Manuel d’utilisation Fonctions avancées Appareil photo numérique Modèle DC-LX100M2 Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Pour trouver l’information dont vous avez besoin Dans ce “Manuel d’utilisation Fonctions avancées”, vous pouvez trouver les informations dont vous avez besoin à partir des pages suivantes. En cliquant sur le numéro de page, vous pouvez aller sur la page liée et trouver rapidement l’information. Recherche à partir du “Table des matières” Cliquez sur cette icône pour aller dans le “Table des matières”.
Comment utiliser ce manuel d’utilisation À propos de l’indicateur du mode applicable Modes applicables : Les icônes indiquent les modes disponibles pour une fonction. • Icônes noires : Modes applicables • Icônes grises : Modes indisponibles ∫ À propos des symboles dans le texte : MENU Wi-Fi Indique que le menu peut être défini en appuyant sur la touche [MENU/SET]. : Indique que la configuration Wi-Fi peut être effectuée en appuyant sur la touche [Wi-Fi].
Table des matières Pour trouver l’information dont vous avez besoin .....................................................2 Comment utiliser ce manuel d’utilisation...................................................................3 Contenus par fonctions .............................................................................................9 1. Avant utilisation Précautions à prendre avec l’appareil photo...........................................................12 Accessoires standard..............
Table des matières 3. Modes enregistrement Prises de vues en utilisant la fonction automatique (Mode Auto Intelligent) ...........57 • Menu [Auto intelligent] ....................................................................................60 • Prises de vues avec des réglages personnalisés de la couleur, du contrôle de la perte de focalisation et de la luminosité .............................61 Prises de vues avec ouverture et vitesse d’obturation réglées automatiquement (Mode du programme EA)........
Table des matières 6. Enregistrement d’images adaptées à vos sujets et intentions Changement du format .........................................................................................122 Prises de vues avec différents effets image (Filtre) ..............................................123 • Types des effets de l’image ..........................................................................125 • Prendre une photo simultanément avec et sans effet d’image ([Enreg. simult. ss filtre]) .............
Table des matières 10. Utilisation de fonctions du menu Liste des menus ....................................................................................................171 • Menu [Auto intelligent] ..................................................................................171 • Menu [Enr.] ...................................................................................................171 • Menu [Image animée]...................................................................................
Table des matières 12. Connexion à un autre appareil Pour regarder/sauvegarder des vidéos 4K sur un dispositif externe ....................271 • Pour regarder des images animées en 4K ...................................................271 • Stockage des films en 4K .............................................................................271 Visualisation des images sur un téléviseur ...........................................................272 • En utilisant VIERA Link (HDMI) .........................
Contenus par fonctions Enregistrement Enregistrement Mode enr. ........................................ P38 [Aperçu] ........................................... P70 Enregistrement macro .................... P87 Enregistrement avec bracketing .... P130 [Intervallomètre]............................. P134 [Anim image par image] ................P137 [Mode discret] ................................ P180 [Exposition multiple] ...................... P183 Qualité de l’image et teinte de la couleur [Sensibilité] ...
Contenus par fonctions Film Film [Format enregistrement]/ [Qualité enr.] .................................. P158 Enregistrement de photos pendant l’enregistrement des images animées ............................ P161 Paramètres de l’écran [Affichage du niveau d'enreg. son] ......P162 [Affich. réel monochr.] ....................P192 [Marqueur central]..........................P194 [Zebra Pattern] ...............................P195 Audio [Réglage niveau d'enreg. son]....... P162 [Réduction bruit vent] ....
Contenus par fonctions Wi-Fi/Bluetooth Image App Application “Image App” ............... P230 [Mise en marche à distance] ........ P237 Enregistrement à distance............. P238 [Transfert automatique] ................ P243 En association avec d’autres dispositifs Visualisation de photos sur un téléviseur ..................................P247 Impression des images ..................P252 Envoi des images vers un appareil AV ....................................P253 Envoi d’images vers un ordinateur......
1. Avant utilisation Précautions à prendre avec l’appareil photo ∫ Manipulation de l’appareil photo Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des pressions. Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les conditions suivantes, cela pourrait endommager l’objectif, l’écran, le viseur ou le boîtier externe. Cela peut également causer le dysfonctionnement de l’appareil photo ou rendre l’enregistrement impossible. – Faire tomber ou cogner l’appareil photo.
1. Avant utilisation ∫ Enregistrez toujours une image test pour commencer Lorsque vous utilisez l’appareil photo pour des évènements importants (aux mariages, par exemple), commencez toujours par faire une image test pour vous assurer que les images et les sons sont correctement enregistrés. ∫ Pas de remboursement pour les prises de vues ratées Nous ne remboursons pas les prises de vue ratées si des problèmes techniques avec l’appareil photo ou la carte empêchent les images et/ou le son d’être enregistrés.
1. Avant utilisation Accessoires standard Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo. • Les accessoires et leur forme seront différents selon le pays ou la région où l’appareil photo a été acheté. Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous à la section “Manuel d’utilisation Fonctions de base”. • Le bloc-batterie est appelé bloc-batterie ou batterie dans le texte. • L’adaptateur secteur est appelé adaptateur secteur (fourni) dans le texte.
1. Avant utilisation Noms et fonctions des composants 8 1 23 9 10 11 4 5 6 12 13 14 15 7 16 16 17 18 19 1 Levier du zoom (P36) 20 21 Griffe porte-accessoires (Couvercle de la griffe 13 porte-accessoires) (P147) 2 Déclencheur (P37) 3 Touche [Fn1] (P50, 101) 14 4 Molette de la vitesse d’obturation (P38, 64) Interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo Microphone stéréo (P34, 162) • Faites attention à ne pas couvrir le microphone avec votre doigt.
1. Avant utilisation 22 23 24 25 26 29 30 31 32 33 27 40 28 41 34 35 36 37 38 39 22 Touche [Fn2] (P50) 32 Touche film (P156) Touches du curseur (P40)/ 3: Touche[ ] (Sensibilité ISO) (P93) 1: Touche [ ] (Balance des blancs) (P95) 23 4: [ ] (Mode d’entraînement) (P98) 2: Touche [ ] (Mode de mise au point automatique) (P76) 33 automatique/réglage automatique de Touche de menu rapide [Q.
2. Prise en main/Commandes de base Mise en place du capuchon d’objectif/de la bandoulière Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, mettez en place le capuchon d’objectif pour protéger la lentille. • Nous vous conseillons d’attacher le capuchon d’objectif à l’appareil photo en utilisant la ficelle du capuchon d’objectif pour éviter de le perdre. • Attachez la bandoulière en utilisant l’appareil photo pour éviter qu’il tombe.
2. Prise en main/Commandes de base 3 Mettez en place la bandoulière. B: Œillet de la bandoulière • Attachez également l’autre côté de la bandoulière en procédant de la même façon. • Assurez-vous que la bandoulière ne se détache pas. • Utilisez la bandoulière en la portant à votre épaule. – Ne la passez pas autour du cou. Cela pourrait provoquer des blessures ou des accidents. • Ne laissez pas la bandoulière à la portée d’un enfant. – Cela pourrait entraîner un accident s’il se la passait autour du cou.
2. Prise en main/Commandes de base Charge de la batterie • Le bloc-batterie est appelé batterie dans ce mode d’emploi. • Utilisez l’adaptateur secteur (fourni), le câble de raccordement USB (fourni) et la batterie dédiés. • La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser. • Chargez la batterie uniquement lorsqu’elle est insérée dans l’appareil photo.
2. Prise en main/Commandes de base Insertion de la batterie 1 2 Faites glisser le levier de dégagement A sur la position [OPEN] et ouvrez le couvercle du logement de la carte/ batterie. Insérez la batterie B entièrement jusqu’à entendre le son de verrouillage, puis vérifiez qu’elle est bloquée par le levier C. • Vérifiez l’orientation de la batterie. 3 Fermez le couvercle de la carte/batterie et faites glisser le levier de dégagement sur la position [LOCK].
2. Prise en main/Commandes de base Charge Chargez la batterie dans des endroits où la température ambiante se situe en 10 oC et 30 oC (50 oF et 86 oF) (la même que la température de la batterie) est conseillé. Insérez la batterie dans cet appareil. (P20) Vérifiez que l’interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo est sur [OFF]. A Raccordez le câble de connexion USB (fourni) à la prise [USB/CHARGE]. • Mettez l’appareil photo en position verticale et repérez la prise inférieure.
2. Prise en main/Commandes de base ∫ À propos du voyant de charge Rouge fixe : Éteint : Charge en cours. La charge est terminée. (Débranchez l’appareil photo de la prise secteur ou de l’ordinateur.) • Lorsque le voyant de charge clignote – Cela se produit lorsque le chargement est effectué dans un endroit extrêmement chaud ou froid.
2. Prise en main/Commandes de base • Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de la prise d’alimentation. Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent être causés par un court-circuit ou par la chaleur générée. • N’utilisez aucun autre câble de raccordement USB que celui fourni. Cela peut causer un dysfonctionnement. • N’utilisez pas d’adaptateurs secteurs autres que celui fourni. Cela peut causer un dysfonctionnement.
2. Prise en main/Commandes de base Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images enregistrables • Les nombres de photos enregistrables listés ici sont basés sur la norme CIPA (Camera & Imaging Products Association) • Lorsqu’une carte mémoire SDHC de Panasonic et la batterie fournie sont utilisées.
2. Prise en main/Commandes de base • Les durées de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différentes selon l’environnement et les conditions de fonctionnement. Par exemple, dans les cas suivants, les durées de fonctionnement sont raccourcies et le nombre d’images enregistrables est réduit. – Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski. – Lorsqu’une fonction comme le flash ou le zoom est utilisée plusieurs fois.
2. Prise en main/Commandes de base Insertion et retrait de la carte (en option) • Vérifiez que l’interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo est sur [OFF]. 1 2 Faites glisser le levier de dégagement A sur la position [OPEN] et ouvrez le couvercle du logement de la carte/ batterie. Insérez la carte B entièrement jusqu’à entendre un clic sonore. • Vérifiez l’orientation de la carte. • Ne touchez pas aux contacts C de la carte.
2. Prise en main/Commandes de base Information de la carte Les cartes conformes à la norme SD suivantes peuvent être utilisées avec cet appareil. (Ces cartes sont appelées carte dans le texte.) • Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SDHC/ SDXC à la norme UHS-I UHS de classe de vitesse 3. • Le fonctionnement des cartes indiquées à gauche a été confirmé avec des cartes de marque Panasonic.
2. Prise en main/Commandes de base Accès à la carte L’indicateur d’accès s’illumine en rouge lorsque les photos sont en train d’être enregistrées sur la mémoire interne. • N’effectuez aucune des actions suivantes lorsque la carte est en cours d’accès (pendant que les données image sont en cours d’écriture ou de lecture ou pendant que le formatage est en cours, par exemple).
2.
2. Prise en main/Commandes de base ∫ Durée d’enregistrement disponible (En enregistrant des films) • “h” est l’abréviation de heure, “m” de minute et “s” de seconde. • La durée enregistrable est la durée totale de tous les films qui ont été enregistrés. • [AVCHD] [Qualité enr.
2. Prise en main/Commandes de base • Durées d’enregistrement en continu des images animées L’enregistrement de la vidéo s’arrête lorsque la durée enregistrable sans interruption ci-dessous est dépassée. [Format enregistre ment] [Qualité enr.] Durée d’enregistrement Taille d'intervalle pour la division des fichiers [FHD/28M/50p] [AVCHD] [FHD/17M/50i] [FHD/24M/25p] 29 minutes et 59 secondes Les fichiers dépassant la taille de 4 Go seront divisés en fichiers plus petits pour l'enregistrement.
2. Prise en main/Commandes de base Paramétrage de l’horodateur (horloge) • L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo. 1 Mettez l’appareil photo en marche. • Si l’écran de sélection de la langue ne s’affiche pas, passez à l’étape 4. 2 3 4 5 Appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue, puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les éléments (année, mois, jour, heure, minute), puis appuyez sur 3/4 pour valider.
2. Prise en main/Commandes de base 9 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu d’origine, puis appuyez sur [MENU/SET]. ∫ Pour régler de nouveau l’horloge MENU > [Config.] > [Régl.horl.] • Le même écran que celui de l’étape 5 de la P32, s’affiche. • La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant 24 heures pour charger la pile interne.
2. Prise en main/Commandes de base Commandes de base Conseils pour prendre de bonnes photos Tenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains, maintenez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés. • Nous vous conseillons d’utiliser la bandoulière fournie D pour éviter de faire tomber l’appareil photo.
2. Prise en main/Commandes de base Utilisation du viseur Pour permuter entre l’écran/viseur Appuyez sur [LVF]. A Touche de viseur [LVF] B Détecteur oculaire Permutation automatique viseur/écran¢ Affichage dans le viseur¢ Affichage à l’écran ¢ Si la [Détecteur viseur AF] dans le menu [Personnel] ([MAP / Relâcher Déclencheur]) est sur [OUI], l’appareil photo règle automatiquement la mise au point car le détecteur oculaire est activé.
2. Prise en main/Commandes de base Commandes du zoom Vous pouvez régler la zone d’une photo à prendre en utilisant le levier du zoom ou la bague de contrôle. • Vous pouvez également utiliser la fonction zoom à partir de l’écran tactile. (P146) • Pour avoir plus de détails sur les types et l’utilisation du zoom, consultez la P142.
2. Prise en main/Commandes de base Déclencheur (Pour prendre des photos) Le déclencheur fonctionne en deux étapes. 1 Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point. A Valeur de l’ouverture B Vitesse d’obturation C Indicateur de mise au point 2 • La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont affichées. (Elles seront rouges et clignoteront si l’exposition n’est pas correcte.) • Une fois que le sujet est mis au point, l’indicateur de mise au point s’affiche.
2. Prise en main/Commandes de base Touche film (Pour enregistrer des images animées) 1 2 Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche film. • Relâchez immédiatement la touche film. Arrêtez l’enregistrement en appuyant de nouveau sur la touche film. Sélection d’un mode d’enregistrement Faites tourner la bague d’ouverture (A) et la molette de la vitesse d’obturation (B). • Assurez-vous de les aligner sur l’endroit où le clic sonore est perçu.
2. Prise en main/Commandes de base Pour passer au Mode Auto Intelligent Appuyez sur [iA]. • Le Mode Auto Intelligent est réglé et l’icône du mode enregistrement change pour [ ] ou [ ]. • Si vous appuyez une nouvelle fois sur [iA], le mode enregistrement passe sur un réglage en mesure d’utiliser la bague d’ouverture et la molette de la vitesse d’obturation.
2. Prise en main/Commandes de base Molette de contrôle Rotation : La sélection des éléments ou le réglage des valeurs, etc., est effectuée. • La commande de rotation de la molette de contrôle est illustrée comme suit dans ce mode d’emploi. Pour tourner la molette de contrôle vers la gauche ou la droite : Touche curseur/Touche [MENU/SET] En appuyant sur la touche curseur : La sélection des éléments ou le réglage des valeurs, etc., est effectuée.
2. Prise en main/Commandes de base En mode enregistrement Vous pouvez permuter entre la méthode d’affichage du viseur et de l’écran. MENU > [Personnel] > [Écran / Affichage] > [Réglage aff. LVF/écran] > [Réglage affichage LVF]/[Réglage affichage écran] [ ] (style viseur) Réduit légèrement la dimension des images pour que vous puissiez mieux revoir la composition des images.
2. Prise en main/Commandes de base ∫ À propos de l’afficheur du capteur d’inclinaison Lorsque le capteur d’inclinaison est affiché, il est facile de corriger l’inclinaison de l’appareil photo etc. A Direction horizontale : B Direction verticale : Correction de l’inclinaison vers la gauche Correction en inclinant vers le bas • Lorsque l’appareil photo est très peu ou pas du tout incliné, l’indicateur d’inclinaison devient vert.
