Instrucțiuni de operare de bază Cameră digitală Nr. Model DC-LX100M2 Vă rugăm să citiți aceste instrucțiuni cu atenție înainte de a folosi aparatul și păstrați acest manual pentru consultări viitoare. Mai multe instrucțiuni de operare detaliate sunt disponibile în „Instrucțiuni de operare pentru funcții avansate (format PDF)”. Pentru a citi manualul, descărcați-l de pe site-ul web. (P77) Site Web: http://www.panasonic.
Stimate client, Dorim să profităm de această ocazie pentru a vă mulțumi că ați achiziționat această cameră digitală Panasonic. Vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni de operare și să le păstrați la îndemână pentru a le putea consulta ulterior. Vă rugăm să rețineți că butoanele, componentele, elementele de meniu etc. propriu-zise ale camerei dumneavoastră digitale pot avea un aspect oarecum diferit de cel prezentat în ilustrațiile incluse în aceste Instrucțiuni de operare.
Declarație de conformitate (DoC) Prin prezenta, „Panasonic Corporation” declară că acest produs este în conformitate cu cerințele esențiale și cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Clienții pot descărca o copie a DoC originală pentru produsele noastre RE de pe serverul nostru DoC: http://www.ptc.panasonic.
Măsuri de precauție la utilizare Nu utilizați alte cabluri de conexiune USB cu excepția celui furnizat. • Utilizați un „Cablu micro HDMI High Speed” cu sigla HDMI. Cablurile care nu respectă standardele HDMI nu vor funcționa. „Cablu micro HDMI High Speed” (mufă tip D / tip A, de până la 2 m lungime (6,6 picioare)) • Țineți aparatul la distanță de echipamentele electromagnetice (precum cuptoarele cu microunde, televizoare, console de jocuri etc.).
• • • • • • • • • • • • • • • • • • Înainte de curățarea camerei, scoateți acumulatorul sau elementul de cuplare pentru curent continuu (DMW-DCC11: opțional), sau scoateți fișa de alimentare din priză. Nu apăsați pe monitor cu forță excesivă. Nu apăsați obiectivul cu forță excesivă. Nu pulverizați insecticide sau substanțe chimice volatile spre aparat. Nu lăsați produse din plastic sau cauciuc să intre în contact cu produsul pentru mult timp.
Cuprins Informații pentru siguranța dumneavoastră ............................................ 2 Redare Redarea imaginilor..................................... 47 Pregătire/Instrucțiuni de bază Întreținerea camerei ..................................... 7 Accesorii standard ....................................... 8 Denumiri și funcții ale componentelor ........ 10 Despre cardurile care pot fi utilizate cu acest aparat .......................................... 12 Ghid de pornire rapidă ....................
Pregătire/Instrucțiuni de bază Întreținerea camerei Manipularea camerei Nu supuneți aparatul la vibrații, lovituri sau presiuni puternice. Evitați utilizarea camerei în următoarele condiții, care ar putea deteriora obiectivul, monitorul, vizorul sau carcasa externă. Acest lucru poate provoca, de asemenea, funcționarea defectuoasă a camerei sau poate împiedica înregistrarea. − Scăpați sau loviți camera.
Pregătire/Instrucțiuni de bază Accesorii standard Verificați dacă sunt furnizate toate accesoriile înainte de a utiliza camera. Numerele de produse sunt valabile începând din luna septembrie 2018. Acestea se pot modifica. 1 Acumulatorul (Indicat în text ca acumulator sau baterie) Încărcați acumulatorul înainte de utilizare. 2 Adaptorul de alimentare cu curent alternativ (Indicat în text ca Adaptor de alimentare cu curent alternativ (furnizat)) Acesta este utilizat pentru încărcare și alimentare.
Pregătire/Instrucțiuni de bază Sistem de accesorii cameră digitală Descriere Acumulator Încărcător acumulator*1 Nr. accesoriu DMW-BLG10 DMW-BTC12 Adaptor de alimentare de curent alternativ*2 DMW-AC10 Element de cuplare curent continuu*2 DMW-DCC11 Lampă video LED VW-LED1 Capac obiectiv automat DMW-LFAC1 Bliț DMW-FL580L, DMW-FL360L, DMW-FL200L *1 Furnizat cu un adaptor de alimentare cu curent alternativ și un cablul de conexiune USB (pentru încărcător).
Pregătire/Instrucțiuni de bază Denumiri și funcții ale componentelor 1 Buton de transfocare (P22) • Operarea butonului de transfocare este indicată conform instrucțiunilor de operare de mai jos.
Pregătire/Instrucțiuni de bază 22 Buton [Q.MENU]/Buton [Fn2] (P27) 23 Buton cursor (P23) 24 Selector de control • Este efectuată selectarea elementelor sau setarea valorilor etc. • Operația de rotire a selectorului de control este ilustrată conform instrucțiunilor de operare de mai jos.
