez à fond sur le déclencheur. ≥Permet de prendre des photos de façon répétée tout en déplaçant peu à peu le sujet. 0 L’écran d’enregistrement affiche jusqu’à deux photos prises précédemment. Utilisez-les comme référence de l’amplitude du déplacement. 0 Vous pouvez lire les images d’une animation image par image en appuyant sur [(] durant l’enregistrement.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image 0 Les photos prises avec [Photo HLG] ne peuvent pas être converties en vidéos. 0 Il est possible d’enregistrer jusqu’à 9999 images. 0 Si l’appareil photo est mis hors marche durant l’enregistrement, un message pour reprendre l’enregistrement s’affiche lorsqu’il est remis en marche. La sélection de [Oui] permet de continuer l’enregistrement à partir du point d’interruption.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Vidéos avec fonctions d’intervallomètre/ animation image par image Après avoir utilisé l’intervallomètre ou l’animation image par image, vous pouvez procéder à la création d’une vidéo. 0 Consultez les sections ci-dessous à propos de ces fonctions d’enregistrement.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image 0 Les vidéos ne peuvent pas être créées si [Fréquence du système] est sur [24.00Hz (CINEMA)]. 0 Les vidéos ne peuvent pas être créées si la durée d’enregistrement dépasse 29 minutes et 59 secondes. 0 Dans les cas suivants, les vidéos ne peuvent pas être créées si le fichier dépasse 4 Go : – Lorsqu'une carte mémoire SDHC est utilisée et qu’une [Qualité enr.] 4K est sélectionnée – Lorsqu’une [Qualité enr.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Enregistrement à l’aide du retardateur 1 2 Réglez la molette du mode d’entraînement sur [ ]. Décidez de la composition et réglez la mise au point. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. 0 La mise au point et l’exposition sont fixées lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. 3 158 Démarrez l’enregistrement. ≥Appuyez à fond sur le déclencheur. ≥Le témoin du retardateur clignote, puis l’obturateur se déclenche.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Paramétrage du temps du retardateur ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Retardateur] [ ] Permet de prendre une photo au bout de 10 secondes. [ ] Permet de prendre 3 photos à environ 2 secondes d’intervalle après 10 secondes. [ ] Permet de prendre une photo au bout de 2 secondes. 0 Ce réglage constitue une manière pratique d’éviter de faire trembler l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Enregistrement Bracketing Lorsque le déclencheur est pressé, l’appareil photo peut enregistrer plusieurs images tout en changeant automatiquement la valeur de réglage de l’exposition, de l’ouverture, de la mise au point et de la balance des blancs (ajustement valeur ou température couleur).
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Éléments à paramétrer ([Type de bracketing]) [ ] Bracketing de l’exposition Lorsque le déclencheur est pressé, l’appareil photo enregistre tout en modifiant l’exposition. (l 163) [ ] Bracketing de l’ouverture Lorsque le déclencheur est pressé, l’appareil photo enregistre tout en modifiant la valeur d’ouverture.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image 0 Lorsque [Format] est sur [65:24]/[2:1], seul le Bracketing de l’exposition peut être utilisé. 0 Le bracketing de la balance des blancs et le bracketing de la balance des blancs (Température couleur) ne sont pas disponibles en utilisant les fonctions suivantes : – Mode [iA] – Prises de photos en rafale – [RAWiFINE]/[RAWiSTD.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Plus de param.] (Bracketing avec mise au point) [Palier] Permet de définir le nombre d’images et le pas de compensation de l’exposition. [3•1/3] (enregistre 3 images par pas de 1/3 EV) à [7•1] (enregistre 7 images par pas de 1 EV) [Séquence] Permet de définir l’ordre dans lequel les images sont enregistrées. [Réglage vue unique] [ ] : Prend une seule image chaque fois que le déclencheur est pressé.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Plus de param.] (Bracketing avec mise au point) [Palier] Permet de définir le pas de réglage de la mise au point. 0 La distance de déplacement du point de focus devient plus courte si le point de focus initial est proche, et plus longue s’il est éloigné. [Nombre de photos] Permet de définir le nombre d’images. 0 Ceci ne peut pas être sélectionné en prenant des photos en rafale. Les photos en rafale sont prises tant que le déclencheur est pressé.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Plus de param.] (Bracketing de la balance des blancs) Tournez , ou pour régler le pas de correction et puis appuyez sur ou . V A Tournez vers la droite : Direction horizontale ([A] - [B]) Tournez vers la gauche : Direction verticale ([V] - [M]) 0 Le pas de correction peut également être défini en touchant [ ]/[ ]/[ ]/[ ]. B M [Plus de param.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Enregistrement avec mise au point postérieure Prendre des photos en rafale avec la même qualité que les photos 6K/4K tout en changeant automatiquement le point de focus. Vous pouvez sélectionner le point de focus pour la photo à sauvegarder après l’enregistrement. De plus, le Focus Stacking vous permet de combiner des images ayant plusieurs points de focus. Cette fonction est adaptée pour les sujets statiques.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image 2 3 Fermez le menu. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. Décidez de la composition et réglez la mise au point. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. ≥La MPA détecte le point de focus sur l’écran. (Sauf sur les bords de l’écran) 60 F4.0 ±0 ISO10 0 Si aucune zone de l’écran ne peut être mise au point, l’indicateur de focus A clignote et l’enregistrement est impossible.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image 0 Puisque l’enregistrement est effectué avec la même qualité d’image que celle des photos 6K/4K, certaines limites s’appliquent aux fonctions et aux menus d’enregistrement. 0 Les réglages de la mise au point ne peuvent pas être modifiés durant un enregistrement MP postérieure. 0 En utilisant des objectifs Super 35 mm/APS-C, [6K 18M] n’est pas disponible.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Sélection du point de focus pour la photo à sauvegarder 1 Sélectionnez une image MP postérieure sur l’écran de lecture. (l 347) ≥Sélectionnez une image avec l’icône [ ] puis appuyez sur 3. ≥Vous pouvez également effectuer la même action en touchant l’icône [ 2 ]. Touchez le point de focus. 0 Lorsque l’endroit est au point, un cadre vert apparaît. 0 S’il n’y a aucune photo ayant l’endroit 3 sélectionné au point, un cadre rouge apparaît.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Opérations de sélection du point de focus Commande par touche 3421/ / Commande tactile Toucher Description des commandes Permet de sélectionner une position de mise au point. 0 La sélection n’est pas possible lors d’un affichage agrandi. Agrandit l’affichage. 0 Lorsque l’affichage est agrandi, vous pouvez régler précisément la mise au point en faisant glisser la barre coulissante. (Vous pouvez également effectuer la même action en appuyant sur 21.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Empilement de mises au point En fusionnant plusieurs points de focus, vous pouvez enregistrer des photos dont la mise au point se fait depuis le premier plan jusqu’à l’arrièreplan. A Mise au point : plus proche B Mise au point : plus distante 1 Sur l’écran de sélection du point de focus à l’étape 2 de la page 169, touchez [ ]. ≥Vous pouvez également effectuer la même action en appuyant sur [ ]. 2 Sélectionnez la méthode de fusion.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image 3 (Lorsque [Fusion de gamme] est sélectionné) /Touchez les points de focus. 5«J DQQXO 0 Sélectionnez au moins deux endroits. 4 172 Les endroits sélectionnés sont indiqués par un cadre vert. 0 La plage au point située entre les deux endroits sélectionnés s’affiche en vert. 0 Les plages qui ne peuvent pas être sélectionnées sont affichées en gris. 0 Pour annuler la sélection, touchez une nouvelle fois le cadre vert.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Opérations lorsque [Fusion de gamme] est sélectionné Commande par touche Commande tactile 3421 / / / Toucher [ ] [Rég./annul.] [Tout] [DISP.] [Réinit.] / Description des commandes Permet de choisir un endroit. Permet de sélectionner ou d’annuler un endroit. Permet de sélectionner tous les endroits. (Avant de sélectionner les endroits) Annule toutes les sélections.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Mode discret] Sert à désactiver simultanément toutes les actions sur le son et l’éclairage. Le son provenant du haut-parleur sera mis en sourdine et le flash ainsi que la lampe d’assistance MPA seront réglés sur le mode forcé non. 0 Les paramètres suivants sont fixés : – – – – – – – – [Mode de flash] : [Œ] (flash forcé à non) [Lampe ass. AF] : [NON] [Type d'obturateur] : [ELEC.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Type d'obturateur] Permet de sélectionner le type d’obturateur à utiliser pour prendre des photos. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Type d'obturateur] [AUTO] Change automatiquement le type d’obturateur en fonction des conditions d’enregistrement et de la vitesse d’obturation. [MECH.] Permet d’enregistrer avec le type obturateur mécanique. [EFC] [ELEC.] [ELEC.+NR] Mécanisme Permet d’enregistrer avec le type rideau avant électronique.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image 0 Le type rideau avant électronique réduit le flou causé par l’obturation parce que la quantité de vibrations provenant de l’obturateur est moindre comparée au type obturateur mécanique. 0 Le type obturateur électronique vous permet d’enregistrer sans vibration provenant de l’obturateur.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Stabilisateur d’image Cet appareil photo peut utiliser le stabilisateur d’image du boîtier ainsi que le stabilisateur d’image de l’objectif. Parmi les modes de double stabilisation de l'image (Double S.I.) qui combinent efficacement deux stabilisateurs d’image, l'appareil prend en charge le mode Double S.I.2 qui a une efficacité de correction élevée.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Utilisation du stabilisateur d’image 0 Pour utiliser un objectif ayant un commutateur S.O.I., réglez le commutateur de l’objectif sur [ON]. 0 Lors de l’utilisation d’un objectif qui ne possède pas de fonction de communication avec cet appareil photo, après la mise en marche de ce dernier, un message demandant la confirmation des informations de l’objectif s’affiche.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Réglages du stabilisateur de l’image Réglez l’action du stabilisateur de l’image pour qu’il corresponde à la situation de l’enregistrement. ¨[ ]¨[ [Mode de fonctionnem.] [Boîtier (B.I.S.) / Objectif (O.I.S.)] ] ¨ Sélectionnez [Stabilisat. d’image] Permet de régler le mouvement de stabilisation (flou) pour qu’il corresponde à la méthode d’enregistrement (normal, panoramique). (l 181) [ ] ([Boît.]) Utilise le stabilisateur d’image intégré au boîtier.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image 0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, [Quand activer] est fixé sur [ALWAYS] : –[ ] ([Boîtier (B.I.S.) / Objectif (O.I.S.)]) – Mode [ ] – Enregistrement vidéo/[PHOTO 6K/4K]/[Post-Focus] 0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, [Stabilis. élec.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Mode de fonctionnem.] Sert à régler le mouvement de stabilisation (flou) pour qu’il corresponde à la méthode d’enregistrement (normal, panoramique). [NON] [Normal] Corrige le bougé vertical, horizontal et de rotation de l’appareil photo. Cette fonction est adaptée pour un enregistrement normal. [Panorama (auto)] Détecte automatiquement la direction du panoramique et corrige le bougé vertical et horizontal de l’appareil photo.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Augmenter Stab. Im. (vidéo)] Permet d’augmenter l’efficacité du stabilisateur d’image durant l’enregistrement vidéo. Cet effet peut aider à stabiliser la composition lorsque vous désirez effectuer un enregistrement à partir d’une perspective fixe. Configuration : [OUI]/[NON] 0 Lorsque [Augmenter Stab. Im. (vidéo)] fonctionne, [ ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Informations objectif] Mémorisez les informations des objectifs qui ne peuvent pas communiquer avec l’appareil photo. Faites correspondre le stabilisateur d’image intégré au boîtier avec les informations de l’objectif que vous mémorisez. Les paramètres de cet appareil photo vous permettent de modifier les réglages en fonction des objectifs plein cadre ou Super 35 mm/APS-C.
6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Cercle d'image] Sélectionnez le cercle d’image de l’objectif. [FULL] : Objectif plein cadre [S35mm] : Objectif pour Super 35 mm/objectif pour APS-C [Longueur focale] 0 Les images de la vue en direct peuvent être agrandies lors de [Zone Stab. Im.] Vous pouvez régler la plage de stabilisation du stabilisateur d’image pour qu'il ne produise pas de vignettage.
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO [Mode mesure] Le type de mesure optique pour mesurer la luminosité peut être changé. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Mode mesure] [ ] Méthode utilisée pour mesurer l’exposition la plus (Mesure multiple) adaptée en jugeant la répartition de la luminosité sur la totalité de l’écran. [ ] (Centrale pondérée) Méthode utilisée pour effectuer une mesure qui se concentre au centre de l’écran.
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Mode du programme EA En mode [P] (mode Programme EA), l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture pour la luminosité du sujet. Vous pouvez également utiliser le décalage de programme pour changer les valeurs de l’association vitesse d’obturation et ouverture tout en conservant la même exposition. 1 2 Réglez la molette de sélection du mode sur [P]. Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Décalage de programme Vous pouvez changer l’association de la valeur de la vitesse d’obturation et d’ouverture définie automatiquement par l’appareil photo tout en conservant la même exposition. Avec cela vous pouvez, par exemple, rendre l’arrière-plan encore plus flou en diminuant la valeur d’ouverture ou faire une capture plus dynamique d’un sujet qui se déplace en ralentissant la vitesse d’obturation. 1 Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Mode EA avec priorité à l’ouverture Dans le mode [A] (mode EA avec priorité à l’ouverture), vous pouvez régler la valeur d’ouverture avant d’enregistrer. La vitesse d’obturation sera automatiquement réglée par l’appareil photo. Valeurs d’ouverture plus petites Valeurs d’ouverture plus grandes Il devient plus facile de défocaliser l’arrière-plan. Il devient plus facile de mettre tout au point y compris l’arrière-plan.
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO 2 Réglez la valeur d’ouverture. 3 Démarrez l’enregistrement. ≥Tournez ou . 0 Si l’exposition n’est pas correcte lorsque le déclencheur est pressé à mi-course, la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation clignotent en rouge. F8.
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO 0 Les effets de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation définies ne seront pas visibles sur l’écran d’enregistrement. Pour contrôler les effets sur l’écran d’enregistrement, utilisez [Aperçu]. (l 196) 0 La luminosité de l’écran d’enregistrement et celle des images réellement enregistrées peuvent être différentes. Vérifiez les images sur l’écran de lecture.
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation Dans le mode [S] (mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation), vous pouvez régler la vitesse d’obturation avant d’enregistrer. La valeur d’ouverture sera automatiquement réglée par l’appareil photo. Vitesses d’obturation plus lentes Vitesses d’obturation plus La capture d’un mouvement est plus rapides facile 1 2 L’arrêt sur image d’un mouvement est plus facile Réglez la molette de sélection du mode sur [S].
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO 3 Démarrez l’enregistrement. 0 Si l’exposition n’est pas correcte lorsque le déclencheur est pressé à mi-course, la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation clignotent en rouge. 250 0 Les effets de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation définies ne seront pas visibles sur l’écran d’enregistrement. Pour contrôler les effets sur l’écran d’enregistrement, utilisez [Aperçu].
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Mode réglage manuel de l’exposition En mode [M] (mode Exposition manuelle), vous pouvez prendre des photos en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation. Avec les paramètres par défaut, la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO]. En conséquence, la sensibilité ISO sera ajustée en fonction de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation.
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Vitesses d’obturation disponibles (s) [MECH.] [B] (pose en un temps, max. environ 30 minutes), 60 à 1/8000 [EFC] [B] (pose en un temps, max. environ 30 minutes), 60 à 1/2000 [ELEC.] [B] (pose en un temps, max. environ 60 secondes), 60 à 1/8000 0 Les effets de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation définies ne seront pas visibles sur l’écran d’enregistrement. Pour contrôler les effets sur l’écran d’enregistrement, utilisez [Aperçu].
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO [B] (pose en un temps) Si vous réglez la vitesse d’obturation sur [B] (pose en un temps), l’obturateur reste ouvert tandis que le déclencheur est appuyé à fond. (jusqu’à environ 30 minutes) L’obturateur se ferme lorsque le déclencheur est relâché. Utilisez cela lorsque vous désirez conserver l’obturateur ouvert pendant un moment pour enregistrer les images d’un feu d’artifice, une paysage nocturne, ou un ciel étoilé.
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Mode prévisualisation Vous pouvez contrôler les effets d’ouverture sur l’écran d’enregistrement en fermant physiquement les lames de l’objectif sur la valeur d’ouverture définie pour l’enregistrement réel. En plus des effets d’ouverture, vous pouvez contrôler les effets de la vitesse d’obturation en même temps. 0 Utilisez la touche Fn dotée de la fonction [Aperçu] pour procéder. Par défaut, celle-ci est mémorisée sur la touche [Fn2].
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Compensation de l’exposition Vous pouvez compenser l’exposition lorsque l’exposition correcte déterminée par l’appareil photo est trop claire ou trop sombre. Vous pouvez régler l’exposition par pas de 1/3 EV sur une plage de n5 EV. En enregistrant des vidéos ou avec la fonction Photo 6K/4K ou MP postérieure, la plage change pour n3 EV. 1 2 Appuyez sur [ ]. Compensez l’exposition. ≥Tournez , , ou 2 1 .
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO 0 En mode [M], vous pouvez compenser l’exposition en réglant la sensibilité ISO sur [AUTO]. 0 Lorsque [Compens. expo. auto.] est sur [OUI], la puissance du flash est automatiquement paramétrée sur le niveau correspondant à la compensation de l’exposition. 0 Si la valeur de compensation de l’exposition tombe en dessous ou dépasse n3 EV, la luminosité de l’écran d’enregistrement ne changera plus.
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Verrouillage du Focus et de l’exposition (Verrouillage MPA/EA) Verrouillez la mise au point et l’exposition au préalable pour prendre des photos avec les mêmes paramètres de mise au point et d’exposition tout en changeant la composition. Ceci est pratique lorsque vous désirez faire la mise au point sur un bord de l’écran ou s’il y a un contre-jour, par exemple. 1 Mémorisez [AE LOCK], [AF LOCK], ou [AF/AE LOCK] sur la touche Fn.
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Sensibilité ISO Vous pouvez définir la sensibilité à la lumière (sensibilité ISO). Avec les paramètres par défaut, vous pouvez régler de 100 à 51200 par incréments de 1/3 EV. Cet appareil photo prend en charge la fonction Double ISO natif qui permet d’enregistrer à haute sensibilité avec une réduction des bruits en changeant la sensibilité de base. La sensibilité de base peut également être fixée si nécessaire. 1 2 Appuyez sur [ISO]. Sélectionnez la sensibilité ISO.
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Caractéristiques de la sensibilité ISO En augmentant la sensibilité ISO, la vitesse d’obturation peut être augmentée dans les endroits sombres pour éviter le bougé de l’appareil photo et le flou du sujet. Toutefois, les sensibilités ISO plus élevées augmentent également la quantité de parasite sur l’image enregistrées. Éléments de réglage (Sensibilité ISO) [AUTO] La sensibilité ISO est réglée automatiquement selon la luminosité.
7.
7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO [Réglage Double ISO Natif] Permet de définir le changement automatique ou de fixer la sensibilité de base. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Réglage Double ISO Natif] La sensibilité de base change automatiquement en fonction de la luminosité. [AUTO] Sensibilité ISO pouvant être sélectionnée [AUTO] / [100] à [51200]. Lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné : [AUTO] / [50] à [204800]. Permet de définir la sensibilité de base pour une faible sensibilité.
8. Balance des blancs/Qualité de l’image Balance des blancs (WB) La balance des blancs (WB) est une fonction qui corrige la distribution de la couleur produite par la lumière en éclairant le sujet. Elle corrige les couleurs pour que les objets blancs apparaissent blancs afin de rendre la couleur globale proche de ce que perçoit l’œil. Normalement, vous pouvez utiliser une fonction automatique ([ÉAB], [ÉABc] ou [ÉABw]) pour obtenir la balance des blancs optimale.
8. Balance des blancs/Qualité de l’image 3 Validez votre sélection. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
8. Balance des blancs/Qualité de l’image 1 [ÉAB] est compris dans cette plage. 2 Ciel bleu 3 Ciel nuageux (Pluie) 4 Ombre 5 Lumière du soleil 6 Lumière fluorescente blanche 7 Ampoule de lumière incandescente 8 Lever et coucher de soleil 9 Lumière de bougie KlTempérature Couleur Kelvin 0 Sous un éclairage fluorescent ou à DEL, la balance des blancs appropriée varie selon le type d’éclairage. Utilisez [ÉAB], [ÉABc], [ÉABw] ou [ 1 ]à[ 4 ].
8. Balance des blancs/Qualité de l’image Mémorisation du réglage des blancs ([ 1 ]à[ 4 ]) Prenez des photos d’un objet blanc sous la source lumineuse du lieu d’enregistrement pour régler la balance des blancs jusqu’à ce qu’il apparaisse blanc. 1 Appuyez sur [WB] puis sélectionnez n’importe quelle valeur entre [ ] et [ 1 ]. 4 2 Appuyez sur 3. 3 Avec l’appareil photo, visez un objet blanc de manière à ce que celuici apparaisse dans le cadre central de l’écran puis appuyez sur ou .
8. Balance des blancs/Qualité de l’image Réglage de la balance des blancs Vous pouvez ajuster la couleur même lorsque celle que vous désirez appliquer n’est pas produite par la balance des blancs sélectionnée. 1 2 3 Appuyez sur [WB]. Sélectionnez la balance des blancs, puis appuyez sur 4. ≥L’écran permettant d’ajuster s’affiche. Ajustez la couleur.
8. Balance des blancs/Qualité de l’image 4 Validez votre sélection. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. 0 Lorsque la balance des blancs est ajustée, la couleur de l’icône de son écran d’enregistrement change à la couleur ajustée. Le réglage vers le côté [V] affiche [i], tandis que le réglage vers [M] affiche [j].
8. Balance des blancs/Qualité de l’image [Style photo] Vous pouvez choisir les réglages de finition des images selon vos sujets et les styles d’expression. La qualité de l’image peut être ajustée pour chaque style de photo. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Style photo] [Standard] ÉCL [Éclatant] Il s’agit du réglage de base. Il s’agit d’un réglage qui produit une qualité plus vive avec une saturation et un contraste plus élevés.
8. Balance des blancs/Qualité de l’image [709Like] Il s’agit d’un réglage qui minimise la surexposition en appliquant une correction de la courbe gamma équivalente à Rec.709 pour effectuer une compression (réglage contrôle du coude) des zones à haute luminosité. 0 Rec.709 est l’abréviation de “ITU-R Recommendation BT.709”, une norme de diffusion en haute définition. [V-Log] Réglage de la courbe gamma destiné au traitement post-production.
8. Balance des blancs/Qualité de l’image 0 Dans le mode [iA], le fonctionnement est différent de celui des autres modes d’enregistrement. – [Standard] ou [Monochrome] peut être sélectionné. – Le paramètre sera remis sur [Standard] si l’appareil photo passe sur un autre mode d’enregistrement ou s’il est mis hors marche. – La qualité de l’image ne peut pas être réglée.
8. Balance des blancs/Qualité de l’image Pour ajuster la qualité de l’image 1 Appuyez sur 21 pour sélectionner le type de style photo. 2 Appuyez sur 34 pour sélectionner un 6WDQGDUG élément, puis appuyez sur 21 pour le paramétrer. 0 Les éléments ajustés sont indiqués par [¢]. 3 Appuyez sur ou . 0 Lorsque la qualité d’image est ajustée, l’icône de style photo sur l’écran d’enregistrement est signalée par [¢].
8. Balance des blancs/Qualité de l’image [Effet de grain]¢4 [Bas]/ [Standard]/ [Élevé] N [Netteté] Règle les contours de l’image. RB [Réduc. bruit] 0 L’augmentation de l’effet peut causer une légère chute Définit le niveau de l’effet grain. [Non] s Règle l’effet de réduction du bruit parasite. de la résolution de l’image. [Réglage Double ISO Natif]¢5 Définit Dual Native ISO. (l 203) [Sensibilité]¢5 Définit la sensibilité ISO. (l 200) [Éq.
8. Balance des blancs/Qualité de l’image Mémorisation des paramètres sous style photo personnel 1 Appuyez sur 21 pour sélectionner le type de style photo. 2 Réglez la qualité de l’image. 0 La fonction de style photo personnel affiche les types de style photo au-dessus du réglage de la qualité d’image. Sélectionnez le de style photo de base. 3 Appuyez sur [DISP.]. 4 (Lorsque [MY PHOTO STYLE 1] à [MY PHOTO STYLE 10] est sélectionné) Appuyez sur 34 pour sélectionner [Sauvegard.
8. Balance des blancs/Qualité de l’image [Configuration de filtre] Ce mode permet d’enregistrer avec des effets d’image supplémentaires (filtres). Vous pouvez régler l’effet de chaque filtre. De plus, vous pouvez prendre simultanément des photos sans effet. 1 Réglez l’[Effet de filtre]. 2 Sélectionnez le filtre. ≥ ¨[ ]¨[ ]¨ [Configuration de filtre] ¨ [Effet de filtre] ¨ [RÉG.] ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner, et puis appuyez sur ou .
8. Balance des blancs/Qualité de l’image Filtre Éléments pouvant être ajustés [Expressif] Intensité [Rétro] Couleur [Ancien temps] Contraste [Tons clairs] Couleur [Clair-obscur] Couleur [Sépia] Contraste [Monochrome] Couleur [Monochrome dynamique] Contraste [Monochrome brut] Effet sableux [Monochrome doux] Niveau de flou [Impressionnisme] Intensité [Dynamique élevée] Intensité [Dévelop.
8. Balance des blancs/Qualité de l’image Réglage d’un filtre avec la commande tactile 0 Les paramètres par défaut destinés à ce que l’Onglet toucher ne soit pas affiché. Réglez [Onglet toucher] sur [OUI] dans [Régl.touche] du menu [Personnel] ([Opération]). (l 425) 1 Touchez [ ]. 2 Touchez l’élément à paramétrer. [ EXPS EXPS ]: Filtre activé/désactivé [ ]: Filtre [ ]: Réglage de l’effet du filtre 0 La balance des blancs sera fixée sur [ÉAB] et le flash sur [Œ] (Flash forcé à non).
8. Balance des blancs/Qualité de l’image 0 Les commandes d’activation/désactivation de filtre peuvent être mémorisées sur une touche Fn : [ ]¨[ ] ¨ [Réglage touche Fn] ¨ [Réglage en mode ENR.] ¨ [Effet de filtre] (l 367) 0 Lors de l’affichage de l’écran de réglage [Effet de filtre] à l’aide de la touche Fn, une pression sur [DISP.] permet d’afficher l’écran de sélection du filtre. Configuration du type de flou ([Effet miniature]) 1 Réglez [Effet de filtre] sur [Effet miniature].
8. Balance des blancs/Qualité de l’image Réglage de la couleur à conserver ([Désatura. Partielle]) 1 Réglez [Effet de filtre] sur [Désatura. Partielle]. 2 Appuyez sur 3 pour afficher l’écran de configuration. 0 L’écran de réglage peut également s’afficher en touchant [ ] puis [ ]. 3 Appuyez sur 3421 pour déplacer le cadre et sélectionnez la couleur que vous désirez laisser. 0 Les positions peuvent être déplacées en diagonale à l’aide de la manette.
8. Balance des blancs/Qualité de l’image [Enreg. simult. ss filtre] Vous pouvez prendre simultanément des photos sans effet de filtre ajouté. ¨[ ]¨[ ] ¨ [Configuration de filtre] ¨ Sélectionnez [Enreg. simult. ss filtre] Configuration : [OUI]/[NON] 0 [Enreg. simult. ss filtre] n’est pas disponible en utilisant les fonctions suivantes : – Prises de vues en rafale – [PHOTO 6K/4K]/[Post-Focus] – [Intervallomètre] – [Anim image par image] – [RAWiFINE]/[RAWiSTD.
8. Balance des blancs/Qualité de l’image [Mode Haute Résolution] Ceci permet de fusionner des photos avec une haute résolution à partir de plusieurs images enregistrées. Cette fonction est adaptée pour enregistrer des sujets statiques. Les photos fusionnées seront sauvegardées sous forme de fichiers RAW avec une taille d’image maximale de 96 M. 0 Utilisez un trépied pour diminuer les secousses de l’appareil photo. 0 La fonction de stabilisation de l’image est automatiquement désactivée.
8. Balance des blancs/Qualité de l’image 3 Décidez de la composition et puis fixez l’appareil photo. 0 Si du flou est détecté, l’icône du mode haute résolution A clignote. 4 Démarrez l’enregistrement. ≥Appuyez à fond sur le déclencheur. 0 Avec les paramètres par défaut, [Retard ḟࡢᙳ de l'obturateur] est activé, il y aura donc un laps de temps entre le moment où le déclencheur est pressé et celui où l’obturateur est relâché. 0 L’écran devient sombre durant l’enregistrement.
8. Balance des blancs/Qualité de l’image Éléments à paramétrer ([Mode Haute Résolution]) [Démarrer] Le mode haute résolution démarre. [Enr. simul. Prise de vue normale] Prend simultanément des photos qui ne sont pas fusionnées lorsque [OUI] est sélectionné. Une première photo sera enregistrée avec la [Format imag] réglée sur [L]. [Retard de l'obturateur] Permet de définir le laps de temps entre le moment où le déclencheur est pressé et celui où il est relâché.
8. Balance des blancs/Qualité de l’image 0 Dans [Mode Haute Résolution], l’enregistrement sera effectuée à l’aide des réglages suivants : – [Type d'obturateur] : Fixé sur [ELEC.] – Valeur d’ouverture minimale : F16 – Vitesse d’obturation : 1 seconde à 1/8000 de seconde – Sensibilité ISO : Jusqu’à [3200] – Lorsque le mode de Focus est paramétré sur [AFC], il bascule sur [AFS].