2. Prise en main/Commandes de base Écran tactile (Commandes tactiles) ∫ Effleurement Pour toucher brièvement l’écran tactile. Fn6 Fn7 Fn8 Fn9 NON Fn10 NON ∫ Glissement Un mouvement sans relâcher la pression sur l’écran tactile. A ∫ Pincement (agrandi/réduit) Sur l’écran tactile, ouvrez (écartez) deux doigts pour faire un zoom avant et resserrez-les (pincez) pour faire un zoom arrière. B 2.0X • Touchez l’écran avec votre doigt propre et sec.
2. Prise en main/Commandes de base Prises de vues en utilisant la fonction tactile AF tactile/déclencheur tactile Modes applicables : 1 Touchez [ 2 Touchez une icône. ]. • L’icône change chaque fois que vous la touchez. ] (MPA tactile) Fait la mise au point sur la position que vous touchez.¢ [ ] (Déclencheur tactile) Fait la mise au point sur la position touchée avant que l’enregistrement n’ait lieu.¢ [ ] (Désactivé) Les réglages MPA tactile et déclencheur tactile sont désactivés.
2. Prise en main/Commandes de base EA tactile Modes applicables : Vous pouvez facilement optimiser la luminosité d’une position touchée. Si le visage du sujet est sombre, vous pouvez éclaircir l’écran en fonction de la luminosité du visage. 1 Touchez [ 2 Touchez [ ]. AE ]. • L’écran de configuration de la position d’optimisation de la luminosité s’affiche. • Le paramètre [Mode mesure] est réglé sur [ AE ], qui est exclusivement utilisé pour la fonction EA tactile.
2. Prise en main/Commandes de base Configuration des rubriques du menu Vous pouvez soit utiliser les touches soit toucher l’écran pour régler les éléments du menu. 1 Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu. 2 Appuyez sur 2. 3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une icône de menu, comme [ ]. / [Auto intelligent] (P60) Ce menu permet de régler les fonctions qui peuvent uniquement être utilisées dans le Mode Auto Intelligent. [Enr.] (P171) Ce menu permet de définir les paramètres d’une photo.
2. Prise en main/Commandes de base 5 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément de menu, puis appuyez sur [MENU/SET]. Commande tactile Touchez l’élément du menu. • Vous pouvez changer de page en touchant la barre (A) à droite de l’écran. 6 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le paramètre, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Selon l’élément du menu, son réglage peut ne pas apparaître ou bien il peut être affiché d’une manière différente. Commande tactile Touchez la configuration pour régler.
2. Prise en main/Commandes de base Appel instantané des menus fréquemment utilisés (Menu rapide) 1 2 Appuyez sur [Q.MENU] pour afficher le menu rapide. Tournez la molette de contrôle pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur 4 ou 3. 50p 4:3 1.7 60 3 4 Tournez la molette de contrôle pour sélectionner le paramètre. Appuyez sur [Q.MENU] pour quitter le menu rapide une fois le réglage terminé. 0 50p 4:3 1.
2. Prise en main/Commandes de base Personnalisation des paramètres du menu rapide Vous pouvez ajouter jusqu’à 15 paramètres préférés au menu rapide. 1 Sélectionnez le menu. MENU 2 3 4 > [Personnel] > [Opération] > [Q.MENU] > [CUSTOM] Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu. Appuyez sur [Q.MENU] pour afficher le menu rapide. Appuyez sur 4 pour sélectionner [ ], puis appuyez sur [MENU/SET].
2. Prise en main/Commandes de base Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches (touches de fonction) 1 Sélectionnez le menu. MENU 2 3 > [Personnel] > [Opération] > [Réglage touche Fn]> [Réglage en mode ENR.]/[Réglage en mode LECTURE] Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la touche de fonction à laquelle vous désirez attribuer une fonction, puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la fonction que vous désirez attribuer, puis appuyez sur [MENU/SET].
2. Prise en main/Commandes de base ∫ Fonctions pouvant être attribuées au [Réglage en mode ENR.] – [Mode Photo 4K] (P101) – [Post focus] (P111) – [Compensation expo] (P91) – [Wi-Fi] (P228) – [Q.MENU] (P48) – [Enregistrement vidéo] (P156) – [Chang LVF/écran] (P35) – [Style aff.
2. Prise en main/Commandes de base • Avec [Enregistrement vidéo], vous pouvez démarrer/arrêter l’enregistrement d’une vidéo de la même manière qu’avec la touche film. • Avec [Régler zone focus], il est possible d’afficher l’écran de configuration de la position de la zone MPA ou de l’assistance MPM. • Avec [Verrouillage de l'opération], un certain type de commande est désactivé. Définissez le type de commande à désactiver sous [Param. Verr. Opération] dans le menu [Personnel] ([Opération]).
2. Prise en main/Commandes de base Utilisation des touches de fonction pendant la lecture Vous pouvez utiliser une fonction attribuée en appuyant sur la touche de fonction appropriée. • Selon la fonction, vous pouvez l’utiliser directement pour l’image en cours de visionnage. Exemple : Lorsque [Fn2] est sur [Évaluation¿3] 1 2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image. Appuyez sur [Fn2], puis définissez l’image comme [Évaluation¿3].
2. Prise en main/Commandes de base Changement des paramètres à l’aide de la bague de contrôle Vous pouvez faire tourner la bague de contrôle pour changer les paramètres. Les fonctions pouvant être réglées avec la bague de contrôle changent en fonction du mode enregistrement. Celles listées ci-dessous sont les réglages par défaut ([Normal]).
2. Prise en main/Commandes de base Changement de la fonction attribuée à la bague de contrôle 1 Réglez le menu. MENU 2 > [Personnel] > [Opération] > [Bague contrôle] Utilisez 3/4 pour sélectionner le paramètre et appuyez sur [MENU/SET]. • Vous pouvez attribuer les fonctions suivantes : – [Normal] (P54) – [Zoom] (P36) – [Zoom fixe] (P145) – [Compensation expo] (P91) – [Sensibilité] (P93) – [Éq.
2. Prise en main/Commandes de base Saisie d’un texte Suivez les étapes suivantes lorsque l’écran de saisie textuelle s’affiche. 1 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le texte puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider. • Pour saisir une nouvelle fois le même caractère, effectuez l’une des actions suivantes pour déplacer le curseur. – Tournez la molette de contrôle vers la droite. – Tournez le levier du zoom vers le côté [T].
3. Modes enregistrement Prises de vues en utilisant la fonction automatique (Mode Auto Intelligent) Mode enregistrement : L’appareil photo choisit les réglages optimaux faisant correspondre le sujet et les conditions d’enregistrement. Nous conseillons ce mode si vous désirez laisser les réglages à l’appareil photo et prendre facilement des photos. 1 Appuyez sur [iA]. • L’appareil photo passe sur le Mode Auto Intelligent.
3. Modes enregistrement L’appareil photo détecte automatiquement les scènes (Détection de scène) ( : En prenant des photos, : En enregistrant des images animées) [i-Portrait] [i-Paysage] [i-Macro] [Prise noct.manu.intell.]¢2 [i-Nourriture] [i-Bébé]¢3 [i-Portrait noct.]¢1 [i-Paysage noct.] [i-Crépuscule] [i-Lumière basse] ¢1 Affiché lorsque un flash externe est utilisé. ¢2 S’affiche uniquement lorsque [Prise noct.manu.intell.] est sur [OUI].
3. Modes enregistrement Le mode Auto Intelligent Plus vous permet de régler les paramètres suivants tout en utilisant également le mode Auto Intelligent pour d’autres paramètres.
3. Modes enregistrement Menu [Auto intelligent] Pour faire des prises de vue à main levée de scènes nocturnes ([Prise noct.manu.intell.]) Lorsque [ ] est détecté pendant des prises de vue nocturne à la main (sans trépied), les photos de paysage nocturne seront prises avec une vitesse de rafale élevée et composées en une seule photo. MENU > [Auto intelligent] > [Prise noct.manu.intell.] > [OUI]/[NON] • L’angle de vue sera légèrement plus étroit.
3. Modes enregistrement Prises de vues avec des réglages personnalisés de la couleur, du contrôle de la perte de focalisation et de la luminosité Mode enregistrement : ∫ Réglage de la couleur 1 Appuyez sur [ ] (1). 2 Tournez la molette de contrôle pour régler la couleur. • Pour revenir sur l’écran d’enregistrement, appuyez sur [MENU/SET].
3. Modes enregistrement Prises de vues avec ouverture et vitesse d’obturation réglées automatiquement (Mode du programme EA) Mode enregistrement : L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminosité du sujet. Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les divers réglages du menu [Enr.]. 1 2 Tournez la bague d’ouverture pour sélectionner [A] (AUTO).
3. Modes enregistrement ∫ Décalage de programme Vous pouvez changer la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation prédéfinies sans changer l’exposition. Ceci est appelé Décalage de programme. Il vous permet, par exemple, de rendre l’arrière-plan encore plus flou en diminuant la valeur d’ouverture ou de faire une capture plus dynamique d’un sujet qui se déplace en ralentissant la vitesse d’obturation.
3. Modes enregistrement Prise de vues en précisant l’ouverture et la vitesse d’obturation Mode enregistrement : Vous pouvez définir l’exposition en utilisant les réglages de la bague d’ouverture et de la molette de la vitesse d’obturation. (Exemple : En mode réglage manuel de l’exposition) SS F 8 2.8 15 4.0 5.6 30 30 5.6 0 60 8.0 125 11 +3 Valeur d’ouverture Petite Il devient plus facile de défocaliser l’arrière-plan.
3. Modes enregistrement Mode EA avec priorité à l’ouverture Lorsque vous définissez la valeur d’ouverture, l’appareil photo optimise automatiquement la vitesse d’obturation qui convient à la luminosité du sujet. 1 Tournez la molette de la vitesse d’obturation pour sélectionner [A] (AUTO). 2 Tournez la bague d’ouverture pour sélectionner la valeur d’ouverture. • Le mode EA avec priorité à l’ouverture est sélectionné et l’icône du mode enregistrement change à [A].
3. Modes enregistrement Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation Lorsque vous définissez la vitesse d’obturation, l’appareil photo optimise automatiquement la valeur d’ouverture qui convient à la luminosité du sujet. 1 Tournez la bague d’ouverture pour sélectionner [A] (AUTO). 2 Tournez la molette de la vitesse d’obturation pour sélectionner la vitesse d’obturation. • Le mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation est sélectionné et l’icône du mode enregistrement change à [S].
3. Modes enregistrement Mode Exposition Manuelle Déterminez l’exposition en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation. 1 Tournez la bague d’ouverture pour sélectionner la valeur d’ouverture. 2 Tournez la molette de la vitesse d’obturation pour sélectionner la vitesse d’obturation. • Le mode de réglage manuel de l’exposition est sélectionné et l’icône du mode enregistrement change à [M]. Valeurs d’ouverture disponibles¢1 F1.
3. Modes enregistrement Réglage de la vitesse d’obturation par paliers de 1/3 EV • Vous pouvez sélectionner la vitesse d’obturation depuis la valeur de réglage de la molette de vitesse d’obturation dans la plage des incréments n 2/3.
3. Modes enregistrement ∫ À propos de [T] (Temps) Si vous réglez la vitesse d’obturation sur [T] (Temps), l’obturateur reste ouvert tant que le déclencheur est appuyé à fond (jusqu’à environ 30 minutes). L’obturateur se fermera lorsque le déclencheur est pressé une nouvelle fois. Utilisez cette fonction lorsque vous voulez maintenir l’obturateur ouvert pendant une longue durée pour prendre des photos de feu d’artifice, d’une scène nocturne, etc.
3. Modes enregistrement Pour vérifier les effets de l’ouverture et de la vitesse d’obturation (Mode prévisualisation) Modes applicables : • Vérifiez les effets d’ouverture : Vous pouvez contrôler la profondeur de champ (portée utile de la mise au point) avant de prendre une photo en refermant les lamelles du diaphragme sur la valeur d’ouverture que vous définissez.
3. Modes enregistrement Enregistrement de vos paramètres préférés (Réglage personnalisé) Modes applicables : Réglages du menu personnel d’enregistrement (réglages personnalisés d’enregistrement) Vous pouvez mémoriser jusqu’à 3 combinaisons de vos réglages de menu préférés. Préparatifs : Changez les paramètres des menus comme le menu [Enr.], le menu [Image animée] et le menu [Personnel] pour vos réglages préférés. MENU > [Config.] > [Mém. rég.
3. Modes enregistrement ∫ Modification des paramètres mémorisés Même si les paramètres du menu sont temporairement modifiés tant que l’un des réglages personnalisés est sélectionné, les paramètres actuellement enregistrés restent inchangés. Pour modifier les paramètres actuellement enregistrés, écrasez les données mémorisées en utilisant [Mém. rég. pers] dans le menu [Config.]. Appel rapide des réglages personnalisés Régler la touche de fonction sur [Util. fonc. régl. perso.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Réglage automatique de la mise au point Modes applicables : 1 Basculez le sélecteur de mise au point sur [AF] ou [AF#]. • Le mode de mise au point sera sélectionné. (P75) A :Alignez sur l’indicateur 2 3 Appuyez sur [ ] (2). Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le mode MPA, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Le mode de mise au point automatique sera sélectionné. (P76) 4 Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique • Dans le Mode Auto Intelligent, l’appareil photo effectue la même action que [AF] même si vous réglez le sélecteur de mise au point sur [AF#] (AF Macro). • Si vous effectuez un zoom avant/arrière après avoir fait la mise au point d’un sujet, la mise au point peut perdre de sa précision. Dans ce cas, refaites la mise au point.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Réglage du mode de mise au point (AFS/AFF/AFC) Modes applicables : La méthode pour effectuer la mise au point lorsque le déclencheur est pressé à mi-course est définie. Préparatifs : Réglez le sélecteur de mise au point sur [AF] ou [AF#]. MENU > [Enr.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Réglage du mode de mise au point automatique Modes applicables : Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de sujets à être sélectionnés. Appuyez sur [ ] (2). L’appareil photo détecte automatiquement les visages et les yeux des sujets.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique À propos de [š] ([Détection visage/œil]) Lorsque l’appareil photo détecte un visage, la zone MPA et le symbole indiquant l’œil à être mis au point s’affichent. A: Œil utilisé pour la mise au point Jaune : Blanc : La couleur devient verte lorsque le déclencheur est pressé à mi-course et la mise au point effectuée. Ceci s’affiche lorsque plus d’un visage est détecté.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Verrouillage du sujet qui doit être suivi ([ ] ([Suivi])) Commande par touche Dirigez la zone du Suivi MPA B sur le sujet et appuyez à mi-course sur le déclencheur. • La zone MPA devient verte lorsque le sujet est détecté. • La zone MPA devient jaune si vous relâchez le déclencheur. • Appuyez sur [MENU/SET] pour annuler le verrouillage. Commande tactile Touchez le sujet.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Configuration de la forme de la zone MPA ([Multiple personnalisé]) 1 2 3 Appuyez sur [ ] (2). Sélectionnez une icône de personnalisation multiple ([ ], etc.), puis appuyez sur 3. Appuyez sur 2/1pour sélectionner un paramètre, ヤヒ ヤビ ヤピ puis appuyez sur 4.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Lorsque vous sélectionnez [ ヤヒ ]/[ ヤビ ]/[ 1 Changez la forme de la zone MPA. ヤピ ] Commande par touche Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la zone MPA, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider (répétez). • Le paramétrage est annulé si [MENU/SET] est de nouveau appuyé. • Pour annuler toutes les sélections, appuyez sur [DISP.]. Commande tactile Touchez ou faites glisser pour sélectionner les zones MPA.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Limitations du mode mise au point automatique • Il ne peut pas être réglé sur le mode de mise au point automatique dans le cas suivant. – En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure • Le mode MPA est fixé sur [Ø] dans les cas suivants.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Changement de la position et de la taille de la zone MPA Modes applicables : Lorsque [š], [ ], [Ø] ou [ ] dans le mode de mise au point automatique est sélectionné, vous pouvez changer la position et la taille de la zone MPA. Avec [ ], vous pouvez définir la position verrouillée. • Effectuez ces actions avec la fonction de déclencheur tactile désactivée.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique En sélectionnant [ ] Vous pouvez régler la position de mise au point en sélectionnant un groupe de zone de mise au point automatique. La zone de mise au point automatique, configurée avec 49 points, est divisée en groupe composé de 9 points chacun (6 points ou 4 points pour les groupes situés aux bords de l’écran). 1 Appuyez sur [ ] (2). 2 Sélectionnez [ ] et appuyez sur 4.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique En sélectionnant [ ] Vous pouvez régler précisément la position de la mise au point en agrandissant l’écran. 1 2 3 Appuyez sur [ ] (2). Sélectionnez [ ] et appuyez sur 4. Appuyez sur 3/4/2/1 pour définir la position de la mise au point puis appuyez sur [MENU/SET]. • L’affichage agrandi apparaît. 4 Déplacez [+] sur la position qui doit être mise au point.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Spécification de la position de la zone MPA avec le pavé tactile Modes applicables : Vous pouvez déplacer la zone MPA affichée dans le viseur en touchant l’écran. MENU > [EXACT] [OFFSET] [Personnel] > [Opération] > [Régl.touche] > [Pavé tactile AF] Déplace la zone MPA du viseur en touchant une position désirée sur le pavé tactile.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Spécification de la position de la zone MPA avec la fonction tactile Modes applicables : MENU 1 2 > [Personnel] > [AF+AE] [Opération] > [Régl.touche] > [AF tactile] > Touchez le sujet sur lequel vous désirez optimiser la luminosité. • L’écran de configuration de la zone MPA apparaît. (P82) • La position de l’optimisation de la luminosité s’affiche au centre de la zone MPA.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Prises de vues en gros plan Modes applicables : Ce mode permet de prendre des photos d’un sujet en gros-plan, p. ex. : prendre des photos de fleurs. Basculez le sélecteur de mise au point sur [AF#]. • Vous pouvez prendre des photos d’un sujet se trouvant aussi près que 3 cm (0,098 pi) de l’objectif en faisant tourner le levier du zoom le plus loin vers grand-angle.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Réglage manuel de la mise au point Modes applicables : Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou lorsque la distance entre l’objectif et le sujet est déterminée et que vous ne désirez pas activer la mise au point automatique. 1 Basculez le sélecteur de mise au point sur [MF]. A Alignez sur l’indicateur 2 3 Appuyez sur [ ] (2).