Pregătire/Instrucțiuni de bază Despre carduri care pot fi utilizate cu acest aparat • Card de memorie SD (512 MB - 2 GB) Card de memorie SDHC (4 GB - 32 GB) Acest aparat este compatibil cu cardurile de memorie SDHC/SDXC UHS-I UHS standard cu clasă de viteză 3. • Funcționarea cardurilor din partea stângă a fost confirmată pentru cardurile Panasonic.
Pregătire/Instrucțiuni de bază Ghid de pornire rapidă • Verificați dacă ați oprit camera. Atașarea capacului de obiectiv/curelei de umăr Când camera nu este utilizată, atașați capacul de obiectiv pentru a proteja obiectivul. • Vă recomandăm atașarea capacului de obiectiv la cameră utilizând șnurul capacului pentru a preveni pierderea acestuia. • Atașați cureaua de umăr când folosiți camera pentru a preveni căderea camerei.
Pregătire/Instrucțiuni de bază • Nu lăsați cureaua de umăr la îndemâna copiilor. − Aceștia se pot răni înfășurându-și cureaua în jurul gâtului. Introducerea și scoaterea cardului (opțional)/acumulatorului Folosiți întotdeauna acumulatoare Panasonic originale (DMW-BLG10E). Dacă utilizați alte acumulatoare, nu putem garanta calitatea acestui produs. • • 1 Glisați pârghia de deblocare Ⓐ la poziția [OPEN] (Deschis) și deschideți clapeta compartimentului cardului/acumulatorului.
Pregătire/Instrucțiuni de bază Încărcarea acumulatorului Acumulatorul care poate fi utilizat cu acest aparat este DMW-BLG10E. Este recomandat să încărcați acumulatorul în zone cu o temperatură ambiantă între 10°C și 30°C (50°F și 86°F) (la fel ca temperatura acumulatorului). Introduceți acumulatorul în aparat. (P14) Verificați dacă butonul de pornire/oprire al camerei este setat la [OFF] (Oprire). Ⓐ Conectați cablul de conexiune USB (furnizat) la conectorul [USB/CHARGE] (USB/Încărcare).
Pregătire/Instrucțiuni de bază (Încărcarea de la priza de alimentare) Conectați adaptorul de curent alternativ (furnizat) și această cameră cu cablul de conexiune USB (furnizat) și introduceți adaptorul de curent alternativ (furnizat) în priza de alimentare. (Încărcarea de la un computer) Conectați computerul și această cameră cu ajutorul cablului de conexiune USB (furnizat). Despre indicatorul luminos de încărcare Luminează în roșu: Stins: Încărcare. Încărcarea s-a încheiat.
Pregătire/Instrucțiuni de bază Setarea datei/orei (Setare ceas) • Ceasul nu este setat la livrarea camerei. 1 2 Porniți camera. Apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare). 3 Apăsați / pentru a selecta elementele (an, lună, zi, oră, minut) și apăsați ▲/▼ pentru a seta. Apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare) pentru a seta. Când se afișează [Setarea d eceas a fos realizată.] apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare).
Pregătire/Instrucțiuni de bază Formatarea cardului (inițializare) Formatați cardul înainte de a înregistra o imagine cu acest aparat. După formatare, toate datele stocate pe card vor fi șterse și nu pot fi recuperate. Efectuați mai întâi o copie de rezervă a datelor necesare pe un PC sau un dispozitiv similar și apoi formatați cardul. → [Setup] (Configurare) → [Format] Comutarea vizorului/monitorului Apăsați [LVF].
Pregătire/Instrucțiuni de bază Selectați modul de înregistrare Rotiți inelul de apertură și selectorul de timp de expunere . • Asigurați-vă că le veți alinia în poziție până la auzirea unui sunet clic. • Modul de înregistrare se va schimba conform combinației inelului de apertură și pozițiile selectorului de timp de expunere.
Pregătire/Instrucțiuni de bază Sfaturi pentru realizarea unor fotografii de bună calitate Țineți ușor camera cu ambele mâini, țineți brațele fixe pe lângă corp și depărtați puțin picioarele. Recomandăm utilizarea curelei de umăr furnizate Ⓐ pentru a evita scăparea camerei. • Nu acoperiți capul de bliț utilizat pentru înregistrarea blițului (P43), lampa de asistare a focalizării automate Ⓑ, microfon Ⓒ, sau boxe Ⓓ cu degetele sau alte obiecte.