8. Balance des blancs/Qualité de l’image [Photo HLG] Permet d’enregistrer une photo au format HLG ayant une large plage dynamique. Les lumières brillantes facilement surexposées et les zones sombres facilement sous-exposées, peuvent être enregistrées en affichant une qualité fine et des couleurs riches, comme la vision humaine peut les voir. Les photos enregistrées peut être transmises par HDMI vers des dispositifs (TV, etc.) qui prennent en charge les photos au format HLG pour être visionnées.
8. Balance des blancs/Qualité de l’image 0 L’écran et le viseur de cet appareil photo ne prennent pas en charge l’affichage des images au format HLG. Dans le menu [Personnel] ([Écran / Affichage (vidéo)]), vous pouvez afficher les images qui ont été converties pour les contrôler sur l’écran/viseur de cet appareil photo avec [Écran] dans [Assist. Aperçu HLG]. (l 314) 0 Les images HLG apparaissent plus sombres sur les dispositifs qui ne prennent pas en charge le format HLG. Avec [HDMI] dans [Assist.
9. Flash Utilisation d’un flash externe (en option) Si vous installez le flash (DMW-FL580L/DMW-FL360L/DMW-FL200L : en option) sur la griffe porte-accessoires, vous pouvez enregistrer avec le flash. Vous pouvez également utiliser un flash externe disponible dans le commerce en branchant un câble de synchronisation à la prise de synchronisation du flash.
9. Flash Branchement d’un câble de synchronisation à la prise de synchronisation du flash Vous pouvez utiliser un flash externe disponible dans le commerce en branchant un câble de synchronisation à la prise de synchronisation du flash. 0 Utilisez un flash externe avec une tension de synchronisation de 250 V ou moins. 0 N’utilisez pas de câbles synchro d’une longueur de 3 m (9,8 pi) ou plus. 1 Tournez le capuchon de la prise de synchronisation du flash dans le sens de la flèche pour le retirer.
9. Flash Remarques sur l’enregistrement avec flash 0 N’approchez aucun objet trop près du flash. La chaleur et la lumière peuvent déformer ou décolorer l’objet. 0 Si vous enregistrez de façon répétée, un certain temps peut être nécessaire pour charger le flash. Pendant que le flash se charge, les images sont enregistrées sans déclenchement de ce dernier. 0 Lorsqu’un flash externe est en place, ne transportez pas l’appareil photo en le tenant uniquement par le flash externe. Il pourrait de détacher.
9. Flash Réglage du flash Vous pouvez régler la fonction du flash pour contrôler son déclenchement depuis l’appareil photo. [Mode de flash] Permet de régler le mode flash. ¨[ ]¨[ [Mode de flash] [‰] [ ] [ ] [ [Œ] ] ¨ Sélectionnez (Flash forcé oui) Le flash se déclenche chaque fois indépendamment des conditions d’enregistrement. Cela est adapté à un enregistrement en contre-jour ou (Forcé/yeux sous un éclairage tel qu’un éclairage fluorescent.
9. Flash 0 Le flash se déclenche deux fois. L’intervalle entre le premier et le deuxième déclenchement est plus long lorsque [ ] ou [ ] est sélectionné. Le sujet ne devra pas bouger avant le deuxième déclenchement. 0[ ] et [ ] ne peuvent pas être utilisés lorsque ce qui suit est sélectionné : – [Mode de déclenchement] : [MANUAL] – [Synchro flash] : [2E] – [Sans fil] : [OUI] 0 Certains modes flash peuvent ne pas être disponibles en fonction des paramètres du flash externe.
9. Flash Vitesses d’obturation pour les modes de flash [Mode de flash] Vitesse d’obturation (s) [‰] [ [ [ 1/60¢1 à 1/320¢2 ] ] 1 à 1/250 ] ¢1 En mode [S], elle sera de 60 secondes et en mode [M] elle sera sur [B] (pose en un temps). ¢2 Le paramètre maximum passe à 1/250e de seconde dans les modes [P]/[A]. 0 Le nombre guide diminue lorsque la vitesse d’obturation est réglée sur 1/320e de seconde. [Sans yeux r.
9. Flash [Mode de déclenchement]/[Réglage flash manuel] Vous pouvez choisir si le flash doit sortir automatiquement ou manuellement. 0 Le mode déclenchement ne peut pas être réglé en utilisant un flash (DMWFL580L/DMW-FL360L/DMW-FL200L : en option). Il peut être réglé uniquement avec un flash externe qui n’utilise pas de batterie (fourni avec certains modèles d’appareils photo numériques de Panasonic). 1 Réglez [Mode de déclenchement].
9. Flash 3 Appuyez sur 21 pour régler l’intensité du flash et puis appuyez sur ou . 0 Elle peut être définie dans la plage [1/1] (pleine puissance du flash) à [1/64] par pas de 1/3. [Réglage du flash] Vous pouvez ajuster l’intensité du flash en prenant des photos avec le flash en mode d’intensité TTL. 1 Sélectionnez [Réglage du flash]. ≥ 2 ¨[ ]¨[ ]¨ [Réglage du flash] Appuyez sur 21 pour régler l’intensité du flash, puis appuyez sur ou .
9. Flash 0 [ ] est affiché sur l’écran d’enregistrement. 0 Pour plus d’informations sur le réglage de la sortie de flash lors de l’enregistrement à l’aide d’un flash sans fil, consultez la page 240. 0 [Réglage du flash] ne peut pas être utilisé lorsque ce qui suit est sélectionné : – [Mode de déclenchement] : [MANUAL] – [Sans fil] : [OUI] 0 Vous pouvez mémoriser les fonctions sur les touches Fn : [ ]¨[ ] ¨ [Réglage touche Fn] ¨ [Réglage en mode ENR.
9. Flash Il s’agit de la méthode d’enregistrement normale avec le flash. [1ER] La source lumineuse apparaît derrière le sujet et la photo devient dynamique. [2E] 0 Lorsque [2E] est sélectionné, [2e] s’affiche sur l’icône du flash de l’écran d’enregistrement. 0 Lorsque [Sans fil] est réglé sur [OUI], ceci est fixé sur [1ER]. 0 L’effet peut ne pas s’accomplir de façon adéquate à des vitesses d’obturation plus rapides. [Compens. expo. auto.
9. Flash Enregistrement à l’aide d’un flash sans fil Vous pouvez utiliser un flash (DMW-FL580L/DMW-FL360L/ DMW-FL200L : en option) pour enregistrer en utilisant un flash sans fil. Vous pouvez actionner séparément le déclenchement de trois groupes de flashs et du flash installé sur la griffe porte-accessoires de l’appareil photo. Positionnement d’un flash sans fil Placez le flash sans fil en positionnant son capteur sans fil face à l’appareil photo.
9. Flash 1 2 Installez un flash externe sur l’appareil photo. (l 228) Réglez les flashs sans fil sur le mode [RC], puis positionnezles. 0 Définissez le canal et le groupe pour les flashs sans fil. 3 Activez la fonction du flash sans fil de l’appareil photo. ≥ 4 ¨[ [OUI] ]¨[ ] ¨ [Sans fil] ¨ Réglez [Canal sans fil]. 0 Sélectionnez le même canal que sur le flash sans fil. 5 Réglez [Configuration sans fil]. 0 Définissez le mode de déclenchement et la puissance du flash.
9. Flash Paramètres ([Configuration sans fil]) 0 Pour déclencher un flash test, appuyez sur [DISP.]. [Flash externe]¢1 [Groupe A]/ [Groupe B]/ [Groupe C] [Mode de déclench ement] [TTL] : L’appareil photo détermine automatiquement la puissance du flash. [AUTO]¢2 : Règle l’intensité du flash du côté du flash externe. [MANUAL] : Règle manuellement l’intensité du flash du côté du flash externe. [NON] : Le flash externe produit uniquement une lumière de communication.
9. Flash 0 Vous pouvez mémoriser les fonctions sur les touches Fn : [ ]¨[ ] ¨ [Réglage touche Fn] ¨ [Réglage en mode ENR.] ¨ [Config. flash sans fil] (l 367) [Plan focal sans fil] Le flash externe produit un déclenchement FP (déclenchement haute vitesse à répétition du flash) durant l’enregistrement sans fil, permettant à l’enregistrement d’utiliser le flash même avec de grandes vitesses d’obturation.
10. Enregistrement de vidéos Enregistrement de vidéos Il est possible d’enregistrer une vidéo avec une résolution maximum de 6K (5952k3968) sur cet appareil photo. Il prend également en charge le changement de fréquence système et 3 types de format de fichier d’enregistrement ; AVCHD, MP4 et MOV. Dans le mode [ ] (Mode Films créatifs), qui est spécialement dédié à l’enregistrement vidéo, vous pouvez utiliser toutes les fonctions vidéo. 1 Démarrez l’enregistrement.
10. Enregistrement de vidéos Affichages d’écran pendant un enregistrement vidéo L’angle de vue de la vue en direct change par rapport à celui de l’enregistrement vidéo et la durée de l’enregistrement vidéo E ainsi que la durée d’enregistrement écoulée F s’affichent. 0 “h” est l’abréviation de heure, “m” de minute et 3s 24m59s “s” de seconde. 0 L’indicateur d’état de l’enregistrement G et l’indicateur d’accès à la carte H deviennent rouges pendant que les vidéos sont enregistrées.
10. Enregistrement de vidéos Taille d’intervalle pour la division des fichiers [Format d'enreg. de fichier] [AVCHD] [Qualité enr.] Taille d’intervalle pour la division des fichiers Tout Un nouveau fichier est créé pour poursuivre l’enregistrement si la taille du fichier dépasse 4 Go. Les fichiers enregistrés peuvent être lus à la suite.
10. Enregistrement de vidéos 0 Lorsque la charge résiduelle de la batterie ou l’espace libre de la carte baissent durant un enregistrement vidéo, les lampes de signalisation clignotent à longs intervalles. Lorsque la batterie est épuisée ou qu’il n’y a plus d’espace libre sur la carte, l’enregistrement vidéo s’arrête et les lampes de signalisation clignotent à courts intervalles.
10. Enregistrement de vidéos 0 Vous pouvez changer l'écran d'enregistrement, l’afficheur d’état ACL et l'angle de la vue en direct en fonction de l'enregistrement vidéo, comme avec le mode [ ]. [ ]¨[ ] ¨ [Affich. priorité vidéo] (l 441) 0 Vous pouvez modifier la manière dont la lampe de signalisation s'allume.
10. Enregistrement de vidéos Mode de films créatifs Le mode [ ] (Mode Films créatifs) est un mode d’enregistrement spécifique pour l’enregistrement vidéo avec lequel vous pouvez utiliser toutes les fonctions vidéo. Dans le mode [ ], l’écran d’enregistrement et d'état ACL basculent sur des affichages adaptés à l’enregistrement vidéo. Vous pouvez lancer et arrêter l’enregistrement vidéo en appuyant sur le déclencheur.
10. Enregistrement de vidéos Écran d'état ACL Vous pouvez basculer l'écran d'état ACL entre 2 types d’affichage des informations. 0 Utilisez la touche Fn dotée de la fonction [Affichage Ecran LCD (Vidéo)] pour procéder. Par défaut, celle-ci est mémorisée sur la touche [Fn1]. Pour des informations sur la touche Fn, consultez la page 367. 1 FPS 50 4 6 7 ÉB 2 3 SHUTTER 1/60 ÉAB F3.5 ISO AUTO 100 14 5 8 15 11 3 FULL 9 MP4 FHD 420/8-L 50.00p 10 REC 00:00:00:00 13 TC NDF IRIS INT.
10. Enregistrement de vidéos 0 Même dans les modes [iA]/[P]/[A]/[S]/[M], comme avec le mode [ ], vous pouvez basculer sur l’affichage adapté à l’enregistrement vidéo : [ ]¨[ ] ¨ [Affich. priorité vidéo] (l 441) Enregistrement avec le mode de films créatifs 1 2 Réglez la molette de sélection du mode sur [ ]. Réglez le mode exposition. ≥ ¨[ ]¨[ ] ¨ [Mode exposit.] ¨ [P]/[A]/[S]/[M] 0 Vous pouvez effectuer les mêmes 3 commandes d’exposition qu’avec les modes [P]/[A]/[S]/[M]. Fermez le menu.
10. Enregistrement de vidéos 4 5 Démarrez l’enregistrement. ≥Appuyez sur le déclencheur A, la touche d’enregistrement vidéo B ou la touche d’enregistrement vidéo secondaire C. Arrêtez l’enregistrement. ≥Appuyez une nouvelle fois sur le déclencheur, la touche d’enregistrement vidéo ou la touche d’enregistrement vidéo secondaire. 0 Vous pouvez mémoriser les fonctions sur les touches Fn : [ ]¨[ ] ¨ [Réglage touche Fn] ¨ [Réglage en mode ENR.] ¨ [Mode exposit.
10. Enregistrement de vidéos Commandes durant l’enregistrement vidéo Changez les paramètres de l’exposition et du son avec une commande tactile pour éviter que les sons de fonctionnement soient enregistrés. 0 Avec les paramètres par défaut, l’onglet tactile n’est pas affiché. Réglez [Onglet toucher] sur [OUI] dans [Régl.touche] du menu [Personnel] ([Opération]). (l 425) 1 Touchez [ ]. 2 Touchez une icône.
10. Enregistrement de vidéos [Réglages Films créatifs] Avec les paramètres par défaut, les paramètres comme l’exposition et la balance des blancs modifiés dans le mode [ ] sont également répercutés dans l’enregistrement photo des modes [P]/[A]/[S]/[M]. Depuis le menu [Réglages Films créatifs], vous pouvez séparer les paramètres de l’enregistrement vidéo et de l’enregistrement photo. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Réglages Films créatifs] [Ouv./Vitesse/ISO/Comp. Expo.] [Éq.
10. Enregistrement de vidéos Enregistrement vidéo Ce chapitre décrit les réglages utilisés lors de l’enregistrement vidéo. 0 Dans “4. Enregistrement image”, les fonctions décrites fonctionnent avec les photos et les vidéos. Veuillez également consulter ce chapitre. – [Fonction Double Slot Carte]: l 92 – [Param. Dossier/Fichier]: l 93 – [Renumérotation du fichier]: l 95 [Fréquence du système] Cela permet de changer la fréquence du système des vidéos que vous enregistrez et visionnez avec l’appareil photo.
10. Enregistrement de vidéos 0 Après avoir changé le réglage, éteignez l’appareil photo et remettez-le en marche. 0 Si vous enregistrez en utilisant une fréquence de système différente du système de diffusion de votre région, il pourrait être impossible de lire correctement les vidéos sur votre téléviseur. Nous vous conseillons d’utiliser le réglage établi au moment de l’achat si vous n’êtes pas sûr des systèmes de diffusion ou si vous ne participez pas à la production d’un film de cinéma.
10. Enregistrement de vidéos [Format d'enreg. de fichier] Cela permet de régler le format de fichier d’enregistrement des vidéos à enregistrer. ¨[ [AVCHD] ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Format d'enreg. de fichier] Ce format de fichier est adapté à la lecture sur un téléviseur hautedéfinition. [MP4] Ce format de fichier est adapté à la lecture sur un ordinateur. [MOV] Ce format de fichier est adapté pour l’édition de l’image.
10. Enregistrement de vidéos [Format d'enreg. de fichier] : [AVCHD] 0 YUV, valeur binaire, compression de l'image : 4:2:0, 8-bits, Long GOP 0 Format audio : Dolby AudioTM (2 canaux) A Fréquence des images de l’enregistrement B Débit C Format de la compression vidéo (AVC : H.264/MPEG-4 AVC) [Fréquence du système]: [59.94Hz (NTSC)] [Qualité enr.
10. Enregistrement de vidéos [Format d'enreg. de fichier] : [MP4] 0 YUV, valeur binaire, compression de l'image : – [10bit] qualité d’enregistrement : 4:2:0, 10-bits, Long GOP – [8bit] qualité d’enregistrement : 4:2:0, 8-bits, Long GOP 0 Format audio : AAC (2 canaux) A Fréquence des images de l’enregistrement B Débit C Format de la compression vidéo (HEVC : H.265/HEVC, AVC : H.264/MPEG-4 AVC) [Fréquence du système]: [59.94Hz (NTSC)] [Zone capteur en vidéo] [Qualité enr.
10. Enregistrement de vidéos [Format d'enreg. de fichier]: [MOV] 0 YUV, valeur binaire, compression de l'image : – [422/10-I] qualité d’enregistrement : 4:2:2, 10-bits, ALL-Intra – [422/10-L] qualité d’enregistrement : 4:2:2, 10-bits, Long GOP – [420/10-L] qualité d’enregistrement : 4:2:0, 10-bits, Long GOP – [420/8-L] qualité d’enregistrement : 4:2:0, 8-bits, Long GOP 0 Format audio : LPCM (2 canaux) A Fréquence des images de l’enregistrement B Débit C Format de la compression vidéo (HEVC : H.
10. Enregistrement de vidéos [Fréquence du système]: [59.94Hz (NTSC)] [Qualité enr.
10. Enregistrement de vidéos A Fréquence des images de l’enregistrement B Débit C Format de la compression vidéo (HEVC : H.265/HEVC, AVC : H.264/MPEG-4 AVC) [Fréquence du système]: [50.00Hz (PAL)] [Qualité enr.] [Zone capteur en vidéo] Résolution Format A B (Mbps) C FULL S35 P/P [5.9K/25p/420/10-L] 3 5888k3312 16:9 25,00p 200 HEVC [5.
10. Enregistrement de vidéos [Fréquence du système]: [50.00Hz (PAL)] [Zone capteur en vidéo] Résolution Format [Qualité enr.
10. Enregistrement de vidéos [Fréquence du système]: [24.00Hz (CINEMA)] [Qualité enr.
10. Enregistrement de vidéos 0 Puisque l’appareil photo emploie le format d’enregistrement VBR, le débit change automatiquement en fonction du sujet à enregistrer. Ce qui fait que la durée d’enregistrement vidéo est plus courte lorsqu’un sujet qui se déplace rapidement est enregistré. 0 Les formats des vidéos ALL-Intra et 4:2:2/10 bits sont destinés à être édités sur un ordinateur utilisé pour la production vidéo. 0 En utilisant des objectifs Super 35 mm/APS-C, 6K, 5,9K, et 5,4K [Qualité enr.
10. Enregistrement de vidéos [Filtrer] Lorsque [Format d'enreg. de fichier] est réglé sur [MOV], vous pouvez spécifier les éléments tels que la fréquence d'images, la résolution et le codec (YUV, valeur binaire, compression d'image), et simplement afficher la qualité d'enregistrement qui répond à ces conditions. 1 Dans l’écran de réglage [Qualité enr.], appuyez sur [DISP.]. 2 Appuyez sur 34 pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur ou .
10. Enregistrement de vidéos [ajout. liste] Choisissez une qualité d’enregistrement et mémorisez-la dans Ma Liste. La qualité d’enregistrement que vous mémorisez peut être réglée dans [Qualité enr. (Ma liste)]. Dans l’écran de réglage [Qualité enr.], appuyez sur [Q]. 0 Les réglages suivants sont également enregistrés en même temps : – [Fréquence du système] – [Format d'enreg. de fichier] – [Zone capteur en vidéo] Réglage ou suppression dans Ma Liste 1 Sélectionnez [Qualité enr. (Ma liste)].
10. Enregistrement de vidéos [Zone capteur en vidéo] Réglez la zone image durant l’enregistrement vidéo. L’angle de vue est différent en fonction de la zone image. Rétrécir la zone image vous permet de créer un effet télescopique sans détériorer l’image. ¨[ ]¨[ Rubrique ] ¨ Sélectionnez [Zone capteur en vidéo] Détails des paramètres [FULL] L’enregistrement s’effectue dans la zone adaptée au cercle d’image d’un objectif plein cadre.
10. Enregistrement de vidéos Zone image (ex. : vidéo FHD) FULL S35mm PIXEL/PIXEL 0 Pour contrôler la zone image des modes d’enregistrement autres que le mode [ ], réglez [Affich. priorité vidéo] dans le menu [Personnel] ([Écran / Affichage (vidéo)]) sur [OUI].
10. Enregistrement de vidéos Code temporel Lorsque [Format d'enreg. de fichier] est réglé sur [AVCHD] ou [MOV], le code temporel est automatiquement enregistré durant l’enregistrement vidéo. Avec [MP4], le code temporel n’est pas enregistré. Réglage du code temporel Sert à régler l’enregistrement, l’affichage et la sortie du code temporel. 1 Réglez [Format d'enreg. de fichier] sur [AVCHD] ou sur [MOV]. ≥ 2 ¨[ ]¨[ ] ¨ [Format d'enreg. de fichier] ¨ [AVCHD]/ [MOV] Sélectionnez [Time Code].
10. Enregistrement de vidéos [Valeur du Time Code] [Mode du Time Code] [Réinitialiser] Paramétrez sur 00:00:00:00 (heure: minute: seconde: image) [Saisie manuelle] Saisissez manuellement l’heure, minute, seconde et image. [Heure actuelle] Paramétrez l’heure, minute et seconde sur l’heure actuelle et paramétrez l’image sur 00. [DF] Image compensée. L’appareil photo modifie la différence entre la durée enregistrée et le code temporel. 0 Les secondes et les images sont séparées par “.”.
10. Enregistrement de vidéos Synchronisation du code temporel avec un dispositif externe Sert à synchroniser la valeur par défaut du code temporel avec un dispositif externe prenant en charge l’entrée et la sortie du signal du code temporel.
10. Enregistrement de vidéos 4 Branchez le câble de conversion BNC (pour entrée/sortie CT), puis tournez la vis de verrouillage dans le sens de la flèche pour le fixer. 5 Branchez le câble de conversion BNC (pour entrée/sortie CT) et le dispositif externe avec le câble BNC. 0 N’utilisez aucun autre câble de conversion BNC (pour entrée/sortie CT) que celui fourni. 0 N’utilisez pas de câbles BNC d’une longueur de 2,8 m (9,2 pi) ou plus.
10. Enregistrement de vidéos 3 Réglez [Synchronisation Timecode] sur [TC OUT]. ¨[ ]¨[ ] ¨ [Time Code] ¨ [Réglage Timecode externe] ¨ [Synchronisation Timecode] ¨ [TC OUT] ≥Le signal du code temporel est produit en fonction de la fréquence d’image d’enregistrement de la [Qualité enr.] et du réglage du [Mode du Time Code] ([DF]/[NDF]). ≥ 4 Utilisez le dispositif externe pour synchroniser le code temporel.
10. Enregistrement de vidéos Synchronisation du code temporel de l’appareil photo avec celui du dispositif externe (TC IN) La valeur initiale du code temporel de l’appareil photo se synchronise en fonction du signal du code temporel (LTC) du dispositif extérieur. 0 Au préalable, changez [Fréquence du système] (l 253), [Qualité enr.] (l 255) et le [Mode du Time Code] (l 269) pour s’adapter au dispositif externe. 1 2 Préparez la synchronisation du code temporel.
10. Enregistrement de vidéos Conservation, libération et restauration de l’état esclave Même si vous débranchez le câble BNC, l’appareil photo restera en mode esclave. 0 Effectuez l’une des actions suivantes pour faire sortir l’appareil photo du mode esclave. – Actionner l’interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo – Changer le mode enregistrement – Changer [Fréquence du système] – Régler [Cadence variable] – Basculer [Qualité enr.
10. Enregistrement de vidéos Utilisation de la MPA (Vidéo) Ce chapitre décrit l’utilisation de la MPA lors d’un enregistrement vidéo. 0 Dans “5. Mise au point/Zoom”, les fonctions décrites fonctionnent avec les photos et les vidéos.
10. Enregistrement de vidéos 0 Dans le mode [iA], l’appareil photo conserve automatiquement la mise au 0 0 0 0 276 point durant la veille de l’enregistrement, indépendamment du paramètre [AF continu]. En fonction des conditions d’enregistrement ou de l’objectif utilisé, le son de fonctionnement MPA peut être enregistré durant l’enregistrement d’une vidéo. Si le son de fonctionnement vous ennuie, nous vous conseillons d’enregistrer avec [AF continu] réglé sur [NON].
10. Enregistrement de vidéos [Régl. perso. AF(Vidéo)] Il est possible de régler précisément la méthode de mise au point de l’enregistrement vidéo en utilisant [AF continu]. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Régl. perso. AF(Vidéo)] [OUI] Active les paramètres suivants. [NON] Désactive les paramètres suivants. [Vitesse AF] Côté [r] : La mise au point se déplace à une vitesse plus rapide. Côté [s] : La mise au point se déplace à une vitesse plus lente.
10. Enregistrement de vidéos Luminosité et couleur d’une vidéo Ce chapitre décrit les réglages de la luminosité et de la couleur utilisés durant un enregistrement vidéo. 0 Dans “7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO” et “8. Balance des blancs/Qualité de l’image”, les fonctions décrites fonctionnent avec les photos et les vidéos. Veuillez également consulter ces sections.
10. Enregistrement de vidéos [Niv. Master Pedestal] Il est possible de régler le niveau de noir, qui sert de référence aux images. 1 2 Réglez la molette de sélection du mode sur [ ]. Sélectionnez [Niv. Master Pedestal]. ≥ 3 ¨[ ]¨[ ]¨ [Niv. Master Pedestal] +4 Ajustez le Master pedestal. ≥Tournez , ou MPL -15 -10 -5 0 5 10 15 . 0 Peut être réglé dans la plage située entre j15 et i15. 0 [Niv.
10. Enregistrement de vidéos Enregistrement tout en contrôlant la surexposition (contrôle du coude) Lorsque [Style photo] est réglé sur [709Like], il est possible de régler le paramètre du mode de contrôle du coude pour que l’enregistrement puisse être effectué avec une surexposition minime. 1 Réglez [Style photo] sur [709Like]. ≥ 2 280 ¨[ ]¨[ ] ¨ [Style photo] ¨ [709Like] Appuyez sur [Q].
10. Enregistrement de vidéos 3 Sélectionnez un paramètre du mode de contrôle du coude. $XWR ≥Appuyez sur 21 pour sélectionner un paramètre. [Auto] Règle automatiquement les niveaux de compression des zones hautement lumineuses. Vous permet de régler manuellement le point principal du contrôle du coude et la pente principale du contrôle du coude. [Manuel] 4 Appuyez sur 34 pour sélectionner un élément, puis appuyez sur 21 pour le paramétrer.
10. Enregistrement de vidéos [Sensibilité ISO (vidéo)] Cela permet de définir les limites inférieures et supérieures de la sensibilité ISO lorsque celle-ci est réglée sur [AUTO]. 1 Réglez la molette de sélection du mode sur [ ]. 2 Réglez [Sensibilité ISO (vidéo)]. ≥ ¨[ ]¨[ ]¨ [Sensibilité ISO (vidéo)] Éléments de configuration ([Sensibilité ISO (vidéo)]) [Régl. Limite Inf. ISO Auto] Permet de définir la limite inférieure de la sensibilité ISO lorsque celle-ci est réglée sur [AUTO].
10. Enregistrement de vidéos Réglages sonores [Affichage du niveau d'enreg. son] Le niveau d’enregistrement du son s’affiche sur l’écran d’enregistrement. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Affichage du niveau d'enreg. son] Configuration : [OUI]/[NON] 0 Lorsque [Limiteur du niveau d'enreg. son] est paramétré sur [NON], [Affichage du niveau d'enreg. son] est fixé sur [OUI]. 0 Vous pouvez mémoriser les fonctions sur les touches Fn : [ ]¨[ ] ¨ [Réglage touche Fn] ¨ [Réglage en mode ENR.
10. Enregistrement de vidéos [Niveau gain enreg. son] Cela permet de changer le gain de l’entrée du son. ¨[ ]¨[ [STANDARD] ] ¨ Sélectionnez [Niveau gain enreg. son] Il s’agit du réglage du gain entrant standard. (0 dB) L’entrée sonore est réduite pour l’enregistrement dans les environnements comportant des bruits forts. (j12 dB) [BAS] 0 [Niveau gain enreg. son] n’est pas disponible lorsque [Prise microphone] est réglé sur [ ] et qu’un dispositif audio externe est branché. [Réglage niveau d'enreg.
10. Enregistrement de vidéos [Limiteur du niveau d'enreg. son] Le niveau d’enregistrement du son peut être réglé automatiquement pour minimiser la déformation sonore (crépitement). ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Limiteur du niveau d'enreg. son] Configuration : [OUI]/[NON] 0 Vous pouvez mémoriser les fonctions sur les touches Fn : [ ]¨[ ] ¨ [Réglage touche Fn] ¨ [Réglage en mode ENR.] ¨ [Limiteur du niveau d'enreg.
10. Enregistrement de vidéos Fonctions d’assistance principale Ce chapitre décrit les fonctions d’assistance principales qui conviennent durant un enregistrement. 0 Le menu [Personnel] ([Écran / Affichage (vidéo)]) a des fonctions d’assistance de l’affichage comme le marqueur central. Pour avoir plus de détails, consultez la page 439. [Fonctionn. SS/gain] Il est possible de changer l’unité de valeur de la vitesse d’obturation et du gain (sensibilité).