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Vous pouvez effectuer les actions suivantes : Commande par touche Commande tactile 3/4/2/1 Glisser s Étirer/pincer Description des commandes Déplace la zone agrandie. Agrandit/réduit l’écran par petits incréments. Agrandit/réduit l’écran. s Change l’affichage agrandi (fenêtré/plein écran). s [DISP.] ¢ [Réinit.] La position de la zone agrandie revient au centre.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Pour fixer la mise au point et l’exposition (Verrouillage MPA/EA) Modes applicables : Verrouillez la mise au point et l’exposition au préalable pour prendre des photos avec les mêmes paramètres de mise au point et d’exposition tout en changeant la composition. Cela est pratique lorsque vous désirez faire la mise au point sur un bord de l’écran ou s’il y a un contre-jour, par exemple.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Compensation de l’exposition Modes applicables : Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Tournez la molette de compensation de l’exposition pour sélectionner une valeur de compensation.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique • En mode de réglage manuel de l’exposition, vous pouvez compenser l’exposition uniquement si la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO]. • Suivant la luminosité, cela peut être impossible dans certains cas. • Lorsque [Compens. expo. auto.] sous [Flash] du menu [Enr.] est réglé sur [OUI], la luminosité du flash sera automatiquement réglée sur le niveau correspondant à la compensation de l’exposition sélectionnée.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Paramétrage de la sensibilité lumineuse Modes applicables : Cela permet de paramétrer la sensibilité à la lumière (sensibilité ISO). 1 2 Appuyez sur [ ] (3). Sélectionnez la sensibilité ISO en tournant la molette de contrôle. A Sensibilité ISO ISO AUTO ISO AUTO 200 40 La sensibilité ISO est réglée automatiquement selon la luminosité.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Caractéristiques de la sensibilité ISO 200 Lieu d’enregistrement Lorsqu’il fait jour (extérieur) 25600 Lorsqu’il fait sombre Vitesse d’obturation Lent Rapide Bruit vidéo Rare Fréquent Fréquent Rare Secousse du sujet • Pour en savoir plus sur la portée de flash disponible utilisée lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO], reportez-vous à la P148.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Réglage de la balance des blancs Modes applicables : La balance des blancs règle la couleur du blanc en fonction de la source lumineuse pour rendre la globalité de la teinte de la couleur proche de ce que perçoit l’œil. 1 2 Appuyez sur [ ] (1). Tournez la molette de contrôle pour sélectionner la balance des blancs.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Un objet blanc est enregistré pour définir la balance des blancs. Cela est pratique pour photographier sous plusieurs sources de lumière. [ [ [ [ [ 1 2 3 4 ]/ ]/ ]/ ] ] 1 Appuyez sur 3. 2 Placez un objet blanc comme une feuille de papier dans le cadre au centre de l’écran, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Cela paramètrera la balance des blancs et vous ramènera sur l’écran d’enregistrement.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Réglages fins de la balance des blancs Vous pouvez ajuster l’équilibrage des blancs de manière raffinée lorsque vous ne pouvez pas acquérir la tonalité souhaitée en réglant l’équilibrage des blancs. 1 2 3 Sélectionnez la balance des blancs puis appuyez sur 4. Appuyez sur 3/4/2/1 pour régler finement la balance des blancs.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement Sélection du mode d’entraînement Modes applicables : Vous pouvez changer ce que peut faire l’appareil photo lorsque vous appuyez sur le déclencheur. 1 2 Appuyez sur [ ] (4). Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le mode d’entraînement, puis appuyez sur [MENU/ SET]. 1 [Simple] Lorsque le déclencheur est pressé, une seule photo est enregistrée. 2 [Rafale] (P99) Les enregistrements sont faits à la suite tant que le déclencheur est tenu appuyé.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement Prises de vues en utilisant le mode rafale Modes applicables : Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur est tenu appuyé. 1 2 3 4 Appuyez sur [ ] (4). Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’icône rafale ([ ], etc.), puis appuyez sur 3. Sélectionnez la vitesse de rafale avec 2/1, puis appuyez sur [MENU/SET]. [H] Permet d’effectuer un enregistrement en rafale haute vitesse.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement ∫ À propos du nombre maximum de photos pouvant être prises sans interruption Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, le nombre maximum de photos que vous pouvez prendre sans interruption s’affiche. 0 200 r20 20 Exemple : Lorsque 20 photos peuvent être prises : [r20] • Une fois que l’enregistrement démarre, le nombre maximum de photos qui peuvent être prises sans interruption diminue. La vitesse d’enregistrement ralentit lorsque [r0] apparaît.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement Enregistrement des photos 4K Modes applicables : L’appareil photo vous permet de prendre des photos de 8 millions de pixels (environ) en rafale à 30 images/seconde. Après la prise de ces photos, vous pouvez sauvegarder le moment désiré en l’extrayant de son fichier rafale. • Utilisez une carte UHS de classe de vitesse 3. 1 2 Appuyez sur [ ] (4). Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une icône de photo 4K ([ ], etc.), puis appuyez sur 3.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement 1 2 [ ] 1 2 [ ] A Pression maintenue B Enregistrement • Appuyez, légèrement à l’avance, à fond sur la touche. L’enregistrement démarre environ 0,5 seconde après la pression. • Si vous retirez votre doigt du déclencheur immédiatement après le démarrage de l’enregistrement, une durée d’environ 1,5 seconde sera enregistrée après le retrait du doigt. [Rafale 4K] [Rafale 4K (S/S)] Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement ∫ Annulation de la Photo 4K ] ([Simple]) ou [ À l’étape 2, sélectionnez [ ]. (P101) Épuisement de la batterie et température de l’appareil photo • Si la température ambiante est élevée ou lorsqu’un enregistrement de photos 4K est effectué sans interruption, [ ] peut s’afficher et l’enregistrement peut s’arrêter. Attendez que l’appareil photo refroidisse.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement ∫ Scènes qui ne conviennent pas Enregistrement dans des endroits très lumineux ou en intérieur Lorsque les sujets sont enregistrés dans un lieu très lumineux ou sous un éclairage fluorescent/DEL, la teinte de la couleur ou la luminosité de l’image peut changer, ou bien des bandes horizontales peuvent apparaître sur l’écran. Baisser la vitesse d’obturation peut réduire l’effet des stries horizontales.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement • Les éléments de menu suivants sont désactivés : [Auto intelligent] [Prise noct.manu.intell.]/[iHDR] [Enr.] [Format imag]/[Qualité]/[Espace coul.]/[Flash]/[Réd. brt obt. long]/ [Type d'obturateur]/[Bracketing]/[HDR] [Personnel] [Zone d'enr.]/[Rec. visage]/[Config. Profil] [Config.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement Sélection de photos depuis un fichier rafale 4K et sauvegarde 1 Sélectionnez une image avec l’icône [ de lecture, puis appuyez sur 3. ] sur l’écran • Vous pouvez également effectuer la même action en touchant l’icône [ ]. • Si l’image a été enregistrée avec [Pré-rafale 4K], passez à l’étape 3. 2 Faites glisser la barre de défilement pour effectuer une sélection grossière des scènes.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement Commandes durant la sélection des photos ∫ Navigation dans l’écran de vue des diapositives Position de l’image affichée AUTO Fn1 Commande par touche Commande tactile 2/1/ Glisser/ / 2/1 Pression maintenue / Toucher prolongé s Toucher/glisser Étirer/pincer 3/4/2/1 Glisser [Fn1] [MENU/SET] Permet de sélectionner une image.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement ∫ Navigation dans l’écran de lecture rafale 4K AUTO MODE Fn1 Fn2 Fn2 Durant la pause Durant la lecture en continu Commande par touche Commande tactile 3 / Lecture en continu/Pause (durant la lecture en continu). 4 / Recul continu/Pause (durant le recul continu). 1/ / Avance rapide/Avance image par image (durant la pause). 2/ / s Recul rapide/Recul image par image (durant la pause). Sélectionne les images à afficher (durant la pause).
5. Paramètres Photo 4K et entraînement Sélection et sauvegarde des photos sur l’écran du téléviseur • Réglez [Mode HDMI (Lecture)] soit sur [AUTO] soit sur un paramètre ayant une résolution de [4K/25p]. En raccordant un téléviseur qui ne prend pas en charge les films 4K, sélectionnez [AUTO]. • Si vous affichez des fichiers rafale 4K sur un téléviseur connecté à l’appareil photo, ils s’afficheront uniquement sur l’écran de lecture rafale 4K.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement ∫ Pour changer le marqueur à afficher Touchez [ ] sur l’écran du diaporama, l’écran de lecture de la rafale 4K ou l’écran des marqueurs. [Auto] Affiche un marqueur sur une scène dans laquelle un visage ou le mouvement d’un sujet est détecté. [Priorité visage] Affiche un marqueur en privilégiant une scène dans laquelle un visage est détecté. [Priorité mouvement] Affiche un marqueur en privilégiant une scène dans laquelle le mouvement d’un sujet est détecté.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement Contrôle de la mise au point après l’enregistrement (Post Focus/Focus Stacking/ MP postérieure/Empilement de mises au point) Modes applicables : L’appareil photo permet de prendre des photos en rafale 4K tout en décalant la mise au point sur des zones différentes. Après la prise de ces photos, vous pouvez sélectionner la zone de mise au point désirée. Cette fonction est adaptée aux enregistrements d’objets immobiles.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement 4 Appuyez à fond sur le déclencheur pour démarrer l’enregistrement. • Le point de mise au point change automatiquement durant l’enregistrement. Lorsque l’icône (B) disparaît, l’enregistrement prend automatiquement fin. • Un film sera enregistré avec [Format enregistrement] réglé sur [MP4]. (Le son ne sera pas enregistré.) • Lorsque [Prév.auto] est activé, un écran permettant de sélectionner la zone de mise au point désirée s’affiche.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement Sélection de la zone de mise au point désirée et sauvegarde d’une photo (MP postérieure) 1 2 Sélectionnez une image avec l’icône [ puis appuyez sur 3. ] sur l’écran de lecture, • Vous pouvez également effectuer la même action en touchant l’icône [ ]. Touchez la zone de mise au point désirée. • Si la zone sélectionnée ne comporte pas d’image au point, un cadre rouge s’affiche. Dans ce cas, il n’est pas possible de sauvegarder de photo.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement Fusion de plusieurs photos pour agrandir la plage de mise au point (Empilement de mises au point) A Mise au point : plus proche B Mise au point : plus loin 1 2 Touchez [ ] à l’étape 2 de “Sélection de la zone de mise au point désirée et sauvegarde d’une photo (MP postérieure)” (P113). • Vous pouvez également effectuer la même action en appuyant sur [Fn1]. Touchez la méthode de fusion.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement 4 Touchez [ ] pour fusionner les images et sauvegarder la photo finale. • La photo sera sauvegardée au format JPEG. Les informations d’enregistrement (informations Exif) de l’image d’origine ayant la distance de mise au point la plus proche, comprenant la vitesse d’obturation, l’ouverture et la sensibilité ISO, seront également enregistrées dans la nouvelle image.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement Prises de vues avec retardateur Modes applicables : 1 2 3 Appuyez sur [ ] (4). Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’icône du retardateur ([ 10 ], etc.), puis appuyez sur 3. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le réglage de l’action, puis appuyez sur [MENU/SET]. La photo est prise 10 secondes après que le déclencheur soit pressé. Après 10 secondes, l’appareil prend 3 photos à environ 2 secondes d’intervalle.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement ∫ Annulation du retardateur Sélectionnez [ ] ([Simple]) ou [ ] parmi les modes d’entraînement. (P98) • Le retardateur peut également être annulé en mettant l’appareil photo hors marche. (Lorsque [Arrêt auto retardateur] (P196) est réglé sur [OUI]) • Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer avec le retardateur. Non disponible dans les cas suivants: • Il ne peut pas être réglé sur [ ] dans les conditions suivantes. – Lorsque [Enreg. simult.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement Enregistrement de photos panoramiques Modes applicables : Des photos prises à la suite les unes des autres lorsque l’appareil photo est déplacé sont combinées pour former un panorama. 1 2 3 Appuyez sur [ Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’icône panoramique ([ ], etc.), puis appuyez sur 3. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la direction de l’enregistrement et appuyez sur [MENU/SET]. Gauche > Droite Droite > Gauche Bas > Haut Haut > Bas 4 ] (4).
5. Paramètres Photo 4K et entraînement 5 Appuyez à fond sur le déclencheur et déplacez l’appareil photo en effectuant un petit cercle dans le sens de la flèche à l’écran. Enregistrement de gauche à droite Taille de l’image : [STANDARD] Taille de l’image : [WIDE] • Déplacez l’appareil photo à une vitesse constante. Les photos pourraient ne pas être enregistrées correctement si l’appareil photo est déplacé trop rapidement ou trop lentement.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement ∫ Changement des réglages d’une photo panoramique MENU > [Enr.] > [Paramètres panorama] [Direction] Définit la direction de l’enregistrement. [Format image] Définit l’angle de vue (taille de l’image). [STANDARD]/[WIDE] • Le nombre de pixels d’enregistrement des directions horizontales et verticales de la photo panoramique change en fonction de la taille de l’image, de la direction de l’enregistrement et du nombre de photos combinées.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement ∫ À propos de la lecture Une pression sur 3 fera démarrer le défilement automatique de la lecture dans le même sens que l’enregistrement. 1/98 • Les actions suivantes peuvent être effectuées durant le défilement de la lecture. 3 Démarrage de la lecture panorama/ Pause¢ 4 Stop ¢ Durant la pause, vous pouvez faire défiler l’écran vers le haut ou le bas. Si vous touchez la barre de défilement, la position de lecture saute sur la position touchée.