Pregătire/Instrucțiuni de bază Realizarea fotografiilor 1 Apăsați pe jumătate butonul declanșator pentru a focaliza. Ⓐ Valoare diafragmă Ⓑ Timp de expunere Ⓒ Indicație focalizare • Sunt afișate valoarea diafragmei și timpul de expunere. (Va lumina în roșu și va clipi dacă expunerea nu este corectă.) • După ce subiectul este focalizat, indicatorul de focalizare este afișat. (Când subiectul nu este focalizat, indicatorul luminează intermitent.
Pregătire/Instrucțiuni de bază Operații de transfocare Buton de transfocare Inel de control Mutați butonul de zoom Rotirea inelului de control* Partea [T]: Telefotografie, Măriți subiectul În sensul acelor de ceasornic: Telefotografie, Măriți subiectul Partea [W]: Unghi larg, Înregistrați o zonă mai mare În sensul invers acelor de ceasornic: Unghi larg, Înregistrați o zonă mai mare * Puteți opera funcția de zoom prin atribuirea setării [Zoom] inelului de control.
Pregătire/Instrucțiuni de bază [Digital Zoom] (Transfocare digitală) Deși calitatea imaginii se reduce la fiecare transfocare, setarea [Digital Zoom] (Transfocare digitală) la [ON] (Activare) vă permite să transfocați cu până la 4× față de raportul de transfocare original. • Când utilizați [i.Zoom] (Transfocare inteligentă), grosismentul maxim al transfocării digitale este setat la 2×.
Pregătire/Instrucțiuni de bază (Mod acționare) Puteți modifica operația pe care o execută camera la apăsarea pe butonul declanșator. • [Single] (O singură imagine) • [Burst] (Rafală)* • [4K PHOTO] (Foto 4K)* (P34) • [Post Focus] (Post-focalizare)* (P38) • [Self Timer] (Temporizator)* • [Panorama Shot] (Înregistrare panoramică)* * Pentru a anula modul de acționare, selectați ([Single] (Individual)) sau .
Pregătire/Instrucțiuni de bază Ecran tactil (Operații tactile) Atingere Pentru a atinge și elibera ecranul tactil. Glisați O mișcare fără eliberarea ecranului tactil. Ciupiți (mărire/micșorare) De pe ecranul tactil, extindeți (spre exterior) cu două degete pentru a mări și ciupiți (spre interior) cu două degete pentru a micșora. Setarea elementelor de meniu 1 2 Apăsați [MENU/SET] pentru a afișa meniul. Apăsați . 3 Apăsați ▲/▼ pentru a selecta o pictogramă de selectare a meniului, precum .
Pregătire/Instrucțiuni de bază [Intelligent Auto] (Automat inteligent) (P48) Acest meniu vă permite să configurați funcțiile care pot fi folosite în modul Intelligent Auto (Automat inteligent). [Rec] (Înregistrare) (P48) Acest meniu vă permite să efectuați setările de imagine. [Motion Picture] (Înregistrare video) (P49) Acest meniu vă permite să efectuați setările de imagine video.
Pregătire/Instrucțiuni de bază Asocierea la butoane a funcțiilor frecvent utilizate (Butoane Funcționale) 1 Selectați meniul. → [Custom] (Personalizare) → [Operation] (Funcționare) → [Fn Button Set] (Setare buton Fn) → [Setting in REC mode] (Setare în mod de înregistrare)/[Setting in PLAY mode] (Setare în mod de redare) 2 Apăsați ▲/▼ pentru a selecta butonul funcțional la care doriți să alocați o funcție și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare).
Pregătire/Instrucțiuni de bază Modificarea setărilor utilizând inelul de control Puteți roti inelul de control pentru a modifica setările. Funcțiile care pot fi setate de inelul de control variază în funcție de modul de înregistrare. Mai jos sunt enumerate setările predefinite.
Înregistrare Realizarea fotografiilor utilizând funcția automată (Mod automat inteligent) Mod de înregistrare: Camera alege setările optime pentru compatibilitate cu subiectul și condițiile de înregistrare. 1 Apăsați . Camera comută la modul Intelligent Auto (Automat inteligent). • Când apăsați [iA] din nou, modul de înregistrare este comutat la cel setat utilizând inelul de apertură și selectorului de timp de expunere.
Înregistrare Realizarea fotografiilor specificând valoarea aperturii și timpul de expunere Mod de înregistrare: Valorile de setare disponibile variază în funcție de combinația unor setări diferite, precum valoarea aperturii, timpul de expunere și poziția de transfocare. • Dacă nu este obținută expunerea corectă atunci când butonul declanșator este apăsat la jumătate, valoarea aperturii și timpul de expunere au culoarea roșie și luminează intermitent.
Înregistrare 4 În timp ce sunt afișate valorile numerice (aproximativ 10 secunde), rotiți selectorul de control pentru a schimba valorile utilizând Programme Shift (Comutare program). Ⓐ Indicator de comutare program • Pentru a anula comutarea programului, realizați oricare dintre următoarele operații: − Opriți camera. − Rotiți inelul de control până când dispare indicatorul de comutare program.