10. Enregistrement de vidéos 0 Lorsque [Fonctionn. SS/gain] est réglé sur [SEC/dB], les noms de menu changent comme indiqué ci-dessous : – [Réglage Double ISO Natif] ¨ [Réglage Double Gain Natif] – [Sensibilité ISO (vidéo)] ¨ [Réglage Gain] – [Régl. Limite Inf. ISO Auto] ¨ [Réglage Limite Inf. Gain Auto] – [Régl. Limite Sup. ISO Auto] ¨ [Réglage Limite Sup. Gain Auto] – [Sensibilité étendue] ¨ [Réglage Gain étendu] – [Réglage d'affichage ISO] ¨ [Param.
10. Enregistrement de vidéos [MFO/Vectorscope] Cela permet d’afficher le moniteur de forme d’onde ou le vecteurscope sur l’écran d’enregistrement. Il est également possible de changer la taille d’affichage de la forme d’onde. 1 2 Réglez la molette de sélection du mode sur [ ]. Réglez [MFO/Vectorscope]. ≥ ¨[ ]¨[ ]¨ [MFO/Vectorscope] [WAVE] Permet d’afficher une forme d’onde. [VECTOR] Permet d’afficher le vecteurscope.
10. Enregistrement de vidéos 3 Sélectionnez la position pour afficher. ≥Appuyez sur 3421 pour sélectionner, puis appuyez sur ou . 0 Les positions peuvent être déplacées en diagonale à l’aide de la manette. 0 Vous pouvez également le déplacer à l’aide de la commande tactile. 0 Vous pouvez tourner pour changer la taille de la forme d’onde. 0 Pour remettre la position de la forme d’onde ou du vector scope au centre, appuyez sur [DISP.]. Avec la forme d’onde, appuyer à nouveau sur [DISP.
10. Enregistrement de vidéos Écrans d’affichage Forme d’onde A B C D E F G H La plage située entre 0 et 100 montre des lignes en pointillés par intervalles de 10.
10. Enregistrement de vidéos Vector scope I J K L M N O R (Rouge) YL (Jaune) G (Vert) MG (Magenta) B (Bleu) CY (Cyan) Exemple d’affichage 0 Vous pouvez également changer la position en la faisant glisser sur l’écran d’enregistrement. 0 La forme d’onde et le vector scope ne sont pas reproduits par HDMI. 0 Lorsque [MFO/Vectorscope] est sélectionné, [Histogramme] ne fonctionne pas. 0 Vous pouvez mémoriser les fonctions sur les touches Fn : [ ]¨[ ] ¨ [Réglage touche Fn] ¨ [Réglage en mode ENR.
10. Enregistrement de vidéos [Spotmètre de luminance] Sert à indiquer un point sur le sujet pour mesurer la luminance sur une petite zone. 1 Réglez sur [Spotmètre de luminance]. ≥ 2 ¨[ ]¨[ ] ¨ [Spotmètre de luminance] ¨ [OUI] Sélectionnez l’endroit où vous désirez mesurer la luminance. ≥Appuyez sur 3421 pour sélectionner, puis appuyez sur ou . 65% A Valeur de luminance 0 Les positions peuvent être déplacées en diagonale à l’aide de la manette.
10. Enregistrement de vidéos [Zebra Pattern] Les parties plus lumineuses que la valeur de référence sont affichées avec des bandes. Vous pouvez également définir la valeur de référence et l’étendue de la plage afin que les bandes soient affichées sur les parties comprises dans la plage de luminosité que vous avez spécifiée. [ZEBRA1] ¨[ [ZEBRA2] ]¨[ [ZEBRA1+2] ] ¨ Sélectionnez [Zebra Pattern] [ZEBRA1] Les parties plus lumineuses que la valeur de référence sont affichées avec des bandes [ZEBRA1].
10. Enregistrement de vidéos Lorsque [BASE/RANGE] a été sélectionné avec [RÉG.] Basée sur la luminosité définie avec [Niveau de base], les parties dont la luminosité est comprise dans la plage définie dans [Plage] sont affichées avec des rayures. ≥[Niveau de base] peut être réglé dans la plage située entre 0 % et 109 % (IRE). ≥[Plage] peut être réglé dans la plage située entre n1 % et n10 % (IRE). 0 Lorsque [Style photo] est réglé sur [V-Log], ceci peut être réglé sur les unités de valeurs F.
10. Enregistrement de vidéos [Marqueur cadre vidéo] Un cadre avec le format défini est affiché sur l'écran d'enregistrement. Cela vous permet de voir pendant l'enregistrement l'angle de vue qui sera atteint avec le rognage (recadrage) en post-traitement. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Marqueur cadre vidéo] [OUI] [NON] [Ratio du cadre] [RÉG.] Permet d’afficher la grille de référence vidéo sur l’écran d’enregistrement. — Permet de définir le format de la grille de référence vidéo. [2.39:1]/[2.35:1]/[2.
10. Enregistrement de vidéos Barres de couleur/Tonalité de test Les barres de couleur s’affiche sur l’écran d’enregistrement. Une tonalité de test est produite pendant que les barres de couleur sont affichées. [SMPTE] [EBU] [ARIB] ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Mire de barres] Configuration : [SMPTE]/[EBU]/[ARIB] . 0 Pour fermer l’affichage, appuyez sur Réglage de la tonalité de test Il y a 4 niveaux de tonalité de test ([j12dB], [j18dB], [j20dB], et [MUTE]) à sélectionner.
11. Enregistrement vidéo spécial Fréquence d'image variable En enregistrant avec une fréquence d'image différente de celle de la lecture, vous pouvez enregistrer des vidéos au ralenti et des vidéos en accéléré sans saccade. 1 2 Vidéo au ralenti (Enregistrement en accéléré) Définir un certain nombre d’images qui est supérieur à la fréquence d’image d’enregistrement de la [Qualité enr.]. Par exemple : Lors d’un enregistrement à 48 ips lorsqu’elle est réglée sur une [Qualité enr.
11. Enregistrement vidéo spécial 3 Sélectionnez une qualité d’enregistrement avec laquelle vous pouvez utiliser un enregistrement [Cadence variable]. ≥ ¨[ ]¨[ ] ¨ [Qualité enr.] 0 Les éléments avec lesquels vous pouvez 4 utiliser la [Cadence variable] sont indiqués ainsi [Cadence variable disponible].
11. Enregistrement vidéo spécial Plages de réglage de la fréquence d’image disponibles La fréquence d’image pouvant être sélectionnée dépend des paramètres [Format d'enreg. de fichier] et [Qualité enr.]. [Format d'enreg. de fichier] [Qualité enr.] [AVCHD] [MOV] Cadence Vidéo FHD 2 ips à 60 ips Vidéo anamorphosée (4:3) 2 ips à 50 ips¢1 Vidéo C4K/Vidéo 4K 2 ips à 60 ips Vidéo FHD 2 ips à 180 ips¢2 ¢1 Lorsque la fréquence d'image d'enregistrement de [Qualité enr.
11. Enregistrement vidéo spécial Vidéo à fréquence d'image élevée Les vidéos [MOV] avec des fréquences d’image élevées peuvent être enregistrées sur des cartes. En le convertissant avec un logiciel compatible, il est possible de produire une vidéo au ralenti. L’enregistrement MPA et l’enregistrement audio, impossibles avec [Cadence variable], deviennent également possibles. Qualités d’enregistrement pour une vidéo ayant une fréquence d’image élevée [Format d'enreg.
11. Enregistrement vidéo spécial [Transition mise au point] Cela permet une transition fluide de la position de mise au point actuelle vers une position préalablement mémorisée. 1 2 Réglez la molette de sélection du mode sur [ ]. Sélectionnez [Transition mise au point]. ≥ 3 ¨[ ]¨[ mise au point] ] ¨ [Transition Réglez les paramètres d’enregistrement. [Démarrer] Démarrez l’enregistrement. [Régl. Chgmnt. M.A.P.] Permet de mémoriser la position de mise au point.
11. Enregistrement vidéo spécial 4 Fermez le menu. ≥Sélectionnez [Démarrer], puis appuyez sur ou . ≥L’écran d’enregistrement est affiché. 0 Pour revenir sur l’écran de réglage, 5 appuyez sur [DISP.]. Démarrez l’enregistrement. ≥Appuyez sur la touche d’enregistrement vidéo. 0 Si vous avez activé [Enr. transition M.A.P.], la transition de mise au point se lancera lorsque vous démarrerez l’enregistrement d'une vidéo. 6 Lancez la transition de mise au point.
11. Enregistrement vidéo spécial 0 Conservez la même distance avec le sujet après avoir réglé la position de mise au point. 0 La vitesse de déplacement de la mise au point change en fonction de l’objectif utilisé. 0 Lors de l'utilisation de [Transition mise au point], il n'est pas possible de faire la mise au point sur autre chose que la position de mise au point enregistrée. 0 Les actions ci-dessous effaceront les réglages de la position de mise au point.
11. Enregistrement vidéo spécial [Recadrage Live] En cadrant une partie de l’image depuis celle affichée dans la vue en direct, il est possible d’enregistrer une vidéo FHD qui incorpore un panoramique et un zoom avec l’appareil photo en position fixe. Panoramique Zoom avant 0 Utilisez un trépied pour diminuer les secousses de l’appareil photo. 1 2 Réglez la molette de sélection du mode sur [ ]. Réglez [Format d'enreg. de fichier] sur [MP4] ou sur [MOV]. ≥ 304 ¨[ ]¨[ ] ¨ [Format d'enreg.
11. Enregistrement vidéo spécial 3 Sélectionnez une qualité d’enregistrement avec laquelle vous pouvez enregistrer une vidéo [Recadrage Live]. ¨[ ≥ ]¨[ ] ¨ [Qualité enr.] 0 Une qualité d’enregistrement avec laquelle vous pouvez enregistrer une 4 vidéo [Recadrage Live] : l 323 Réglez la durée du panoramique et du zoom.
11. Enregistrement vidéo spécial 7 Lancez l’enregistrement de cadrage en direct. C Durée d’enregistrement écoulée D Durée de fonctionnement définie ≥Appuyez sur la touche d’enregistrement vidéo. 0 Une fois que la durée de fonctionnement définie est dépassée, l’enregistrement se termine automatiquement. Pour arrêter l’enregistrement en cours, appuyez une nouvelle fois sur la touche d’enregistrement vidéo.
11. Enregistrement vidéo spécial Actions pour le réglage de l’image de cadrage Commande par touche Commande tactile 3421 Toucher Déplace l’image. 0 Les positions peuvent être déplacées en diagonale à l’aide de la manette. / Écarter/ Pincer Permet d’agrandir/réduire l'image par petits incréments. s [DISP.] Description des commandes Agrandit/réduit l’image. [Réinit.] Image de départ : Permet de remettre la position et la taille de l’image sur les réglages par défaut.
11. Enregistrement vidéo spécial Enregistrement journal Le réglage de [Style photo] sur [V-Log] permet l’enregistrement journal. Des images finies avec une riche gradation peuvent être créées par le traitement post-production. ¨[ ]¨[ ] ¨ [Style photo] ¨ Sélectionnez [V-Log] 0 Le traitement post-production est activé en utilisant les données LUT (LookUp Table). Vous pouvez télécharger les données LUT depuis le site d’assistance suivant : https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/index3.
11. Enregistrement vidéo spécial Exposition lorsque [V-Log] est sélectionné Les caractéristiques de la courbe [V-Log] sont conformes à celles du “VLog/V-Gamut REFERENCE MANUAL Rev.1.0”. Lorsque réglé sur [V-Log], l'exposition standard est de 42 % IRE quand le gris avec un taux de réflectance de 18 % est imagé.
11. Enregistrement vidéo spécial [Assist. Visual. V-Log] Lorsque [Style photo] est réglé sur [V-Log], l’écran d’enregistrement et les images produites via HDMI s’assombriront. L'utilisation de [Assist. Visual. V-Log] signifie que vous pouvez afficher les images sur l’écran/viseur avec les données LUT appliquées et les reproduire par HDMI. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Assist. Visual. V-Log] [Lire fichier LUT] Permet de lire les données LUT depuis la carte.
11. Enregistrement vidéo spécial Lecture des fichiers LUT 0 Les données LUT suivantes peuvent être utilisées : – Le format ".vlt" qui correspond aux besoins spécifiés dans le manuel de référence “VARICAM 3DLUT REFERENCE MANUAL Rev.1.0” – Les noms de fichier sont constitués de 8 caractères alphanumériques (extension non comprise) 0 Sauvegardez les données LUT ayant l’extension ".vlt" dans le répertoire racine de la carte (le dossier ouvert lorsque la carte est ouverte sur l’ordinateur).
11. Enregistrement vidéo spécial Vidéos HLG Sert à enregistrer des vidéos avec la large plage dynamique du format HLG. Vous pouvez enregistrer sous une lumière très vive où une surexposition peut se produire ou dans des zones sombres où une sousexposition peut se produire, en conservant des couleurs à la fois riches et subtiles perceptibles à l’œil nu. Vous pouvez visionner la vidéo que vous enregistrez en la transmettant par HDMI aux dispositifs (TV, etc.
11. Enregistrement vidéo spécial 3 Sélectionnez une qualité d’enregistrement avec laquelle vous pouvez enregistrer une vidéo HLG. ¨[ ≥ ]¨[ ] ¨ [Qualité enr.] 0 Les éléments disponibles pour l’enregistrement avec une vidéo HLG sont indiqués par [HLG disponible]. 0 Qualité d’enregistrement avec laquelle vous pouvez enregistrer une vidéo 4 HLG : l 323 Réglez [Style photo] sur [2100Like(HLG)]. ≥ /LNH +/* ¨[ ]¨[ ] ¨ [Style photo] ¨ [2100Like(HLG)] ±0 ±0 0 Lorsque [Format d'enreg.
11. Enregistrement vidéo spécial Sensibilité ISO Lorsque [2100Like(HLG)] est sélectionné La limite inférieure de la sensibilité sera [400]. 0 La plage de sensibilités ISO disponibles est également différente pour [BAS] et [ÉLEVÉ] dans [Réglage Double ISO Natif]. 0 Restaurez l’exposition si nécessaire lorsque la sensibilité ISO change. [Assist.
11. Enregistrement vidéo spécial Enregistrement anamorphosé Cet appareil photo peut enregistrer une vidéo ayant une résolution 4K-A (vidéo anamorphosée (4:3)) compatible avec un enregistrement anamorphosé au format 4:3. Il peut également enregistrer une vidéo au format 3:2 ayant une résolution 6K ou 5,4K. Vous pouvez sélectionner une qualité d’enregistrement adaptée à un enregistrement anamorphosé parmi plusieurs formats vidéo différents (qualités d’enregistrement). 6K (3:2)/Full 5.9K (16:9)/Full 5.
11. Enregistrement vidéo spécial 0 Lorsque [Format d'enreg. de fichier] est réglé sur [MOV], en filtrant [Qualité enr.] par le nombre de pixels, vous pouvez afficher uniquement les qualités d’enregistrement ayant des résolutions et des formats adaptés aux conditions. Pour plus de détails, consultez la page 264. 0 Une vidéo anamorphosée (4:3) s'affiche en tant que [ANAMOR] dans l'écran de réglage [Qualité enr.].
11. Enregistrement vidéo spécial 2 Réglez [Affichage anamorphique étendu]. ≥ ¨[ ]¨[ ] ¨ [Affichage anamorphique étendu] Configuration : [ ]([2.0k])/ [ ]([1.8k])/ [ ]([1.5k])/ [ ]([1.33k])/ [ ]([1.30k])/ [NON] 0 Effectuez les réglages en fonction du grossissement de l'objectif anamorphoseur que vous utilisez. 3 Réglez [Marqueur cadre vidéo]. ≥ ¨[ ]¨[ cadre vidéo] ] ¨ [Marqueur 0 Pour avoir plus de détails, consultez la page 295. 0 Les images sorties par HDMI ne sont pas désanamorphosées.
11. Enregistrement vidéo spécial [Balayage synchronisé] Sert à réglez précisément la vitesse d’obturation pour réduire le scintillement et les rayures horizontales. La vitesse d’obturation définie dans balayage synchronisé est sauvegardée séparément de la vitesse d’obturation d’un enregistrement normal. Dans l’écran de réglage du balayage synchronisé, vous pouvez faire appel à la vitesse d’obturation de l’enregistrement normal en cours et la régler. 1 2 Réglez la molette de sélection du mode sur [ ].
11. Enregistrement vidéo spécial 4 Réglez la vitesse d’obturation. ≥Tournez , ou pour sélectionner une valeur numérique, puis appuyez sur ou . 0 Vous pouvez faire appel à la vitesse 60.1 ュリヴヱハ 9LWHVVH REW DFWXHOOH d’obturation de l’enregistrement normal en cours en appuyant sur [DISP.]. 0 Réglez la vitesse d’obturation tout en regardant l’écran de façon à minimiser le scintillement et les stries horizontales.
11. Enregistrement vidéo spécial [Enregistrement boucle (vidéo)] Même si l’enregistrement utilise plus que l’espace libre disponible sur la carte, l’appareil photo continue d’enregistrer en supprimant la partie la plus ancienne des données enregistrées. 1 2 Réglez la molette de sélection du mode sur [ ]. Réglez [Format d'enreg. de fichier] sur [MOV]. ≥ 3 ¨[ ]¨[ ] ¨ [Format d'enreg. de fichier] ¨ [MOV] Réglez [Enregistrement boucle (vidéo)].
11. Enregistrement vidéo spécial 0 Assurez-vous que l’appareil photo ne s’éteint pas pendant l’enregistrement. 0 L’enregistrement en boucle ne peut pas démarrer si la capacité disponible sur la carte est insuffisante. 0 Lorsque la durée d’enregistrement dépasse les 12 heures, l’enregistrement se poursuit tandis que les données à partir du début de l’enregistrement sont effacées.
11. Enregistrement vidéo spécial [Enreg. fichier segmenté] Pour éviter les pertes vidéo dues à des coupures de courant imprévues, la vidéo MOV enregistrée est divisée toutes les minutes pendant son enregistrement. 0 Les vidéos divisées sont sauvegardées sous forme d’un seul groupe d’images. 1 Réglez [Format d'enreg. de fichier] sur [MOV]. ≥ 2 ¨[ ]¨[ ] ¨ [Format d'enreg. de fichier] ¨ [MOV] Réglez [Enreg. fichier segmenté]. ≥ ¨[ ]¨[ ] ¨ [Enreg.
11.
11. Enregistrement vidéo spécial [Format d'enreg. de fichier] : [MP4] [Fréquence du système] [Qualité enr.] VFR HFR Live Crop [4K/10bit/100M/60p] HLG 3 [4K/8bit/100M/30p] [4K/10bit/72M/30p] [59.94Hz (NTSC)] 3 [4K/8bit/100M/24p] [4K/10bit/72M/24p] [FHD/8bit/28M/60p] 3 3 [FHD/8bit/24M/24p] [FHD/8bit/20M/30p] 3 [4K/10bit/100M/50p] 3 [4K/8bit/100M/25p] [50.
11. Enregistrement vidéo spécial [Format d'enreg. de fichier]: [MOV] [Fréquence du système] [Qualité enr.] VFR HFR HLG [6K/24p/420/10-L] 3 [5.9K/30p/420/10-L] 3 [5.9K/24p/420/10-L] 3 [5.4K/30p/420/10-L] 3 [4K-A/48p/420/10-L] 3 [4K-A/30p/422/10-I] [4K-A/30p/422/10-L] [4K-A/30p/420/8-L] [59.
11. Enregistrement vidéo spécial [Fréquence du système] [Qualité enr.] VFR HFR Live Crop [4K/60p/420/10-L] HLG 3 [4K/60p/420/8-L] [4K/48p/420/10-L] 3 3 [4K/30p/422/10-I] 3 [4K/30p/422/10-L] [4K/30p/420/8-L] 3 3 [4K/24p/422/10-I] 3 [4K/24p/422/10-L] 3 [4K/24p/420/8-L] 3 [FHD/120p/420/10-L] [59.
11. Enregistrement vidéo spécial [Fréquence du système] [Qualité enr.] VFR HFR Live Crop [5.9K/25p/420/10-L] HLG 3 [5.4K/25p/420/10-L] 3 [4K-A/50p/420/10-L] 3 [4K-A/50p/420/8-L] 3 3 [4K-A/25p/422/10-I] 3 3 [4K-A/25p/422/10-L] 3 3 [4K-A/25p/420/8-L] 3 3 [C4K/50p/420/10-L] 3 [C4K/50p/420/8-L] [C4K/25p/422/10-I] 3 [C4K/25p/422/10-L] 3 [C4K/25p/420/8-L] [50.
11. Enregistrement vidéo spécial [Fréquence du système] [Qualité enr.] VFR HFR Live Crop [6K/24p/420/10-L] 3 [5.
12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Dispositifs HDMI (sortie HDMI) Vous pouvez enregistrer tout en retransmettant les images de l’appareil photo vers un moniteur externe ou un enregistreur externe raccordé par un câble HDMI. 0 Le contrôle de la sortie HDMI diffère entre l’enregistrement et la lecture. Consultez la page 451 pour les réglages de la sortie HDMI durant la lecture. Pour commencer : 0 Mettez hors marche l’appareil photo et l’écran/enregistreur externe.
12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) 0 Utilisez un “câble HDMI haut débit” comportant le logo HDMI. Les câbles qui ne sont pas conformes avec les normes HDMI ne fonctionnent pas. “Câble HDMI haut débit” (Fiche de Type A–Type A, jusqu’à 1,5 m (4,9 pi) de longueur) Mise en place du support pour câble Utiliser le support pour câble fourni permet d’éviter que le câble se détache et l’endommagement des prises. 0 Posez l’appareil photo sur une surface stable pour effectuer cette tâche.
12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) 4 Insérez le câble de raccordement USB (C–C ou A–C) E et le câble HDMI F dans les crochets. 5 Faites glisser la partie à crochets G pour la fixer sur le support pour câble. 6 Branchez le câble de raccordement USB (C–C ou A–C) au port USB H. 7 Branchez le câble HDMI à la prise [HDMI] I. J Laissez un peu de jeu pour que cette section mesure au moins 10 cm (0,33 pi).
12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Pour régler l’angle de l’écran Vous pouvez régler l’angle de l’écran lorsqu’il est incliné (l 55) en le faisant pivoter, sans interférer avec les câbles de raccordement. 0 N’utilisez pas d’autres câbles de raccordement USB que le câble de raccordement USB fourni (C–C et A–C). 0 Nous vous conseillons d’utiliser un câble HDMI ayant un diamètre d’une épaisseur de 6,5 mm (0,26 po) ou moins.
12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Sortie des images via HDMI Les images transmises via HDMI diffèrent selon le mode d'enregistrement. Mode [ ] Le format d'image, la résolution et la fréquence d'image sont conformes aux paramètres [Qualité enr.] définis dans le menu [Vidéo] ([Format d'image]). La résolution et la fréquence d'images peuvent être converties de façon descendante pour une sortie en fonction de l'application.
12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Mode [iA]/[P]/[A]/[S]/[M] La sortie est identique au mode [ ] pendant l'enregistrement vidéo ou lorsque [Affich. priorité vidéo] est réglé sur [OUI]. La sortie présente un rapport de format 16:9 durant la pause de l'enregistrement. La résolution, la fréquence d'images, YUV et la valeur binaire correspondent au périphérique connecté.
12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Qualité d’image de la sortie HDMI (Résolution/Fréquence d’image) Réglages de la conversion descendante Effectuez les réglages de la conversion descendante de la résolution et de la fréquence d’image pour la sortie HDMI en mode [ ]. ¨[ [AUTO] [4K/30p] ([4K/25p]) ]¨[ ] ¨ [Sortie enr. HDMI] ¨ Sélectionnez [Conversion Descendante] Permet de transmettre avec une conversion descendante qui s’adapte au dispositif raccordé.
12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) [Fréquence du système]: [59.94Hz (NTSC)] La résolution et la fréquence d’images d’enregistrement de la [Qualité enr.
12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) [Fréquence du système]: [50.00Hz (PAL)] La résolution et la fréquence d’images d’enregistrement de la [Qualité enr.
12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Paramètres de la sortie HDMI Transmission de l’affichage des informations de l’appareil photo via HDMI Transmettez l’affichage des informations de l’appareil photo à un dispositif externe raccordé par HDMI. ¨[ ]¨[ ] ¨ [Sortie enr. HDMI] ¨ Sélectionnez [Affichage info.
12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Sortie audio en conversion descendante vers un dispositif HDMI Lorsqu’un adaptateur de microphone XLR (DMW-XLR1 : en option) est installé, le son est converti de façon descendante dans un format adapté au dispositif externe HDMI raccordé avant d’être reproduit. ¨[ ]¨[ Desc. Audio] ] ¨ [Sortie enr. HDMI] ¨ Sélectionnez [Conversion [AUTO] La sortie est convertie de façon descendante pour s’adapter au dispositif raccordé.
12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Microphones externes (en option) Avec un microphone canon stéréo (DMW-MS2 : en option) ou un microphone stéréo (VW-VMS10 : en option), vous pouvez enregistrer un son de haute qualité comparé à celui du microphone intégré. 1 Réglez la [Prise microphone] qui convient au dispositif à raccorder.
12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) 3 Raccordez l’appareil photo au microphone extérieur. 0 Pour installer un microphone externe sur la griffe porte-accessoires de l’appareil photo A, retirez le couvercle de la griffe porte-accessoires. (l 228) 0 N’utilisez pas de câbles pour microphone stéréo d’une longueur de 3 m (9,8 pi) ou plus.
12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) 0 Vous pouvez enregistrer le réglage de la plage de collecte du son [MANUAL] dans une touche Fn : [ ]¨[ ] ¨ [Réglage touche Fn] ¨ [Réglage en mode ENR.] ¨ [Régl. directiv. micro.] (l 367) Réduction du bruit du vent Sert à réduire le bruit du vent lorsqu’un microphone externe est branché. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Vent coupé] Configuration : [ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/[NON] 0 Lorsque le microphone externe est branché, [ ] apparaît à l’écran.
12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Adaptateur pour microphone XLR (en option) En installant un adaptateur de microphone XLR (DMW-XLR1 : en option) à l’appareil photo, vous pouvez utiliser un microphone XLR disponible dans le commerce ce qui permettra d’enregistrer un son haute résolution/stéréo de qualité supérieure.
12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) 0 Lorsqu’un module microphone XLR est branché, [ ] s’affiche à l’écran. 0 Lorsque [Régl. adapt. micro. XLR] est réglé sur autre chose que [NON], les 0 0 0 0 0 0 344 paramètres suivants sont fixés : – [Limiteur du niveau d'enreg. son] : [NON] – [Réduction bruit vent] : [NON] – [Sortie du son] : [REC SOUND] [Réglage niveau d'enreg. son] ne peut pas être utilisé lorsque [Régl. adapt. micro. XLR] est réglé sur autre chose que [NON].
12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Casque Vous pouvez enregistrer des vidéos tout en contrôlant leur son en raccordant un casque disponible dans le commerce à l’appareil photo. 0 N’utilisez pas de câbles de casque d’écoute d’une longueur de 3 m (9,8 pi) ou plus. 0 Lorsque le casque est branché, les bips sonores, bip MPA et les sons de l’obturateur électronique sont mis en sourdine.
12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Réglage du volume du casque Branchez le casque et tournez . : Permet de baisser le volume. : Permet de monter le volume. 0 Vous pouvez également régler le volume en touchant [ ]/[ ] sur l’écran de lecture. Pour régler le volume en utilisant le menu : 1 Sélectionnez [Volume du casque]. 0 ¨[ ]¨[ ] ¨ [Volume du casque] 2 Appuyez sur 34 pour régler le volume du casque, puis appuyez sur ou .
13. Lecture et édition des images Ce chapitre explique la lecture et la suppression des photos et des vidéos. Il explique également l’édition à l’aide de [Traitement des RAW] (l 359) et [Division vidéo] (l 364). 0 Pour les menus [Lect.] autres que [Traitement des RAW] et [Division vidéo], consultez “Menu [Lect.]” en commençant à la page 456. Visualisation de photos 1 Affichez l’écran de lecture. 2 Sélectionnez une photo. ≥Appuyez sur [(].
13. Lecture et édition des images 3 Arrêtez la lecture. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. ≥Vous pouvez également arrêter la lecture en appuyant sur [(]. Changement de la carte à afficher Les images sont affichées séparément par logement pour carte. Vous pouvez changer la carte affichée juste en appuyant sur la touche Fn durant la lecture. 0 Utilisez la touche Fn dotée de la fonction [Changement Slot carte] pour procéder. Avec les paramètres par défaut, celle-ci est mémorisée sur [ ].
13. Lecture et édition des images Pour lire des vidéos 1 Affichez l’écran de lecture. 2 Sélectionnez une vidéo. ≥Appuyez sur [(]. 0 Pour avoir des informations sur la 8m30s manière de sélectionner des images, consultez la page 347. 0 L’icône vidéo [ ] s’affiche sur la vidéo. A Durée d’enregistrement vidéo 0 La durée de l’enregistrement vidéo s'affiche à l'écran. Exemple) Pour 8 minutes 30 secondes : 8m30s 0 h : heure, m : minute, s : seconde 3 4 Visualisez la vidéo.
13. Lecture et édition des images Actions durant la lecture d’une vidéo Commande par touche Commande tactile 3 / 4 — Description des commandes Permet de lire/mettre en pause. Permet d’arrêter. Effectue une lecture à retour rapide 0 Si vous appuyez une nouvelle fois sur 2, la vitesse augmente. 2 1 — — Permet de rembobiner image par image (pendant la pause). 0 Lorsque vous appuyez sur 2 pendant la lecture d’une vidéo AVCHD, le rembobinage à intervalles d’environ 0,5 secondes est activé.