6. Enregistrement d’images adaptées à vos sujets et intentions Changement du format Modes applicables : Vous pouvez facilement changer le format des photos en utilisant le sélecteur de format. Changement du sélecteur de format A Alignez à l’indicateur [4:3] Format d’un téléviseur en 4:3 [1:1] Format d’une image carrée [16:9] Format d’un téléviseur haute définition, etc.
6. Enregistrement d’images adaptées à vos sujets et intentions Prises de vues avec différents effets image (Filtre) Modes applicables : Vous pouvez enregistrer avec des effets image supplémentaires. Des effets image peuvent être ajoutés même si vous prenez des photos panoramiques. 1 Sélectionnez le menu. MENU 2 > [Enr.]/ [Image animée] > [Configuration de filtre] > [Effet de filtre] > [RÉG.] Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les effets de l’image (filtres).
6. Enregistrement d’images adaptées à vos sujets et intentions • Les éléments suivants sont fixés sur les paramètres indiqués ci-dessous lorsque vous définissez l’effet image : – [Éq.blancs]: [ÉAB] – [Style photo]: [Standard] – [Espace coul.] : [sRGB] – [Haut. lumières Ombres]: [Standard] – [i.dynamique]: [NON] – [HDR]: [NON] • Selon l’effet de l’image, l’écran d’enregistrement peut donner l’impression qu’il manque des images.
6. Enregistrement d’images adaptées à vos sujets et intentions Types des effets de l’image [Expressif] [Rétro] [Ancien temps] [Tons clairs] [Clair-obscur] [Sépia] [Monochrome] [Monochrome dynamique] [Monochrome brut] [Monochrome doux] [Impressionnisme] [Dynamique élevée] [Dévelop. Croisé] [Effet jouet] [Effet jouet vif] [Procédé sans blanchiment] [Effet miniature] [Focus doux] [Fantastique] [Filtre étoile] [Désatura.
6. Enregistrement d’images adaptées à vos sujets et intentions ∫ Configuration du type de flou ([Effet miniature]) 1 Touchez [ 2 Appuyez sur 3/4 ou 2/1 pour déplacer le cadre dans l’image. 3 4 ], et puis sélectionnez [ ]. • Vous pouvez également afficher la partie dans le champ en touchant l’écran de l’écran d’enregistrement. • Pour définir l’orientation de l’enregistrement (orientation du flou), touchez [ ]. Tournez la molette de contrôle pour changer la taille de la partie au point.
6. Enregistrement d’images adaptées à vos sujets et intentions ∫ Réglage de la position et de la taille de la source de lumière ([Rayon de soleil]) 1 Touchez [ 2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer la position centrale de la source lumineuse. ], et puis sélectionnez [ ]. • La position de la source lumineuse peut également être déplacée en touchant l’écran.
6.
6. Enregistrement d’images adaptées à vos sujets et intentions Changez les paramètres à l’aide de l’écran tactile 1 Touchez [ ]. 2 Touchez l’élément que vous désirez valider. [ ] : Effet d’image OUI/NON [ ] : Sélectionne un effet d’image (filtre) [ ] : Règle un effet d’image EXPS 3 Faites glisser la barre coulissante pour régler le paramètre. • Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir sur l’écran d’enregistrement. Prendre une photo simultanément avec et sans effet d’image ([Enreg. simult.
6. Enregistrement d’images adaptées à vos sujets et intentions Prises de vues tout en réglant automatiquement un paramètre (Enregistrement avec bracketing) Modes applicables : Vous pouvez prendre plusieurs photos tout en réglant automatiquement un paramètre en appuyant sur le déclencheur. 1 Sélectionnez le menu. MENU > [Enr.] > [Bracketing] > [Type de bracketing] Bracketing de l’exposition Appuyez sur le déclencheur pour effectuer l’enregistrement tout en réglant l’exposition.
6. Enregistrement d’images adaptées à vos sujets et intentions 3 Faites la mise au point sur le sujet et prenez une photo. • Lorsque le bracketing de l’exposition est sélectionné, l’affichage du bracketing clignote jusqu’à ce que toutes les photos que vous avez définies soient prises. Si vous changez les paramètres du bracketing ou si vous mettez l’appareil photo hors marche avant qu’elles soient toutes prises, l’appareil photo redémarrera l’enregistrement à partir de la première photo.
6. Enregistrement d’images adaptées à vos sujets et intentions Bracketing de l’exposition ∫ À propos de [Plus de param.] (étape 2 à la P130) Définit le nombre de photos à prendre et la plage de compensation de l’exposition. [3•1/3] (Prend trois photos avec un intervalle de 1/3 EV) à [7•1] (Prend sept photos avec un intervalle de 1 EV) [Palier] [Séquence] Définit l’ordre dans lequel les photos sont prises.
6. Enregistrement d’images adaptées à vos sujets et intentions Bracketing de la mise au point ∫ À propos de [Plus de param.] (étape 2 à la P130) [Palier] Définit l’intervalle entre les positions de mise au point. [Nombre de photos]¢ Définit le nombre de photos à prendre. [Séquence] [0/s/r] : Rapproche et éloigne alternativement la position de mise au point dans la plage centrée sur la position initiale tant que vous prenez des photos.
6. Enregistrement d’images adaptées à vos sujets et intentions Prises de vues automatiques à intervalles définis ([Intervallomètre]) Modes applicables : L’appareil photo peut prendre automatiquement des photos de sujets tels que des animaux ou des plantes au cours du temps et créer un film. • Définissez les paramètres de la date et de l’heure à l’avance. (P32) • Les photos enregistrées sont affichées comme un groupe d’images. 1 Sélectionnez le menu. MENU > [Enr.] > [Intervallomètre] [Rég. inter.
6. Enregistrement d’images adaptées à vos sujets et intentions 3 4 Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point. Appuyez à fond sur le déclencheur. • L’enregistrement démarre automatiquement. • Durant la veille de l’enregistrement, l’appareil photo se met automatiquement hors marche si aucune action n’est effectuée pendant un certain temps. La fonction intervallomètre est conservée même si l’appareil photo hors marche.
6. Enregistrement d’images adaptées à vos sujets et intentions • Cette fonction ne sert pas avec une caméra de sécurité. • Lors de l’utilisation du zoom, l’appareil photo pourrait s’incliner lorsque le barillet d’objectif s’allonge. Assurez-vous de sécuriser en place l’appareil photo avec un trépied ou par tout autre moyen. • Le paramètre [Intervallomètre] est mis en pause dans les cas suivants.
6. Enregistrement d’images adaptées à vos sujets et intentions Création d’une animation image par image ([Anim image par image]) Modes applicables : Une animation image par image est créée en collant les photos ensemble. • Définissez les paramètres de la date et de l’heure à l’avance. (P32) • Les photos enregistrées sont affichées comme un groupe d’images. 1 Sélectionnez le menu. MENU > [Enr.] > [Anim image par image] [Prise de vue auto.] [OUI] : Prend automatiquement des photos à intervalle défini.
6. Enregistrement d’images adaptées à vos sujets et intentions Enregistrement habile des matériaux • L’écran d’enregistrement affiche jusqu’à deux photos prises précédemment. Utilisez-les comme référence de l’amplitude du déplacement. • Pour vérifier les photos enregistrées, appuyez sur [(]. Les photos qui ne sont pas nécessaires peuvent être supprimées en appuyant sur [ ]. Pour revenir sur l’écran d’enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur [(]. 7 Touchez [ ] pour arrêter l’enregistrement.
6. Enregistrement d’images adaptées à vos sujets et intentions • L’enregistrement prend plus de temps sous certaines conditions comme, par exemple, lorsque le flash est utilisé. En conséquent, l’enregistrement automatique pourrait ne pas s’effectuer aux intervalles définis. • En créant un film avec le paramètre [Qualité enr.] réglé sur [4K], la durée d’enregistrement se limite à 29 minutes et 59 secondes.
7. Stabilisateur, zoom et flash Stabilisateur d’image Modes applicables : Détecte et prévient automatiquement le vacillement. MENU > [ ] ([Normal]) [Enr.]/ [Image animée] > [Stabilisat.] Les mouvements haut/bas et gauche/droite des tremblements de l’appareil photo sont corrigés. Les vacillements sont compensés sur l’axe vertical.
7. Stabilisateur, zoom et flash • Nous vous conseillons de désactiver le stabilisateur d’image en utilisant un trépied. • La fonction de stabilisation peut ne pas fonctionner suffisamment bien dans les cas suivants. Soyez attentif à la stabilité de l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
7. Stabilisateur, zoom et flash Prises de vues avec zoom Modes applicables : Types de zoom et leur utilisation ∫ Affichage à l’écran L’illustration est un exemple montrant l’utilisation du zoom optique, [i.Zoom] et du [Zoom num.] dans le mode du programme AE.
7. Stabilisateur, zoom et flash Zoom optique étendu Cette fonction marche lorsque l’une des tailles de l’image (P172) indiquées par est sélectionnée. Vous pouvez effectuer un zoom avant aussi loin que possible avec le zoom optique sans détériorer la qualité de l’image. Agrandissement maximum : 6,2k (Il inclut le grossissement du zoom optique. Le niveau de grossissement est différent en fonction de la configuration de [Format imag]).
7. Stabilisateur, zoom et flash [Zoom num.] Modes applicables : Bien que la qualité de l’image se dégrade chaque fois que vous zoomez, il est possible d’effectuer un zoom avant jusqu’à quatre fois le grossissement du zoom d’origine. MENU > [Enr.]/ [Image animée] > [Zoom num.] Configuration : [OUI]/[NON] • Lorsque [i.Zoom] est utilisé, le grossissement maximum du zoom numérique est limité à 2k.
7. Stabilisateur, zoom et flash [Zoom fixe] Vous pouvez régler le fonctionnement du zoom pour permettre une visualisation facile de l’angle de vue (angle de l’image) pour la distance focale d’un objectif à focale fixe régulière (équivalence 35 mm). Lorsque [Zoom fixe] est utilisé, vous pouvez utiliser le rapport de zoom aussi facilement qu’en changeant l’objectif de l’appareil photo.
7. Stabilisateur, zoom et flash Pour zoomer à l’aide des commandes tactiles (zoom tactile) 1 2 Touchez [ ]. Touchez [ ]. • La barre de défilement s’affiche. 3 Effectuez le zoom en faisant glisser la barre coulissante. • La vitesse du zoom change en fonction de la position touchée. [ ]/[ ] Zoome lentement [ ]/[ ] Zoome rapidement • Pour quitter les commandes du zoom tactile, touchez une nouvelle fois [ 146 ].
7. Stabilisateur, zoom et flash Prises de vues à l’aide du flash (fourni) Modes applicables : Vous pouvez installer un flash (fourni, DMW-FL580L/DMW-FL360L/DMW-FL200L : en option) pour la prise de photos. • Ce chapitre se réfère au flash (fourni) pour fournir des instructions. • Pour des détails sur la manière d’installer des flashs externes autres que le flash fourni, consultez leur mode d’emploi.
7. Stabilisateur, zoom et flash Dans les cas suivants, le flash est fixé sur [Œ] ([Forcé non]).
7. Stabilisateur, zoom et flash Configuration des fonctions du flash • [Flash] dans le menu [Enr.] est disponible uniquement lorsqu’un flash externe est installé. Pour changer le mode activation Modes applicables : Choisissez si le flash doit sortir automatiquement ou manuellement. • Vous pouvez définir le mode de déclenchement en utilisant le flash (fourni). 1 Sélectionnez le menu. MENU > [TTL] [MANUAL] 2 L’appareil photo paramètre automatiquement le sortie du flash.
7. Stabilisateur, zoom et flash Pour changer le mode flash Modes applicables : Réglage du flash pour correspondre à l’enregistrement. MENU ‰ > [Enr.] > [Flash] > [Mode de flash] ([Flash forcé oui]) ([Forcé/y. roug.])¢ ([Sync. lente]) ([Synchr lente/yx rouge])¢ Œ ([Forcé non]) Le flash se déclenche obligatoirement, à chaque prise de vue. • Utilisez ce réglage lorsque la scène est éclairée à contre-jour ou avec de la lumière fluorescente.
7. Stabilisateur, zoom et flash ∫ Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash Réglage du flash Vitesse d’obturation (en secondes) ‰ Réglage du flash 1/60¢ sur 1/4000 Vitesse d’obturation (en secondes) 1 à 1/4000 ¢ Cela devient 60 secondes en mode AE avec priorité à la vitesse d’obturation et [T](Temps) en mode de réglage manuel de l’exposition. • En mode Auto Intelligent ( ou ), la vitesse d’obturation change selon la scène identifiée.
7. Stabilisateur, zoom et flash Réglage de la puissance du flash Modes applicables : Règle la luminosité du flash lorsque les photos prises avec celui-ci sont surexposées ou sous-exposées. Préparatifs : Réglez [Sans fil] et [Mode de déclenchement] dans [Flash] respectivement sur [NON] et [TTL]. 1 Sélectionnez le menu. MENU 2 > [Enr.] > [Flash] > [Réglage du flash] Appuyez sur 2/1 pour régler la sortie du flash et puis appuyez sur [MENU/ SET].
7. Stabilisateur, zoom et flash Prises de vues avec des flashs sans fil Modes applicables : Les flashs compatibles avec cet appareil photo (DMW-FL580L/DMW-FL360L/ DMW-FL200L : en option) munis de la fonction d’enregistrement à distance. Avec cette fonction, vous pouvez commander séparément le déclenchement de trois groupes de flashs et du flash installé sur la griffe porte-accessoires de l’appareil photo.
7. Stabilisateur, zoom et flash 3 Sélectionnez le menu. MENU > [Enr.] > [Flash] [Sans fil] Sélectionnez [OUI]. Sélectionnez le canal que vous avez défini pour les flashs à distance à l’étape 2. [Canal sans fil] [Configuration sans fil] 4 Poursuivre à l’étape 4. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Pour déclencher un flash test, appuyez sur [DISP.].
7. Stabilisateur, zoom et flash Configuration de la sortie du voyant de communication MENU > [Enr.
8. Enregistrement des images animées Enregistrement d’une image animée Modes applicables : Cet appareil photo peut enregistrer des vidéos en pleine HD compatibles avec le format AVCHD ou des vidéos enregistrées en MP4. De plus, l’appareil photo peut enregistrer une vidéo 4K au format MP4. L’audio sera enregistrée en stéréo. • Vous pouvez enregistrer des images animées en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation.
8. Enregistrement des images animées Enregistrement des images animées avec des sons de fonctionnement réduits Modes applicables : Si vous actionnez le zoom, les touches, etc. pendant l’enregistrement des images animées, les sons associés à ces actions peuvent être enregistrés. L’utilisation des actions tactiles permet d’agir en silence. 1 2 Touchez [ ] pendant l’enregistrement des images animées. Touchez l’icône désirée.
8. Enregistrement des images animées Réglage du format et de la qualité de l’enregistrement 1 Sélectionnez le menu. MENU > [AVCHD] [MP4] 2 [Image animée] > [Format enregistrement] Ce format de données est adapté si vous désirez visionner sur un téléviseur haute-définition, etc. Ce format de données est adapté si vous désirez visionner sur ordinateur, etc. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Qualité enr.], puis appuyez sur [MENU/ SET].
8. Enregistrement des images animées • Plus la valeur du débit binaire est élevée, plus la qualité de l’image est élevée. Puisque l’appareil photo emploi la méthode d’enregistrement VBR, le débit binaire change automatiquement en fonction du sujet à enregistrer. Il en résulte que la durée d’enregistrement est raccourcie lorsqu’un sujet se déplaçant rapidement est enregistré. • Les paramètres des images animées 4K ne sont pas disponibles pour [Effet miniature] dans [Configuration de filtre].
8. Enregistrement des images animées Comment régler la mise au point en enregistrant un film ([AF continu]) Modes applicables : La mise au point change en fonction du paramètre du mode de mise au point et du paramètre de [AF continu] dans le menu [Image animée]. MENU > [Image animée] > [AF continu] Mode de mise au point [AFS]/[AFF]/ [AFC] [MF] [AF continu] Description des réglages [OUI] L’appareil photo garde automatiquement la mise au point sur les sujets durant l’enregistrement.