Înregistrare Mod Manual Exposure (Expunere manuală) Determinați expunerea prin setarea manuală a valorii de apertură și a timpului de expunere. 1 2 Rotiți inelul aperturii pentru a selecta valoarea aperturii. Rotiți selectorul de timp de expunere pentru a selecta timpul de expunere. • Modul de Expunere manuală este setat și pictograma modului de înregistrare se modifică la [M].
Înregistrare Sugestii pentru utilizarea modului Manual Exposure (Expunere manuală) Asistența de expunere manuală Expus corect/ Imagini mai întunecate Imagini mai luminoase/ Despre [T] (Timp) Dacă setați timpul de expunere la [T] (Timp), declanșatorul rămâne deschis în timp ce butonul declanșator este apăsat complet (până la aproximativ 30 de minute). Declanșatorul se închide dacă apăsați din nou pe butonul declanșator.
Înregistrare Înregistrarea fotografiilor 4K Moduri aplicabile: Camera vă permite să realizați fotografii în rafală de 8 milioane de pixeli (aprox.) la 30 cadre/secundă. După realizarea acestor fotografii, puteți salva momentul dorit, extrăgându-l din fișierul rafală. • Utilizați un card UHS cu clasa de viteză 3. 1 Apăsați 2 Apăsați / pentru a selecta o pictogramă 4K photo (foto 4K) etc, ), și apoi apăsați . ( • 3 Implicit, puteți efectua aceleași operațiuni ca în pașii 1 și 2 apăsând pe [Fn1].
Înregistrare Dacă este necesar, pentru a înregistra oricând există o ocazie de a realiza fotografii [4K Pre-Burst] (Pre-rafală 4K) 4 Înregistrarea rafală este efectuată cu aproximativ 1 secundă înainte și după momentul în care este apăsat butonul declanșator. Ⓕ Aproximativ 1 secundă Ⓖ Înregistrarea este efectuată Apăsați pe jumătate butonul declanșator pentru a efectua înregistrarea.
Înregistrare Selectarea imaginilor din fișierul rafală 4K și salvarea acestora 1 Selectați o imagine apăsând pictograma pe ecranul de redare și apăsați . • Dacă imaginea a fost înregistrată cu [4K Pre-Burst]) (Pre-rafală 4K), treceți la pasul 3. Ecran de vizualizare a diaporamelor 2 3 Trageți de bara de glisare pentru a efectua o selecție aproximativă a scenelor. • De asemenea, puteți selecta scene pe ecranul de redare rafală 4K prin atingerea (Fn1).
Înregistrare Marcaj Când selectați și salvați imagini dintr-un fișier rafală 4K, puteți selecta cu ușurință imagini prin omiterea pozițiilor marcate. Ecranul de operare a marcajelor Marcator alb: Acesta este setat manual în timpul înregistrării sau al redării. Marcator verde: Acesta este setat automat de către cameră în timpul înregistrării. (Funcție Auto Marking (Marcare automată)*1) *1 Camera setează automat marcaje pe scenele în care se detectează o față sau mișcarea unui subiect.
Înregistrare Reglarea focalizării după înregistrare (Post Focus - Post-focalizare/Focus Stacking Combinare imagini focalizate diferit într-o singură fotografie) Moduri aplicabile: Camera vă permite să realizați imagini rafală 4K în timp ce comutați focalizarea la diferite zone. După realizarea acestor imagini, puteți selecta zona de focalizare dorită. Această funcție este potrivită pentru înregistrarea obiectelor statice. • Utilizați un card UHS cu clasa de viteză 3.
Înregistrare Pentru a anula înregistrarea [Post Focus] (Post-focalizare) În pasul 2, selectați • sau Când temperatura ambiantă este ridicată sau înregistrarea [Post Focus] (Post-focalizare) este efectuată continuu, camera poate afișa • și înregistrarea poate fi oprită. Așteptați până la răcirea camerei. În timpul înregistrării, unghiul de vizualizare se va îngusta.
Înregistrare Puteți regla fin focalizarea deplasând bara glisantă cât timp afișajul este mărit. (Puteți efectua aceeași operație și prin atingerea pictogramei /). • 3 Atingeți imaginea. pentru a salva Imaginea va fi salvată în formatul JPEG.
Înregistrare Operarea butoanelor Operație tactilă Atingerea [Fn2] [DISP.] (Afișare) [MENU/SET] (Meniu/Setare) 4 Atingeți fotografia finală. • [Set/Cancel] (Setare/Anulare) [All] (Toate) [Reset (Resetare) Descrierea operației Selectează o zonă. Specifică/anulează o zonă. Selectează toate zonele. (Înainte de selectarea zonelor) Anulează toate selecțiile. (După selectarea zonelor) Îmbină fotografiile și salvează fotografia finală.