13. Lecture et édition des images Extraire une photo Permet d’extraire un photogramme d’une vidéo et de la sauvegarder comme image JPEG. 1 Faites une pause à l’endroit où vous désirez extraire une photo. ≥Appuyez sur 3. 0 Pour bien ajuster la position, appuyez sur 21 (rembobiner image par image ou avancer image par image). 2 00:06:10 00:08:30 Sauvegardez la photo. ≥Appuyez sur ou . 0 Vous pouvez également enregistrer la photo en touchant [Mém.].
13. Lecture et édition des images Changement du mode affichage Vous pouvez utiliser des fonctionnalités pour faire des choses comme agrandir des images enregistrées pour les visionner et passer de l’affichage des vignettes à l’affichage de plusieurs images à la fois (lecture mosaïque). Vous pouvez également passer sur l’affichage calendrier pour montrer les images d’une date d’enregistrement choisie. Affichage agrandi Les images affichées peuvent être agrandies (zoom de lecture).
13. Lecture et édition des images Commandes durant l’affichage agrandi Commande par touche Commande tactile s Écarter/pincer Agrandit/réduit l’écran par petits incréments. Glisser Permet de déplacer la position de l’affichage agrandi. Les positions peuvent être déplacées en diagonale à l’aide de la manette. s 3421 s Description des commandes Agrandit/réduit l’écran.
13. Lecture et édition des images Affichage vignette 1 Passez à l’affichage vignette. ≥Tournez vers la gauche. ≥L’affichage change dans l’ordre suivant, écran 12 images écran 30 images. 1/999 A Carte 0 L’image sélectionnée a un contour orange. 0 Une rotation vers la gauche durant l’affichage de l’écran à 30 images permet de basculer vers l’affichage calendrier. (l 355) 0 Une rotation vers la droite permet de revenir sur l’affichage précédent.
13. Lecture et édition des images Lecture calendrier 1 Passez sur la lecture calendrier. DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM 2019 12 ≥Tournez vers la gauche. ≥L’affichage change dans l’ordre suivant : écran des vignettes (12 images) Écran des vignettes (30 images) Lecture calendrier. 2 3 0 Une rotation 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 vers la droite permet de revenir sur l’affichage précédent.
13. Lecture et édition des images Images de groupe Les images enregistrées avec la fonction Intervallomètre ou animation image par image sont traitées comme des images de groupe par l’appareil photo et peuvent être supprimées et éditées sur la base du groupe. (Par exemple, si vous supprimez une image du groupe, toutes les images de celui-ci sont supprimées.) Vous pouvez également supprimer et éditer individuellement chaque image du groupe.
13. Lecture et édition des images Suppression d’images 0 Les images ne peuvent pas être restaurées une fois qu’elles ont été supprimées. Vérifiez soigneusement les images avant de les supprimer. 0 Vous ne pouvez supprimer les images que de la carte présente dans le logement pour carte sélectionné. 0 Si vous supprimez une image de groupe, toutes les images de celui-ci sont supprimées. [Eff. vue par vue] 1 Appuyez sur [ ] en état de lecture. 2 Appuyez sur 34 pour sélectionner [Eff.
13. Lecture et édition des images 0 Pour changer la carte sélectionnée pour supprimer les images, appuyez sur [ ] et puis sélectionnez le logement pour carte. 0 En fonction du nombre d’images à supprimer, cela peut prendre un certain temps. 0 [Effacer tout] peut être utilisé lorsque [Mode lecture] est réglé sur [Lect. normale]. 0 Vous pouvez mémoriser les fonctions sur les touches Fn : [ ]¨[ ] ¨ [Réglage touche Fn] ¨ [Réglage en mode LECTURE] ¨ [Eff.
13. Lecture et édition des images [Traitement des RAW] Ceci permet de traiter les photos prises au format RAW dans l’appareil photo et de les sauvegarder au format JPEG. Vous pouvez également sauvegarder des images enregistrées avec [Photo HLG] au format RAW, au format HLG. 1 Sélectionnez [Traitement des RAW]. ≥ 2 ¨[ ]¨[ des RAW] ] ¨ [Traitement Sélectionnez l’image RAW. ≥Appuyez sur 21 pour sélectionner une image puis appuyez sur ou .
13. Lecture et édition des images 4 Changez le paramètre. ≥Tournez , , ou . 0 L’image peut être agrandie/réduite en faisant un geste de pincement avec vos doigts sur l’écran. 5 DISP. -2 -1 ≥Appuyez sur ou . ≥L’écran de l’étape réapparaît. Pour paramétrer un autre élément, répétez les étapes Sauvegardez l’image. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner [Lancer traitem.] puis appuyez sur ou . ÉB 360 +1 Validez le paramètre. 3 6 0 3 à 5.
13. Lecture et édition des images Éléments à paramétrer ([Traitement des RAW]) [Lancer traitem.] Sauvegarde l’image. [Éq.blancs] Sélectionne et règle la balance des blancs. Sélectionner un élément avec [ ] permet de traiter avec le même paramètre qu’au moment de l’enregistrement. 0 Si vous appuyez sur 4 sur l’écran de sélection [Éq.blancs], l’écran de réglage de la balance des blancs apparaît.
13. Lecture et édition des images [Réduc. bruit] [Netteté] [Plus de param.] Règle la réduction du vent. Règle la netteté. [Rétablir version originale] : Remet les paramètres sur ceux présents au moment de l’enregistrement. [Format de fichier] : Choisit un format de fichier entre [JPG] ou [HLG]. Lorsque vous sélectionnez [HLG], les photos au format JPEG et HSP sont enregistrées. (Uniquement les images enregistrées avec [Photo HLG]) [Espace coul.
13. Lecture et édition des images Affichage de l’écran de comparaison Vous pouvez modifier un paramètre tout en contrôlant son effet en affichant côte à côte les images avec la valeur de réglage appliquée. 1 Appuyez [DISP.] sur l’écran de 4 l’étape . 0 L’image avec le paramètre actuel A 0 s’affiche au centre. 0 Touchez l’image avec le paramètre en cours permet de l’agrandir. DISP. Toucher [ ] permet de revenir sur l’affichage d’origine.
13. Lecture et édition des images [Division vidéo] Permet de diviser en deux une vidéo ou un fichier rafale 6K/4K enregistrés. 0 Les images ne peuvent pas revenir à leur état d’origine une fois qu’elles ont été divisées. Vérifiez soigneusement les images avant d’effectuer une division. 0 Ne retirez ni la carte ni la batterie de l’appareil photo durant le processus de division. Les images pourraient être perdues. 1 Sélectionnez [Division vidéo]. 2 Sélectionnez et lisez la photo.
13. Lecture et édition des images 4 Divisez la vidéo. ≥Appuyez sur ou . ≥Vous pouvez également diviser la vidéo en touchant [Diviser]. 0 Diviser une vidéo aux endroits près du début ou de la fin de celle-ci peut être impossible. 0 Les vidéos ayant une courte durée d’enregistrement ne peuvent pas être divisées. 0 [Division vidéo] ne peut pas être utilisé sur les images enregistrées à l’aide de [Enreg. fichier segmenté].
14. Personnalisation de l’appareil photo Ce chapitre décrit la fonction de personnalisation avec laquelle vous pouvez configurer l’appareil photo avec vos paramètres préférés. Permet de changer la manière dont les touches, les molettes, etc. de l’appareil photo sont actionnées. [Réglage touche Fn] l 367 [Config.Commut.Op.Mol.] l 376 Permet de mémoriser les informations de l’appareil photo actuellement sélectionnées. Mode personnalisé l 383 Permet de changer les éléments d’affichage du menu.
14. Personnalisation de l’appareil photo Touches Fn Vous pouvez mémoriser des fonctions sur les touches Fn (Fonction). De plus, vous pouvez mémoriser d’autres fonctions sur les touches spécialisées comme la touche [WB] de la même manière que sur les touches Fn. Des fonctions différentes peuvent être définies pour l’enregistrement et pour la lecture.
14. Personnalisation de l’appareil photo Fn3 Fn4 Fn5 Fn6 NON Fn7 NON 14 15 Touches Fn 14 [Réglage en mode ENR.] [Fn3] [Wi-Fi] [Fn4] [Histogramme] [Fn5] [Augmenter Stab. Im.
14. Personnalisation de l’appareil photo Mémorisation des fonctions sous les touches Fn 0 Avec les paramètres par défaut, [Fn8] à [Fn12] sur la manette ne peuvent pas être utilisées. Pour utiliser les fonctions, paramétrez le [Réglage Joystick] dans le menu [Personnel] ([Opération]) sur [Fn]. (l 429) 1 Sélectionnez [Réglage touche Fn]. 2 Sélectionnez la touche. 3 ≥ ¨[ ]¨[ ] ¨ [Réglage touche Fn] ¨ [Réglage en mode ENR.
14. Personnalisation de l’appareil photo 4 Mémorisez la fonction. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner une fonction, puis appuyez sur ou . ≥La sélection est également possible en faisant tourner ou . 0 Sélectionnez des éléments avec [N] en sélectionnant une nouvelle fois l’élément. 0 Selon la touche, certaines fonctions ne peuvent pas être mémorisées. 0 Vous pouvez également toucher [ Fn ] sur la panneau de contrôle (l 70) pour afficher l’écran de l’étape 2.
14. Personnalisation de l’appareil photo Paramètres de réglage ([Réglage touche Fn]/[Réglage en mode ENR.]) Onglet [1] [Param. d'image] [MAP/Déclencheur] [Compensation expo] l 197 [Mode AF] l 103 [Réglage Double ISO Natif] l 203 [Régl. perso. AF(Photo)] l 101 [Sensibilité] l 200 [Régl. perso. AF(Vidéo)] l 277 [Éq.blancs] l 204 [Focus Peaking] l 402 [Style photo] l 210 [Sensibilité Focus Peaking] l 402 [Mode mesure] l 185 [Vitesse mouvem. AF 1-zone] l 403 [Format] l 87 [Verr.
14. Personnalisation de l’appareil photo [Autres (Photo)] [Mode d'entraînement] [Mode discret] l 131 l 174 [Stabilisat. d’image] l 177 [1 "PHOTO 6K/4K"] [Type d'obturateur] l 175 0 Permet d’effectuer l’enregistrement d’une [Conv. télé ét.] l 128 [Diminuer scintill. (photo)] l 407 l 160 [Post-Focus] l 166 [Format d'enr. vidéo] l 255 [Q.MENU] [Qualité d'enr. vidéo] l 255 [Qualité enr. (Ma liste)] l 265 [Switch Enregistrement / Lecture] 0 Passe sur l’écran de lecture.
14. Personnalisation de l’appareil photo [Affich. priorité vidéo] l 441 [Affichage Ecran LCD (Vidéo)] l 248 [Contrôle Bague de mise au point] [Objectif / Autres] l 443 [Zebra Pattern] l 440 [Contrôle de zoom] l 129 [Assist. Visual. LUT (Moniteur)] l 310 [Assist. Visual. LUT (HDMI)] l 310 [Sélectionner LUT] l 310 [Assist. Aperçu HLG (écran)] l 314 [Assist.
14. Personnalisation de l’appareil photo Paramètres de réglage ([Réglage touche Fn]/[Réglage en mode LECTURE]) Onglet [1] [Mode lecture] [Opération] [Agrandir zone de netteté] l 458 [Assist. Visual. LUT (Moniteur)] l 310 [Switch Enregistrement / Lecture] 0 Passe sur l’écran d’enregistrement. [Assist.
14. Personnalisation de l’appareil photo Utilisation des touches Fn Durant l’enregistrement, une pression sur les touches Fn permet d’activer l’usage des fonctions mémorisées sous [Réglage en mode ENR.] et durant la lecture, l’usage des fonctions mémorisées sous [Réglage en mode LECTURE]. 1 2 Appuyez sur la touche Fn. Sélectionnez un paramètre. ≥Appuyez sur 21 pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur ou . ≥La sélection est également possible en faisant tourner , ou .
14. Personnalisation de l’appareil photo [Config. Commut. Mol.] Sert à changer temporairement les fonctions utilisées avec avant) et (molette arrière). Mémorisation des fonctions sur les molettes Mémorisation des fonctions sur 1 2 – – – – – – . Sélectionnez [Config.Commut.Op.Mol.]. ≥ et ¨[ ]¨[ ] ¨ [Réglage molette] ¨ [Config.Commut.Op.Mol.] ¨ [ ]/[ ] Mémorisez la fonction. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner une fonction, puis appuyez sur ou .
14. Personnalisation de l’appareil photo Changement temporaire du fonctionnement de la molette Utilisez la touche Fn pour changer temporairement le fonctionnement de la molette. 1 2 Réglez [Config. Commut. Mol.] sur la touche Fn. (l 367) Changez le fonctionnement de la molette. ≥Appuyez sur la touche Fn définie à l’étape . ≥Un guide affiche les fonctions mémorisées sur et . 1 ÉB ISO 0 Si aucune action n’est effectuée, plusieurs secondes plus tard, le guide disparaît. 3 Réglez la fonction mémorisée.
14. Personnalisation de l’appareil photo Personnalisation menu rapide Vous pouvez changer les éléments du menu rapide en fonction du mode d’enregistrement. De plus, vous pouvez changer les éléments et l’ordre à afficher sur le menu rapide selon vos préférences. Pour des informations sur les méthodes de fonctionnement du menu rapide, consultez la page 73. Mémorisation dans le menu rapide Sert à changer les menus à afficher dans le menu rapide.
14. Personnalisation de l’appareil photo 3 Trouvez la fonction à mémoriser. ≥Tournez pour sélectionner le sous-onglet où la fonction à mémoriser est classée (l 380), puis appuyez sur ou . ≥Vous pouvez également choisir en appuyant sur 2 pour sélectionner le sous-onglet, en appuyant sur 34 ou en tournant , puis en appuyant sur 1. ≥Chaque pression sur [Q] permet de basculer entre les onglets [1] et [2]. 4 Mémorisez les éléments du menu. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner un élément puis appuyez sur ou .
14. Personnalisation de l’appareil photo Éléments du menu pouvant être mémorisés Onglet [1] [Param. d'image] [Autres (Photo)] [Compensation expo] l 197 [Mode d'entraînement] l 131 [Réglage Double ISO Natif] l 203 [Bracketing] l 160 [Sensibilité] l 200 [Mode discret] l 174 [Éq.blancs] l 204 [Stabilisat. d’image] l 177 [Style photo] l 210 [Type d'obturateur] l 175 [Mode mesure] l 185 [Conv. télé ét.] l 128 [Format] l 87 [Diminuer scintill.
14. Personnalisation de l’appareil photo Onglet [2] [Écran / Affichage] [Objectif / Autres] [Aperçu constant] l 431 [Contrôle Bague de mise au point] [Jauge de niveau] l 438 [Carte/Fichier] l 443 [Histogramme] l 432 [Slot carte de destination] [Spotmètre de luminance] l 292 [Marqueur cadre vidéo] l 295 [Wi-Fi] l 465 [Grille de référence Photo] l 433 [Mode Ventilateur] l 442 [Affichage boosté] l 434 [Autres] [Affich. réel monochr.
14. Personnalisation de l’appareil photo Paramètres détaillés du menu rapide Permet de changer l’apparence du menu rapide et le fonctionnement de durant l’affichage du menu. ¨[ ]¨[ [Style d'affichage] ] ¨ Sélectionnez [Paramètres Q.MENU] Change l’apparence du menu rapide. [MODE1] : Affiche simultanément l’écran de vision directe et le menu. [MODE2] : Affiche le menu en plein écran. [Affectation molette avant] Change le fonctionnement de dans le menu rapide.
14. Personnalisation de l’appareil photo Mode personnalisé Les modes d’enregistrement et les paramètres du menu qui correspondent à vos préférences peuvent être mémorisés dans le mode personnalisé. Vous pouvez utiliser les paramètres mémorisés en commutant la molette de sélection du mode sur les modes [C1] à [C3]. Mémorisation dans le mode personnalisé Vous pouvez mémoriser les informations de l’appareil photo actuellement sélectionnées.
14. Personnalisation de l’appareil photo 0 Vous ne pouvez pas mémoriser le mode [iA] dans le mode personnalisé. 0 Liste des paramètres pouvant être mémorisés dans le mode personnalisé (l 587) Paramètres détaillés du mode personnalisé Permet de définir la facilité d’utilisation du mode Personnalisé. Vous pouvez créer des ensembles de mode personnalisé supplémentaires et déterminer la manière de conserver temporairement les détails des paramètres modifiés. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Param.
14. Personnalisation de l’appareil photo Utilisation du mode personnalisé Réglez la molette de sélection du mode sur l’une des options [C1] à [C3]. ≥ Avec [C3], le dernier mode Personnalisé utilisé sera appelé. Sélection du mode personnalisé [C3] 1 Réglez la molette de sélection du mode sur [C3]. 2 Appuyez sur . 0 Le menu de sélection du mode personnalisé apparaît. 3 Appuyez sur 34 pour sélectionner le mode personnalisé et puis appuyez sur ou .
14. Personnalisation de l’appareil photo Appel des paramètres Faites appel aux paramètres du mode Personnalisé mémorisés pour le mode d’enregistrement sélectionné et écrasez les paramètres actuels avec ceux-ci. 1 2 Réglez la molette de sélection du mode sur le paramètre à utiliser. Sélectionnez [Charger Rég. Personnalisé]. ≥ 3 ¨[ ]¨[ ] ¨ [Charger Rég. Personnalisé] Sélectionnez le mode Personnalisé à appeler. ≥Sélectionnez le mode personnalisé, puis appuyez sur ou .
14. Personnalisation de l’appareil photo Menu Perso Cela permet de mémoriser les menus les plus fréquemment utilisés dans Menu Perso. Il est possible de mémoriser un maximum de 23 éléments. Les menus mémorisés peuvent être activés de [ ]à[ ]. Mémorisation dans Menu Perso Sélectionnez un menu et mémorisez-le dans Menu Perso. 1 Sélectionnez [Ajouter]. 2 Mémorisez. ≥ ¨[ ]¨[ ] ¨ [Ajouter] ≥Sélectionnez le menu à mémoriser, puis appuyez sur ou .
14. Personnalisation de l’appareil photo Édition de Menu Perso Vous pouvez réorganiser l’ordre d’affichage de Menu Perso et supprimer les menus qui ne sont pas nécessaires. ¨[ ] ¨ Sélectionnez [ [Ajouter] [Tri] ] Sélectionne et mémorise les menus à afficher dans Menu Perso. Change l’ordre de Menu Perso. Sélectionnez le menu à changer, puis réglez la destination. [Effacer] Supprime les menus mémorisés dans Menu Perso. [Supprimer Élément] : Permet de sélectionner le menu puis de le supprimer.
14. Personnalisation de l’appareil photo [Sauvg/Rétab. les param. app. photo.] Sauvegarde les informations de réglage de l’appareil photo sur la carte. Les informations de réglage sauvegardées peuvent être chargées sur l’appareil photo, vous permettant de régler les mêmes paramètres sur plusieurs appareils photo. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Sauvg/Rétab. les param. app. photo.] Sauvegarde les informations de réglage de l’appareil photo sur la carte.
15. Guide menus La personnalisation de l’appareil photo et de nombreux réglages de fonctions sont effectués à partir des menus présents sur cet appareil. Ce chapitre donne une liste des menus et les décrit en détail. Les explications détaillées des menus fournies dans d’autres chapitres sont indiquées par des numéros de page. 0 Pour des informations sur les méthodes de fonctionnement du menu, consultez la page 77.
15. Guide menus Liste des menus : Éléments de menu communs au menu [Photo] et au menu [Vidéo]. Leurs réglages sont synchronisés. Menu [Photo] l 396 [Réglage du flash] l 403 [Style photo] l 396 [Synchro flash] l 403 [Mode mesure] l 396 [Réglage flash manuel] l 403 [Format] l 396 [Compens. expo. auto.] l 403 [Qualité d’image] l 396 [Sans yeux r.
15. Guide menus Menu [Vidéo] [Param. d'image] l 410 [Mode exposit.] l 410 [Style photo] l 410 [Mode mesure] l 410 [Réglage Double ISO Natif] l 410 [Sensibilité ISO (vidéo)] l 410 [Balayage synchronisé] [Vitesse mouvem. AF 1zone] [Audio] l 413 l 413 [Affichage du niveau d'enreg. son] l 413 [Entrée audio muette] l 413 l 410 [Niveau gain enreg. son] l 414 [Diminuer scintill. (vidéo)] l 411 [Réglage niveau d'enreg. son] l 414 [Niv. Master Pedestal] l 411 [Fonctionn.
15. Guide menus Menu [Personnel] [Param. d'image] l 418 [Réglage d'affichage ISO] l 427 [Réglages Style Photo] l 418 [Param. affich. comp. expo.] l 427 [Incréments ISO] l 418 [Réglage molette] l 428 [Sensibilité étendue] l 419 [Réglage Joystick] l 429 [Ajust. compens. d'exposition] l 419 [Bouton rétroéclairé] l 429 [Espace coul.] l 420 [Bouton vidéo (télécommande)] l 430 [Écran / Affichage (photo)] l 430 [Restaurer comp. expo] l 420 [Exposition auto en P/A/S/M] l 420 [Prév.
15. Guide menus Menu [Personnel] (suite) [Écran / Affichage (vidéo)] l 439 [Affich. priorité vidéo] l 441 [Indicateur cadre Enr. rouge] [Assist. Visual. V-Log] l 439 l 441 [ENTREES/SORTIES] [Assist. Aperçu HLG] l 439 [Sortie enr. HDMI] l 442 l 442 [Affichage anamorphique étendu] l 440 [Mode Ventilateur] l 442 [Affich. réel monochr.] l 440 [Marqueur central] l 440 [Marqueur cadre vidéo] l 440 [Zebra Pattern] [Lampe-témoin] l 442 [Objectif / Autres] l 443 [Reprise position d'obj.
15. Guide menus Menu [Config.] (suite) l 454 [Rafraî. pixel] l 454 [Régl.horl.] l 454 [Nettoy. capteur] l 454 [Fuseau horaire] l 454 [Langue] l 455 [Fréquence du système] l 454 [Aff. version] l 455 [Manuel en ligne] l 455 [Autres] [Menu Perso] [Page 1] l 387 [Page 2] l 387 [Ajouter] [Éditer Menu Perso] l 388 l 388 [Page 3] l 387 [Tri] l 388 [Effacer] l 388 [Aff. depuis Menu Perso] l 388 Menu [Lect.
15. Guide menus [Photo] Menu : Éléments de menu communs au menu [Photo] et au menu [Vidéo]. Leurs réglages sont synchronisés. `: Paramètres par défaut Menu [Photo] ¨ [Style photo] [Param. d'image] `[Standard]/[Éclatant]/[Naturel]/[Flat]/[Paysage]/ [Portrait]/[Monochrome]/[L.Monochrome]/ [L.
15. Guide menus Menu [Photo] ¨ [Param. d'image] [Démarrer] [Mode Haute Résolution] [Enr. simul. Prise de vue normale] `[OUI]/[NON] [Retard de l'obturateur] [30 S] à [1/8 S] (`[2 S])/ [NON] [Traitement Flou de bougé] `[MODE1]/[MODE2] l 222 Permet de fusionner des images avec une haute résolution à partir de plusieurs images enregistrées. `[OUI]/[NON] L’appareil photo élimine automatiquement les parasites générés en enregistrant des images avec une vitesse d’obturation lente.
15. Guide menus Menu [Photo] ¨ [Sensibilité ISO (Photo)] [Param. d'image] [Régl. Limite Inf. ISO Auto] `[100] à [25600] [Régl. Limite Sup. ISO Auto] `[AUTO]/[200] à [51200] — Permet de définir les limites inférieures et supérieures de la sensibilité ISO lorsque celle-ci est réglée sur [AUTO]. `[AUTO]/[1/8000] à [1/1] Règle la vitesse d’obturation minimale lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO]. [Vit. obtu. mini.
15. Guide menus Menu [Photo] ¨ [Param. d'image] [AUTO]/[ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/`[NON] Le contraste et l’exposition sont corrigés lorsque la différence de luminosité entre l’arrière-plan et le sujet est élevée. 0 L’effet de compensation peut ne pas s’accomplir en fonction des conditions d’enregistrement. [i.Plage dynamique] 0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours — d’utilisation, [i.
15. Guide menus Menu [Photo] ¨ [Param. d'image] `[OUI]/[NON] Si le contour de l’écran s’assombrit à cause des caractéristiques de l’objectif, vous pouvez enregistrer des images avec la luminosité du contour de l’écran corrigée. 0 L’effet de compensation peut ne pas s’accomplir en fonction des conditions d’enregistrement. 0 Les parasites dans la périphérie de l’image peuvent ressortir avec une sensibilité ISO plus élevée. [Compens. vignet.
15. Guide menus Menu [Photo] ¨ [Configuration de filtre] [Param. d'image] [Effet de filtre] [OUI]/`[NON]/[RÉG.] [Enreg. simult. ss filtre] [OUI]/`[NON] l 216 Ce mode permet d’enregistrer avec des effets d’image supplémentaires (filtres). Menu [Photo] ¨ [Focus] `[Réglage 1]/[Réglage 2]/[Réglage 3]/[Réglage 4] [Régl. perso. AF(Photo)] Sélectionnez les fonctionnalités de la commande MPA pour enregistrer en utilisant le réglage [AFC] approprié pour le sujet et la scène.
15. Guide menus Menu [Photo] ¨ [Focus] `[OUI]/[NON] [RÉG.] [Sensibilité Focus Peaking] [Couleur de l'affichage] [Afficher en mode AFS] Durant une commande manuelle, les parties au point (parties de l’écran ayant des contours nets) sont mises en évidence par une couleur. 0 Lorsque [Sensibilité Focus Peaking] est réglé 0 [Focus Peaking] 0 0 0 0 0 402 dans le sens négatif, les parties qui doivent être mises en évidence sont réduites, permettant d’effectuer une mise au point plus précise.
15. Guide menus Menu [Photo] ¨ [Focus] `[FAST]/[NORMAL] [Vitesse mouvem. AF 1-zone] Permet de régler la vitesse de mouvement dans une seule zone MPA. Ceci fonctionne lorsque le mode MPA est réglé sur [ ], [ ] ou [ ]. 0 Cet élément de menu peut être mémorisé sur la touche Fn. (l 367) Menu [Photo] ¨ [Mode de flash] [Mode de déclenchement] `[‰]/[ — [Flash] ]/[ ]/[ ]/[Œ] Permet de régler le mode flash.
15. Guide menus Menu [Photo] ¨ [Flash] [OUI]/`[NON] [Sans yeux r.] [Sans fil] Lorsque [Mode de flash] est réglé sur [ ] ou sur [ ], l’appareil photo détecte automatiquement les yeux rouges et corrige les données de l’image. [OUI]/`[NON] Permet d’enregistrer en utilisant un flash sans fil. l 233 l 239 `[1CH]/[2CH]/[3CH]/[4CH] [Canal sans fil] Permet de régler le canal à utiliser pour enregistrer avec un flash sans fil.
15. Guide menus Menu [Photo] ¨ [Autres (Photo)] [Type de bracketing] [Bracketing] [ ]/[ ]/[ [ ÉB ]/`[NON] ]/[ ÉB ]/ l 160 [Plus de param.] Vous pouvez prendre plusieurs photos tout en réglant automatiquement un paramètre. [OUI]/`[NON] [Mode discret] Permet de désactiver tous les sons de fonctionnement et la production de lumière à la fois. [Mode de fonctionnem.] `[ [ ]/[ ]/[ ]/[NON] [Boîtier (B.I.S.) / Objectif (O.I.S.)] [ ]/`[ [Quand activer] [ALWAYS]/`[HALFSHUTTER] l 174 ]/ ] [Stabilis.
15. Guide menus Menu [Photo] ¨ [Autres (Photo)] [8 S]/[4 S]/[2 S]/[1 S]/`[NON] [Retard de l'obturateur] Pour réduire les tremblements de l’appareil photo et le flou induit par le déclencheur, celui-ci est relâché quand le retard choisi est écoulé après l’activation de l’obturateur. — 0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, [Retard de l'obturateur] n’est pas disponible : – Enregistrement vidéo/[PHOTO 6K/4K]/[PostFocus] – [Mode Haute Résolution] [ZOOM]/[TELE CONV.]/`[NON] [Conv.
15. Guide menus Menu [Photo] ¨ [Autres (Photo)] [OUI]/`[NON] Permet de détecter le scintillement tel que celui présent sous un éclairage fluorescent et d’enregistrer en utilisant une sychronisation qui le minimise. 0 L’effet de réduction pourrait ne pas être obtenu en fonction des conditions d’enregistrement. [Diminuer scintill. (photo)] [PHOTO 6K/4K] 0 Lorsque la réduction du scintillement est active, l’icône [FLICKER] s’affiche en jaune sur l’écran d’enregistrement.
15. Guide menus Menu [Photo] ¨ [Autres (Photo)] [6K 18M]/[4K 8M]/`[NON] [Post-Focus] Prendre des photos en rafale avec la même qualité que les photos 6K/4K tout en changeant automatiquement le point de focus. Vous pouvez sélectionner le point de focus pour la photo à sauvegarder après l’enregistrement. l 166 [Démarrer] [Gain auto] `[OUI]/[NON] [Superposition] [OUI]/`[NON] Vous pouvez appliquer un effet équivalent à quatre expositions sur une seule image.
15. Guide menus Menu [Photo] ¨ [Autres (Photo)] 0 L’enregistrement de la photo arrêtera [Exposition multiple] (suite) automatiquement l’enregistrement à exposition multiple. 0 Pour quitter l’enregistrement à exposition multiple avant d’enregistrer, appuyez sur [Q] sur l’écran d’enregistrement. 0 Les informations d’enregistrement de la dernière image enregistrées seront sauvegardées comme informations d’enregistrement pour les images enregistrées avec plusieurs expositions.