8. Enregistrement des images animées Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film Modes applicables : Vous pouvez enregistrer des images fixes tout en enregistrant un film. (Enregistrement simultané) Pendant l’enregistrement du film, appuyez à fond sur le déclencheur pour enregistrer une image fixe. • L’indicateur d’enregistrement simultané s’affiche pendant l’enregistrement des images fixes. • L’enregistrement à l’aide de la fonction Déclencheur Tactile est également disponible.
8. Enregistrement des images animées Affichage/réglage du niveau d’entrée du son [Affichage du niveau d'enreg. son] Modes applicables : Le niveau d’enregistrement sonore s’affiche sur l’écran d’enregistrement. MENU > [Image animée] > [Affichage du niveau d'enreg. son] Configuration : [OUI]/[NON] Non disponible dans les cas suivants: • [Affichage du niveau d'enreg. son] est fixé sur [NON] dans le cas suivant : – En utilisant [Effet miniature] dans [Configuration de filtre] [Réglage niveau d'enreg.
9. Lecture et édition des images Lecture de photos 1 Appuyez sur [(]. 2 Appuyez sur 2/1. 1/98 2 : Pour afficher l’image précédente 1 : Pour afficher l’image suivante • Si vous maintenez enfoncée 2/1, vous pourrez visionner les photos les unes à la suite des autres. • Vous pouvez également faire défiler les photos vers l’avant ou l’arrière en faisant tourner la molette de contrôle ou en faisant glisser l’écran horizontalement.
9. Lecture et édition des images Lecture d’images animées Cet appareil a été conçu pour lire les images animées aux formats AVCHD et MP4. Sélectionnez une icône indiquée par [ appuyez sur 3 pour les visualiser. ], puis 12s A Durée d’enregistrement d’une image animée • Après le démarrage de la visualisation, la durée de la visualisation/lecture écoulée s’affiche à l’écran. Par exemple, 8 minutes et 30 secondes est affiché ainsi [8m30s]. • Certaines informations (informations d’enregistrement, etc.
9. Lecture et édition des images Création de photos à partir d’un film 1 Appuyez sur 3 pour mettre en pause la lecture des films. • Appuyez sur 2/1 pour régler précisément la position de la pause tant que la vidéo est en pause. 2 Appuyez sur [MENU/SET]. • La même commande peut être effectuée en touchant [ ]. • Les photos seront sauvegardées avec le format réglé sur [16:9] et [Qualité] réglé sur [A]. Le nombre de pixels sera différent en fonction des images animées que vous visionnez. [Qualité enr.
9. Lecture et édition des images Changement de la méthode de lecture Utilisation du zoom de lecture Déplacez la commande de zoom du côté [T]. 2.0X 1k > 2k > 4k > 8k > 16k Commande par touche Commande tactile s Description des commandes Agrandit/réduit l’écran. s Étirer/pincer 3/4/2/1 Glisser Agrandit/réduit l’écran par petits incréments. Déplace la zone agrandie (lorsque l’affichage est agrandi).
9. Lecture et édition des images Affichage de plusieurs écrans (Visualisation “mosaïque”) Déplacez la commande de zoom du côté [W]. 1 écran > 12 écrans > 30 écrans > affichage du calendrier • Tournez le levier du zoom vers le côté [T] pour revenir sur le mode d’affichage précédent.
9. Lecture et édition des images Visualisation d’un groupe d’images Un groupe d’images constitué de plusieurs photos. Vous pouvez visionner les photos du groupe à la suite les unes des autres ou individuellement. • Vous pouvez éditer ou supprimer toutes les photos d’un groupe en une seule fois. (Par exemple, si vous supprimez un groupe d’images, toutes les photos du groupe sont supprimées.) [ ]: Un groupe de photos sauvegardées ensemble avec [Sauvegarder PHOTO 4K Brut].
9. Lecture et édition des images ∫ Lecture en continu d’un groupe d’images Appuyez sur 3. • La même commande peut être effectuée en touchant l’icône image de groupe ([ ], [ [ ]). • Lorsque vous visionnez les photos d’un groupe une par une, les options s’affichent. Après avoir sélectionné [Lire rafales] (ou [Lecture séquentielle]), sélectionnez l’une des méthodes de lecture suivantes : [À partir de la première photo]: Les photos sont lues à la suite à partir de la première photo du groupe.
9. Lecture et édition des images Effacement d’images Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées. ∫ Pour effacer une seule photo 1 En Mode Lecture, sélectionnez la photo à supprimer puis appuyez sur [ ]. • La même commande peut être effectuée en touchant [ ]. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Eff. vue par vue], puis appuyez sur [MENU/SET]. ∫ Pour supprimer plusieurs photos (jusqu’à 100) ou toutes les photos • Les groupes d’images sont traités comme une photo unique.
10. Utilisation de fonctions du menu Liste des menus Menu [Auto intelligent] P171 Menu [Enr.] P171 Menu [Image animée] P184 Menu [Personnel] P185 Menu [Config.] P200 Menu [Menu Perso] P209 Menu [Lect.] P210 : B Menu [Auto intelligent] • [Mode Auto Intelligent] (P58) • [Prise noct.manu.intell.] (P60) : A • [iHDR] (P60) Menu [Enr.] • [Format imag] (P172) • [Qualité] (P173) • [AFS/AFF/AFC] (P75) • [Style photo] (P174) • [Configuration de filtre] (P123) • [Espace coul.
10. Utilisation de fonctions du menu [Format imag] Modes applicables : Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails de l’image apparaîtra même si elle est imprimée sur une grande feuille. MENU > [Enr.
10. Utilisation de fonctions du menu [Qualité] Modes applicables : Réglez le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées. > MENU [Enr.] > [Qualité] Contenu des réglages Format de fichier Une image JPEG dans laquelle la priorité de la qualité de l’image a été donnée. [A] JPEG [›] [ ] [ ] [ Description des réglages ] Une image JPEG avec une qualité standard de l’image. Ceci est pratique pour augmenter le nombre de prises de vue sans changer le nombre de pixels.
10. Utilisation de fonctions du menu [Style photo] Modes applicables : Vous pouvez sélectionner les effets qui correspondent au type d’image que vous désirez enregistrer. MENU > [Enr.]/ [Image animée] > [Style photo] [Standard] Il s’agit de la configuration de base. [Éclatant] Un effet brillant avec une saturation et un contraste élevés. [Naturel] Un effet doux avec un contraste peu élevé. [Monochrome] Un effet monochrome sans aucune ombre de couleur. [L.
10. Utilisation de fonctions du menu ∫ Pour ajuster la qualité de l’image 6WDQGDUG • Vous ne pouvez pas régler la qualité de l’image dans le Mode Auto Plus Intelligent. 1 2 N [Netteté] [Tonalité chromatique]¢1 [Effet de grain]¢2 ±0 ±0 ±0 DISP.カスタム登録 Augmente la différence entre la luminosité et l’obscurité de l’image. [s] Diminue la différence entre la luminosité et l’obscurité de l’image. [r] L’image est nettement définie. [s] L’image est doucement mise au point.
10. Utilisation de fonctions du menu • La fonction [Effet de grain] ne peut pas être vérifiée sur l’écran d’enregistrement. • La fonction [Effet de grain] n’est pas disponible dans les cas suivants : – Mode panorama – En enregistrant des films – En enregistrant des photos 4K – En enregistrant avec la fonction de mise au point postérieure [Espace coul.
10. Utilisation de fonctions du menu [Haut. lumières Ombres] Modes applicables : Vous pouvez régler la luminosité des parties claires et foncées d’une image tout en vérifiant la luminosité sur l’écran. > MENU [Enr.]/ [Image animée] > [Haut. lumières Ombres] (Standard) Un état sans aucun réglage est défini. (Augmentation du contraste) Les zones claires sont éclaircies et les zones sombres sont assombries.
10. Utilisation de fonctions du menu [i.dynamique] Modes applicables : Le contraste et l’exposition sont corrigés lorsque la différence de luminosité entre l’arrière-plan et le sujet est élevée, etc. MENU > [Enr.]/ [Image animée] > [i.dynamique] Configuration : [AUTO]/[ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/[NON] Non disponible dans les cas suivants: • L’effet de compensation peut ne pas s’accomplir en fonction des conditions d’enregistrement. • [i.
10. Utilisation de fonctions du menu [Limite sup. auto ISO (Photo)] Modes applicables : Vous pouvez spécifier la limite supérieure de la sensibilité ISO lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO] ou [ ]. MENU > [Enr.] > [Limite sup. auto ISO (Photo)] Configuration : [AUTO]/[400]/[800]/[1600]/[3200]/[6400]/[12800]/[25600] [Vit. obtu. mini.] Modes applicables : Définissez la vitesse d’obturation minimale lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO] ou sur [ ]. MENU > [Enr.] > [Vit. obtu. mini.
10. Utilisation de fonctions du menu [Compensation Diffraction] Modes applicables : L’appareil photo augmente la résolution en corrigeant le flou provoqué par la diffraction lorsque l’ouverture est fermée. MENU > [Enr.]/ [Image animée] > [Compensation Diffraction] Configuration : [AUTO]/[NON] • Le bruit parasite peut ressortir avec une sensibilité ISO plus élevée. [Mode discret] Modes applicables : Désactive à la fois les sons de fonctionnement et la sortie lumineuse. MENU > [Enr.
10. Utilisation de fonctions du menu [Type d'obturateur] Modes applicables : Sélectionnez l’obturateur à utiliser pour prendre des photos. MENU > [Enr.] > [Type d'obturateur] [AUTO] Change automatiquement le type d’obturateur en fonction des conditions d’enregistrement et de la vitesse d’obturation.
10. Utilisation de fonctions du menu [HDR] Modes applicables : Vous pouvez combiner 3 photos avec différents niveaux d’exposition en une seule photo avec une gradation riche. Vous pouvez minimiser la perte de gradation des zones lumineuses et des zones sombres lorsque, par exemple, le contraste entre l’arrière-plan et le sujet est élevé. Une image combinée par HDR est enregistrée au format JPEG. [Enr.] > [HDR] MENU > Configuration : [OUI]/[NON]/[RÉG.
10. Utilisation de fonctions du menu [Exposition multiple] Modes applicables : Donne un effet comme la multi-exposition. (jusqu’à 4 fois pour une seule image) MENU 1 2 > [Enr.] > [Exposition multiple] Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Démarrer], puis appuyez sur [MENU/SET]. Décidez de la composition et prenez la première photo. • Après la prise de vue, appuyez à mi-course sur le déclencheur pour prendre la prochaine photo.
10. Utilisation de fonctions du menu Menu [Image animée] : • [Format enregistrement] (P158) • [Qualité enr.] (P158) • [AFS/AFF/AFC] (P75) • [AF continu] (P160) • [Style photo] (P174) • [Configuration de filtre] (P123) • [Mode mesure] (P176) • [Haut. lumières Ombres] (P177) • [i.dynamique] (P178) • [I. résolution] (P178) • [Limite sup. auto ISO (Vidéo)] (P184) • [Compensation Diffraction] (P180) • [Stabilisat.] (P140) • [i.Zoom] (P143) • [Zoom num.] (P144) • [Mode d'image en enreg.
10. Utilisation de fonctions du menu : Menu [Personnel] [Exposition] [Écran / Affichage] • [Incréments ISO] (P186) • [Sensibilité étendue] (P186) • [Restaurer comp. expo] (P186) [MAP / Relâcher Déclencheur] • [AF/AE] (P90) • [Verrou AF/AE] (P186) • [Déclench. AF] (P186) • [Déclenc. mi-course] (P186) • [AF rapide] (P186) • [Détecteur viseur AF] (P187) • [Réglage AF point précis] (P187) • [Lampe ass. AF] (P187) • [Zone focus direct] (P187) • [Priorité AF/Décl.] (P188) • [Chgmt M.A.P. vert./hor.
10. Utilisation de fonctions du menu MENU > [Personnel] > [Exposition] [Incréments ISO] Sert à changer change les incréments pour régler la sensibilité ISO. Configuration : [1/3 EV]/[1 EV] [Sensibilité étendue] La sensibilité ISO peut être définie jusqu’à [ISO100] minimum. [Restaurer comp. expo] Sert à restaurer la valeur de compensation de l’exposition définie avec la touche de fonction lorsque vous changez le mode enregistrement ou mettez l’appareil photo hors marche.
10. Utilisation de fonctions du menu [Détecteur viseur AF] L’appareil photo fait automatiquement la mise au point lorsque le détecteur oculaire est actif. • La fonction [Détecteur viseur AF] peut n’avoir aucun effet si la luminosité est faible. [Réglage AF point précis] Sert à changer le réglage de l’affichage agrandi qui apparaît lorsque le mode de mise au point automatique est réglé sur [ ].
10. Utilisation de fonctions du menu [Priorité AF/Décl.] Lors de la mise au point automatique, déterminez si la priorité va à la mise au point ou au déclenchement de l’obturateur. • Des paramètres différents peuvent être appliqués à divers paramètres du mode de mise au point ([AFS/AFF], [AFC]). [FOCUS] Désactive l’enregistrement lorsque la mise au point n’a pas été effectuée.
10. Utilisation de fonctions du menu [AF+MF] Vous pouvez régler précisément la mise au point manuellement durant le Verrouillage AF (lorsque les conditions suivantes sont présentes). – Lorsque [AFS/AFF/AFC] dans le menu [Enr.] est réglé sur [AFS] et que le déclencheur est pressé à mi-course. – Lorsque [AF/AE LOCK] est pressé [Assistan.MF] Définit le style d’affichage de l’assistance MPM (écran agrandi).
10. Utilisation de fonctions du menu MENU > [Personnel] > [Opération] [Q.MENU] Si vous sélectionnez [CUSTOM], vous pouvez personnaliser les paramètres du menu rapide. (P49) [Sélecteur iA] Ceci change la méthode de commande de la touche [iA]. [Pression unique] [Pression long] Permet de passer l’appareil photo du Mode auto intelligent au Mode Enregistrement (P/A/S/M) lorsque vous appuyez sur [iA].
10. Utilisation de fonctions du menu [Infos menu] Activation/désactivation de l’affichage du guide d’utilisation lors du changement de modes d’enregistrement. 0 98 [Levier de zoom] Définit le zoom effectué à l’aide du levier du zoom. Effectue un zoom normal. (Zoom) Arrête le zoom sur la position de l’une des longueurs focales prédéfinies chaque fois que vous actionnez le zoom. • Ceci ne fonctionne pas lors d’un enregistrement d’images animées ou un enregistrement [Pré-rafale 4K].
10. Utilisation de fonctions du menu [Affich. réel monochr.] Vous pouvez afficher l’écran d’enregistrement en noir et blanc. Cela est pratique pour faire la mise au point avec la mise au point manuelle. • Les images enregistrées ne seront pas affectées. [Aperçu constant] En mode de réglage manuel de l’exposition, vous pouvez vérifier les effets de l’ouverture et de la vitesse d’obturation choisis sur l’écran d’enregistrement. • Cette fonction ne marche pas lorsque vous utilisez le flash.
10. Utilisation de fonctions du menu [Focus Peaking] Les parties au point (parties de l’écran ayant des contours nets) sont mises en évidence lorsque la mise au point est en train d’être réglée manuellement. • Lorsque [Niveau de détection] dans [RÉG.] est réglé sur [ÉLEVÉ], les parties mises en évidence sont réduites, vous permettant d’effectuer une mise au point plus précise. • Le changement du paramètre [Niveau de détection] change également le paramètre [Couleur de l'affichage] comme suit.
10. Utilisation de fonctions du menu [Grille de réf.] Sert à définir le modèle de la grille de référence affichée en prenant une photo. Lorsque [ ] est sélectionné, la position de la grille de référence peut être définie en appuyant sur 3/4/2/1. • Vous pouvez également définir directement la position en touchant [ ] sur la grille de référence de l’écran d’enregistrement. • La grille de référence ne s’affiche pas durant un enregistrement panoramique.