Înregistrare Realizarea fotografiilor în timpul ajustării automate a unei setări (Înregistrare cu încadrare) Moduri aplicabile: Puteți realiza mai multe fotografii în timpul ajustării automate a unei setări apăsând butonul declanșator. 1 Selectați meniul. → 2 Încadrare expunere Apăsați butonul declanșator pentru a efectua înregistrarea în timp ce ajustați expunerea. • Acesta este dezactivat la înregistrarea utilizând blițul.
Înregistrare Realizarea imaginilor cu ajutorul blițului (furnizat) Moduri aplicabile: Această secțiune descrie modul de realizare a imaginii utilizând blițul (furnizat). Pentru detalii despre modul de atașare a blițurilor externe altele decât blițul furnizat, consultați instrucțiunile de operare ale acestora. Atașarea blițului Demontarea capacului tălpii de atașare bliț Camera este prevăzută cu un capac al tălpii de atașare bliț.
Înregistrare În următoarele cazuri, setarea blițului este fixată la (dezactivare forțată bliț).
Înregistrare Înregistrarea imaginilor video/imaginilor video 4K Moduri aplicabile: Acest aparat poate înregistra imagini video de înaltă definiție compatibile cu formatul AVCHD sau imagini video înregistrate în formatul MP4. În plus, camera poate înregistra imagini video 4K în format MP4. Sunetul va fi înregistrat stereo. • Înregistrați imagini video prin setarea manuală a aperturii și timpului de expunere.
Înregistrare Setarea formatului și a calității de înregistrare → [Motion Picture] (Imagine video) → [Rec Format] (Format de înregistrare) Setări: [AVCHD]/[MP4] → [Motion Picture] (Imagine video) → [Rec Quality] (Calitate înregistrare) AVCHD: [FHD/28M/50p]*1/[FHD/17M/50i]/[FHD/24M/25p]/[FHD/24M/24p] MP4: [4K/100M/30p]*2/[4K/100M/25p]*2 /[4K/100M/24p]*2, [FHD/28M/60p]/ [FHD/28M/50p]/[FHD/20M/30p]/[FHD/20M/25p]/[HD/10M/30p]/[HD/10M/25p] 1 AVCHD Progressive 2 Imagini video 4K • Înregistrarea imagi
Redare Redarea fotografiilor 1 2 Apăsați Apăsați /. : : Redarea fotografiei anterioare Redarea fotografiei următoare • Dacă țineți apăsat /, puteți reda imaginile succesiv. Pentru a finaliza redarea Apăsați din nou sau apăsați pe jumătate butonul declanșator.
Meniu Listă de meniuri Dacă apăsați [DISP.] (Afișare) în timp ce este selectat un element de meniu sau o setare, se afișează o descriere a meniului.
Meniu Meniul [Motion Picture] (Imagine video) [Rec Format] (Format înregistrare) (P46) [Rec Quality] (Calitate înregistrare) (P46) [AFS/AFF/AFC] [Continuous AF] (Focalizare automată continuă) [Photo Style] (Stil foto) [Filter Settings] (Setări filtru) [Metering Mode] (Mod de măsurare) [Highlight Shadow] (Evidențiere umbră) [i.Dynamic] (Control inteligent al domeniului dinamic) [i.
Meniu Meniu [Setup] (Configurare) [Online Manual] (Manual online) (P77) [Beep] (Semnal sonor) [Language] (Limbă) [Utilize Custom Setfeature] (Utilizare funcție de setări personalizate) [Economy] (Economisire energie) [Version Disp.] (Afișare versiune) [Cust.Set Mem.] (Memorare setări personalizate) [Monitor Display Speed] (Viteza de afișare monitor) [Folder / File settings] (Setări folder/fișier) [Clock set] (Setare ceas) (P17) [LVF Display Speed] (Viteza de afișare LVF) [No.
Meniu [Light Composition] (Compoziție lumină) Selectați cadre multiple din fișiere rafală 4K pe care doriți să le combinați. Părțile imaginii care sunt mai luminoase decât cadrul precedent vor fi suprapuse peste cadrul precedent pentru a combina cadrele într-o singură imagine. → [Playback] (Redare) → [Light Composition] (Compoziție lumină) 1 Apăsați ◄/► pentru a selecta fișiere rafală 4K și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare). 2 Alegeți metoda de combinare și apoi apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare).