15. Guide menus Menu [Vidéo] : Éléments de menu communs au menu [Photo] et au menu [Vidéo]. Leurs réglages sont synchronisés. `: Paramètres par défaut Menu [Vidéo] ¨ [Param. d'image] `[P]/[A]/[S]/[M] [Mode exposit.] [Style photo] Définit le mode exposition à utiliser dans le mode [ ]. `[Standard]/[Éclatant]/[Naturel]/[Flat]/[Paysage]/ [Portrait]/[Monochrome]/[L.Monochrome]/ [L.
15. Guide menus Menu [Vidéo] ¨ [Param. d'image] [1/50]/[1/60]/[1/100]/[1/120]/`[NON] [Diminuer scintill. (vidéo)] [Niv. Master Pedestal] [Fonctionn. SS/ gain] La vitesse d’obturation peut être fixée pour réduire le scintillement ou les stries des films. 0 Ceci peut être défini lorsque [Exposition auto en P/A/S/M] est [OUI]. — [j15] à [15] (`[0]) Vous pouvez régler le niveau de noir, qui sert de référence aux images.
15. Guide menus Menu [Vidéo] ¨ [Format d'enreg. de fichier] [Zone capteur en vidéo] [Format d'image] [AVCHD]/`[MP4]/[MOV] Permet de définir le format de fichier de l’enregistrement vidéo. l 255 `[FULL]/[S35mm]/[PIXEL/PIXEL] Permet de régler la zone image durant l’enregistrement vidéo. l 266 [Qualité enr.] Permet de régler la qualité de l’image de l’enregistrement vidéo. l 255 [Qualité enr. (Ma liste)] Appelle une qualité d’enregistrement enregistrée dans Ma Liste.
15. Guide menus Menu [Vidéo] ¨ [Focus] [OUI]/`[NON] [RÉG.] [Régl. perso. AF(Vidéo)] [Vitesse AF]/ [Sensibilité AF] Vous pouvez régler précisément la méthode de mise au point de l’enregistrement vidéo en utilisant [AF continu]. l 277 `[MODE1]/[MODE2]/[NON] [AF continu] Vous pouvez choisir la manière de régler la mise au point en MPA lors de l’enregistrement des vidéos. l 275 `[OUI]/[NON] [Lampe ass.
15. Guide menus Menu [Vidéo] ¨ [Niveau gain enreg. son] [Réglage niveau d'enreg. son] [Audio] `[STANDARD]/[BAS] Ceci permet de changer le gain de l’entrée du son. l 284 [MUTE], [j18dB] à [i12dB] (`[0dB]) Permet de régler manuellement le niveau d’enregistrement du son. l 284 `[OUI]/[NON] [Limiteur du niveau d'enreg. son] Le niveau d’enregistrement du son peut être réglé automatiquement pour minimiser la déformation sonore (crépitement).
15. Guide menus Menu [Vidéo] ¨ [Audio] [0] à [NIVEAU15] (`[NIVEAU3]) [Volume du casque] Permet de régler le volume lorsque le casque est branché. Menu [Vidéo] ¨ l 346 [Autres (Vidéo)] [OUI]/`[NON] [Mode discret] [Stabilisat. d’image] Permet de désactiver tous les sons de fonctionnement et la production de lumière à la fois. [Mode de fonctionnem.] `[ [ ]/[ ]/[ ]/[NON] [Boîtier (B.I.S.) / Objectif (O.I.S.)] [ ]/`[ [Quand activer] [ALWAYS]/`[HALFSHUTTER] [Stabilis. élec.
15. Guide menus Menu [Vidéo] ¨ [Autres (Vidéo)] [Démarrer] [Transition mise au point] [Régl. Chgmnt. M.A.P.] [1]/[2]/[3] [Vit. transition M.A.P.] [SH]/[H]/`[M]/[L]/[SL] [Enr. transition M.A.P.] [1]/[2]/[3]/`[NON] [Attente transition M.A.P] [10 S]/[5 S]/`[NON] l 301 Transitions fluides de la position de mise au point actuelle vers une position préalablement mémorisée. [OUI]/`[NON] [Enregistrement boucle (vidéo)] [Enreg.
15. Guide menus Menu [Vidéo] ¨ [Autres (Vidéo)] [OUI]/`[NON] [Enreg. timbre heure] Enregistre la date et l’heure enregistrées en surimpression sur les images. 0 Vous ne pouvez plus supprimer les dates après les avoir superposées. 0 La dates et l’heure d’enregistrement ne sont pas enregistrées sur les fichiers rafale 6K/4K ou les images RAW. 0 Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, [Enreg.
15. Guide menus Menu [Personnel] `: Paramètres par défaut Menu [Personnel] ¨ [Param. d'image] [Affich./Masq. Style photo] [Éclatant]/[Naturel]/[Flat]/[Paysage]/ [Portrait]/[L.Monochrome]/ [L.Monochrome D]/[Cinelike D2]/ [Cinelike V2]/[709Like]/[V-Log]/ [2100Like(HLG)]/[MY PHOTO STYLE 1] à [MY PHOTO STYLE 10] Permet de définir les éléments Style photo à afficher dans le menu. [Réglages Style Photo] [Mes réglages Style photo] [Ajouter des effets] [Charger Param.
15. Guide menus Menu [Personnel] ¨ [Param. d'image] [OUI]/`[NON] [Sensibilité étendue] [Ajust. compens. d'exposition] Élargit la plage de réglage de la sensibilité ISO. 0 Le plage extensible sera différente en fonction de [Réglage Double ISO Natif] (l 203).
15. Guide menus Menu [Personnel] ¨ [Param. d'image] `[sRGB]/[AdobeRGB] [Espace coul.] Ceci définit la méthode pour corriger la reproduction des couleurs des images enregistrées sur l’écran d’un ordinateur ou d’un dispositif comme une imprimante. [sRGB] : Ceci est largement utilisé par les ordinateurs et dispositifs similaires.
15. Guide menus Menu [Personnel] ¨ [MAP/Déclencheur] [AFS] `[FOCUS]/[BALANCE]/[RELEASE] [AFC] [FOCUS]/`[BALANCE]/[RELEASE] Détermine si la priorité est donnée à la mise au point ou au déclenchement durant la mise au point automatique. [Priorité MAP/ Déclencheur] [FOCUS] : Désactive l’enregistrement lorsque la mise au point n’a pas été effectuée. [BALANCE] : Effectue l’enregistrement tout en contrôlant l’équilibre entre la mise au point et le moment du déclenchement.
15. Guide menus Menu [Personnel] ¨ [MAP/Déclencheur] [Bague de mise au point] `[OUI]/[NON] [Mode AF] `[OUI]/[NON] [Appuyez sur le joystick] [OUI]/`[NON] [Affich. Assistant MF] [FULL]/`[PIP] Cela définit le style d’affichage de l’assistance MPM (écran agrandi). [Assistan.MF] [Bague de mise au point] : L’écran est agrandi par la mise au point avec l’objectif. [Mode AF]: L’écran est agrandi en appuyant sur [ ]. [Appuyez sur le joystick] : Une pression sur la manette agrandit l’affichage.
15. Guide menus Menu [Personnel] ¨ [Afficher/Masquer Mode AF] [MAP/Déclencheur] [Détec. visage/yeux/ corps/animal] `[OUI]/[NON] [Suivi] `[OUI]/[NON] [225-zones] `[OUI]/[NON] [Zone (Vert./ Horiz.
15. Guide menus Menu [Personnel] ¨ [Rég. agrandiss. zone AF] [MAP/Déclencheur] [Maintenir affich. agrandi] [OUI]/`[NON] [Affichage image incrustée] [FULL]/`[PIP] Permet de changer les paramètres de l’écran agrandi de la portée MPA ponctuelle (l 100) [Maintenir affich. agrandi] : Le réglage sur [OUI] permet de conserver l’écran agrandi après avoir appuyé sur la touche Fn jusqu’à la prochaine pression.
15. Guide menus Menu [Personnel] ¨ [Cadre mise au point Mvt transversal] [MAP/Déclencheur] [OUI]/`[NON] Lors du déplacement de la zone MPA ou de l’affichage de l’assistant MPM, cela permet de mettre en boucle leur position en les faisant passer d’un bord à l’autre de l’écran. [OUI]/`[NON] [Point départ AFC (225-zones)] Lorsque le mode de focus est réglé sur [AFC] dans le mode MPA [ ], vous pouvez préciser dans quelle zone démarrer [AFC]. 0 Pour plus de détails, consultez la page 110.
15. Guide menus Menu [Personnel] ¨ [Réglage Verrouillage levier] [Opération] [Curseur] `[ ]/[ ] [Joystick] `[ ]/[ ] [Panneau tactile] `[ ]/[ ] [Molette] `[ ]/[ ] Permet de définir les commandes à désactiver avec le levier de verrouillage (uniquement pour l’écran d’enregistrement). [Curseur] : Touches curseur, touche [MENU/SET] et [Joystick] : Manette [Panneau tactile] : Écran tactile [Molette] : , , et [Réglage en mode ENR.
15. Guide menus Menu [Personnel] ¨ [Opération] [WHILE PRESSING]/[AFTER PRESSING1]/`[AFTER PRESSING2] [Bouton WB/ISO/ Expo.] Ceci définit l’action à effectuer lorsque [WB] (Balance des blancs), [ISO] (sensibilité ISO) ou [ ] (Compensation de l’exposition) est pressé. [WHILE PRESSING] : Permet de changer le paramètre tout en maintenant enfoncée la touche. Relâchez la touche pour valider la valeur des paramètres et revenez sur l’écran d’enregistrement.
15. Guide menus Menu [Personnel] ¨ [Opération] [Assign. molette (F/ SS)] `[RÉG.1]/[RÉG.2]/[RÉG.3]/[RÉG.4]/ [RÉG.5] Permet de définir les actions à attribuer aux molettes dans les modes [P]/[A]/[S]/[M]. : Décalage de programme, F : Valeur d’ouverture, SS : Vitesse d’obturation [P] [RÉG.1] s [RÉG.2] s [RÉG.3] s [RÉG.4] [Réglage molette] [RÉG.
15. Guide menus Menu [Personnel] ¨ [Opération] [Compensation expo] [ ]/[ ]/`[NON] Attribue la compensation de l’exposition à ou (sauf en mode [M]). 0 Le paramètre [Assign. molette (F/SS)] est prioritaire. [Réglage molette] (suite) [Config.Commut.Op. Mol.] [ ] [ ] Sur la touche Fn [Config. Commut. Mol.], cela définit les fonctions à enregistrer temporairement dans ou .
15. Guide menus Menu [Personnel] ¨ [Bouton vidéo (télécommande)] [Opération] Vous pouvez enregistrer une fonction favorite sur la touche d’enregistrement vidéo sur le déclencheur à distance (en option). 0 [Enregistrement vidéo] est enregistré dans les réglages par défaut. 0 Pour plus de détails, consultez la page 540.
15. Guide menus Menu [Personnel] ¨ [Écran / Affichage (photo)] [OUI]/`[NON] [RÉG.] [Aperçu constant] [Aperçu const. Assist. MF] En mode [M], vous pouvez toujours vérifier les effets de l’ouverture et de la vitesse d’obturation sur l’écran d’enregistrement. La prévisualisation fonctionne également sur l’écran d’assistance MPM lorsque [Aperçu const. Assist. MF] est réglé sur [OUI]. 0 Cette fonction ne marche pas lorsque vous utilisez le flash. 0 Cet élément de menu peut être mémorisé sur la touche Fn.
15. Guide menus Menu [Personnel] ¨ [Écran / Affichage (photo)] [OUI]/`[NON] Permet d’afficher l’histogramme. La rotation sur [OUI] permet d’afficher l’écran de transition de l’histogramme. Appuyez sur 3421 pour définir la position. Les positions peuvent être déplacées en diagonale à l’aide de la manette. 0 Vous pouvez également déplacer la position en faisant glisser l’histogramme sur l’écran d’enregistrement.
15. Guide menus Menu [Personnel] ¨ [ [Grille de référence Photo] ]/[ [Écran / Affichage (photo)] ]/[ ]/`[NON] Permet au modèle de la grille de s’afficher sur l’écran d’enregistrement. En utilisant [ ], vous pouvez appuyer sur 3421 pour régler la position. Les positions peuvent être déplacées en diagonale à l’aide de la manette. 0 En utilisant [ ], vous pouvez également faire glisser [ ] sur la grille de l’écran d’enregistrement pour déplacer la position.
15. Guide menus Menu [Personnel] ¨ [Écran / Affichage (photo)] [MODE1]/[MODE2]/`[NON] [RÉG.] [P/A/S/M]/`[M] Affiche un écran plus lumineux pour faciliter la vérification des sujets et des compositions même dans un environnement peu éclairé. [MODE1] : Réglage pour faible luminosité, la priorité étant donnée à un affichage léger. [MODE2] : Réglage pour haute luminosité, la priorité étant donnée à la visibilité de l’image.
15. Guide menus Menu [Personnel] ¨ [Écran / Affichage (photo)] [Écran] [OUI]/`[NON] [LVF] [OUI]/`[NON] Permet d’afficher l’écran et le viseur en rouge. Dans les endroits sombres, cela réduit la luminosité de l’écran d’où il est plus difficile de voir les environs. Vous pouvez également régler la luminosité de l’affichage en rouge. 1 [Mode nuit] 2 3 Appuyez sur 3421 pour sélectionner [OUI] sur l’écran ou le viseur (LVF). Appuyez sur [DISP.] pour afficher l’écran de réglage de la luminosité.
15. Guide menus Menu [Personnel] ¨ [Écran / Affichage (photo)] [OUI]/`[NON] Ceci permet d’afficher le compteur d’exposition. SS F [Mesure d'expo.] 125 30 60 4.0 30 5.6 15 8.0 8 11 F5.6 0 Réglez sur [OUI] pour afficher le compteur d’exposition lors de l’exécution du Décalage de programme, du réglage de l’ouverture et celui de la vitesse d’obturation. 0 Si aucune action n’est effectuée pendant un certain laps de temps, le compteur d’exposition disparaît.
15. Guide menus Menu [Personnel] ¨ [Écran / Affichage (photo)] [OUI]/`[NON] [RÉG.] [Transparence] [Sélection Image] [Réinitial. si extinct. app.] Permet d’afficher les photos enregistrées en cascade sur l’écran d’enregistrement. [Superposition translucide] 0 Utilisez [Sélection Image] pour sélectionner les photos à afficher. Appuyez sur 21 pour sélectionner des photos et puis appuyez sur ou pour valider.
15. Guide menus Menu [Personnel] ¨ [Écran / Affichage (photo)] `[OUI]/[NON] Permet d’afficher la jauge de niveau, laquelle est pratique pour corriger l’inclinaison de l’appareil photo. [Jauge de niveau] A Horizontal B Vertical C Vert (sans inclinaison) 0 Lorsque la caméra n’est pas inclinée, la jauge de niveau devient verte. 0 Après la correction de l’inclinaison, il peut quand même rester une erreur d’environ n1o.
15. Guide menus Menu [Personnel] ¨ [Écran / Affichage (photo)] [OUI]/`[NON] [Spotmètre de luminance] [Contour du cadre] [Affich./Masquer style affich.] Indiquez un point sur le sujet pour mesurer la luminance sur une petite zone. 0 Pour avoir plus de détails, consultez la page 292. [OUI]/`[NON] Permet d’afficher le contour de l’écran de vision directe.
15. Guide menus Menu [Personnel] ¨ [ [Affichage anamorphique étendu] ]/[ [Écran / Affichage (vidéo)] ]/[ ]/[ ]/[ ]/`[NON] Ceci permet d’afficher les images désanamorphosées adaptées au grossissement de l’objectif anamorphique sur cet appareil photo. 0 Pour avoir plus de détails, consultez la page 316. [OUI]/`[NON] Affiche l’écran d’enregistrement en noir et blanc. 0 Si vous utilisez la sortie HDMI durant l’enregistrement, [Affich. réel monochr.
15. Guide menus Menu [Personnel] ¨ [Écran / Affichage (vidéo)] [WAVE]/[VECTOR]/`[NON] [MFO/Vectorscope] Ceci permet d’afficher le moniteur de forme d’onde ou le vector scope sur l’écran d’enregistrement. 0 Pour avoir plus de détails, consultez la page 288. [SMPTE]/[EBU]/[ARIB] [Mire de barres] Les barres de couleur s’affiche sur l’écran d’enregistrement. 0 Pour avoir plus de détails, consultez la page 296. [OUI]/`[NON] [Affich. priorité vidéo] [Indicateur cadre Enr.
15. Guide menus Menu [Personnel] ¨ [Sortie enr. HDMI] [ENTREES/SORTIES] [Affichage info.] (l 338) `[OUI]/[NON] [Conversion Descendante] (l 335) `[AUTO]/[4K/30p]([4K/25p])/ [1080p]/[1080i]/[NON] [Commande enr. HDMI] (l 338) [OUI]/`[NON] [Conversion Desc. Audio] (l 339) [AUTO]/`[NON] [Sortie son (HDMI)] (l 339) `[OUI]/[NON] Règle la sortie HDMI pendant l’enregistrement. `[AUTO1]/[AUTO2]/[NORMAL]/[SLOW] [Mode Ventilateur] Règle le fonctionnement du ventilateur.
15. Guide menus Menu [Personnel] ¨ [Reprise position d'obj.] [Objectif / Autres] [OUI]/`[NON] L’appareil photo sauvegarde la position de mise au point lorsque vous le mettez hors marche. `[NON-LINEAR]/[LINEAR] [RÉG.] [90°] à [360°] (`[150°])/[Maximum] Permet de régler l’amplitude de mouvement de la mise au point en utilisant la bague de mise au point.
15. Guide menus Menu [Config.] `: Paramètres par défaut Menu [Config.] ¨ [Carte/Fichier] [Slot carte 1]/[Slot carte 2] [Formater la carte] Permet de formater la carte (initialisation). 0 Pour plus de détails, consultez la page 50. [Méthode d'enreg.] [Fonction Double Slot Carte] [Param. Dossier/ Fichier] `[ ]/[ ]/[ ] Ceci permet de définir la manière dont l’enregistrement vers les logements pour carte 1 et 2 est effectué. 0 Pour plus de détails, consultez la page 92.
15. Guide menus Menu [Config.] ¨ [Mode économie d'énergie] [Écran / Affichage] [Mode veille] [10MIN.]/`[5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]/ [NON] [Mode veille (Wi-Fi)] `[OUI]/[NON] [Désact. auto. LVF/ écran] `[5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]/[NON] [Éco. Énergie si utilisation viseur] [Délai avant veille] [Méthode d'activation] Il s’agit d’une fonction qui met automatiquement l’appareil photo en veille (économie d’énergie) et qui désactive le viseur/écran si aucune action n’est effectuée pendant une période définie.
15. Guide menus Menu [Config.] ¨ [Écran / Affichage] [Luminosité]/[Contraste]/[Saturation]/[Ton rougeatre]/[Ton bleute] [Paramètres de l'écran]/ [Viseur] Ceci permet de régler la luminosité, la couleur, ou les teintes rouge ou bleue de l’écran/viseur. 1 2 Appuyez sur 34 pour sélectionner un paramètre et appuyez sur 21 pour régler. Appuyez sur ou pour valider le paramètre. 0 Il règlera le moniteur lorsque celui-ci est utilisé, et le viseur lorsque c’est ce dernier qui est utilisé.
15. Guide menus Menu [Config.] ¨ [Écran / Affichage] [Couleur d'écriture/de fond] `[ ]/[ ] Permet de changer la couleur du texte et la couleur de l'arrière-plan de l'afficheur ACL. [ [ ] : Affiche le texte en blanc et le fond en noir. ] : Affiche le texte en noir et le fond en blanc. [Rétroéclairage] `[H]/[L]/[NON] Permet de définir la manière dont le rétroéclairage de l'afficheur ACL s'allume : [Écran LCD de ctrl.] [H] : Éclaire le rétroéclairage de l’écran d’état ACL.
15. Guide menus Menu [Config.] ¨ [Écran / Affichage] [Ajuster] [Réglage de la jauge de niveau] Lors d’une prise horizontale de l’appareil et une pression sur ou sur , la jauge de niveau se règle. [Réinit. de la jauge de niveau] Restaure le réglage par défaut de la jauge de niveau. Menu [Config.
15. Guide menus Menu [Config.] ¨ [ENTREES/SORTIES] [Bluetooth] (l 469) [Envoyer image (Smartphone)] (l 496) [Mise en marche à distance] (l 489) [Sortie du mode veille] (l 482) [Transfert automatique] (l 486) [Bluetooth] [Journalisation du lieu] (l 488) [Réglage Horloge Auto.] (l 490) [Param. Réseau Wi-Fi] [Param. Réseau Wi-Fi] : Mémorise les points d’accès WiFi. Les points d’accès sans fil utilisés pour connecter l’appareil photo aux réseaux Wi-Fi seront automatiquement mémorisés.
15. Guide menus Menu [Config.] ¨ [ENTREES/SORTIES] Affiche la charge résiduelle et le degré de dégradation de la batterie. Si la durée d’utilisation chute de façon significative même lorsque la batterie est pleinement chargée, alors celle-ci a atteint la fin de sa durée de vie. Vérifiez son état et remplacez-la par une batterie neuve. [Niveau restant] : Affiche le niveau résiduel de la batterie sous [Infos sur la batterie] forme de pourcentage (unité 1 %) et sous forme de barre.
15. Guide menus Menu [Config.] ¨ [ENTREES/SORTIES] [Mode HDMI (Lecture)] `[AUTO]/[C4K/60p]/[C4K/50p]/[C4K/ 30p]/[C4K/25p]/[C4K/24p]/[4K/60p]/ [4K/50p]/[4K/30p]/[4K/25p]/[4K/24p]/ [1080p]/[1080i]/[720p]/[576p]/[480p] Règle la résolution de la sortie HDMI pour la lecture. [AUTO]: Reproduit dans une résolution adaptée au téléviseur raccordé. 0 Les éléments que vous pouvez sélectionner dépendent du réglage [Fréquence du système].
15. Guide menus Menu [Config.] ¨ [ENTREES/SORTIES] [VIERA Link (CEC)] [OUI]/`[NON] Vous pouvez utiliser la télécommande du dispositif pour actionner l’appareil photo lorsqu’il est raccordé à un appareil compatible VIERA Link à l’aide d’un câble HDMI. 0 Pour plus de détails, consultez la page 525.
15. Guide menus Menu [Config.] ¨ [Réglages] [C1]/[C2]/[C3-1] à [C3-10] [Sauveg. en Rég. Perso.] Vous pouvez mémoriser les informations de l’appareil photo actuellement sélectionnées. 0 Pour plus de détails, consultez la page 383. [C1]/[C2]/[C3-1] à [C3-10] [Charger Rég. Personnalisé] Permet de faire appel aux paramètres du mode Personnalisé mémorisés pour le mode d’enregistrement sélectionné et d’écraser les paramètres actuels avec ceuxci. 0 Pour plus de détails, consultez la page 386. [Nomb. max.
15. Guide menus Menu [Config.] ¨ [Régl.horl.] [Autres] Permet de régler la date et l’heure. 0 Pour plus de détails, consultez la page 56. Permet de définir le fuseau horaire. Appuyez sur 21 pour sélectionner le fuseau horaire, puis appuyez sur ou pour valider. [Fuseau horaire] A Heure actuelle B Heure de différence par rapport à l’heure GMT (Greenwich Mean Time) 0 Si vous utilisez l’heure d’été [ ], appuyez sur 3. (L’heure avancera de 1 heure.
15. Guide menus Menu [Config.] ¨ [Autres] Permet de définir la langue affichée à l’écran. [Langue] 0 Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [ ] à partir des icônes de menu pour sélectionner la langue désirée. [Mise à jour du micrologiciel]/[Info logiciel] Vous pouvez vérifier la version du micrologiciel de l’appareil photo et de l’objectif. De plus, vous pouvez mettre à jour le micrologiciel et l’affichage des informations à propos du logiciel de l’appareil photo. [Aff.
15. Guide menus Menu [Lect.] 0 Les images enregistrées par un autre dispositif pourraient ne pas être correctement lues ou éditées avec l’appareil photo. Comment choisir une(des) images(s) dans le menu [Lect.] Étapes à suivre lors de l’affichage de l’écran de sélection d’images 0 Lorsque [Simple] et [Multi] ne sont pas disponibles, sélectionnez une image de la même manière que lorsque [Simple] est sélectionné. 0 Les images sont affichées séparément par logement pour carte.
15. Guide menus `: Paramètres par défaut [Lect.] ¨ [Mode lecture] [Mode lecture] `[Lect. normale]/[Photos seulement]/[Vidéo seulement]/ [HLG uniquement] Filtre le type d’images à lire. [Tout]/[Photos seulement]/[Vidéo seulement]/[HLG uniquement] [Diaporama] Sélectionne les types d’images et les lit à intervalles réguliers dans l’ordre. [Démarrer]: Commence la lecture du diaporama.
15. Guide menus [Lect.] ¨ [Mode lecture] [OUI]/`[NON] [Agrandir zone de netteté] Permet d’afficher le point de focus avec MPA. Permet d’agrandir la position de mise au point MPA en agrandissant l’image. 0 Si l’image a été enregistrée en [Mode Haute Résolution] ou si elle est floue, le centre de celle-ci est agrandi. 0 Cet élément de menu peut être mémorisé sur la touche Fn. (l 367) [OUI]/`[NON] [Assist. Visual.
15. Guide menus [Lect.] ¨ [Traitement image] [Traitement des RAW] Permet de traiter les photos prises au format RAW sur l’appareil photo et de les sauvegarder au format JPEG. De plus, les images RAW enregistrées en utilisant [Photo HLG] peuvent être sauvegardées au format HLG. 0 Pour plus de détails, consultez la page 359. [Sauvegarder PHOTO 6K/4K Brut] Vous pouvez enregistrer une durée de 5 secondes de photos à partir d’un fichier rafale 6K/4K en une seule fois.
15. Guide menus [Lect.] ¨ [Ajouter/Supprimer Infos] [Simple]/[Multi]/[Annul.] Vous pouvez définir la protection des images pour qu’elles ne soient pas supprimées par erreur. Toutefois, si vous formatez la carte, les images protégées seront également supprimées. [Protéger] 0 Pour des informations sur la manière de sélectionner des images, consultez la page 456. 0 [Annul.] permet uniquement d’annuler les paramètres en une fois des images d’une même carte.
15. Guide menus [Lect.] ¨ [Édition image] [Simple]/[Multi] Réduisez la taille des images JPEG et sauvegardez-les comme des images différentes pour pouvoir les utiliser facilement dans des pages Web ou les envoyer en pièces jointes. 0 Pour des informations sur la manière de sélectionner des [Redimen.] images, consultez la page 456. – Lorsque [Simple] est sélectionné, après avoir choisi l’image, appuyez sur 34 pour sélectionner la taille, puis appuyez sur ou .
15. Guide menus [Lect.] ¨ [Édition image] [Direction copie] `[ ]/[ ] [Sélectionner copie]/[Copier tout dans le dossier]/[Copier tout sur la carte SD] Vous pouvez copier les images d’une carte sur l’autre carte. 0 Les images copiées seront sauvegardées dans un nouveau dossier. [Copie] [Sélectionner copie] : Copie les images sélectionnées. 1 Sélectionnez le dossier contenant les images à copier. 2 Sélectionnez les images.
15. Guide menus [Lect.] ¨ [Édition image] 0 Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images en même temps avec [Sélectionner copie]. [Copie] (suite) 0 Le paramètre [Protéger] n’est pas copié. 0 La copie peut prendre un peu de temps. 0 Les vidéos AVCHD ne peuvent pas être copiées.
15. Guide menus Saisie des caractères Suivez les étapes suivantes lorsque l’écran de saisie des caractères est affiché. 1 Saisissez les caractères. ≥Appuyez sur 3421 pour sélectionner des caractères, puis appuyez sur ou jusqu’à ce que le caractère à saisir s’affiche. (Répétez ceci) 0 Pour saisir plusieurs fois le même 2 464 caractère, tournez ou vers la droite pour déplacer la position du curseur de saisie.
16. Wi-Fi/Bluetooth Ce chapitre explique les fonctionalités Wi-Fi® et Bluetooth® de l’appareil photo. Opérations à distance à partir d’un téléphone intelligent Vous pouvez utiliser l’application pour téléphone intelligent “LUMIX Sync” pour l’enregistrement à distance et l 467 les transferts d’image. Transfert des images depuis cet appareil photo Vous pouvez transférer des images vers un autre dispositif, comme un téléphone intelligent ou un l 492 ordinateur, en utilisant l’appareil photo.
16. Wi-Fi/Bluetooth 0 Vérification des fonctions Wi-Fi et Bluetooth Les fonctions Wi-Fi et Bluetooth peuvent être vérifiées via l'icône [ sur l'afficheur ACL. Afficheur d’état Affichage de ACL l’écran 0 0 0 0 0 0 466 ]/[ ] A La fonction Bluetooth est activée ou il y a une connexion B La fonction Wi-Fi est activée ou il y a une connexion Lorsque les données image sont envoyées à l’aide d’une action de l’appareil photo, [ ] sur l’afficheur ACL clignote et [ ] s’affiche sur l’écran.