10. Utilisation de fonctions du menu [Zebra Pattern] Indique les parties qui pourraient être saturées de blanc à l’aide d’un motif de zébrures. [ZEBRA1] [ZEBRA2] Sélectionnez [RÉG.] pour définir la luminosité à traiter sous forme de zébrure. • Vous pouvez sélectionner une valeur de luminosité située entre [50%] et [105%]. Dans [Zebra 2], vous pouvez sélectionner [NON]. Si vous sélectionnez [100%] ou [105%], seules les zones qui sont déjà saturées de blanc s’afficheront avec un motif de zébrure.
10. Utilisation de fonctions du menu [Aff. info. écran] Affiche l’écran des informations d’enregistrement. (P41, 287) [Zone d'enr.] Sert à changer l’angle de vue pendant l’enregistrement d’un film et la prise de photo. Permet d’afficher la zone d’enregistrement en fonction à l’angle de vue pour un enregistrement photo. Permet d’afficher la zone d’enregistrement en fonction à l’angle de vue pour un enregistrement vidéo. • La zone d’enregistrement indiquée est approximative.
10. Utilisation de fonctions du menu [Rec. visage] La reconnaissance faciale est une fonction qui cherche un visage ressemblant à un visage enregistré et qui lui donne automatiquement la priorité de la mise au point et l’exposition. Même si la personne est située à l’arrière ou à la fin d’une rangée dans une photo de groupe, l’appareil peut toujours prendre une photo nette. [OUI] [NON] Active la fonction de reconnaissance des visages. Désactive la fonction de reconnaissance des visages.
10. Utilisation de fonctions du menu Point sur l’enregistrement en enregistrant les images des visages • Visage de face avec les yeux ouverts et la bouche fermée, tout en veillant à ce que le contour du visage, les yeux, ou les sourcils ne soient pas couverts par les cheveux en enregistrant. • Assurez-vous de l’absence d’ombre pendant l’enregistrement. (Il n’y aura pas de flash pendant l’enregistrement.
10. Utilisation de fonctions du menu [Config. Profil] Si vous définissez le nom et la date d’anniversaire de votre bébé ou de votre animal domestique à l’avance, vous pouvez enregistrer leur nom et leur âge en mois et en années dans les images. Vous pouvez les afficher à la lecture ou les estampiller sur les images enregistrées en utilisant [Timbre car.]. Configuration : [ ] ([Bébé1])/[ ] ([Bébé2])/[ ] ([Animal domes.])/[NON]/[RÉG.] ∫ Paramètre [Âge] ou [Nom] 1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [RÉG.
10. Utilisation de fonctions du menu : Menu [Config.] • [Manuel en ligne] (P200) • [Util. fonc. régl. perso.] (P71) • [Mém. rég. pers] (P71) • [Régl.horl.] (P32) • [Heure mond.] (P200) • [Date voyage] (P201) • [Wi-Fi] (P201) • [Bluetooth] (P202) • [Témoin connex.
10. Utilisation de fonctions du menu • Si vous utilisez l’heure d’été [ ], appuyez sur 3. (L’heure avancera de 1 heure.) Pour revenir sur l’heure normale, appuyez une nouvelle fois sur 3. • Réglez sur [Départ] lorsque vous rentrez de voyage. • Si vous ne trouvez pas le lieu de destination parmi ceux affichés à l’écran, sélectionnez par la différence d’heure du lieu d’origine. [Date voyage] [Conf.
10. Utilisation de fonctions du menu [Bluetooth] ∫ [Bluetooth] (P231) ∫ [Mise en marche à distance] (P237) ∫ [Sortie du mode veille] (P241) ∫ [Transfert automatique] (P243) ∫ [Journalisation du lieu] (P245) ∫ [Réglage Horloge Auto.] (P246) ∫ [Param. Réseau Wi-Fi] Il enregistre un point d’accès sans fil. (P263) • Le point d’accès sans fil utilisé pour la connexion Wi-Fi est automatiquement enregistré. • Il est possible de mémoriser jusqu’à 17 points d’accès sans fil.
10. Utilisation de fonctions du menu [Économie] [Mode veille] L’appareil photo se met automatiquement hors marche s’il n’est pas utilisé durant la période sélectionnée dans les paramètres. [Mode veille (Wi-Fi)] L’appareil photo se met automatiquement hors marche s’il n’est pas connecté à un réseau Wi-Fi et s’il n’a pas été utilisé durant 15 minutes (environ). [Désact. auto.
10. Utilisation de fonctions du menu [Écran]/[Viseur] La luminosité, la couleur, ou la teinte rouge ou bleue de l’écran/viseur est réglée. 1 Sélectionnez les paramètres en appuyant sur 3/4, puis ajustez avec 2/1. 2 Appuyez sur [MENU/SET] pour valider. • Il règlera le moniteur lorsque celui-ci est utilisé, et le viseur lorsque c’est ce dernier qui est utilisé. • Certains sujets peuvent apparaître différents de la réalité sur l’écran. Toutefois, ceci n’a aucun effet sur les photos enregistrées.
10. Utilisation de fonctions du menu [Détecteur d'œil] [Sensibilité] [Chang LVF/écran] Cela défini la sensibilité du détecteur oculaire. Cela définira la méthode pour permuter entre l’écran et le viseur. [LVF/MON AUTO] (permutation automatique entre l’écran et le viseur) [LVF] (viseur) [MON] (écran) • Si vous appuyez sur [LVF] pour changer l’affichage, le paramètre [Chang LVF/écran] changera également. [Mode USB] Définit la méthode de communication pour connecter le câble de connexion USB (fourni).
10. Utilisation de fonctions du menu [Connexion TV] [Mode HDMI (Lecture)] : Sert à définir le format vidéo à utiliser pour la sortie en mode lecture lorsque l’appareil photo et un téléviseur ou un écran sont raccordés à l’aide d’un câble micro HDMI. [AUTO] [4K/25p]/[1080p]/[1080i]/[720p]/ [576p] Permet de reproduire des images dans une résolution adaptée au téléviseur raccordé. Permet de reproduire des images dans une résolution sélectionnée. • La résolution de sortie de [4K/25p] est 3840k2160.
10. Utilisation de fonctions du menu [Param. Dossier/Fichier] Sert à définir la forme des noms de dossier et de fichier dans lesquels les images seront sauvegardées. Nom de dossier Nom de fichier PABC0001.
10. Utilisation de fonctions du menu • Chaque dossier peut contenir jusqu’à 1000 fichiers. • Les numéros de fichier sont attribués successivement de 0001 à 9999 dans l’ordre d’enregistrement. Si vous changez le dossier de stockage, le numéro suivant le dernier numéro de fichier sera attribué.
10. Utilisation de fonctions du menu [Réinit. les param. réseau] Les paramètres réseau suivants sont réinitialisés à leur valeur par défaut : – [Configuration Wi-Fi] (Sauf [LUMIX CLUB]) – Informations du dispositif mémorisées dans [Bluetooth] et valeurs dans [Param. Réseau Wi-Fi] • Avant de donner à réparer, ou de faire don/mettre au rebut l’appareil photo, lisez “À propos des informations personnelles” à la P305.
10. Utilisation de fonctions du menu : Menu [Lect.] • [Diaporama] (P211) • [Mode lecture] (P212) • [Protéger] (P213) • [Évaluation] (P213) • [Édit. titre] (P214) • [Mod. Rec. vis.] (P214) • [Traitement des RAW] (P215) • [Sauvegarder PHOTO 4K Brut] (P217) • [Composition lumière] (P218) • [Composition séquence photo] (P219) • [Retouche effacement] (P220) • [Timbre car.] (P221) • [Redimen.
10. Utilisation de fonctions du menu [Diaporama] Vous pouvez visionner les photos que vous avez prises en synchronisation avec de la musique, et vous pouvez faire ceci à la suite tout en laissant un intervalle fixé entre chaque images. Vous pouvez également assembler un diaporama composé uniquement de photos, uniquement de vidéos, etc. Nous vous conseillons cette fonction lorsque vous visionnez vos photos en connectant l’appareil photo au téléviseur. MENU 1 2 > [Lect.
10. Utilisation de fonctions du menu ∫ Changement des réglages du diaporama Vous pouvez changer les réglages de visualisation du diaporama en sélectionnant [Effet] ou [Configuration] sur l’écran de menu du diaporama. Cela permet de sélectionner les effets d’écran lors du changement d’une photo à la suivante. [Effet] [Durée] [Répétition] [Configuration] [Son] • [Durée] peut être réglé uniquement lorsque [NON] a été sélectionné comme réglage [Effet].
10. Utilisation de fonctions du menu [Protéger] Vous pouvez définir la protection des images que vous ne souhaitez pas effacer par erreur. MENU > [Lect.] > [Protéger] Sélectionnez la photo. (P210) • [999+] s’affiche à l’écran, si le nombre total de photos protégées défini pour un groupe de photos est supérieur à 1000. ∫ Annulation de tous les réglages [Protéger] Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Annul.] puis appuyez sur [MENU/SET].
10. Utilisation de fonctions du menu [Édit. titre] Vous pouvez ajouter un texte (commentaires) aux photos. Après l’enregistrement du texte, il peut être estampillé à l’impression à l’aide de [Timbre car.]. MENU 1 2 > [Lect.] > [Édit. titre] Sélectionnez la photo. (P210) • [’] est affiché pour des images avec titre déjà enregistrées. Entrez le texte. (P56) • Pour supprimer le titre, effacez tout le texte présent dans l’écran de saisie.
10. Utilisation de fonctions du menu [Traitement des RAW] Vous pouvez traiter les photos prise au format RAW. Les photos traitées seront sauvegardées au format JPEG. MENU 1 2 > [Lect.] > [Traitement des RAW] Sélectionnez les images RAW avec 2/1, puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un élément. • Vous pouvez configurer les éléments suivants. Les paramètres que vous utilisez pour l’enregistrement sont sélectionnés lorsque vous démarrez la configuration de ces éléments. [Éq.
10. Utilisation de fonctions du menu 3 4 5 Appuyez sur [MENU/SET] et validez. • Consultez “Comment configurer chaque élément” à la P216. Appuyez sur [MENU/SET]. • Cette action vous ramène sur l’écran de l’étape 2. Pour régler d’autres éléments, répétez les étapes 2 à 4. Sélectionnez [Lancer traitem.] avec 3/4, puis appuyez sur [MENU/SET]. ∫ Comment configurer chaque élément Commande par touche 2/1/ Commande tactile Glisser Description des commandes Sélectionne un paramètre. DISP.
10. Utilisation de fonctions du menu • Les effets appliqués par le traitement RAW de l’appareil photo et ceux appliqués par le traitement RAW du logiciel “SILKYPIX Developer Studio” ne sont pas totalement identiques. • Le paramètre [Éq.blancs] des photos prises avec plusieurs expositions est fixé sur le paramètre configuré au moment de l’enregistrement. • Éditez les images d’un groupe une par une. Les images éditées seront sauvegardées comme de nouvelles images séparément des images du groupe d’origine.
10. Utilisation de fonctions du menu [Composition lumière] Sélectionnez plusieurs images dans les fichiers de rafales 4K que vous souhaitez combiner. Les parties de l’image qui sont plus claires que l’image précédente seront superposées sur l’image précédente pour les combiner en une seule photo. MENU 1 2 > [Lect.] > [Composition lumière] Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les fichiers de rafales des photos 4K, puis appuyez sur [MENU/SET].
10. Utilisation de fonctions du menu [Composition séquence photo] Sélectionnez plusieurs images dans un fichier de rafales 4K afin de créer une composition en séquence d’un sujet en mouvement sur une seule image. MENU 1 2 > [Lect.] > [Composition séquence photo] Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les fichiers rafale des photos 4K, puis appuyez sur [MENU/SET]. Sélectionnez des images à combiner.
10. Utilisation de fonctions du menu [Retouche effacement] • [Retouche effacement] est un paramètre à utiliser via les actions tactiles et il active automatiquement le fonctionnement tactile. MENU 1 2 > [Lect.] > [Retouche effacement] Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une photo, puis appuyez sur [MENU/SET]. Faites glisser votre doigt sur la partie que vous désirez supprimer. • Les parties à effacer sont colorées. • Pour remettre la partie colorée dans son état précédent, touchez [Annuler].
10. Utilisation de fonctions du menu [Timbre car.] Vous pouvez estampiller les informations d’enregistrement sur les images enregistrées. LISA MENU 1 2 > [Lect.] > [Timbre car.] Sélectionnez la photo. (P210) • [‘] apparaît à l’écran si l’image est incrustée d’un texte. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Rég.], puis appuyez sur [MENU/SET]. [Date pr. de vue] Estampillez la date d’enregistrement. 3 4 [Nom] [ ] (Reconnaissance visage): Le nom enregistré dans [Rec. visage] sera estampillé.
10. Utilisation de fonctions du menu [Redimen.] Pour faciliter l’affichage sur des pages Web, l’envoi comme pièce jointe à un courriel, etc., la taille de l’image (nombre de pixels) est réduite. MENU > [Lect.] > [Redimen.] Sélectionnez l’image et la taille. Configuration [Simple] 1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la taille, puis appuyez sur [MENU/SET]. 4:3 4:3 4:3 L 17 M 8.
10. Utilisation de fonctions du menu [Cadrage] Vous pouvez élargir, puis extraire la partie importante de l’image enregistrée. MENU 1 2 > [Lect.] > [Cadrage] Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. Sélectionnez les parties qui doivent être rognées. Commande par touche Commande tactile Description des commandes Agrandit l’image Réduit l’image 3/4/2/1 3 Glisser Déplace la zone agrandie Appuyez sur [MENU/SET]. • La qualité d’image de l’image recadrée sera altérée.
10. Utilisation de fonctions du menu [Tourner] (L’image est pivotée manuellement.) Faites pivoter manuellement les photos par incrément de 90o. • La fonction [Tourner] est désactivée lorsque [Rotation aff] est placé sur [NON]. MENU 1 2 > [Lect.] > [Tourner] Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. Sélectionnez la direction de la rotation. [ ]: L’image pivote dans le sens horaire par palier de 90o. [ ]: L’image pivote dans le sens anti-horaire par palier de 90o.
10. Utilisation de fonctions du menu [Vidéo accélérée] Cette fonction permet de créer un film à partir du groupe d’images enregistré avec [Intervallomètre]. MENU 1 2 > [Lect.] > [Vidéo accélérée] Sélectionnez le groupe photo [Intervallomètre] avec 2/1, puis appuyez sur [MENU/SET]. Créez un film en choisissant les méthodes pour le créer. • Consultez la P135 pour avoir des détails. [Vidéo image par im.] Un film est créé à partir du groupe d’images pris avec [Anim image par image]. MENU 1 2 > [Lect.
10. Utilisation de fonctions du menu [Tri images] Vous pouvez déterminer l’ordre dans lequel l’appareil photo affiche les images durant la lecture. MENU > [Lect.] > [Tri images] [FILE NAME] Affiche les images par nom de dossier/nom de fichier. Ce format d’affichage vous permet de situer facilement les images sur la carte. [DATE/TIME] Affiche les images par date d’enregistrement.