Meniu [Sequence Composition] (Compunere secvențială) Selectați cadre multiple din fișiere rafală 4K pentru a crea compunerea secvențială a unui subiect aflat în mișcare într-o singură imagine. → 1 2 [Playback] (Redare) → [Sequence Composition] (Compunere secvențială) Apăsați ◄/► pentru a selecta fișiere rafală 4K și apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare). Selectarea cadrelor de combinat. Selectați cadrele astfel încât subiectul în mișcare să nu se suprapună peste cadrele anterioare sau ulterioare.
Wi-Fi/Bluetooth Posibilitățile funcției Wi-Fi®/ Bluetooth® Controlul cu un Smartphone (P60) • • Înregistrarea cu un smartphone (P61) Redarea sau salvarea imaginilor stocate pe cameră sau încărcarea acestora pe site-uri de socializare (P63) Explorați mai multe posibilități de divertisment cu Bluetooth® Puteți conecta în orice moment un smartphone care acceptă modul Bluetooth de joasă energie. Conectați la un smartphone pentru a utiliza o gamă completă de funcții.
Wi-Fi/Bluetooth Pași pentru apăsarea [Wi-Fi] (în modul de înregistrare) ❶ Atingeți ❷ Atingeți • Camera nu poate fi utilizată la realizarea unei conexiuni LAN wireless publice. Utilizați camera ca dispozitiv LAN wireless Când utilizați echipamentele sau calculatoarele care au nevoie de o securitate mai mare decât dispozitivele LAN wireless, asigurați-vă că sunt luate măsurile corespunzătoare pentru conceptele de siguranță și defectele sistemelor utilizate.
Wi-Fi/Bluetooth Conectarea la un smartphone Instalarea aplicației pentru smartphone/tabletă „Panasonic Image App” • OS Aplicație pentru AndroidTM: Aplicație pentru iOS: Android 4.4 sau superioară (Android 5.0 sau o versiune superioară pentru a utiliza funcția Bluetooth.) iOS 9,0 sau o versiune superioară (Funcția Bluetooth nu poate fi utilizată cu iPad 2.) 1 2 Conectați smartphone-ul/tableta la o rețea. 3 Introduceți „Panasonic Image App” sau „LUMIX” în caseta de căutare.
Wi-Fi/Bluetooth Conectarea camerei la un smartphone compatibil cu Bluetooth Low Energy (Bluetooth de joasă energie) Puteți conecta o cameră la un smartphone printr-o conexiune Bluetooth. • Smartphone-uri acceptate Android 5.0 sau o versiune superioară cu Bluetooth 4.0 s au o versiune mai recentă (excluzându-le pe cele care nu acceptă Bluetooth de joasă energie) iOS 9.
Wi-Fi/Bluetooth 5 Activați funcția Wi-Fi din meniul de setări al smartphone-ului. 6 Pe ecranul de setări Wi-Fi, selectați SSID afișat pe cameră. (Numele dispozitivului selectat în pasul 4) • Dacă SSID nu se afișează, acesta poate fi afișat după activarea și dezactivarea conexiunii Wi-Fi. 7 Porniți aplicația „Image App”. • Smartphone-ul împerecheat va fi înregistrat ca dispozitiv împerecheat după conectarea prin Wi-Fi.
Wi-Fi/Bluetooth Conectarea camerei la un smartphone care nu acceptă Bluetooth Low Energy (Bluetooth de joasă energie) Conectare la un smartphone prin Wi-Fi. • De asemenea, vă puteți conecta prin Wi-Fi la un smartphone care acceptă Bluetooth Low Energy (Bluetooth de joasă energie), urmând aceiași pași.
Wi-Fi/Bluetooth Introducerea unei parole pentru a stabili o conexiune Pregătiri: (Pe cameră) Setați [Wi-Fi Password] (Parolă Wi-Fi) la [ON] (Activare).
Wi-Fi/Bluetooth Controlul de la Smartphone Necesită mod de conectivitate wireless Modul de conectivitate wireless necesar variază pe baza funcției care va fi utilizată după conectarea la un smartphone. Conectivitate wireless necesară Suport pentru Bluetooth de joasă energie Indică faptul că funcția poate fi utilizată cu smartphone-uri care acceptă Bluetooth de joasă energie. Indică faptul că funcția poate fi utilizată cu smartphone-uri care nu acceptă Bluetooth de joasă energie.
Wi-Fi/Bluetooth Oprirea camerei cu un smartphone Selectați . Selectați (Dezactivare). • Când ați setat [Remote Wakeup] (Pornire de la distanță) la [ON] (Activare), funcția Bluetooth continuă să fie activă chiar și după oprirea camerei, ducând astfel la consumarea bateriei. Realizarea imaginilor cu ajutorul unui smartphone (înregistrare de la distanță) Conectivitate wireless necesară: 1 2 Conectați la un smartphone. (P55) Utilizați smartphone-ul.