16. Wi-Fi/Bluetooth Connexion à un téléphone intelligent Connectez un téléphone intelligent sur lequel l’application pour téléphone intelligent “Panasonic LUMIX Sync” (ci-après : “LUMIX Sync”) est installée. Utilisez “LUMIX Sync” pour l’enregistrement à distance et les transferts d’image. Flux de connexion d’un téléphone intelligent. 1 Installez “LUMIX Sync” sur votre téléphone intelligent. (l 468) Connectez-vous à un réseau et installez “LUMIX Sync” . Connectez-vous à un téléphone intelligent.
16. Wi-Fi/Bluetooth Installation de l’application “LUMIX Sync” "LUMIX Sync" est une application pour téléphone intelligent fournie par Panasonic. SE pris en charge 1 2 3 4 Android™ : Android 5 ou ultérieur iOS : iOS 11 ou ultérieur Connectez le téléphone intelligent à un réseau. (Android) Sélectionnez “Google Play™ Store”. (iOS) Sélectionnez “App Store”. Saisissez “Panasonic LUMIX Sync” ou “LUMIX” dans le champ de recherche. Sélectionnez et installez “Panasonic LUMIX Sync” .
16. Wi-Fi/Bluetooth Connexion à un téléphone intelligent (Connexion Bluetooth) Suivez une procédure de configuration de connexion simple (couplage) pour vous connecter à un téléphone intelligent qui prend en charge le Bluetooth Low Energy. Une fois le couplage (appairage) effectué, l’appareil photo peut également se connecter au téléphone intelligent par Wi-Fi. 0 L’acquisition des paramètres de couplage s’effectue lors de la première connexion.
16. Wi-Fi/Bluetooth Commandez l’appareil photo en suivant le guide du téléphone intelligent. 3 Réglez l’appareil photo sur l’état de veille de couplage Bluetooth. ¨[ ]¨[ ] ¨ [Bluetooth] ¨ [Bluetooth] ¨ [RÉG.] ¨ [Appairage] ≥L’appareil photo entre en veille de couplage et le nom du dispositif A s’affiche. ≥ 4 Sur le téléphone intelligent, sélectionnez le nom de dispositif de l’appareil photo.
16. Wi-Fi/Bluetooth 0 Le téléphone intelligent est mémorisé comme dispositif couplé. 0 Durant la connexion Bluetooth, [ ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement. Lorsque la fonction Bluetooth est activée mais qu’aucune connexion n’est établie avec le téléphone intelligent, [ ] devient transparent. 0 Il est possible de mémoriser jusqu’à 16 téléphones intelligents. Si vous essayez de mémoriser plus de 16 téléphones intelligents, les plus anciennes informations d’enregistrement seront supprimées.
16. Wi-Fi/Bluetooth Connexion à un téléphone intelligent appairé Connectez des téléphones intelligents appairés en utilisant la procédure suivante. 1 Activez la fonction Bluetooth de l’appareil photo. 0 ¨[ ]¨[ ] ¨ [Bluetooth] ¨ [Bluetooth] ¨ [OUI] 2 Sur le téléphone intelligent, lancez “LUMIX Sync”. 0 Si un message s’affiche signalant que le téléphone intelligent recherche des appareils photo, fermez le message. 3 Sélectionnez [ ]. 4 Sélectionnez [Conf Bluetooth].
16. Wi-Fi/Bluetooth Annulation du couplage 1 Annulez le paramètre de couplage de l’appareil photo. 0 ¨[ ]¨[ ] ¨ [Bluetooth] ¨ [Bluetooth] ¨ [RÉG.] ¨ [Supprimer] 2 Sélectionnez le téléphone intelligent pour lequel annuler le couplage. 0 Annulez également le paramètre d’appairage sur le téléphone intelligent. 0 Lorsque [Restaurer] dans le menu [Config.] ([Réglages]) est utilisé pour réinitialiser les paramètres réseau, les informations concernant les dispositifs enregistrés sont supprimées.
16. Wi-Fi/Bluetooth 1 Réglez l’appareil photo sur la veille de connexion Wi-Fi. ¨[ ]¨[ ] ¨ [Wi-Fi] ¨ [Fonction Wi-Fi] ¨ [Nouvelle connexion] ¨ [Prise de vue et affichage à distance] ≥Le SSID A de l’appareil photo s’affiche sur l’écran. ≥ 0 Vous pouvez effectuer la même action en appuyant sur la touche Fn dotée de la fonction [Wi-Fi]. Pour des informations sur la touche Fn, consultez la page 367. 2 3 Dans le menu de configuration du téléphone intelligent, activez la fonction Wi-Fi.
16. Wi-Fi/Bluetooth 0 Lorsqu’un dispositif différent de celui auquel vous désirez vous connecter s’affiche, l’appareil photo se connecte automatiquement à ce dispositif si vous sélectionnez [Oui]. S’il y a d’autres dispositifs de connexion Wi-Fi à proximité, nous vous conseillons d’utiliser la saisie manuelle du mot de passe ou un code QR pour vous connecter avec une authentification par mot de passe.
16. Wi-Fi/Bluetooth 0 (Dispositifs iOS) Si la connexion Wi-Fi se coupe, suivez les instructions du message affiché pour activer la connexion avec l’appareil photo. Si vous ne pouvez toujours pas vous connecter, sélectionnez le SSID de l’appareil photo sur l’écran de configuration Wi-Fi du téléphone intelligent à connecter. Si le SSID ne s’affiche pas, mettez hors/en marche l’appareil photo, puis effectuez les réglages de la connexion Wi-Fi une nouvelle fois.
16. Wi-Fi/Bluetooth Méthodes de connexion autres que celles par défaut Pour se connecter avec [Par réseau] ou [Connexion WPS] dans [Direct], suivez les étapes suivantes : 1 Affichez l’écran de réglage de la méthode de connexion de l’appareil photo. 0 ¨[ ]¨[ ] ¨ [Wi-Fi] ¨ [Fonction Wi-Fi] ¨ [Nouvelle connexion] ¨ [Prise de vue et affichage à distance] 2 Appuyez sur [DISP.]. Connexion via le réseau 1 2 3 4 Sélectionnez [Par réseau] puis appuyez sur ou .
16. Wi-Fi/Bluetooth Fin de la connexion Wi-Fi Pour mettre fin à la connexion Wi-Fi entre l’appareil photo et le téléphone intelligent, suivez les étapes suivantes : 1 Réglez l’appareil photo sur le mode enregistrement. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. 2 Mettez fin à la connexion Wi-Fi. ≥ ¨[ ]¨[ ] ¨ [Wi-Fi] ¨ [Fonction Wi-Fi] ¨ [Oui] 0 Vous pouvez effectuer la même action en 3 478 appuyant sur la touche Fn dotée de la fonction [Wi-Fi].
16. Wi-Fi/Bluetooth Pilotage de l’appareil photo à l’aide d’un téléphone intelligent Cela explique les fonctions d’utilisation de l’appareil photo sur un téléphone intelligent. Les fonctions décrites dans ce document avec le symbole ( Bluetooth ) nécessitent un téléphone intelligent qui prend en charge Bluetooth Low Energy. Écran d’accueil Lorsque vous lancez "LUMIX Sync", l’écran d’accueil s’affiche.
16. Wi-Fi/Bluetooth [Prise de vue à distance] Vous pouvez utiliser le téléphone intelligent pour enregistrer à distance tout en regardant les images en direct depuis l’appareil photo. Pour commencer : 0 Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent. (l 469, 473) 0 Sur le téléphone intelligent, lancez “LUMIX Sync”. 1 Sélectionnez [ ] ([Prise de vue à distance]) sur l’écran d’accueil.
16. Wi-Fi/Bluetooth [Appareil photo] Les commandes sont possibles sur l’appareil photo ainsi que sur le téléphone intelligent. 0 Les réglages de la molette de l’appareil photo, etc., ne peuvent pas être changés avec le téléphone intelligent. [Tél. intelligent] Les commandes ne sont possibles que sur le téléphone intelligent. 0 Les réglages de la molette de l’appareil photo, etc., peuvent être changés avec le téléphone intelligent.
16. Wi-Fi/Bluetooth Enregistrement avec pose en un temps L’obturateur peut rester ouvert du début jusqu’à la fin de l’enregistrement, ce qui est pratique pour enregistrer un ciel étoilé ou un paysage nocturne. Pour commencer : 0 Réglez l’appareil photo sur le mode [M]. (l 193) 0 Réglez la vitesse d’obturation de l’appareil photo sur [B] (pose en un temps). (l 195) 1 Touchez [ ] pour démarrer l’enregistrement (conservez le contact, ne retirez pas votre doigt).
16. Wi-Fi/Bluetooth 0 Pour utiliser le [Déclencheur à distance] pour annuler le [Mode veille] sur l’appareil photo, réglez [Bluetooth] dans le menu [Config.] ([ENTREES/ SORTIES]) ainsi, puis connectez-vous par Bluetooth : – [Mise en marche à distance]: [OUI] (l 489) – [Transfert automatique]: [NON] (l 486) 0 L’appareil photo ne peut pas se mettre en marche en utilisant le [Déclencheur à distance].
16. Wi-Fi/Bluetooth [Importer des images] Transférez une image stockée sur la carte vers le téléphone intelligent connecté via Wi-Fi. Pour commencer : 0 Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent. (l 469, 473) 0 Sur le téléphone intelligent, lancez “LUMIX Sync”. 1 Sélectionnez [ d’accueil. ] ([Importer des images]) sur l’écran 0 (Dispositifs iOS) Lorsqu’un message pour confirmer le changement de 2 destination s’affiche, sélectionnez [Rejoindre]. Sélectionnez l’image à transférer.
16. Wi-Fi/Bluetooth 0 Vous devez avoir Android 7.0 ou ultérieur pour sauvegarder les photos RAW sur un dispositif Android. En fonction du téléphone intelligent ou du SE, ceci pourrait ne pas s’afficher correctement. 0 Lorsqu’une vidéo est lue, celle-ci a une taille de données réduite et est transmise par l’intermédiaire de “LUMIX Sync”, c’est pourquoi sa qualité d’image sera différente de celle de l’enregistrement vidéo réel.
16. Wi-Fi/Bluetooth [Transfert automatique] Bluetooth Vous pouvez transférer automatiquement les photos enregistrées vers un téléphone intelligent telles qu’elles ont été prises. Pour commencer : 0 Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent par Bluetooth. (l 469) 1 Activez [Transfert automatique] sur l’appareil photo.
16. Wi-Fi/Bluetooth 4 Enregistrez avec l’appareil photo. 0 Ceci envoie automatiquement les photos enregistrées vers le dispositif spécifié telles qu’elles ont été prises. ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement de l’appareil photo lorsqu’un fichier est en cours d’envoi. 0[ Pour arrêter le transfert automatique des images ¨[ ]¨[ ] ¨ [Bluetooth] ¨ [Transfert automatique] ¨ Sélectionnez [NON] ≥ Une fenêtre de confirmation s’affiche, vous demandant de déconnecter le Wi-Fi.
16. Wi-Fi/Bluetooth [Journalisation du lieu] Bluetooth Le téléphone intelligent envoie ses informations de géolocalisation à l’appareil photo par Bluetooth et l’appareil photo effectue ses enregistrements en écrivant les informations de géolocalisation qu’il a acquises. Pour commencer : 0 Activez la fonction GPS sur le téléphone intelligent. 0 Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent par Bluetooth. (l 469) 1 Activez [Journalisation du lieu] sur l’appareil photo.
16. Wi-Fi/Bluetooth [Mise en marche à distance] Bluetooth Même lorsque l’appareil photo est hors marche, le téléphone intelligent peut être utilisé pour démarrer celui-ci et enregistrer des images, ou vérifier les images enregistrées. Pour commencer : 1 Connectez-vous à un téléphone intelligent en utilisant le Bluetooth. (l 469). 2 Activez [Mise en marche à distance] sur l’appareil photo.
16. Wi-Fi/Bluetooth [Réglage Horloge Auto.] Bluetooth Synchronisez l’horloge et le fuseau horaire de l’appareil photo avec ceux d’un téléphone intelligent. Pour commencer : 0 Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent par Bluetooth. (l 469) Activez [Réglage Horloge Auto.] sur l’appareil photo. ≥ ¨[ ]¨[ ] ¨ [Bluetooth] ¨ [Réglage Horloge Auto.
16. Wi-Fi/Bluetooth [Copie réglages de l'appareil] Bluetooth Cela permet de sauvegarder les informations de réglage de l’appareil photo sur le téléphone intelligent. Les informations de réglage sauvegardées peuvent être chargées sur l’appareil photo, vous permettant de régler les mêmes paramètres sur plusieurs appareils photo. Pour commencer : 0 Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent par Bluetooth.
16. Wi-Fi/Bluetooth Envoi d’images depuis l’appareil photo Utilisez l’appareil photo pour envoyer des images enregistrées vers un dispositif connecté par Wi-Fi. Déroulement des opérations Sélectionnez la méthode d’envoi. 1 Sélectionnez le mode d’envoi depuis les menus de l’appareil photo [Envoyer images pendant l'enregistrement] et [Envoyer images enregistrées dans l'appareil]. Sélectionnez la destination (type du dispositif de destination). 2 – – – – – [Tél.
16. Wi-Fi/Bluetooth Les informations détaillées sur les méthodes de connexion pour chaque dispositif de destination sont décrites sur les pages 496 à 507. Consultez les pages suivantes pour les étapes communes à tous les dispositifs. – Connexions Wi-Fi : [Par réseau] (l 508)/[Direct] (l 512) – Paramètres d’envoi d’une image (l 515) – Pour sélectionner des images (l 516) 0 Lors d’un enregistrement, celui-ci est prioritaire, il faudra donc un certain temps pour que l’envoi se termine.
16. Wi-Fi/Bluetooth Images qui peuvent être envoyées Les images qui peuvent être envoyées sont différentes en fonction du dispositif de destination. Images qui peuvent être envoyées Dispositif de destination [Tél.
16. Wi-Fi/Bluetooth Touche Fn dotée de la fonction [Wi-Fi] Vous pouvez effectuer les actions suivantes en appuyant sur la touche Fn dotée de la fonction [Wi-Fi] après vous être connecté au Wi-Fi. Pour des informations sur les touches Fn, consultez la page 367. [Mettre fin à la connexion] Coupe la connexion Wi-Fi. [Changer de destination] Coupe la connexion Wi-Fi, et vous permet de sélectionner une connexion Wi-Fi différente.
16. Wi-Fi/Bluetooth [Tél. intelligent] Transférez des images enregistrées vers un téléphone intelligent connecté par Wi-Fi. Pour commencer : 0 Installez “LUMIX Sync” sur votre téléphone intelligent. (l 468) 1 Sélectionnez la méthode pour envoyer les images sur l’appareil photo. ≥ 2 3 4 5 6 496 ¨[ ]¨[ ] ¨ [Wi-Fi] ¨ [Fonction Wi-Fi] ¨ [Nouvelle connexion] ¨ [Envoyer images pendant l'enregistrement]/[Envoyer images enregistrées dans l'appareil] Sélectionnez la destination [Tél. intelligent].
16. Wi-Fi/Bluetooth 7 Lorsque [Envoyer images pendant l'enregistrement] est sélectionné : Prenez des photos. 0 Ceci envoie automatiquement les photos enregistrées vers le dispositif spécifié telles qu’elles ont été prises. ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement de l’appareil photo lorsqu’un fichier est en cours d’envoi.
16. Wi-Fi/Bluetooth Envoi des images de l’appareil photo vers un téléphone intelligent avec des commandes simples Vous pouvez transférer des photos vers un téléphone intelligent connecté par Bluetooth juste en appuyant sur la touche Fn durant la lecture. Vous pouvez également utiliser le menu pour vous connecter facilement. 0 Utilisez la touche Fn dotée de la fonction [Envoyer image (Smartphone)] pour procéder. Par défaut, celle-ci est mémorisée sur la touche [Q].
16. Wi-Fi/Bluetooth Utilisation du menu pour transférer facilement. ¨[ ]¨[ ] ¨ [Bluetooth] ¨ [Envoyer image (Smartphone)] Configuration : [Sélection simple]/[Sélection multi.] 0 En cas de [Sélection simple], appuyez sur 21 pour sélectionner l’image et puis appuyez sur ou pour procéder. 0 En cas de [Sélection multi.], utilisez la même commande qu'avec “Envoi de plusieurs images”. [PC] Envoyez des images enregistrées vers l’ordinateur connecté par Wi-Fi. SE pris en charge Windows : Windows 10/Windows 8.
16. Wi-Fi/Bluetooth 0 Créez un nom de compte pour PC (jusqu’à 254 caractères) et un mot de passe (jusqu’à 32 caractères) constitué de caractères alphanumériques. La tentative de création du dossier de destination pourrait échouer si le nom de compte comprend des caractères qui ne sont pas alphanumériques. 0 Si le nom de l’ordinateur (NetBIOS dans le cas d’un Mac) contient une espace (blanc de séparation), etc., il pourrait ne pas être reconnu.
16. Wi-Fi/Bluetooth 4 Saisissez dans nom de l’ordinateur le nom du PC auquel vous désirez vous connecter (Pour Mac, le nom NetBIOS). 0 Pour plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la page 464. 5 Sélectionnez un dossier pour stocker des images. 0 Des dossiers triés par date d’envoi seront créés dans le dossier sélectionné, et les images y seront sauvegardées. 6 7 Vérifiez les paramètres d’envoi, puis appuyez sur ou .
16. Wi-Fi/Bluetooth 0 Si l’écran de saisi du compte utilisateur et du mot de passe apparaît, saisissez ceux que vous avez définis sur votre ordinateur. 0 Lorsque le pare-feu du SE, logiciel de sécurité, etc. est actif, la connexion à l’ordinateur peut être impossible. [Imprimante] Vous pouvez envoyer des images vers une imprimante prenant en charge la fonction PictBridge (LAN sans fil)¢ connectée par Wi-Fi pour imprimer.
16. Wi-Fi/Bluetooth 3 Connectez l’appareil photo à une imprimante par Wi-Fi. ≥Sélectionnez [Par réseau] (l 508) ou [Direct] (l 512), puis connectez. 4 5 Sélectionnez l’imprimante de destination. Sélectionnez et imprimez des images. 0 La procédure de sélection des images est la même que celle utilisée lorsque le câble de raccordement USB est raccordé. (l 536) ].
16. Wi-Fi/Bluetooth [Service WEB] Vous pouvez utiliser "LUMIX CLUB" pour télécharger des images enregistrées vers des services Web comme les sites de réseaux sociaux. Pour commencer : 0 Inscrivez-vous avec “LUMIX CLUB”. (l 518) 0 Avant d’envoyer des images vers un service, inscrivez-vous à ce service Web. (l 520) 1 Sélectionnez la méthode pour envoyer des images sur l’appareil photo.
16. Wi-Fi/Bluetooth 6 Lorsque [Envoyer images pendant l'enregistrement] est sélectionné : Prenez des photos. 0 Ceci envoie automatiquement les photos enregistrées vers le service spécifié telles qu’elles ont été prises. ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement de l’appareil photo lorsqu’un fichier est en cours d’envoi.
16. Wi-Fi/Bluetooth [Service de synchro cloud] Cet appareil photo peut transférer automatiquement des images enregistrées vers un service de synchronisation cloud via le "LUMIX CLUB" pour les envoyer vers un ordinateur ou un téléphone intelligent. Pour utiliser le [Service de synchro cloud] (à compter d’août 2019) 0 Vous devez vous inscrire au “LUMIX CLUB” (l 518) et configurer la synchronisation avec le cloud pour envoyer des images vers un dossier du cloud.
16. Wi-Fi/Bluetooth 3 Connectez-vous au service de synchronisation cloud. ≥Sélectionnez [Par réseau], puis connectez. (l 508) 4 Vérifiez les paramètres d’envoi, puis appuyez sur ou . 0 Pour changer les paramètres d’envoi des images, appuyez sur [DISP.]. 5 (l 515) Lorsque [Envoyer images pendant l'enregistrement] est sélectionné : Prenez des photos. 0 Ceci envoie automatiquement les photos enregistrées vers le service de synchronisation cloud telles qu’elles ont été prises.
16. Wi-Fi/Bluetooth Connexions Wi-Fi Lorsque [Nouvelle connexion] a été sélectionné dans [Fonction Wi-Fi] sous [Wi-Fi] du menu [Config.] ([ENTREES/ SORTIES]), choisissez la méthode de connexion entre [Par réseau] et [Direct] pour vous connecter. D’autre part, lorsque vous utilisez [Sélectionner destination dans historique] ou [Sélectionner destination dans mes favoris], l’appareil photo se connecte au dispositif sélectionné avec les paramètres précédemment utilisés.
16. Wi-Fi/Bluetooth [WPS (Bout. poussoir)] (l 509) Appuyez sur la touche WPS du point d’accès sans fil pour établir une connexion. [WPS (code PIN)] (l 510) Saisissez un code PIN pour le point d’accès sans fil pour établir une connexion. [Dans la liste] (l 510) Permet de rechercher un point d’accès sans fil à utiliser et de s’y connecter. 0 Après avoir sélectionné une fois [Par réseau], l’appareil photo se connectera au point d’accès sans fil précédemment utilisé.
16. Wi-Fi/Bluetooth [WPS (code PIN)] Saisissez un code PIN pour le point d’accès sans fil pour établir une connexion. 1 Sur l’écran de l’appareil photo, sélectionnez le point d’accès sans fil auquel vous êtes connecté. 2 Saisissez le code PIN affiché sur l’écran de l’appareil photo pour le point d’accès sans fil. ou 3 Appuyez sur de l’appareil photo. 0 WPS est une fonction qui vous permet de configurer facilement les paramètres de connexion et de sécurité des dispositifs du réseau local sans fil.
16. Wi-Fi/Bluetooth Connexion par entrée manuelle 0 Vérifiez le SSID, l’authentification réseau, le chiffrement et la clé de chiffrement du point d’accès sans fil que vous utilisez. 1 Sur l’écran affiché à l’étape 1 de “[Dans la liste]”, sélectionnez [Saisie manuelle]. (l 510) 2 Saisissez le SSID du point d’accès sans fil auquel vous connecter et puis sélectionnez [Rég.]. 0 Pour plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la page 464.
16. Wi-Fi/Bluetooth [Direct] Connectez directement l’appareil photo et le dispositif de destination. Sélectionnez la méthode pour vous connecter au dispositif de destination. [Connexion WPS] [Connexion manuelle] [WPS (Bout. poussoir)] Appuyez sur le bouton WPS du dispositif de destination à connecter. 0 Sur l’appareil photo, appuyez sur [DISP.] pour prolonger la durée d’attente de connexion. [WPS (code PIN)] Saisissez le code PIN sur l’appareil photo et connectez-vous.
16. Wi-Fi/Bluetooth Connexion au Wi-Fi avec les paramètres précédemment sauvegardés Utilisez l’historique de la connexion Wi-Fi pour vous connecter avec les mêmes paramètres que précédemment. 1 Affichez l’historique de la connexion Wi-Fi. ≥ 2 ¨[ ]¨[ ] ¨ [Wi-Fi] ¨ [Fonction Wi-Fi] ¨ [Sélectionner destination dans historique]/[Sélectionner destination dans mes favoris] Sélectionnez une entrée de l’historique à laquelle vous connecter. 0 Appuyez sur [DISP.
16. Wi-Fi/Bluetooth Édition des éléments mémorisés dans favoris 1 Affichez des éléments mémorisés dans les favoris. 0 ¨[ ]¨[ ] ¨ [Wi-Fi] ¨ [Fonction Wi-Fi] ¨ [Sélectionner destination dans mes favoris] 2 Sélectionnez l’entrée de l’historique à éditer dans les favoris et appuyez sur 1. [Supprimer de mes favoris] — [Changer l'ordre de mes favoris] Précisez la destination de l’élément désiré pour changer l’ordre d’affichage.
16. Wi-Fi/Bluetooth Paramètres d’envoi et sélection d’images Paramètres d’envoi d’une image Définissez la taille, le format de fichier et d’autres éléments de l’image pour envoyer l’image vers le dispositif de destination. 1 2 Après avoir établi la connexion Wi-Fi, l’écran de confirmation des paramètres d’envoi s’affiche, alors appuyez sur [DISP.] Changez les paramètres d’envoi. [Taille] [Format de fichier] [Effacer données lieu] [Taille Limite] Redimensionne l’image à envoyer.
16. Wi-Fi/Bluetooth Sélection d’images Pour envoyer par [Envoyer images enregistrées dans l'appareil], sélectionnez les images en utilisant la procédure suivante. 1 2 Sélectionnez [Sélection simple] ou [Sélection multi.]. Sélectionnez l’image. Paramètre [Sélection simple] 1 Appuyez sur 21 pour sélectionner une image. 2 Appuyez sur ou . 5«J Paramètre [Sélection multi.] 1 Appuyez sur 3421 pour sélectionner une image puis appuyez sur ou .
16. Wi-Fi/Bluetooth Menu [Configuration Wi-Fi] Ceci permet de configurer les paramètres nécessaires pour la fonction Wi-Fi. Les paramètres ne peuvent pas être changés lorsque le Wi-Fi est connecté. Affichage du [Configuration Wi-Fi]. ≥ ¨[ ]¨[ ] ¨ [Wi-Fi] ¨ [Configuration Wi-Fi] [Priorité Contrôle à distance] Ceci permet de déterminer qui de l’appareil photo ou du téléphone intelligent est le dispositif de contrôle prioritaire à utiliser durant l’enregistrement à distance.
16. Wi-Fi/Bluetooth Pour éviter une action erronée et l’utilisation de la fonction Wi-Fi par une tiers personne ainsi que pour protéger les informations personnelles présentes dans l’appareil photo et présentes dans les images, protégez la fonction Wi-Fi par un mot de passe. [Verrouillage Wi-Fi] [Adresse réseau] [Configurer] : Saisissez n’importe quel mot de passe de 4 chiffres. 0 Pour plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la page 464. [Annul.] : Annulez le mot de passe.
16. Wi-Fi/Bluetooth Obtention d’un nouvel ID de connexion depuis l’appareil photo Depuis le menu de l’appareil photo, obtenez un ID de connexion “LUMIX CLUB”. 1 Suivez le chemin du menu. ¨[ ]¨[ ] ¨ [Wi-Fi] ¨ [Configuration Wi-Fi] ¨ [LUMIX CLUB] ¨ [Définir/ajouter compte] ¨ [Nouveau compte] 0 Connectez-vous au réseau. Allez sur la page suivante en sélectionnant [Suivant]. 0 2 Sélectionnez et réglez la méthode pour vous connecter à un point d’accès sans fil et validez.
16. Wi-Fi/Bluetooth Enregistrement d’un service Web avec “LUMIX CLUB” 0 Vérifiez les services Web pris en charge par "LUMIX CLUB" dans “FAQ/Nous contacter” du site Internet suivant : https://lumixclub.panasonic.net/fre/c/lumix_faqs/ Pour commencer : 0 Assurez-vous d’avoir créé un compte sur le service WEB que vous désirez utiliser, et d’avoir des informations de connexion disponibles. 1 Connectez-vous au site “LUMIX CLUB” à l’aide d’un téléphone intelligent ou d’un ordinateur. https://lumixclub.
16. Wi-Fi/Bluetooth 3 Saisissez l’identifiant de connexion ou le mot de passe. 0 Pour plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la page 464. 4 Sélectionnez [Sort.]. Vérification des conditions d’utilisation du “LUMIX CLUB” Vérifiez les détails lorsque les conditions d’utilisation ont été mises à jour, par exemple. ¨[ ]¨[ ] ¨ [Wi-Fi] ¨ [Configuration Wi-Fi] ¨ [LUMIX CLUB] ¨ Sélectionnez [Condit. d'utilis.
17. Connexion à d’autres dispositifs Ce chapitre décrit les connexions avec d’autres appareils tels que les téléviseurs et les ordinateurs. Raccordez en utilisant soit la prise [HDMI] soit le port USB de l’appareil photo. Consultez les sections ci-dessous pour avoir des détails sur les connexions. Prise [HDMI] Raccordez l’appareil photo et le téléviseur à l’aide d’un câble HDMI disponible dans le commerce. 0 Vérifiez le sens de la prise et branchez/débranchez en tenant la fiche droite.
17. Connexion à d’autres dispositifs 0 Branchez/débranchez tout en maintenant la fiche droite. (Insérer celles-ci de biais pourrait causer une déformation ou un dysfonctionnement) 0 N’utilisez pas d’autres câbles de raccordement USB que le câble de raccordement USB fourni (C–C et A–C). 0 Ne raccordez pas le câble aux mauvaises prises. Cela peut causer un dysfonctionnement.
17. Connexion à d’autres dispositifs Visionnement sur un téléviseur Vous pouvez brancher l’appareil photo à un téléviseur pour voir les photos et les vidéos enregistrées. Pour commencer : 0 Mettez l’appareil photo et le téléviseur hors marche. 1 2 3 4 5 524 Raccordez l’appareil photo au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI disponible dans le commerce. (l 522) Mettez le téléviseur en marche. Changez l’entrée du téléviseur.
17. Connexion à d’autres dispositifs 0 Avec les paramètres par défaut, les photos sont reproduites à la résolution optimale du téléviseur raccordé. La résolution de sortie peut être modifiée dans [Mode HDMI (Lecture)]. (l 451) 0 Selon le format, des bandes grises peuvent s’afficher en haut et en bas ou à droite et à gauche des images. Vous pouvez changer la couleur de la bande dans [Couleur de fond (Lecture)] de [Connexion TV] du menu [Config.] ([ENTREES/SORTIES]).