11.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Fonction Wi-Fi/fonction Bluetooth ∫ Avant utilisation • Réglez l’horloge. (P32) • Pour utiliser la fonction Wi-Fi de cet appareil, un point d’accès sans fil ou un dispositif de destination équipé d’une fonction pour réseau local (LAN) sans fil est nécessaire.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth ∫ Les actions peuvent être effectuées en appuyant sur [Wi-Fi] Si l’appareil photo n’est pas connecté au Wi-Fi, appuyez sur [Wi-Fi]. L’appareil photo sera alors prêt à se connecter au téléphone intelligent. Vous pouvez connecter directement l’appareil photo au téléphone intelligent. (P233) • Lorsque l’appareil photo est prêt, vous pouvez trouver pratique d’appuyer sur [DISP.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Connexion à un téléphone intelligent Vous pouvez utiliser un téléphone intelligent pour actionner l’appareil photo à distance. Vous devez installer “Panasonic Image App” (appelé “Image App” à partir d’ici) sur votre téléphone intelligent. Installation de l’appli “Panasonic Image App” pour téléphone intelligent/tablette • Système d’exploitation (SE) Application pour AndroidTM : Android 4.4 ou ultérieur (Android 5.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Connexion de l’appareil photo à un téléphone intelligent compatible avec Bluetooth low energy Vous pouvez connecter l’appareil photo à un téléphone intelligent via une connexion Bluetooth. • Téléphones intelligents pris en charge Android : iOS : Android 5.0 ou ultérieur équipé de Bluetooth 4.0 ou ultérieur (à l’exception de ceux qui ne prennent pas en charge le Bluetooth low energy) iOS 9.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth 7 Démarrez l’application “Image App”. • Le téléphone intelligent appairé sera mémorisé comme dispositif couplé une fois connecté via Wi-Fi. ∫ Connexion au téléphone intelligent couplé (Deuxième connexion et fois suivantes) (Sur l’appareil photo) MENU > [Config.] > [Bluetooth] > [Bluetooth] > [OUI] (Sur votre téléphone intelligent) 1 2 3 4 Démarrez l’application “Image App”.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Connexion de l’appareil photo à un téléphone intelligent qui ne prend pas en charge le Bluetooth low energy Connectez-vous à un téléphone intelligent par Wi-Fi. • Vous pouvez également vous connecter par Wi-Fi à un téléphone intelligent qui prend en charge le Bluetooth low energy en suivant les étapes suivantes.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Utilisation d’un mot de passe pour configurer une connexion Lorsque [Mot de passe Wi-Fi] est réglé sur [OUI], vous pouvez améliorer la sécurité en effectuant une saisie manuelle ou un code QR pour l’authentification du mot de passe. Préparatifs : (Sur l’appareil photo) Réglez [Mot de passe Wi-Fi] sur [OUI]. (P269) ∫ Utilisation du code QR pour configurer une connexion (Sur l’appareil photo) MENU > [Config.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth ∫ Saisie manuelle d’un mot de passe pour configurer une connexion (Sur l’appareil photo) MENU > [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle connexion] > [Prise de vue et affichage à distance] A SSID et mot de passe B Code QR • Les informations (code QR, nom du réseau Wi-Fi (SSID) et mot de passe) nécessaires pour connecter directement votre téléphone intelligent à cet appareil s’affichent.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth ∫ Pour se connecter via un point d’accès sans fil ([Par réseau]) : (Sur l’appareil photo) 1 Sélectionnez [Par réseau]. • Suivez la procédure de connexion décrite à la P264 pour connecter l’appareil photo à un point d’accès sans fil. (Sur votre téléphone intelligent) 2 Activez la fonction Wi-Fi dans le menu de configuration du téléphone intelligent. 3 Connectez le téléphone intelligent au même point d’accès auquel l’appareil photo est connecté.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Commande à l’aide d’un téléphone intelligent ∫ Mode de connectivité sans fil nécessaire Le mode de connectivité sans fil nécessaire change selon la fonction qui doit être utilisée après la connexion à un téléphone intelligent. Connectivité sans fil nécessaire Bluetooth Wi-Fi Bluetooth Wi-Fi Prise en charge de Bluetooth low energy Signale que la fonction peut être utilisée avec des téléphones intelligents qui prennent en charge le Bluetooth low energy.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth ∫ Mise hors marche de l’appareil photo à l’aide du téléphone intelligent 1 Sélectionnez [ ]. 2 Sélectionnez [ NON]. • Lorsque [Mise en marche à distance] est réglé sur [OUI], la fonction Bluetooth continue de fonctionner même après que l’appareil photo est mis hors marche, ce qui cause l’épuisement de la batterie.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth ∫ Réglage de priorité élevée entre l’appareil photo et le téléphone intelligent pour effectuer des commandes MENU > [Config.] > [Wi-Fi] > [Configuration Wi-Fi] > [Priorité Contrôle à distance] [Appareil photo] Vous permet d’effectuer les commandes avec l’appareil photo ainsi que le téléphone intelligent. • Les réglages de la molette de l’appareil photo, etc., ne peuvent pas être changés avec le téléphone intelligent.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Utilisation du déclencheur avec un téléphone intelligent via une connexion Bluetooth seule Connectivité sans fil nécessaire : Bluetooth 1 2 Établissez une connexion Bluetooth avec le téléphone intelligent. (P231) Pilotez le téléphone intelligent. 1 Sélectionnez [ ]. 2 Sélectionnez [Déclencheur à distance]. 3 Prenez des photos. • Consultez l’[Aide] de “Image App” pour avoir des détails sur la commande [Déclencheur à distance] de “Image App”.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth ∫ Réduction de la durée nécessaire pour récupérer depuis [Mode veille] Sélectionnez la fonction du téléphone intelligent à utiliser en priorité lors du réveil de l’appareil photo à partir de [Mode veille] avec un téléphone intelligent. Préparatifs : Réglez [Bluetooth] et [Mise en marche à distance] sur [OUI]. (P237) MENU > [Config.] > [Bluetooth] > [Sortie du mode veille] [Priorité opé. à dist. / transf.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Lecture/sauvegarde d’images stockées dans l’appareil photo ou téléchargement de celles-ci sur des sites de réseau social Connectivité sans fil nécessaire : Wi-Fi 1 2 Connectez l’appareil à un téléphone intelligent. (P230) Pilotez le téléphone intelligent. Si l’appareil photo est déjà connecté au téléphone intelligent via Bluetooth, sélectionnez [ ] → [Opération à distance].
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Transfert automatique de photos enregistrées vers un téléphone intelligent Connectivité sans fil nécessaire : Bluetooth Wi-Fi L’appareil photo transfère automatiquement les images enregistrées vers un téléphone intelligent connecté au Bluetooth par Wi-Fi. 1 2 Établissez une connexion Bluetooth vers le téléphone intelligent. (P231) Sélectionnez le menu de l’appareil photo. MENU 3 4 5 > [Config.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth • Lorsque [Transfert automatique] est réglé sur [OUI], [Fonction Wi-Fi] sous [Wi-Fi] du menu [Config.] ne peut pas être utilisé. • Si l’appareil photo se met hors marche durant le transfert de l’image et que le transfert est annulé, il enverra les fichiers aussitôt après qu’il sera remis en marche. – Il se peut que vous ne soyez pas en mesure de renvoyer les fichiers qui n’ont pas été livrés si leur état de stockage a été modifié.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Enregistrement des informations de localisation d’un téléphone intelligent sur une image enregistrée Connectivité sans fil nécessaire : Bluetooth Le téléphone intelligent envoie ses informations de géolocalisation à l’appareil photo par Bluetooth et l’appareil photo effectue ses enregistrements en écrivant les informations de géolocalisation qu’il a acquises. GPS A Le téléphone intelligent acquiert les informations de géolocalisation.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Synchronisation de l’horloge de l’appareil photo avec un téléphone intelligent Connectivité sans fil nécessaire : Bluetooth Synchronisez le paramètre [Régl.horl.] et les paramètres [Départ] ou [Arrivée] dans [Heure mond.], qui sont tous situés dans le menu [Config.] de l’appareil photo, avec les paramètres correspondants d’un téléphone intelligent. 1 2 Établissez une connexion Bluetooth vers le téléphone intelligent.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Affichage de photos sur un téléviseur Vous pouvez afficher les photos sur un téléviseur qui prend en charge la norme DLNA (DMR). 1 Sélectionnez le menu. MENU 2 3 > [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle connexion] > [Lecture sur un téléviseur] Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] et connectez. (P263, 266) Sélectionnez un dispositif auquel vous désirez vous connecter. • Lorsque la connexion est établie, l’écran s’affiche.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Envoi d’images Lors de l’envoi d’images, sélectionnez d’abord [Nouvelle connexion], puis sélectionnez la méthode d’envoi d’images. MENU > [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle connexion] > [Envoyer images pendant l'enregistrement] ou [Envoyer images enregistrées dans l'appareil] ∫ Images compatibles MP4 AVCHD ¢1, 2 Fichier rafale 4K¢1 Images enregistrées avec la fonction de mise au point postérieure¢1 Destination JPEG RAW [Tél.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth • Étant donné que l’appareil photo donne la priorité à l’enregistrement, l’envoi peut être plus long pendant l’enregistrement. • Si vous mettez l’appareil photo hors marche ou coupez la connexion Wi-Fi avant la fin de la transmission, les fichiers qui ne sont pas envoyés ne le seront pas une nouvelle fois. • Vous pouvez ne pas être en mesure de supprimer des fichiers ou d’utiliser le menu lecture pendant l’envoi.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth ∫ Modification des paramètres pour l’envoi des images Une fois la connexion établie, vous pouvez changer les paramètres d’envoi en appuyant sur [DISP.]. [Taille] Sert à redimensionner l’image à envoyer. [Original]/[Auto]/[Modif] ([M], [S] ou [VGA]) • Vous pouvez régler ceci sur [Auto] si la destination est [Service WEB]. Il change la taille de l’image en fonction de la destination. [Format de fichier] [JPG]/[RAWiJPG]/[RAW] (Destination : [Tél.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Envoi des images vers un téléphone intelligent Préparatifs : • Installez “Image App” à l’avance. (P230) 1 Sélectionnez le menu. MENU 2 > [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle connexion] > [Envoyer images pendant l'enregistrement] ou [Envoyer images enregistrées dans l'appareil] > [Tél. intelligent] Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] et connectez.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Impression sans fil Vous pouvez imprimer les photos sur des imprimantes qui prennent en charge la fonction PictBridge (réseau local sans fil)¢. ¢ Conforme avec les normes DPS over IP. • Pour avoir des informations sur l’imprimante PictBridge (compatible réseau sans fil), contactez la société concernée. 1 Sélectionnez le menu. MENU 2 3 4 > [Config.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Envoi d’images vers un appareil AV Vous pouvez envoyer des photos et des vidéos vers un dispositif AV (dispositif AV à domicile) qui prend en charge la norme DLNA tel qu’un enregistreur. A Point d’accès sans fil 1 Sélectionnez le menu. MENU 2 3 4 B Dispositif AV à domicile > [Config.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Envoi d’images vers un ordinateur Préparatifs : • Mettez l’ordinateur en marche. • Préparez les dossiers pour la réception des images sur l’ordinateur. (P254) • Si le groupe de travail de l’ordinateur de destination a été changé par rapport au paramètre de base, changez le paramètre de cet appareil dans [Connexion PC].
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth ∫ Envoi d’images vers l’ordinateur 1 Sélectionnez le menu. MENU 2 3 4 5 > [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle connexion] > [Envoyer images pendant l'enregistrement] ou [Envoyer images enregistrées dans l'appareil] > [PC] Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] et connectez. (P263, 266) Saisissez le nom de l’ordinateur (NetBIOS pour Mac) pour le PC que vous désirez connecter. Sélectionnez le dossier que vous désirez envoyer.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Pour utiliser des services WEB Vous pouvez envoyer les photos et les vidéos vers des réseaux sociaux, etc. via "LUMIX CLUB". En choisissant les paramètres pour que les photos et images animées soient automatiquement transférées vers un service de synchronisation Cloud, vous pouvez recevoir les photos et images animées transférées sur un ordinateur ou un téléphone intelligent.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Enregistrement du service WEB sur “LUMIX CLUB”. Vérifiez “FAQ/Nous contacter” du site suivant concernant les services WEB compatibles. https://lumixclub.panasonic.net/fre/c/lumix_faqs/ Préparatifs : Assurez-vous d’avoir créé un compte sur le service WEB que vous désirez utiliser, et d’avoir des informations de connexion disponibles. 1 2 3 4 Connectez-vous au site “LUMIX CLUB” à l’aide d’un téléphone intelligent ou d’un ordinateur. https://lumixclub.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth ∫ Envoi d’images de l’appareil photo vers un service Web avec des commandes simples 1 Affichez une image. 2 Appuyez sur 4. (Lorsqu’un groupe d’images est sélectionné, appuyez sur 3, et sélectionnez [Mise en ligne (Wi-Fi)] ou [Tout charger (Wi-Fi)].) • La même commande peut être effectuée en touchant [ ].
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Pour envoyer des images vers un [Service de synchro cloud] Préparatifs : • Inscrivez-vous au “LUMIX CLUB”. (P260) • Configurez la synchronisation cloud. (Utilisez “PHOTOfunSTUDIO” sur un ordinateur ou “Image App” sur un téléphone intelligent.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth À propos de [LUMIX CLUB] Procurez-vous un identifiant de connexion (gratuit) auprès du “LUMIX CLUB”. Visitez le site “LUMIX CLUB” pour plus de détails. https://lumixclub.panasonic.net/fre/c/ Veuillez noter : • Le service peut être suspendu à cause d’une maintenance habituelle ou d’une panne inattendue, et le contenu du service peut être modifié ou étendu, sans avis préalable.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Vérification/changement de l’identifiant de connexion et du mot de passe ([Définir ID connexion]) Préparatifs : Pour utiliser l’identifiant de connexion acquis, vérifiez l’identifiant de connexion et le mot de passe. Pour changer le mot de passe du “LUMIX CLUB” sur l’appareil photo, accédez au site web du “LUMIX CLUB” à partir de votre téléphone intelligent ou de votre ordinateur et changez le mot de passe du “LUMIX CLUB” à l’avance. 1 Sélectionnez le menu.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Vérification des conditions d’utilisation du “LUMIX CLUB” Vérifiez les détails si les conditions d’utilisation ont été mise à jour. MENU > [Config.] > [Wi-Fi] > [Configuration Wi-Fi] > [LUMIX CLUB] > [Condit. d'utilis.] Suppression de votre identifiant de connexion/compte “LUMIX CLUB” Supprimez l’identifiant de connexion de l’appareil photo avant de le donner à quelqu’un d’autre ou de le mettre au rebut.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth À propos des connexions Wi-Fi Les types de connexion suivants sont disponibles. MENU > [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] Ceci établit une connexion après avoir sélectionné une fonction Wi-Fi et une destination d’envoi. Lorsqu’un écran similaire à celui ci-dessous s’affiche, sélectionnez le mode de connexion. Point d’accès sans fil [Nouvelle connexion] • [Par réseau] (P264): Établit une connexion via un point d’accès sans fil.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Connexion via un point d’accès sans fil ([Par réseau]) Sélectionnez un mode de connexion pour le point d’accès sans fil. Mémorise un point d’accès sans fil de type pression sur bouton compatible Wi-Fi Protected Setup™ possédant le sigle WPS. [WPS (Bout. poussoir)] Appuyez sur le bouton WPS du point Exemple : d’accès sans fil jusqu’à ce qu’il passe sur le mode WPS.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Si vous n’êtes pas sûr de la compatibilité WPS ([Dans la liste]) Recherche les points d’accès sans fil disponibles. • Vérifie la clé de chiffrement du point d’accès sans fil si l’authentification du réseau est chiffrée. 1 2 Sélectionnez le point d’accès sans fil. • Pour effectuer une nouvelle recherche des points d’accès sans fil, appuyez sur [DISP.]. • Si aucun point d’accès sans fil n’est trouvé, consultez “Pour une connexion [Saisie manuelle]” à la P265.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Connexion directe de l’appareil photo à un autre dispositif ([Direct]) [WPS (Bout. poussoir)] 1 2 Sur l’appareil photo, sélectionnez [WPS (Bout. poussoir)]. Réglez le dispositif sur le mode WPS. • Vous pouvez attendre plus longtemps pour une connexion en appuyant [DISP] sur cet appareil photo. [Connexion WPS] [WPS (code PIN)] 1 2 Sur l’appareil photo, sélectionnez [WPS (code PIN)]. Saisissez le code PIN du dispositif dans cet appareil photo.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Connexion rapide avec les mêmes paramètres que les précédents ([Sélectionner destination dans historique]/[Sélectionner destination dans mes favoris]) L’historique de connexion Wi-Fi est sauvegardé dans Historique lorsque la fonction Wi-Fi est utilisée. La connexion à partir de l’historique vous permet de vous connecter facilement avec les mêmes paramètres Wi-Fi que ceux déjà utilisés.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth ∫ Édition des éléments enregistrés dans Favoris 1 Sélectionnez le menu. MENU > [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Sélectionner destination dans mes favoris] 2 Sélectionnez l’élément des Favoris que vous désirez éditer et appuyez sur 1. [Supprimer de mes favoris] [Changer l'ordre de mes favoris] [Changer le nom enregistré] — Sélectionnez la destination.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Menu [Configuration Wi-Fi] Configuration des paramètres nécessaires pour la fonction Wi-Fi. Les paramètres ne peuvent pas être changés lorsque le Wi-Fi est connecté. MENU > [Config.] > [Wi-Fi] > [Configuration Wi-Fi] [Priorité Contrôle à distance] Ceci règle la priorité élevée entre l’appareil photo et le téléphone intelligent pour effectuer des actions durant l’enregistrement à distance.
11. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth [Nom de l'appareil] Vous pouvez changer le nom (SSID) de cet appareil. 1 Appuyez sur [DISP.]. 2 Entrez le nom du dispositif désiré. • Pour plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la P56. • 32 caractères maximum peuvent être entrés.
12. Connexion à un autre appareil Pour regarder/sauvegarder des vidéos 4K sur un dispositif externe Pour regarder des images animées en 4K ∫ Visualisation sur un écran de télévision Vous pouvez profiter d’images animées 4K très détaillées en raccordant l’appareil photo et un téléviseur qui prend en charge le 4K, et en visionnant les images animées 4K enregistrées avec l’appareil photo.
12. Connexion à un autre appareil Visualisation des images sur un téléviseur Préparatifs : Mettez l’appareil et le téléviseur hors marche. 1 Raccordez l’appareil photo et le téléviseur à l’aide d’un câble micro HDMI. • Vérifiez le sens de la prise et branchez/débranchez en tenant la fiche droite. (Il peut résulter un dysfonctionnement dû à la déformation de la prise si le branchement est fait de biais ou dans le mauvais sens.) Ne raccordez pas les dispositifs aux mauvaises prises.
12. Connexion à un autre appareil En utilisant VIERA Link (HDMI) Qu’est-ce que le VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)? • Cette fonction vous permet d’utiliser la télécommande de votre téléviseur Panasonic pour des commandes simples si cet appareil est raccordé à un appareil prenant en charge VIERA Link à l’aide d’un câble micro HDMI pour des commandes liées automatiques. (Toutes les opérations ne sont pas possibles.
12. Connexion à un autre appareil Sauvegarde de photos et de films sur votre ordinateur Vous pouvez faire l’acquisition d’images enregistrées sur un ordinateur en connectant l’appareil photo et l’ordinateur. • Certains ordinateurs peuvent lire directement depuis la carte retirée de l’appareil photo. Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre ordinateur.
12. Connexion à un autre appareil Téléchargement du logiciel • Pour télécharger le logiciel, vous devez connecter l’ordinateur à Internet. • Cela peut prendre un certain temps pour télécharger le logiciel selon la bande passante de communication. • Les SE sont ceux pris en charge en septembre 2018 et peuvent être soumis à des changements. PHOTOfunSTUDIO 10.0 AE Ce logiciel permet de gérer les images.
12. Connexion à un autre appareil SILKYPIX Developer Studio SE Ce logiciel traite et édite les fichiers RAW. Les images éditées peuvent être sauvegardées dans un format (JPEG, TIFF, etc.) qui peut s’afficher sur un ordinateur. Visitez le site suivant pour télécharger et installer le logiciel. http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/french/p/ • Configuration requise Windows® Windows® ® Système d’exploitation Windows® Windows (SE) 10, 8.1, 8, 7 Mac OS X v10.6 à v10.11, macOS 10.12, macOS 10.
12. Connexion à un autre appareil Pour transférer les images vers un ordinateur Préparatifs : Installez “PHOTOfunSTUDIO” sur l’ordinateur. (P275) 1 Raccordez l’ordinateur et l’appareil photo à l’aide d’un câble de raccordement USB (fourni). • Veuillez mettre en marche cet appareil et votre ordinateur avant d’effectuer la connexion. • Vérifiez le sens de la prise et branchez/débranchez en tenant la fiche droite.
12. Connexion à un autre appareil ∫ Pour copier vers un ordinateur sans utiliser “PHOTOfunSTUDIO ” (Pour Mac) Vous pouvez glisser-déposer les dossiers et les fichiers contenants les images que vous désirez transférer dans des dossiers séparés sur votre ordinateur pour les sauvegarder. • Le contenu (structure des dossiers) de la carte de cet appareil est celui-ci.
12. Connexion à un autre appareil Pour sauvegarder les photos et les films sur un enregistreur Vous pouvez raccorder l’appareil photo à un enregistreur de Blu-ray Disc ou de DVD et stocker les photos et les images animées dessus. 1 Raccordez l’enregistreur et l’appareil photo à l’aide d’un câble de connexion USB (fourni). • Avant le raccordement, mettez l’appareil photo et l’enregistreur en marche. • Vérifiez le sens de la prise et branchez/débranchez en tenant la fiche droite.
12. Connexion à un autre appareil Impression des photos Vous pouvez connecter directement l’appareil photo à une imprimante prenant en charge PictBridge pour imprimer. Préparatifs : • Effectuez les réglages de la qualité d’impression et autres sur l’imprimante avant d’imprimer les photos. • Mettez l’appareil photo et l’imprimante en marche. 1 Raccordez l’imprimante et l’appareil photo à l’aide d’un câble de raccordement USB (fourni).
12. Connexion à un autre appareil Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer 1 2 3 Appuyez sur 3 pour sélectionner le paramètre d’impression multiple à l’étape 3 de “Impression des photos” (P280). Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une rubrique, puis appuyez sur [MENU/ SET]. [Sélection multi.] Plusieurs photos sont imprimées en une seule fois. • Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les photos, puis appuyez sur [MENU/SET]. (Appuyez une nouvelle fois sur [MENU/SET] pour annuler le réglage.
12. Connexion à un autre appareil ∫ Pour effectuer les réglages d’impression sur l’appareil photo Les options de réglage comprennent le nombre de photos imprimées et leur taille. Effectuez les réglages avant de sélectionner [Départ impress.]. [Impres.avec date] [OUI]/[NON] [Nomb. d'impress.] Permet de définir le nombre de photos (jusqu’à 999 photos). [Format papier] Définit la taille du papier.
13. Autres Accessoires en option Adaptateur secteur (en option)/coupleur c.c. (en option) En utilisant l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur c.c. (en option), vous pouvez enregistrer et lire sans craindre de rester en panne de batterie. Le coupleur c.c. (en option) ne peut être utilisé qu’avec l’adaptateur secteur désigné (en option). • Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (en option).
13. Autres Affichage écran/Affichage viseur Exemple d’affichage : Lorsque [ à l’écran est utilisé ] (style écran) est sélectionné et que l’affichage • Les informations affichées, comme les histogrammes, les grossissements, les valeurs numériques, servent uniquement de références. À l’enregistrement 50p 4:3 L RAF AFS ラュン Fn6 Fn7 MINI Fn8 Fn9 NON AEL RAF 1.7 60 RAF 0 200 RAF ÉAB 98 1 Fn10 NON EXPS 8m30s Œ WL 50p 4:3 STD.
13.
13.
13. Autres Information d’enregistrement à l’écran 3 1/60 F1.7 Simple (P98) 0 ISO AUTO Rafale (P99) 0 0 Photo 4K (P101) AFS 4:3 L OFF ÉAB Fn MP postérieure (P111) 98 Retardateur (P116) Direction du Panoramique (P120) 1 AFS AFF AFC MF Mode enregistrement (P38) š Mode enregistrement vidéo (P38) F1.
13. Autres À la visualisation 4:3 A› L 1/98 3 Indicateur de l’état de la batterie (P22) LPDJHV 1/98 F1.
13. Autres À la visualisation Affichage détaillé de l’information 1/5 AFS 4:3 L STD ISO 200 F1.7 Affichage de l’histogramme G 5500 0 ISO 200 100-0001 0 60 B 10:00 1.DÉC.2018 Y F1.7 60 10:00 1.DÉC.2018 100-0001 Affichage de style photo, hautes lumières/ombre Affichage de la balance des blancs 3/5 ISO 200 F1.7 2/5 R s RGB 5500K 0 ISO 200 F1.7 60 10:00 1.DÉC.2018 0 60 10:00 1.DÉC.
13. Autres Affichage des messages Ce qui suit explique la signification de la plupart des messages qui s’affichent à l’écran et la manière d’y répondre. ∫ Cartes mémoire [Erreur carte mémoire]/[Formater cette carte?] • Introduisez une carte différente. • Effectuez le formatage (P28) sur cet appareil après avoir sauvegardé les données utiles sur un ordinateur, etc. [Erreur lecture]/[Erreur écriture]/[Veuillez vérifier la carte] • La lecture ou l’écriture des données a échoué.
13. Autres ∫ Fonction Wi-Fi [Échec de connexion au point d'accès sans fil]/[Échec de connexion]/[Destination introuvable] • Les informations du point d’accès sans fil définies dans cet appareil sont fausses. Vérifiez le type d’authentification, le type de cryptage, et la clé de cryptage. (P265) • Il pourrait être impossible de se connecter à un point d’accès sans fil en fonction de l’état des ondes radio des autres dispositifs.
13. Autres En cas de problème D’abord, essayez les procédures suivantes (P292 à P300). Si le problème n’est pas résolu, il peut être amélioré en sélectionnant [Restaurer] (P208) dans le menu [Config.]. L’enregistrement s’arrête avant la fin. Impossible d’enregistrer. Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées. • Lorsque la température ambiante est élevée ou lorsqu’une vidéo est enregistrée sans interruption, la température de l’appareil photo augmente.
13. Autres Enregistrement Des scintillements ou des stries horizontale peuvent apparaître sous un éclairage fluorescent et un luminaire DEL. • Cela est propre aux capteurs MOS que l’appareil utilise comme capteurs d’image. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. • En utilisant l’obturateur électronique (P181), baisser la vitesse d’obturation peut réduire l’effet des stries horizontales.
13. Autres L’image enregistrée semble irrégulière. Des parasites apparaissent sur l’image. • Diminuez la sensibilité ISO. (P93) • Augmentez le paramètre [Réduc. bruit] sous [Style photo] ou baissez le paramètre pour les éléments autres que [Réduc. bruit]. (P175) • Réglez [Réd. brt obt. long] sur [OUI]. (P179) Le sujet semble déformé sur la photo.
13. Autres Images animées L’enregistrement des films est impossible. • Il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer pendant un court moment après avoir mis cet appareil en marche en utilisant une carte de grande capacité. L’enregistrement d’images animées s’arrête en plein milieu. • L’enregistrement des images animées nécessite des cartes ayant des débits de classe de vitesse qui prennent en charge des types particuliers d’enregistrement. Utilisez des cartes prises en charge.
13. Autres Écran/Viseur L’écran/viseur s’éteint alors que l’appareil photo est en marche. • Si aucune action n’est effectuée durant une période définie, [Désact. auto. LVF/écran] (P203) s’active, et le moniteur/viseur s’éteint. • Si un objet ou votre main est placé près du détecteur oculaire, l’affichage de l’écran peut passer à l’affichage du viseur. Il peut scintiller ou bien la luminosité de l’écran peut changer de façon significative pendant un instant.
13. Autres Fonction Wi-Fi Une connexion Wi-Fi ne peut pas être établie. Les ondes radio sont entrecoupées. Le point d’accès sans fil ne s’affiche pas. ∫ Conseils généraux pour l’utilisation d’une connexion Wi-Fi • Restez à portée de communication du dispositif à connecter. • Est-ce qu’un appareil, comme un four à micro-ondes, un téléphone sans fil, etc., utilisant une bande de fréquence à 2,4 GHz fonctionne à proximité? > Les ondes radio peuvent s’entrecouper lorsqu’elles sont utilisées simultanément.
13. Autres L’ordinateur n’est pas reconnu lorsque j’utilise une connexion Wi-Fi. L’appareil photo ne peut pas se connecter à l’ordinateur via une connexion Wi-Fi. • Le nom par défaut du groupe de travail est “WORKGROUP”. Si vous changez le nom du groupe de travail, l’ordinateur ne sera plus reconnu. Dans [Connexion PC] du menu [Configuration Wi-Fi], changez le nom du groupe de travail pour celui de l’ordinateur auquel vous connectez.
13. Autres Téléviseur, ordinateur et imprimante Aucune image sur le téléviseur. L’écran du téléviseur est flou ou n’a pas de couleurs. • Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté au téléviseur? (P272) > Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur sur HDMI. VIERA Link ne fonctionne pas. • Est-ce que [VIERA link] sur cet appareil est paramétré sur [OUI]? (P206) > Vérifiez le paramétrage VIERA Link sur le dispositif connecté. > Mettez l’appareil hors marche, puis en marche.
13. Autres Autres Il y a un bruit provenant de l’objectif. • Il s’agit du bruit du mouvement de l’objectif ou de l’ouverture lorsque cet appareil est en ou hors marche. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. • Cela est le son du réglage automatique de l’ouverture, qui se produit lorsque l’utilisation du zoom, etc., cause un changement de luminosité. Ce n’est pas un dysfonctionnement. Le zoom s’arrête instantanément. • Lors de l’utilisation du zoom optique étendu, l’action de zoom s’arrête momentanément.
13. Autres Précautions à prendre Utilisation optimale de l’appareil Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-ondes, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.). • Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son. • N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des parasites nuisibles aux images et/ou au son.
13. Autres Nettoyage Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur c.c. (en option), ou débranchez la prise électrique. Puis nettoyez l’appareil photo avec un chiffon doux et sec. • Lorsque l’appareil photo est très sale, il peut être nettoyé en enlevant la saleté avec un chiffon humide essoré, puis avec un chiffon sec. • N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine, etc.
13. Autres Précautions à prendre avec l’objectif • N’appuyez pas avec force sur l’objectif. • Les images peuvent sembler légèrement blanches si l’objectif est sale (empreintes digitales, etc.). Mettez l’appareil photo sous tension, tenez entre vos doigts le barillet d’objectif étendu, et essuyez doucement la surface de l’objectif avec un chiffon doux et sec. • Évitez de laisser l’objectif de l’appareil photo orienté vers le soleil car cela pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement.
13. Autres Adaptateur secteur (fourni) • Si vous utilisez l’adaptateur secteur (fourni) près d’une radio, la réception de la radio peut être dérangée. Gardez l’adaptateur secteur (fourni) à 1 m (3,3 pi) ou plus des radios. • L’adaptateur secteur (fourni) peut générer des bourdonnements lorsqu’il est en cours d’utilisation. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. • Après utilisation, assurez-vous de débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique.
13. Autres À propos des informations personnelles Nous vous conseillons d’activer le [Mot de passe Wi-Fi] et le [Verrouillage Wi-Fi] pour protéger vos informations personnelles. (P269, 270) Si un nom ou une date d’anniversaire est définie pour [Config. Profil]/fonction de Reconnaissance Faciale, cette information personnelle est laissée dans l’appareil photo et enregistrée dans l’image. Veillez à respecter le droit à la vie privée, les droits d’utilisation de portrait, etc.
13. Autres Fonction Wi-Fi ∫ Utilisez l’appareil photo comme dispositif pour réseau local (LAN) sans fil Lors de l’utilisation de l’équipement ou des systèmes d’ordinateurs qui nécessitent une sécurité plus fiable que les dispositifs pour réseaux locaux (LAN) sans fil, assurez-vous que les mesures appropriées sont prises concernant les conceptions et les défauts de sécurité des systèmes utilisés.
13. Autres • Le logo SDXC est une marque de commerce de SD-3C, LLC. • Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, de même que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. • “AVCHD”, “AVCHD Progressive” et le logo “AVCHD Progressive” sont des marques de commerce de Panasonic Corporation et Sony Corporation.
13. Autres • La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par Panasonic Corporation est sous licence. Les autres marques de commerce et dénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. • Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de Wi-Fi Alliance®. • Le logo Wi-Fi Protected Setup™ est une marque de certification de Wi-Fi Alliance®.
L’élimination des équipements et des batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les batteries, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparés des ordures ménagères.