Wi-Fi/Bluetooth Operarea butonului declanșator cu un smartphone numai prin conexiune Bluetooth Conectivitate wireless necesară: 1 2 Efectuați o conexiune Bluetooth la smartphone. (P56) Utilizați smartphone-ul. Selectați . Selectați [Shutter Remote Control] (Control Declanșator de la distanță). Realizați fotografii. • [Shutter Remote Control] (Control Declanșator de la distanță) este disponibil când butonul de pornire/oprire cameră este setat la [ON] (Pornire).
Wi-Fi/Bluetooth Redarea/salvarea imaginilor stocate pe cameră sau încărcarea acestora pe site-uri de socializare Conectivitate wireless necesară: 1 2 Conectați la un smartphone. (P55) Utilizați smartphone-ul. (La conectarea prin Bluetooth) Selectați → [Remote operation] (Operare de la distanță) (Dispozitive iOS) Dacă trebuie să schimbați dispozitivul conectat pe ecranul de configurare Wi-Fi, urmați mesajele de pe ecran pentru a modifica setarea.
Altele Salvarea imaginilor statice și a imaginilor video pe PC Descărcarea software-ului Pentru a descărca software-ul, trebuie să conectați computerul la Internet. Poate fi necesar un anumit interval de timp pentru descărcarea software-ului în anumite medii de comunicare. • Sistemele de operare compatibile sunt valabile din septembrie 2018 și pot suferi modificări. • • PHOTOfunSTUDIO 10.0 AE (Windows® 10 / 8.1 / 7) Acest software vă permite să gestionați imaginile.
Altele Afișare pe ecran/Afișare pe vizor • Următoarele imagini sunt exemple ale situațiilor în care ecranul de afișare este setat la (stil monitor) pe monitor.
Altele Calitate Nume*2 Mod de focalizare Numărul de zile care au trecut de la data plecării*3 Încadrarea focalizării Vârstă*2 Mod focalizare automată (P24) Locație*3 Recunoașterea feței Data și ora curentă/Setarea destinației AF Lock (Blocare focalizare automată) de călătorie*3: Exponometru [Burst] (Rafală) (P24) Transfocare (P22) 4K Photo (Foto 4K) (P34) Post Focus (Post-focalizare) (P38) Zonă de focalizare automată Temporizator Țintă de măsurare în punct Direcție panoramă Afișaj marcaj
Altele Ghid selector Încadrare balans de alb Transfocare tactilă Declanșator tactil Focalizare automată tactilă Reglarea fină a balansului de alb Touch AF Balans de alb Touch AE (Expunere automată tactilă) Maxim Culoare Număr de imagini înregistrabile Numărul maxim de imagini care pot fi realizate continuu Timp de înregistrare disponibil*1 (P45) Buton funcțional (P27) Culoare Funcția Defocus Control (Controlul defocalizării) Luminozitatea Tip defocalizare [Miniature Effect] (Efect miniatură) One Poi
Altele Informații de înregistrare afișate pe ecran Individual (P24) [Burst] (Rafală) (P24) 4K Photo (Foto 4K) (P34) Post Focus (Post-focalizare) (P38) Temporizator Direcție panoramă Mod de înregistrare (P19) Mod de focalizare Înregistrare imagini video (P45) Mod focalizare automată (P24) Mod Panoramă Calitate Valoare apertură (P21) Raport dimensiuni/Rezoluție imagine Timp de expunere (P21) Wi-Fi/Bluetooth (P53) Timp de înregistrare (P33) Setare buton funcțional (P27) Indicație acumulator Card (
Altele Identificarea și remedierea problemelor Mai întâi încercați următoarele proceduri. Dacă problema nu este rezolvată, puteți încerca să selectați [Reset] (Resetare) în meniul [Setup] (Configurare). • Informații suplimentare sunt oferite în “Instrucțiuni de operare pentru funcții avansate (format PDF)”. Citiți-le împreună cu informațiile din această secțiune. Înregistrarea se oprește înainte de finalizare. Nu poate înregistra. Nu poate folosi anumite funcții.
Altele Subiectul nu este focalizat corespunzător. Subiectul nu se află în aria de focalizare a camerei.
Altele Luminozitatea sau nuanțele imaginii înregistrate diferă de cele ale scenei reale. Când înregistrați într-un mediu cu lumină precum lumină fluorescentă sau cu dispozitiv de iluminare LED etc., reducerea timpului de expunere poate cauza ușoare schimbări de luminozitate și culoare. Acestea reprezintă un rezultat al caracteristicilor sursei de lumină și nu indică o defecțiune.