17. Connexion à d’autres dispositifs 1 Raccordez l’appareil photo à un téléviseur Panasonic compatible 2 3 4 5 VIERA Link à l’aide d’un câble HDMI disponible dans le commerce. (l 522) Mettez l’appareil photo en marche. Activez VIERA Link. ¨[ ]¨[ ] ¨ [Connexion TV] ¨ [VIERA Link (CEC)] ¨ [OUI] 0 Affichez l’écran de lecture. 0 Appuyez sur [(]. Pilotez au moyen de la télécommande du téléviseur.
17. Connexion à d’autres dispositifs Importation d’images vers un ordinateur Si vous raccordez l’appareil photo à un ordinateur, vous pouvez copier les images enregistrées sur ce dernier. En utilisant Windows, vous pouvez également copier en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” pour LUMIX. Vous pouvez également utiliser un logiciel pour effectuer des actions telles que l’organisation et la correction des images enregistrées, le traitement des images RAW et l’édition des vidéos.
17. Connexion à d’autres dispositifs Pour commencer : 0 Mettez l’appareil photo et l’ordinateur en marche. 1 Raccordez l’appareil photo et l’ordinateur à l’aide d’un câble de raccordement USB (C–C ou A–C). (l 522) 2 Appuyez sur 34 pour sélectionner [PC(Storage)], puis appuyez sur ou . ≥Windows : Un lecteur (“LUMIX”) s’affiche dans [Ce PC]. ≥Mac : Un lecteur (“LUMIX”) s’affiche sur le bureau. 0 Un message sur le charge pourrait s’afficher. Attendez que le message disparaisse.
17. Connexion à d’autres dispositifs Copie des images vers un ordinateur en utilisant “PHOTOfunSTUDIO” Pour commencer : 0 Mettez l’appareil photo et l’ordinateur en marche. 0 Installez “PHOTOfunSTUDIO” sur l’ordinateur. (l 529) 1 Raccordez l’appareil photo et l’ordinateur à l’aide d’un câble de raccordement USB (C–C ou A–C). (l 522) 2 Appuyez sur 34 pour sélectionner [PC(Storage)] puis appuyez sur ou . 0 Un message sur le charge pourrait s’afficher. Attendez que le message disparaisse.
17. Connexion à d’autres dispositifs PHOTOfunSTUDIO 10.1 PE Ce logiciel vous permet de gérer vos images. Par exemple, il vous permet d’importer les photos et les vidéos sur votre ordinateur et de les trier par date d’enregistrement, nom de modèle. Vous pouvez également effectuer des actions comme graver des images sur un DVD, retoucher les images et éditer les vidéos. Visitez le site suivant puis téléchargez et installez le logiciel : https://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs101pe.
17. Connexion à d’autres dispositifs SILKYPIX Developer Studio SE Ce logiciel traite et édite les images RAW. Les images éditées peuvent être sauvegardées dans un format (JPEG, TIFF, etc.) qui peut s’afficher sur un ordinateur. Visitez le site suivant puis téléchargez et installez le logiciel : http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/french/p/ Configuration requise SE pris en charge Windows Windows 10 (64 bits recommandé) Windows 8.1 (64 bits recommandé) Windows 7 (64 bits recommandé) Mac OS X v10.10 à v10.
17. Connexion à d’autres dispositifs Stockage sur un enregistreur En raccordant l’appareil photo à un enregistreur de Blu-ray Disc ou de DVD Panasonic, vous pouvez y stocker les photos et les vidéos. Pour commencer : 0 Mettez l’appareil photo et l’enregistreur en marche. 0 Insérez une carte dans le logement pour carte 1. 1 2 Raccordez l’appareil photo et l’enregistreur à l’aide d’un câble de raccordement USB (C–C ou A–C). (l 522) Appuyez sur 34 pour sélectionner [PC(Storage)], puis appuyez sur ou .
17. Connexion à d’autres dispositifs Enregistrement connecté Si le logiciel de commande de la caméra “LUMIX Tether” est installé sur votre PC, vous pouvez connecter la caméra au PC via USB, puis contrôler la caméra à partir du PC et enregistrer tout en vérifiant la vue en direct sur l’écran du PC (enregistrement connecté). De plus, vous pouvez émettre par HDMI vers un écran externe ou un téléviseur durant l’enregistrement en mode connecté.
17. Connexion à d’autres dispositifs Utilisation de l’appareil photo depuis un ordinateur 0 Pour la sortie via HDMI vers un moniteur externe ou un téléviseur, connectez l’appareil photo avec un câble HDMI. (l 524) Pour commencer : 0 Mettez l’appareil photo et l’ordinateur en marche. 0 Installez “LUMIX Tether” sur l’ordinateur. 1 2 Raccordez l’appareil photo et l’ordinateur à l’aide d’un câble de raccordement USB (C–C ou A–C). (l 522) Appuyez sur 34 pour sélectionner [PC(Tether)], puis appuyez sur ou .
17. Connexion à d’autres dispositifs Impression Si vous branchez une imprimante qui prend en charge PictBridge, vous pouvez sélectionner les photos sur l’écran de l’appareil photo et les imprimer. Pour commencer : 0 Mettez l’appareil photo et l’imprimante en marche. 0 Réglez la qualité d’impression et les autres paramètres sur l’imprimante. 1 Affichez l’écran de lecture. ≥Appuyez sur [(]. 0 Les images sont affichées séparément 2 3 par logement pour carte.
17. Connexion à d’autres dispositifs 4 Appuyez sur 21 pour sélectionner une image, puis appuyez sur ou . PictBridge ≥Pour imprimer plusieurs photos, appuyez sur 3, définissez la méthode de sélection d’une photo et puis sélectionnez les photos. [Sélection multi.] 6 536 ,PSULPHU Permet de sélectionner la photo à imprimer. 1 Appuyez sur 3421 pour sélectionner une photo, puis appuyez sur ou . 0 Pour annuler le réglage, appuyez une nouvelle fois 2 5 ,PSU PXOWL sur ou . Appuyez sur [DISP.
17. Connexion à d’autres dispositifs Paramètres (Réglages de l’impression) [Départ impress.] [Impres.avec date] [Nomb. d'impress.] Permet de lancer l’impression. Permet de sélectionner l’impression avec date. 0 Si l’imprimante ne prend pas en charge l’impression de la date, il ne sera pas possible de l’imprimer. Permet de définir le nombre d’impressions à effectuer (jusqu’à 999). [Format papier] Définit la taille du papier.
17. Connexion à d’autres dispositifs 0 Si le [Mode USB] est réglé sur [PictBridge(PTP)] dans le menu [Config.] ([ENTREES/SORTIES]), l’appareil photo sera automatiquement connecté à l’imprimante sans afficher l’écran de sélection [Mode USB]. (l 449) 0 Veillez à ne pas mettre l’appareil photo hors marche lorsque l’impression est en cours. 0 Lorsque la connexion avec l’imprimante n’est pas possible, réglez [Alimentation USB] sur [NON] et essayez de la connecter une nouvelle fois.
18. Matériel Utilisation des accessoires en option 0 Pour des informations sur le flash externe, consultez la page 228. 0 Pour avoir des informations sur le microphone externe, lisez la page 340. 0 Pour des informations sur l’adaptateur de microphone XLR, consultez la page 343. 0 Certains accessoires en option ne sont pas disponibles dans certains pays.
18. Matériel Pour commencer : 0 Mettez l’appareil photo hors marche et retirez le couvercle du connecteur de la prise d’alimentation de la batterie. 1 Installez la prise d’alimentation sur l’appareil photo. 2 Mettez l’appareil photo en marche. 3 Réglez la priorité d’utilisation de la batterie. 0 ¨[ [BODY] [BG] ]¨[ ] ¨ [Priorité batterie] La batterie de l’appareil photo est utilisée en premier. La batterie de la prise d’alimentation est utilisée en premier.
18. Matériel Fonctions d’enregistrement sur l’Enr. vidéo Touche Vous pouvez enregistrer une fonction favorite sur la touche d’enregistrement vidéo sur le déclencheur à distance. Les fonctions qui peuvent être enregistrées sont les mêmes que les fonctions qui peuvent être enregistrées sur les touches Fn d’enregistrement (l 371). [Enregistrement vidéo] est enregistré dans les réglages par défaut.
18. Matériel Affichages écran/viseur 0 L’écran est un exemple d’affichage lorsque [Réglage aff. LVF/écran] est réglé sur [ ]. Écran d’enregistrement RAF HLG 4K ÉAB RAW + FINE L AFS GPS S35mm Fn3 Fn4 Fn5 Fn6 NON 24m59s AEL RAF 60 F4.
18. Matériel AFS Bracketing avec mise au point (l 164) AFL Verrouillage MPA (l 199) Indicateur superposition (l 437) MP avec surlignement (l 402) Assistance visuallisation LUT (l 310) RAF FULL S35mm FLICKER Diminuer scintill.
18. Matériel 5 2019.12.
18.
18. Matériel Panneau de contrôle 1/60 F4.0 ISO 0 100 0 AFS FINE 0 3:2 ÉAB 1 Fn 999 999 3 Mode enregistrement (l 63) 1/60 Vitesse d’obturation (l 61) F4.
18. Matériel 4 Style photo (l 210) ÉAB Balance des blancs (l 204) i.
18. Matériel Panneau de contrôle (Mode [ FPS SHUTTER 50 11 3 MOV 420/8-L FHD 50.00p IRIS 1/60 FULL TC NDF F4.0 00:00:00:00 -24 -12 -6 50 SHUTTER 1/60 IRIS F4.
18.
18. Matériel Écran de lecture 2019.12.1 10:00 100-0001 3 1/999 8m30s GPS 60 F4.0 ±0 FINE L ISO100 1 2 Mode lecture (l 457) 2019.12. 1 Date et heure 10:00 d’enregistrement (l 56) Logement de carte (l 48) Ü3 Classement (l 460) Lecture vidéo (l 349) Image protégée (l 460) GPS Location logging (l 488) Obtention des Informations å 8m30s 550 Icône d’interdiction de débranchement du câble (l 538) Marqueur disponible (l 144, 146) Réd.
18. Matériel 3 Lecture (vidéo) (l 349) Images de groupe (l 356) Time code (l 268) 96kHz/24bit MOV FHD 420/8-L Réglage de l’adaptateur de microphone XLR (l 343) Format du fichier d’enregistrement (l 255)/ Qualité d’enregistrement (l 255) Fréquence d'images 50.00p (l 255)/Cadence variable 25/50.
18. Matériel Affichage détaillé de l’information 1/5 AFS 3:2 L 100 ISO STD 0 3/5 FINE sRGB 1 5500 ISO F4.0 60 Affichage Style Photo 100 0 2019.12. 1 10:00 2019.12. 1 10:00 100-0001 100-0001 Logement pour carte (l 48) Date et heure d’enregistrement (l 56) Numéro dossier/fichier (l 528) Informations d’enregistrement (base) Informations d’enregistrement (avancé) 1 2 3 4 5 0 F4.0 60 Affichage de la balance des blancs 4/5 1 5500K ISO 100 0 V A B F4.0 60 M 2019.
18. Matériel Affichages des messages Signification des principaux messages affichés sur l’écran de l’appareil photo et méthodes de réponse. Carte [Erreur carte mémoire]/[Formater cette carte?] 0 Il s’agit d’un format ne pouvant pas être utilisé avec l’appareil photo. Insérez une nouvelle carte ou sauvegardez les données utiles avant de formater. (l 50) [Erreur carte mémoire]/[Cette carte mémoire n'est pas utilisable.] 0 Utilisez une carte compatible avec l’appareil photo.
18. Matériel [Le film enregistré a été effacé à cause de la limitation de la vitesse d'écriture de la carte] 0 Vitesse d’écriture sur la carte insuffisante pour la vidéo, photo 6K/4K, ou l’enregistrement Post focus. Utilisez une carte d’une classe de vitesse prise en charge. (l 26) 0 Si l’enregistrement s’arrête même lorsque vous utilisez une carte qui répond au débit de la classe de vitesse spécifié, la vitesse d’écriture des données devient lente.
18. Matériel Wi-Fi [Échec de connexion au point d'accès sans fil]/[Échec de connexion]/ [Destination introuvable] 0 Les informations sur le point d’accès sans fil défini dans l’appareil photo sont fausses. Vérifiez le type d’authentification et la clé de chiffrement. (l 511) 0 Les ondes radio provenant d’autres dispositifs peuvent bloquer la connexion à un point d’accès sans fil.
18. Matériel [Éteignez puis rallumez l'appareil photo]/[Erreur système] 0 Mettez l'appareil photo hors et en marche. Si le message continue de s’afficher même en faisant cela plusieurs fois, contactez le revendeur. [Le ventilateur ne fonctionne pas correctement.] 0 Le ventilateur s’est arrêté. Mettez l'appareil photo hors et en marche. Si le ventilateur ne fonctionne toujours pas après avoir mis l'appareil photo hors et en marche, consultez votre revendeur.
18. Matériel En cas de problème D’abord, essayez les procédures suivantes (l 557 à 568). Si le problème n’est pas résolu, il peut être amélioré en sélectionnant [Restaurer] (l 80) dans le menu [Config.] ([Réglages]). Courant, batterie Cet appareil photo se met automatiquement hors marche. 0 [Mode économie d'énergie] est actif. (l 46) La batterie se décharge trop rapidement. 0 Lorsque [Pré-rafale 6K/4K] ou [Enreg. avant rafale] est sélectionné, la batterie s’épuise rapidement.
18. Matériel Impossible d’enregistrer des images. L’obturation ne fonctionnera pas immédiatement lorsque le déclencheur est appuyé. 0 Si [Priorité MAP/Déclencheur] est réglé sur [FOCUS], alors l’enregistrement ne pourra pas s’effectuer avant que la mise au point ne soit accomplie. (l 421) L’image enregistrée est blanchâtre. 0 La photo peut sembler blanchâtre si l’objectif ou le capteur d’image est sali par des empreintes de doigt ou autre.
18. Matériel L’image enregistrée semble irrégulière. Des parasites apparaissent sur l’image. 0 Essayez d’effectuer les choses suivantes : – Réduisez la sensibilité ISO. (l 200) – Augmentez la [Réduc. bruit] de [Style photo] dans le sens positif, ou réglez chaque élément autre que [Réduc. bruit] dans le sens négatif. (l 213) – Réglez [Réduc. bruit expo. long.] sur [OUI]. (l 397) Le sujet apparaît déformé sur l’image.
18. Matériel Des stries apparaissent avec une sensibilité ISO élevée. 0 Des stries peuvent apparaître lorsque vous utilisez une sensibilité ISO élevée ou en fonction de l’objectif que vous utilisez. Diminuez la sensibilité ISO. (l 200) La luminosité ou la couleur de l’image enregistrée est différente de la scène réelle. 0 Lors d’un enregistrement sous un éclairage fluorescent ou à DEL, l’augmentation de la vitesse d’obturation peut présenter de légères modifications de la luminosité ou de la couleur.
18. Matériel Vidéo Impossible d’enregistrer des vidéos. 0 Si vous changez la [Fréquence du système], vous pourriez ne plus être en mesure d’enregistrer de vidéo sur la même carte. Réessayez après avoir restauré la [Fréquence du système] d’origine ou inséré une autre carte. 0 En utilisant une carte de grande capacité, vous pourriez ne pas être en mesure d’enregistrer tout de suite après avoir mis en marche l’appareil photo. L’enregistrement d’images animées s’arrête en plein milieu.
18. Matériel Lecture Lecture impossible. Il n’y a aucune image enregistrée. 0 Les dossiers et images traités sur un ordinateur ne peuvent pas être lus sur l’appareil photo. Nous vous conseillons d’utiliser le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” pour copier les images de l’ordinateur sur la carte. 0 Certaines images ne s’affichent pas lorsque [Mode lecture] est sélectionné. Réglez sur [Lect. normale]. (l 457) 0 Une vidéo enregistrée avec un paramètre [Fréquence du système] différent ne peut pas être visionnée.
18. Matériel Impossible de basculer entre l’écran et le viseur même en appuyant sur [LVF]. 0 Lorsque l’appareil photo est raccordé à un ordinateur ou une imprimante, il n’est pas possible de basculer sur l’affichage viseur. Des parties inégalement éclairées ou des couleurs irrégulières apparaissent dans le viseur. 0 Le viseur de l’appareil photo est fabriqué avec des composants OLED.
18. Matériel Fonction Wi-Fi Aucune connexion Wi-Fi ne peut être établie. Les ondes radio sont entrecoupées. Le point d’accès sans fil ne s’affiche pas. Conseils généraux pour l’utilisation d’une connexion Wi-Fi 0 Restez à portée de communication du dispositif à connecter. 0 Une utilisation à proximité de dispositifs utilisant la fréquence de 2,4 GHz, tels que les fours à micro-ondes et les téléphones sans fil, peut entraîner la perte des ondes radio.
18. Matériel En essayant de vous connecter à un ordinateur par Wi-Fi, celui-ci ne reconnaît pas le nom d’utilisateur et le mot de passe et la connexion n’est pas possible. 0 En fonction de la version du SE, il y a deux types de compte utilisateur (compte local/compte Microsoft). Assurez-vous d’utiliser le nom d’utilisateur et le mot de passe du compte local. L’ordinateur n’est pas reconnu lorsque j’utilise une connexion Wi-Fi.
18. Matériel J’ai oublié le mot de passe pour le Wi-Fi. 0 Dans le menu [Config.] ([Réglages]), [Restaurer], réinitialisez les paramètres du réseau. (l 80) Toutefois, toutes les informations définies dans [Configuration Wi-Fi] et [Bluetooth] seront également réinitialisées. (À l’exception de [LUMIX CLUB]) Téléviseur, ordinateur et imprimante Aucune image sur le téléviseur. L’écran du téléviseur est flou ou n’a pas de couleurs. 0 Vérifiez le raccordement avec le téléviseur.
18. Matériel Impossible d’imprimer alors que l’appareil photo est connecté à une imprimante. 0 Les photos ne peuvent pas être imprimées en utilisant une imprimante qui ne prend pas en charge PictBridge. 0 Réglez le paramètre [Mode USB] de l’appareil photo sur [PictBridge(PTP)]. (l 449) Les extrémités des images sont coupées à l’impression. 0 Si l’imprimante a des fonctions de rognage ou d’impression sans bordure, annulez ces paramètres avant d’imprimer. (Consultez le mode d’emploi de votre imprimante.
18. Matériel L’appareil photo émet un bruit lorsqu’il est mis en marche. 0 Il s’agit du bruit de la fonction de dépoussiérage qui travaille (l 571); il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. L’objectif produit des bruits de claquement lorsque l’appareil photo est mis en marche ou hors marche, ou s’il est renversé. Il y a un bruit provenant de l’objectif lors de l’enregistrement. 0 Il s’agit du bruit que fait le déplacement de l’objectif et la commande d’ouverture. Ce n’est pas un dysfonctionnement.
18. Matériel Précautions à prendre L’appareil photo Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-ondes, les téléviseurs, les consoles de jeux vidéo etc.). 0 Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son. 0 N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire, car cela pourrait créer des parasites nuisibles aux images et/ou au son.
18. Matériel Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil. 0 De telles substances répandues sur l’appareil pourraient déformer le boîtier ou endommager le fini. Ne laissez pas de produits en caoutchouc, PVC ou matériaux similaires au contact de l’appareil photo pendant longtemps.
18. Matériel Nettoyage Avant le nettoyage de l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur C.C., et débranchez la fiche électrique de la prise murale. Puis, essuyez l’appareil photo à l’aide d’un chiffon sec et doux. 0 Lorsque l’appareil photo est très sale, il peut être nettoyé en enlevant la saleté avec un chiffon humide essoré, puis avec un chiffon sec. 0 N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine, etc.
18. Matériel Pour retirer la saleté du capteur d’image Le capteur d’images est très précis et fragile, par conséquent veillez à respecter les instructions suivantes quand vous devez le nettoyer vousmême. 0 Soufflez sur la poussière présente à la surface du capteur d’image en utilisant un soufflet disponible dans le commerce. Ne soufflez pas sur la poussière avec trop de puissance. 0 Ne faites pas entrer la brosse soufflante plus loin à l’intérieur que la monture de l’objectif.
18. Matériel Écran/Viseur 0 N’appuyez pas trop fort sur l’écran. Cela pourrait causer une irrégularité de la couleur ou un dysfonctionnement. 0 Une technologie d’extrême précision est employée pour produire l’écran/viseur. Toutefois, il peut y avoir des points lumineux ou sombres ou des points qui s’allument en permanence (rouge, bleu ou vert) à l’écran. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
18. Matériel Chargeur, Adaptateur secteur 0 En fonction de l’environnement de charge, le témoin [CHARGE] peut clignoter sous l’influence de l’électricité statique ou des ondes électromagnétiques. Ce phénomène n’a aucun effet sur la charge. 0 Si vous utilisez le chargeur de batterie près d’une radio, la réception de la radio peut être perturbée. Gardez le chargeur à 1 m (3,3 pi) ou plus d’une radio.
18. Matériel Informations personnelles Des données personnelles sont stockées dans l’appareil photo et dans les images enregistrées. Nous vous conseillons d’améliorer la sécurité en définissant un mot de passe Wi-Fi et en verrouillant la fonction Wi-Fi pour protéger les informations personnelles.
18. Matériel Lorsque l’appareil photo n’est pas utilisé pendant une longue période 0 Veillez à retirer la batterie et la carte de l’appareil photo. Si la batterie est laissée à l’intérieur de l’appareil photo, une petite quantité de courant circule toujours même si l’appareil photo est hors marche. Si la batterie reste dans l’appareil photo, elle risque de se décharger excessivement et de devenir inutilisable même après avoir été chargée.
18. Matériel Bandoulière 0 Si vous installez un objectif interchangeable lourd au boîtier de l’appareil photo, ne le transportez pas en le tenant par la bandoulière. Tenez l’appareil photo et l’objectif pour les transporter.
18. Matériel Ne vous connectez pas à un réseau sans fil que vous n’êtes pas autorisé à utiliser Lorsque l’appareil photo utilise sa fonction LAN sans fil, les réseaux sans fil seront automatiquement recherchés. Lorsque cela se produit, des réseaux sans fil pour lesquels vous n’avez aucune autorisation (SSID¢) peuvent s’afficher, cependant, n’essayez pas de vous connecter à ce genre de réseau car cela pourrait être considéré comme un accès non autorisé.
18. Matériel Nombre de photos enregistrables et durée d’enregistrement disponible avec la batterie La liste suivante répertorie le nombre de photos pouvant être prises et les durées disponibles pour l’enregistrement lorsque la batterie fournie est en cours d’utilisation. 0 Les nombres de photos qui peuvent être prises sont basées sur la norme CIPA (Camera & Imaging Products Association). 0 Utilisation d’une carte mémoire SDHC de Panasonic. 0 Utilisation de l’objectif interchangeable (S-R24105).
18. Matériel Enregistrement vidéos (En utilisant l’écran) [Format d'enreg. de fichier] [AVCHD] [MP4] [MOV] [Qualité enr.
18. Matériel Lecture (en utilisant l’écran) Durée de lecture (minutes) 270 0 Le nombre de photos qui peuvent être prises et la durée d’enregistrement disponible varient en fonction de l’environnement et des conditions d’utilisation. Par exemple, ces valeurs diminueront dans les cas suivants : – Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski.
18. Matériel Nombre de photos immobiles enregistrables et durée d’enregistrement vidéo sur cartes La liste suivante répertorie le nombre de photos et les durées des vidéos pouvant être enregistrés sur une carte. 0 Les valeurs indiquées sont approximatives. Nombre de photos immobiles enregistrables 0 [Format] : [3:2] ; [Qualité d’image] : [FINE] [Format imag] Capacité de la carte 32 Go 64 Go [L] (24M) 2470 4940 128 Go 9780 [M] (12M) 4520 8980 17790 [S] (6M) 7950 15440 30580 [Full-Res.
18. Matériel Durée d’enregistrement vidéo 0 “h” est l’abréviation de heure, “m” de minute et “s” de seconde. 0 La durée d’enregistrement vidéo est la durée totale de toutes les vidéos qui ont été enregistrées. 0 [Format d'enreg. de fichier] : [AVCHD] [Fréquence du système]: [59.94Hz (NTSC)] [Qualité enr.] Capacité de la carte 32 Go 64 Go [FHD/28M/60p] 2h25m 5h00m 128 Go 9h55m [FHD/17M/60i] 4h05m 8h10m 16h20m [FHD/24M/30p]/[FHD/24M/24p] 2h50m 5h45m 11h35m [Fréquence du système]: [50.
18. Matériel [Fréquence du système]: [50.00Hz (PAL)] [Qualité enr.] Capacité de la carte 32 Go 64 Go 128 Go [4K/10bit/100M/50p]/[4K/8bit/100M/25p] 41m00s 1h25m 2h45m [4K/10bit/72M/25p] 58m00s 1h55m 3h55m [FHD/8bit/28M/50p] 2h25m 4h55m 9h45m [FHD/8bit/20M/25p] 3h15m 6h30m 13h00m 0 [Format d'enreg. de fichier]: [MOV] [Fréquence du système]: [59.94Hz (NTSC)] [Qualité enr.
18. Matériel [Fréquence du système]: [50.00Hz (PAL)] [Qualité enr.] Capacité de la carte 32 Go 64 Go 128 Go [4K-A/25p/422/10-I]/[C4K/25p/422/10-I]/ [4K/25p/422/10-I] 10m00s 21m00s 42m00s [5.9K/25p/420/10-L]/[5.
18. Matériel 0 En fonction des conditions d’enregistrement et du type de carte, le nombre de photos immobiles qui peuvent être prises et la durée d’enregistrement vidéo varient. 0 [9999+] apparait sur l'écran d'enregistrement et l'afficheur ACL si le nombre de photos qu’il reste à prendre est de 10 000 ou plus. 0 La durée enregistrable sans interruption des vidéos s’affiche à l’écran.
18. Matériel Liste des paramètres par défaut/ sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie :En utilisant [Restaurer], la fonction revient sur ses paramètres par défaut :En utilisant [Sauveg. en Rég. Perso.], la fonction sauvegarde le détail des paramètres dans le Mode personnalisé :En utilisant [Sauvg/Rétab. les param. app. photo.], la fonction copie le détail des paramètres Menu [Photo]: Paramètre par défaut [Param.
18. Matériel Menu [Photo]: Paramètre par défaut [Focus] [Régl. perso. AF(Photo)] [Réglage 1] 3 3 3 [Lampe ass. AF] [OUI] 3 3 3 [OUI]/[NON] [OUI] 3 3 3 [RÉG.] — 3 3 3 [FAST] 3 3 3 [Mode de flash] [‰] 3 3 3 [Mode de déclenchement] [TTL] 3 3 3 [Réglage du flash] [±0 EV] 3 3 3 [Synchro flash] [1ER] 3 3 3 [Réglage flash manuel] [1/1] 3 3 3 [Compens. expo. auto.] [NON] 3 3 3 [Sans yeux r.
18. Matériel Menu Paramètre par défaut [Réglage pris. vues raf. 1] [H] [Réglage pris. vues raf. 2] [ [Type d'obturateur] 3 3 3 3 3 3 [MECH.] 3 3 3 [Retard de l'obturateur] [NON] 3 3 3 [Conv. télé ét.] [NON] 3 3 3 [Intervallomètre] 3 3 3 [Rég. inter. prises de vue] [OUI] 3 3 3 [Début] [Maintenant] 3 3 3 [Nombre de photos] [1] 3 3 3 [Intervalle prises de vue] [1m00s] 3 3 3 [Mise à niv. Expo] [NON] 3 3 3 [Retardateur] [ ] 3 3 3 [Diminuer scintill.
18. Matériel Menu Paramètre par défaut [Diminuer scintill. (vidéo)] [NON] 3 3 3 [Niv. Master Pedestal] [0] 3 3 3 [Fonctionn. SS/gain] [SEC/ISO] 3 3 3 [i.Plage dynamique] [NON] 3 3 3 [Compens. vignet.] [OUI] 3 3 3 [Compensation Diffraction] [NON] 3 3 3 [Effet de filtre] [NON] 3 3 3 [Enreg. simult. ss filtre] [NON] 3 3 3 Lorsque [Fréquence du système] est sur [59.94Hz (NTSC)] ou [50.
18. Matériel Menu [Time Code] Paramètre par défaut [Affichage du Time Code] [NON] 3 3 3 [Comptage] [REC RUN] 3 3 3 [Valeur du Time Code] — [Mode du Time Code] [DF] 3 3 3 [Sortie code temp. HDMI] [NON] 3 3 3 [Réglage Timecode externe] — 3 3 3 [16-255] 3 3 3 [OUI]/[NON] [NON] 3 3 3 [RÉG.] — 3 3 3 [AF continu] [MODE1] 3 3 3 [Lampe ass. AF] [OUI] 3 3 3 [OUI]/[NON] [OUI] 3 3 3 [RÉG.] — 3 3 3 [FAST] 3 3 3 [Affichage du niveau d'enreg.
18. Matériel Menu [Vidéo]: Paramètre par défaut [Autres (Vidéo)] [Mode discret] [NON] 3 3 3 [Mode de fonctionnem.] [ ] 3 3 3 [Boîtier (B.I.S.) / Objectif (O.I.S.)] [ ] 3 3 3 [Quand activer] [HALF-SHUTTER] 3 3 3 [NON] 3 3 3 [Augmenter Stab. Im. (vidéo)] [NON] 3 3 3 [Anamorphique (vidéo)] [NON] 3 3 [Informations objectif] [Lens1] 3 [Démarrer] — [Stabilisat. d’image] [Stabilis. élec. (vidéo)] 3 3 [Régl. Chgmnt. M.A.P.] — [Vit. transition M.A.P.
18. Matériel Menu Paramètre par défaut [Espace coul.] [sRGB] 3 [Restaurer comp. expo] [NON] 3 [Exposition auto en P/A/S/M] [OUI] 3 3 3 [Réglages Films créatifs] 3 3 3 [Ouv./Vitesse/ISO/Comp. Expo.] [ ] 3 3 3 [Éq.blancs] [ ] 3 3 3 [Style photo] [ ] 3 3 3 [Mode mesure] [ ] 3 3 3 [Mode AF] [ ] 3 3 3 [Personnel]: [MAP/Déclencheur] [AFS] [FOCUS] 3 3 3 [AFC] [BALANCE] 3 3 3 [Chgmt M.A.P. vert./hor.
18. Matériel Menu [Réglage AF point précis] [Rég. agrandiss. zone AF] Paramètre par défaut [AF point précis] [MID] 3 3 3 [Affich. AF point précis] [PIP] 3 3 3 [Maintenir affich. agrandi] [NON] 3 3 3 [Affichage image incrustée] [PIP] 3 3 3 [Déclench. AF] [OUI] 3 3 3 [Déclenc.
18. Matériel Menu [Réglage molette] Paramètre par défaut [Assign. molette (F/SS)] [RÉG.1] [Rotation (F/SS)] [ [Réglage molette de contrôle] [ [Compensation expo] [NON] [Config.Commut.Op.Mol.] — [Rotation (sélection menu)] [ ] ] ] 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 [Réglage Joystick] [D.
18. Matériel Menu Paramètre par défaut [Mesure d'expo.] [NON] 3 3 3 [Longueur focale] [OUI] 3 3 3 [Hautes lumières clignot.] [NON] 3 3 3 [NON] 3 [Superposition translucide] [OUI]/[NON] — 3 [Statut stabilisateur d'image] [NON] 3 3 3 [Jauge de niveau] [OUI] 3 3 3 [Spotmètre de luminance] [NON] 3 3 3 [Contour du cadre] [NON] 3 3 3 [Panneau de contrôle] [OUI] 3 3 3 [Écran noir] [OUI] 3 3 3 [Affich./Masquer style affich.] [RÉG.
18. Matériel Menu [Personnel]: Paramètre par défaut [ENTREES/SORTIES] [Affichage info.] [OUI] 3 3 3 [Conversion Descendante] [AUTO] 3 3 3 [Commande enr. HDMI] [NON] 3 3 3 [Conversion Desc. Audio] [NON] 3 3 3 [Sortie son (HDMI)] [OUI] 3 3 3 [Mode Ventilateur] [AUTO1] 3 3 3 [Lampe-témoin] [FRONT/REAR] 3 3 3 [Reprise position d'obj.] [NON] 3 3 3 [Contrôle Bague de [NON-LINEAR]/[LINEAR] mise au point] [RÉG.
18. Matériel Menu Paramètre par défaut [Fréquence d'image à l'écran] [60fps] 3 3 [Fréqu. d'image LVF] [60fps] 3 3 [Paramètres de l'écran]/[Viseur] — 3 [Luminosité de l'écran]/[Luminosité du LVF] [AUTO] [Niveau restant de batterie] [ [Couleur d'écriture/de fond] [Réglage de la jauge de niveau] [Config.]: ] 3 3 3 3 3 3 [H] 3 3 [Afficher quand appareil éteint] [OUI] 3 3 [Sensibilité] [ÉLEVÉ] 3 3 [Chang LVF/écran] [LVF/MON AUTO] 3 3 [Ajuster] — 3 [Réinit.
18. Matériel Menu [Connexion TV] Paramètre par défaut [Mode HDMI (Lecture)] [AUTO] 3 [Assist. Visual. LUT (HDMI)] [NON] 3 3 [Assist. Aperçu HLG (HDMI)] [AUTO] 3 3 [VIERA Link (CEC)] [NON] 3 3 [Couleur de fond (Lecture)] [ 3 3 [Niveau de luminance photo] ] 3 3 [16-255] 3 3 [OUI] 3 3 [Sauveg. en Rég. Perso.] — 3 3 [Charger Rég. Personnalisé] — 3 3 [Nomb. max. de Modes Perso.] [3] 3 3 [Modifier le titre] — 3 3 [Retourner au Mode Perso.] — 3 3 [Sélect.
18. Matériel Menu [Aff. version] Paramètre par défaut — [Manuel en ligne] — [Menu Perso]: [Éditer Menu Perso] [Ajouter] — [Tri] — 3 3 [Effacer] — [Aff. depuis Menu Perso] [NON] 3 3 [Mode lecture] [Lect. normale] 3 3 [Diaporama] — 3 3 [Rotation aff] [OUI] 3 3 [Tri images] [DATE/TIME] 3 3 [Agrandir zone de netteté] [NON] 3 [Assist. Visual. LUT (Moniteur)] [NON] 3 3 [Assist. Aperçu HLG (écran)] [MODE2] 3 3 3 [Affichage anamorphique étendu] [NON] 3 3 3 [Lect.
18. Matériel Liste des fonctions pouvant être sélectionnées dans chaque mode d’enregistrement Menu [Photo]: iA P A S M [Param. d'image] [Style photo] 3 [Mode mesure] 3 3 3 3 3 3 3 3 [Format] 3 3 3 3 3 [Qualité d’image] 3 3 3 3 3 [Format imag] 3 3 3 3 3 3 3 3 3 [Démarrer] 3 3 3 3 [Enr. simul. Prise de vue normale] 3 3 3 3 [Retard de l'obturateur] 3 3 3 3 [Traitement Flou de bougé] [Photo HLG] [Mode Haute Résolution] 3 3 3 3 [Réduc. bruit expo.
18. Matériel Menu [Focus Peaking] iA P A S M [OUI]/[NON] 3 3 3 3 3 [RÉG.] 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 [Vitesse mouvem. AF 1-zone] [Photo]: [Flash] [Mode de flash] 3 3 3 3 [Mode de déclenchement] 3 3 3 3 [Réglage du flash] 3 3 3 3 [Synchro flash] 3 3 3 3 [Réglage flash manuel] 3 3 3 3 [Compens. expo. auto.] 3 3 3 3 [Sans yeux r.
18. Matériel iA P A S M [Réglage pris. vues raf. 1] Menu 3 3 3 3 3 [Réglage pris. vues raf. 2] 3 3 3 3 3 [Type d'obturateur] 3 3 3 3 3 [Retard de l'obturateur] 3 3 3 3 3 [Conv. télé ét.] 3 3 3 3 3 [Intervalle/animation] 3 3 3 3 3 [Retardateur] 3 3 3 3 3 [Diminuer scintill. (photo)] 3 3 3 3 3 [Format img / Vit. rafale] 3 3 3 3 3 [Méthode d'enreg.] 3 3 3 3 3 [Enreg.
18. Matériel P A S M [Compens. vignet.] Menu 3 3 3 3 3 [Compensation Diffraction] 3 3 3 3 3 [Effet de filtre] 3 3 3 3 3 [Enreg. simult. ss filtre] 3 3 3 3 [Configuration de filtre] [Vidéo]: iA [Format d'image] [Format d'enreg. de fichier] 3 3 3 3 3 3 [Zone capteur en vidéo] 3 3 3 3 3 3 [Qualité enr.] 3 3 3 3 3 3 [Qualité enr.
18. Matériel Menu iA P A S M [Affichage du niveau d'enreg. son] 3 3 3 3 3 3 [Entrée audio muette] 3 3 3 3 3 3 [Niveau gain enreg. son] 3 3 3 3 3 3 [Réglage niveau d'enreg. son] 3 3 3 3 3 3 [Limiteur du niveau d'enreg. son] 3 3 3 3 3 3 [Réduction bruit vent] 3 3 3 3 3 3 [Vent coupé] 3 3 3 3 3 3 [Prise microphone] 3 3 3 3 3 3 [Microphone spécial] 3 3 3 3 3 3 [Régl. adapt. micro.
18. Matériel Spécifications Les caractéristiques peuvent être soumises à des changements en vue d’une amélioration des performances.
18. Matériel Format d’enregistrement pour photo Format de fichier pour photo JPEG (conforme DCF, conforme Exif 2.31) / RAW / photo HLG (conforme CTA-2072) Format de fichier des photos 6K/4K Photo 6K : MP4 (H.265/HEVC, AAC (2 canaux)) Photo 4K : MP4 (H.
18. Matériel Taille des images (pixels) Lorsque le format est [1:1] [L] : 4000k4000 (2656k2656)¢ [M] : 2848k2848 (1920k1920)¢ [S] : 2016k2016 (1376k1376)¢ [Mode Haute Résolution] : 8000k8000 Photo 4K : 2880k2880 (2880k2880)¢ [Photo HLG] ([Full-Res.]) : 4000k4000 [Photo HLG] ([4K-Res.
18. Matériel Viseur Système Taux du champ de vision Format 4:3, 0,5 pouces, environ 5.760.000 points, viseur en direct organique EL (OLED) Environ 100 % Grossissement Environ 0,78k (j1,0 mj1 50 mm jusqu’à l’infini, avec un format réglé sur [3:2]) Point œil Environ 21 mm (à j1,0 mj1) Plage de réglage dioptrique Dioptrie de j4,0 à i2,0 Détecteur oculaire Oui Écran Système Taux du champ de vision Format 3:2, 3,2 pouces Écran d'environ 2.330.
18.
18.
18. Matériel Obturateur Format Obturateur de plan focal Vitesse d’obturation Photos : Obturateur mécanique : Pose en un temps (max. 30 minutes environ), 60 secondes à 1/8000e de seconde Rideau avant électronique : Pose en un temps (max. 30 minutes environ), 60 secondes à 1/2000e de seconde Obturation électronique : Pose en un temps (max. 60 secondes environ), 60 secondes à 1/8000e de seconde Vidéos : 1/25e¢ de seconde à 1/16000e de seconde ¢ Lorsque [Mode exposit.
18. Matériel Flash (en utilisant un flash extérieur) Mode flash Auto / Auto/yeux rouges / Flash forcé oui / Forcé/yeux rouges / Sync. lente / Synchr lente/yeux rouges / Forcé non Vitesse de synchronisation du flash Égal à ou plus petit que 1/320e de seconde¢ ¢ Le nombre guide diminue à 1/320e de seconde, seulement durant les modes [S]/[M] Zoom Convertisseur télé Max. 2k¢(lorsque une taille d’image [S] est sélectionnée.) étendu (Photo) ¢ Max.
18.
Index Chiffres 1 "PHOTO 6K/4K" ............................. 372 1 photo RAW+JPG ............................ 371 1-zone (MPA) .................................... 113 1-zone+ (MPA) .................................. 113 225-zone (MPA) ................................ 110 A Adaptateur de microphone XLR ........ 343 Adaptateur secteur .................... 541, 574 Adresse réseau ................................. 518 Affichage agrandi............................... 352 Affichage anamorphosé étendu ..........
Index Changement logement carte .......................................... 348, 374, 381 Charge ................................................. 36 Chargement du mode personnalisé... 386 Charger mode Personnalisé .............. 453 Chgmt MPA vert./hor. ............... 122, 421 Classe de vitesse SD........................... 26 Classe de vitesse UHS ........................ 26 Classe de vitesse vidéo ....................... 26 Classement ........................................
Index E EA tactile ............................................. 85 Éco. énergie si utilisation viseur ..................................................... 46, 445 Écran ........................................... 54, 542 Écran d’état ACL .................33, 248, 447 Écran des vignettes ........................... 354 Écran externe/enregistreur externe ... 329 Écran tactile......................................... 66 Effet de filtre .............................. 216, 401 Empilement de mises au point ...
Index Indicateur de cadre d’enregistrement rouge.................................................. 441 Information d’objectif......... 183, 405, 443 Informations sur droits d’auteur ......... 444 Informations sur la batterie ................ 450 iOS ..................................................... 468 J Jauge de niveau................................. 438 Journalisation de localisation ............. 449 Journalisation du lieu ......................... 488 L Lampe ass. MPA............................
Index Mode économie d’énergie ........... 46, 445 Mode enregistrement........................... 63 Mode exposition ........................ 249, 410 Mode films créatifs............................. 247 Mode flash ................................. 231, 403 Mode haute résolution ............... 222, 397 Mode HDMI (lecture) ......................... 451 Mode lecture...................................... 457 Mode mesure............................. 185, 396 Mode MPA .........................................
Index Paramètre levier verrouillage ............. 426 Paramètres du Mode personnalisé .... 384 Paramètres du Style photo ................ 418 Paramètres mode personnalisé ......... 453 Paramètres Q.MENU ................ 378, 425 Paramètres tactiles ............................ 425 Pavé tactile MPA....................... 121, 425 Personnaliser (MPA).......................... 116 PHOTO 6K/4K .......................... 136, 407 Photo HLG ................................ 226, 396 PHOTOfunSTUDIO................
Index Réglage du flash........................ 235, 403 Réglage manuel flash........234, 240, 403 Réglage MPA point précis ................. 423 Réglage personnalisé MPA (Photo) ................................................... 101, 401 Réglage personnalisé MPA (Vidéo) ................................................... 277, 413 Réglage pris. vues raf. 1....132, 136, 405 Réglage pris. vues raf. 2....132, 136, 405 Réglage touche Fn .................... 369, 426 Réglages dossier/fichier ..............
Index Touche d’enregistrement vidéo secondaire .................................. 62, 242 Touche Fn................................. 367, 368 Touche lumineuse.............................. 429 Touche V.MODE.................................. 68 Touche WB/ISO/Exposition ............... 427 Traitement des RAW................. 359, 459 Transfert automatique............... 449, 486 Transition mise au point............ 301, 416 Trépied............................................... 576 Tri images ...............
Marques de commerce et licences 0 L-Mount est une marque déposée de Leica Camera AG. 0 Le logo SDXC est une marque de commerce de SD-3C, LLC. 0 Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, de même que le 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. USB Type-C™ et USB-C™ sont des marques commerciales d’USB Implementers Forum.
Marques de commerce et licences 0 Final Cut Pro, Mac, OS X et macOS sont des marques déposées de Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. 0 App Store est une marque de service de Apple Inc. 0 Google, Android et Google Play sont des marques de commerce de Google LLC. 0 La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par Panasonic Corporation est sous licence.
Marques de commerce et licences Ce produit fait l’objet d’une licence de portefeuille de brevets AVC pour l’utilisation personnelle ou non commerciale d’un particulier (i) pour encoder de la vidéo selon la norme AVC (“AVC Video”) et/ou (ii) décoder de la vidéo AVC encodée par un particulier engagé dans une activité personnelle et/ou obtenue auprès d’un fournisseur de vidéos qui détient une licence lui permettant de fournir des vidéos AVC.
Élimination des équipements et des piles/batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles/batteries, appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Mise à jour firmware Le firmware a été mis à jour Une mise à jour du firmware est disponible pour améliorer le potentiel de l’appareil photo ou pour ajouter des fonctionnalités. Les sections ci-dessous décrivent les fonctionnalités qui ont été ajoutées ou modifiées. Consultez également le “Manuel d’utilisation”. 0 Pour vérifier la version du firmware de l’appareil photo, sélectionnez [Aff. version] dans le menu [Config.] ([Autres]).
Table des matières Avant utilisation F-4 À propos des application/logiciels ....................................................F-4 Firmware Ver. 2.0/2.1 F-5 Assistance pour la sortie des données vidéo RAW ................. F-5 Sortie des données vidéo RAW par HDMI .......................................F-6 Remarques concernant la sortie de données vidéo RAW..............F-11 Ajouts/changements de fonctions vidéo ................................
Table des matières Prise en charge des commandes Ouverture/Vitesse d’obturation lorsque l’écran est éteint ................................................................ F-21 Menus ajoutés ....................................................................... F-22 Firmware Ver. 2.2 F-24 Ajouts/changements des fonctions MPA ............................... F-24 Performance de la détection automatique MPA améliorée............ F-24 La détection automatique MPA a été ajoutée à [1-zone+]/[1-zone] .......
Avant utilisation Avant utilisation À propos des application/logiciels Lorsque vous mettez à jour le firmware de l’appareil photo, utilisez la dernière version de l’application pour votre smartphone ou du logiciel pour votre ordinateur. “LUMIX Sync” 0 Installez ou mettez à jour l’application sur votre smartphone. “PHOTOfunSTUDIO 10.1 PE” 0 Visitez le site suivant puis téléchargez et installez le logiciel : https://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs101pe_up.
Firmware Ver. 2.0/2.1 Firmware Ver. 2.0 Assistance pour la sortie des données vidéo RAW (Firmware Ver. 2.1) Il est possible de sortir des données vidéo RAW 12 bits ayant une résolution maximale de 5,9K par HDMI vers un enregistreur externe compatible. 5.9K(16:9)/FULL 29.97p/25.00p/23.98p 4K(17:9)/S35mm 59.94p/50.00p/29.97p/25.00p/23.98p 3.5K(4:3)/S35mm 50.00p/29.97p/25.00p/23.
Firmware Ver. 2.0 0 Les vidéos ne peuvent pas être enregistrées sur des cartes pendant que les données vidéo RAW sont sorties par HDMI. 0 Lorsque [Fréquence du système] est réglé sur [24.00Hz (CINEMA)], les données vidéo RAW ne peuvent pas être sorties par HDMI. Sortie des données vidéo RAW par HDMI [Sortie données RAW HDMI] a été ajouté au menu [Vidéo]. La qualité des images sorties est définie dans [Qualité enr.]. Pour commencer : 1 Éteignez l'appareil photo et l'enregistreur externe.
Firmware Ver. 2.0 3 Sélectionnez [Qualité enr.]. ¨[ ≥ ]¨[ ] ¨ [Qualité enr.] 4 Sélectionnez l’entrée HDMI sur l’enregistreur externe. 0 Une fois le raccordement effectué, les images s’affichent sur l’écran de l’enregistreur externe. Il y a des différences par rapport à la sortie HDMI normale. 0 [Sortie enr. HDMI] dans le menu [Personnel] ([ENTREES/SORTIES]). – [Affichage info.] n'est pas disponible.
Firmware Ver. 2.0 [Qualité enr.] (Lorsque [Sortie données RAW HDMI] est sélectionné) [Qualité enr.] [Fréquence du [Zone capteur système] en vidéo] Résolution Cadence 29,97p [5.9K/30p/16:9] [FULL] 5888k3312 [5.9K/24p/16:9] [FULL] 5888k3312 23,98p [4K/60p/17:9] [S35mm] 4128k2176 59,94p [4K/30p/17:9] [S35mm] 4128k2176 29,97p [4K/24p/17:9] [S35mm] 4128k2176 23,98p [3.5K/30p/4:3]¢ [S35mm] 3536k2656 29,97p [3.5K/24p/4:3]¢ [S35mm] 3536k2656 23,98p [5.
Firmware Ver. 2.0 Affichage sur l’écran/viseur lors de la production des données vidéo RAW Des images équivalentes à celles prises lors d’un enregistrement avec V-Log s’affichent sur l’écran/viseur de l’appareil photo à des fins de contrôles. [Assist. Visual. LUT (Moniteur)] avec les préréglage [Vlog_709] appliqué peut être utilisé avec [Assist. Visual. V-Log]. 0 Le LUT de l’affichage à l’écran ne peut pas être modifié. 0 Lorsque vous utilisez [Assist. Visual.
Firmware Ver. 2.0 [Sortie code temp. HDMI]/[Commande enr. HDMI] Le code temporel de l’appareil photo peut être ajouté et envoyé par HDMI vers l’enregistreur externe. De plus, l’enregistrement peut être démarré et arrêté sur l’enregistreur externe en utilisant la touche enr. vidéo et le déclencheur de l’appareil photo. 1 Réglez [Sortie code temp. HDMI] sur [OUI]. 0 ¨[ ]¨[ ] ¨ [Time Code] ¨ [Sortie code temp. HDMI] ¨ [OUI] 2 Réglez [Commande enr. HDMI] sur [OUI]. ¨[ ]¨[ ] ¨ [Sortie enr.
Firmware Ver. 2.0 Remarques concernant la sortie de données vidéo RAW Le fonctionnement se fait comme suit lors de la sortie des données vidéo RAW : 0 La limite inférieure de la sensibilité ISO est fixée à [640] (lorsque [Sensibilité 0 0 0 0 0 étendue] est défini : [320]), et la limite supérieure est [51200]. La plage de sensibilités ISO disponibles est également différente pour [BAS] et [ÉLEVÉ] dans [Réglage Double ISO Natif].
Firmware Ver. 2.0 Ajouts/changements de fonctions vidéo Assistance pour la sortie par HDMI durant l’enregistrement vidéo 6K/5,9K/5,4K Il est désormais possible d’utiliser la sortie par HDMI avec une résolution de 4K ou FHD pendant l'enregistrement vidéo 6K, 5,9K et 5,4K. 0 La sortie de fait avec la résolution et la fréquence d'images en accord aux paramètres [Conversion Descendante] de [Sortie enr. HDMI] du menu [Personnel] ([ENTREES/SORTIES]).
Firmware Ver. 2.0 Assistance pour les réglages de [Qualité enr. (Ma liste)] dans le panneau de contrôle. Il est désormais possible d’afficher l’option Ma Liste de la qualité d’enregistrement depuis le panneau de contrôle dans le mode [ lorsque [Affich. priorité vidéo] est réglé. ] ou Affichez l'écran de réglage. F4.0 ≥ Touchez l’élément qualité d’enregistrement. ≥ S’il est déjà mémorisé dans Ma liste, l’écran de réglage [Qualité enr. (Ma liste)] s’affiche.
Firmware Ver. 2.0 [Affichage Assist. MF HDMI] a été ajouté à [Sortie enr. HDMI] L’affichage agrandi de l’assistance MPM est reproduit par le dispositif externe raccordé par HDMI. L’affichage agrandi de l’assistance MPM n’est pas reproduit par HDMI si [NON] est sélectionné. ¨[ ]¨[ ] ¨ [Sortie enr. HDMI] ¨ Sélectionnez [Affichage Assist. MF HDMI] Configuration : [OUI]/[NON] 0 Lorsque [Affichage Assist.
Firmware Ver. 2.0 Facilité améliorée du fonctionnement Changement de la manière dont toutes les images sont supprimées Pour éviter une suppression involontaire des images, les commandes tactiles concernant la suppression de toutes les images sont interdites sur certains écrans. Commande tactile permise Commande tactile interdite¢ Commande tactile interdite¢ ¢[ ] peut être actionnée par une commande tactile.
Firmware Ver. 2.0 Changements pour la fonction MPA Prise en charge de [AF+MF] dans AFC Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFC], [AF+MF] est désormais disponible. En utilisant l’AF, [AF+MF] peut être utilisé même lorsque le verrouillage MPA n’est pas engagé. ¨[ ]¨[ ] ¨ [AF+MF] Compatibilité avec les objectifs interchangeables améliorée [Rég. bouton Fn de l'objectif] a été ajouté Permet de mémoriser une fonction sur la touche de mise au point d’un objectif interchangeable.
Firmware Ver. 2.0 Changements de la commande du stabilisateur de l’image lors de l’utilisation d’objectifs d’autres fabricants Les éléments de réglage [Boîtier (B.I.S.) / Objectif (O.I.S.)] ont été modifiés. [Boîtier (B.I.S.) / Objectif (O.I.S.)] peut être réglé lors de l’utilisation d’objectifs d’autres fabricants avec une fonction du stabilisateur de l’image. ¨[ ]¨[ ] ¨ [Stabilisat. d’image] ¨ Sélectionnez [Boîtier (B.I.S.) / Objectif (O.I.S.
Firmware Ver. 2.0 Ajouts/changements d’autres fonctions [Durée Rétroéclairage] a été ajouté à [Écran LCD de ctrl.] Définissez le minutage de l’activation/désactivation du rétroéclairage de l’afficheur d’état ACL. ¨[ ]¨[ Rétroéclairage] ] ¨ [Écran LCD de ctrl.] ¨ Sélectionnez [Durée [OUI 1] Le rétroéclairage s’allume lorsque l'interrupteur marche/arrêt de l'appareil photo est réglé sur [ ]. Il reste allumé jusqu’à ce qu’il soit réglé une nouvelle fois sur [ ].
Firmware Ver. 2.0 [Slot carte de destination] a été ajouté aux éléments de réglage [Traitement des RAW] Vous pouvez choisir le logement pour carte vers lequel sauvegarder les images traitées avec RAW. 1 2 3 4 Sélectionnez [Traitement des RAW]. ¨[ ≥ ]¨[ ] ¨ [Traitement des RAW] Sélectionnez l’image RAW. Sélectionnez [Plus de param.] depuis les éléments de réglage. Sélectionnez [Slot carte de destination] et déterminez le logement pour carte vers lequel sauvegarder.
Firmware Ver. 2.0 [Off (désactiver l'appui long)] a été ajouté à [Réglage touche Fn] Un élément de réglage a été ajouté qui permet de désactiver l’affichage de l’écran d’enregistrement d’une fonction lorsque vous appuyez longuement sur la touche Fn. ¨[ ]¨[ ] ¨ Sélectionnez [Réglage touche Fn] [Réglage en mode ENR.] ¨ Onglet [3] : [Réglage en mode LECTURE] ¨ Onglet [2] : [Off (désactiver l'appui long)] [Autres] [Autres] La touche ne fonctionne pas comme une touche Fn.
Firmware Ver. 2.0 [Aperçu effet ouverture] a été ajouté à [Réglage touche Fn] Une fonction sur la touche Fn a été ajoutée pour que vous puissiez visualiser l’effet d’ouverture. ¨[ ]¨[ mode ENR.] Onglet [2] : ] ¨ [Réglage touche Fn] ¨ Sélectionnez [Réglage en [Écran / Affichage] [Aperçu effet ouverture] L’effet d’ouverture peut être visualisé tandis que la touche Fn est pressée. 0 Ceci ne peut pas être mémorisé sur [Fn3] à [Fn7].
Firmware Ver. 2.0 Menus ajoutés Informations sur les caractéristiques des menus ajoutés par la mise à jour du firmware. Liste des paramètres par défaut/Sauvegarde de la personnalisation/Paramètres copiés :En utilisant [Restaurer], la fonction revient sur ses paramètres par défaut. :En utilisant [Sauveg. en Rég. Perso.], la fonction sauvegarde le détail des paramètres dans le Mode personnalisé :En utilisant [Sauvg/Rétab. les param. app. photo.], la fonction copie le détail des paramètres.
Firmware Ver. 2.0 Liste des fonctions pouvant être sélectionnées dans chaque mode Enregistrement Menu [Photo]: [Stabilisat. d’image] [Vidéo]: iA P A S M 3 3 3 3 3 [Autres (Photo)] [Boîtier (B.I.S.) / Objectif (O.I.S.)] [Format d'image] [Sortie données RAW HDMI] [Vidéo]: [Stabilisat. d’image] 3 [Autres (Vidéo)] [Boîtier (B.I.S.) / Objectif (O.I.S.)] 3 3 3 3 3 3 0 Ninja V / ATOMOS sont des marques déposées de ATOMOS Limited.
Firmware Ver. 2.2 Ajouts/changements des fonctions MPA Performance de la détection automatique MPA améliorée La détection automatique est désormais en mesure de détecter la tête des personnes dont le visage n’est pas directement dirigé vers l’avant. Les noms des éléments ont été modifiés en fonction de cela, passant de [Détection visage/yeux/corps] à [AF Détection humain] et de [Détec. visage/yeux/corps/animal] à [AF Détection humain/animal].
Firmware Ver. 2.2 La détection automatique MPA a été ajoutée à [1-zone+]/ [1-zone] La détection automatique est désormais disponible dans les modes MPA [1-zone+]/[1-zone]. Lorsqu’une partie d’un être humain ou d’un animal entre dans la zone MPA [1-zone+]/[1-zone], la détection automatique de la zone MPA est indiquée en jaune. La détection des yeux fonctionne lorsque le visage d’une personne se trouve à l’intérieur de la zone MPA.
Firmware Ver. 2.2 Assistance pour la fonction [AF+MF] durant un enregistrement vidéo Durant un enregistrement vidéo, le mode MPM est sélectionné lorsque vous tournez la bague de mise au point et le mode MPA est sélectionné lorsque vous arrêtez de tourner la bague de mise au point. ¨[ ]¨[ ] ¨ [AF+MF] 0 Lorsque [AF continu] est réglé sur [MODE2], la mise au point peut être ajustée manuellement même durant la pause de l’enregistrement.
Firmware Ver. 2.2 Ajouts/changements de fonctions vidéo Assistance pour la lecture verticale d’une vidéo Lorsqu’une vidéo est enregistrée avec l’appareil photo tenu verticalement, la vidéo est automatiquement lue verticalement sur les téléphones intelligents et les ordinateurs. 0 Sur l’écran de lecture de l’appareil photo, la lecture s’effectue verticalement uniquement sur l’affichage vignette.
Firmware Ver. 2.2 Ajouts/changements d’autres fonctions Assistance pour le transfert des fichiers vidéo 4K vers les téléphones intelligents Il est désormais possible de transférer des fichiers vidéo MP4 4K vers les téléphones intelligents. 0 Il n’est pas possible de transférer des images dont la taille de fichier est de plus de 4 Go. [Rotation horizontale (écran)] et [Rotation verticale (écran)] ont été ajoutés au [Réglage aff.
Firmware Ver. 2.2 Menus ajoutés Informations sur les caractéristiques des menus ajoutés par la mise à jour du firmware. Liste des paramètres par défaut/Sauvegarde de la personnalisation/Paramètres copiés : En utilisant [Restaurer], la fonction revient sur ses paramètres par défaut : En utilisant [Sauveg. en Rég. Perso.], la fonction sauvegarde le détail des paramètres dans le Mode personnalisé : En utilisant [Sauvg/Rétab. les param. app. photo.