Altele Imaginea nu este redată. Nu există imagini înregistrate. • Cardul este introdus? • Acesta este un folder sau o imagine care a fost procesată în computer? În acest caz, nu poate fi redată cu acest aparat. → Este recomandată utilizarea software-ului „PHOTOfunSTUDIO” (P64) pentru a scrie imagini de pe calculator pe card. • Setați [Playback Mode] (Mod redare) la [Normal Play] (Redare normală). Nu se poate stabili conexiunea Wi-Fi. Undele radio se întrerup. Punctul de acces wireless nu este afișat.
Altele Transmiterea imaginii la serviciul web necesită oarecare timp. Transmiterea imaginilor eșuează la jumătate. Unele imagini nu pot fi transmise. • Dimensiunea imaginii este prea mare? → Transmiteți după divizarea imaginii video cu [Video Divide] (Divizare video). → Reduceți rezoluția imaginii la [Size] (Rezoluție), apoi trimiteți. • Transmiterea poate dura mai mult timp când distanța față de punctul de acces wireless este mare. → Transmiteți mai aproape de punctul de acces wireless.
Altele Specificații Specificațiile se pot modifica fără notificare prealabilă. Cameră digitală: Informații pentru siguranța dumneavoastră Sursă de alimentare: Consum putere: 8.4 V 2,1 W 2,8 W 1,7 W 1,9 W Pixeli efectivi cameră 17.000.000 pixeli Senzor imagine Senzor MOS 4/3", număr total de pixeli 21.770.000, Filtru de culoare primară Obiectiv Zoom optic 3,1×, f = 10,9 – 34 mm (Echivalentul unei camere pe film de 35 mm: între 24 mm și 75 mm) Wide: F1.7 - F16 Tele: F2.
Altele Expunere (AE) Sistem de măsurare lumină Programare expunere automată (P) / Prioritate apertură la expunere automată (A) / Prioritate declanșator la expunere automată (S) / Expunere automată (M) Compensare expunere (Pasul 1/3 EV, între -5 EV și +5 EV, între -3 EV și + 3 EV interval de setare selector) Multiplu/Centru de greutate/Punct Monitor TFT LCD 3,0" (3:2) (Aprox. 1.240.
Altele Temperatura de operare între 0 °C și 40°C (32 °F - 104 °F) Umiditate de operare 10%RH - 80%RH Transmițător wireless LAN wireless Standard de conformitate IEEE 802.11b/g/n (protocol LAN wireless standard) Gamă de frecvențe utilizată (frecvență centrală) între 2412 MHz și 2462 MHz (între 1 și 11 canale) Metodă de codificare Wi-Fi compatibil WPATM/WPA2TM Metodă de acces Mod infrastructură Funcție Bluetooth Standard de conformitate Bluetooth v4.
Altele Citirea instrucțiunilor de operare (format PDF) Mai multe instrucțiuni de operare detaliate sunt disponibile în „Instrucțiuni de operare pentru funcții avansate (format PDF)”. Pentru a citi manualul, descărcați-l de pe site-ul web. http://panasonic.jp/support/dsc/oi/index.html?model=DCLX100M2&dest=EB • Executați clic pe limba dorită.
Altele Acest produs încorporează următorul software: (1) software dezvoltat independent de sau pentru Panasonic Corporation, (2) software deținut de terțe părți și licențiat către Panasonic Corporation, (3) software licențiat în baza Licenței Publice Generale GNU, Versiunea 2,0 (GPL V2.0), (4) software licențiat în baza Licenței Publice Generale GNU LESSER, Versiunea 2.1 (LGPL V2.1) și/sau, (5) software open source, altul decât software-ul licențiat sub GPL V2.0 și/sau LGPL V2.1.
Altele • • • • • • • • • • • • • Logo-ul SDXC este o marcă înregistrată a SD-3C, LLC. Termenii HDMI și HDMI High-Definition Multimedia Interface cât și logo-ul HDMI sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale HDMI Licensing Administrator, Inc. în Statele Unite și în alte țări. Siglele „AVCHD”, „AVCHD Progressive” și logoul „AVCHD Progressive” sunt mărci înregistrate ale Panasonic Corporation și Sony Corporation. Dolby, Dolby Audio și simbolul dublu D sunt mărci înregistrate ale Dolby Laboratories.
• • • • • • • • Logo-ul Wi-Fi CERTIFIED™ este o marcă de certificare a Wi-Fi Alliance®. Logo-ul Wi-Fi Protected Setup™ este o marcă de certificare a Wi-Fi Alliance®. „Wi-Fi®” este o marcă înregistrată a Wi-Fi Alliance®. „Wi-Fi Protected Setup™”, „WPA™” și „WPA2™” sunt mărci înregistrate ale Wi-Fi Alliance®. DLNA, logo-ul DLNA Logo și DLNA CERTIFIED sunt mărci înregistrate, mărci de service sau mărci de certificare ale Digital Living Network Alliance.