Инструкция за употреба Разширени функции Цифров фотоапарат Модел: DC-LX100M2 Преди употреба, моля прочетете внимателно тази инструкция, и я запазете за бъдещи справки.
Откриване на необходимата ви информация В тази “Инструкция за употреба Разширени функции” можете да намерите необходимата ви информация от следните страници. Като кликнете върху номера на страницата, ще прескочите към нея и бързо ще намерите необходимата ви информация.
Как да използвате това ръководство Индикация за приложимите режими Приложими режими: Икони, показващи възможността за прилагане на съответната функция: • Черни икони: Режими, при които може да се прилага съответната функция • Сиви икони: Режими, при които не може да се прилага съответната функция ∫ 3а символите в текста на тази инструкция : MENU Wi-Fi Показва меню, което може да се активира с бутона [MENU/SET]. : Wi-Fi настройката може да се направи с натискане на бутона [Wi-Fi].
Съдържание Откриване на необходимата ви информация....................................................... 2 Как да използвате това ръководство..................................................................... 3 Съдържание по функции...................................................................................... 9 1. Преди употреба Грижи за фотоапарата........................................................................................12 Стандартни принадлежности (аксесоари) ...................
Съдържание 3. Режими на запис Снимане с автоматични функции (Интелигентен автоматичен режим)............ 57 • Меню [Intelligent Auto] .................................................................................. 60 • Снимане с контролиране на цветовете, разфокусирането и яркостта ................................................................................................... 61 Снимане с автоматично настройване на блендата и скоростта на затвора (Програмен АЕ режим) ...............................
Съдържание 6. Функции, предназначени за различни обекти и цели Промяна на екранното съотношение ................................................................122 Снимане с различни ефекти върху образа (Филтър) ....................................... 123 • Типове ефекти върху образа .....................................................................125 • Едновременно заснемане на снимки със и без ефект върху образа ([Simultaneous Record w/o Filter]) .....................................................
Съдържание 10. Използване на менюто Списък на менюто............................................................................................... 171 • Меню [Intelligent Auto].................................................................................171 • Меню [Rec] ................................................................................................171 • Меню [Motion Picture]................................................................................184 • Меню [Custom] .............
Съдържание 12. Свързване с други устройства Гледане/съхраняване на 4K видео на външно устройство ............................. 271 • Гледане на 4K видео................................................................................ 271 • Съхраняване на 4K видео .......................................................................271 Възпроизвеждане на снимките на ТВ екран ................................................... 272 • Използване на VIERA Link (HDMI) ...........................................
Съдържание по функции Запис Запис Режим на запис ............................. С38 [Preview]..........................................С70 Макро запис .................................. С87 Снимане в клин ...........................С130 [Time Lapse Shot] .........................С134 [Stop Motion Animation] ................С137 [Silent Mode] .................................С180 [Multi Exp.].....................................С183 Качество и цветове на картината [Sensitivity]...............................
Съдържание по функции Видео Видео [Rec Format]/[Rec Quality] ............С158 Заснемане на статични снимки по време на запис на видео ....... С161 Екранни настройки [Sound Rec Level Disp.] ................С162 [Monochrome Live View] ...............С192 [Center Marker] ..............................С194 [Zebra Pattern] ...............................С195 Звук [Sound Rec Level Adj.] ..................С162 [Wind Noise Canceller] ..................С184 Настройки/Персонализиране Основни настройки [Format] ...
Съдържание по функции Wi-Fi/Bluetooth Image App “Image App” .................................. С230 [Remote Wakeup]......................... С237 Дистанционен запис ................... С238 [Auto Transfer].............................. С243 В комбинация с други устройства Възпроизвеждане на телевизор..С247 Принтиране на снимки................. С252 Изпращане към AV устройство..... С253 Изпращане към РС ...................... С254 Изпращане към уеб услуга............. С256 Облачни услуги...................
1. Преди употреба Грижи за фотоапарата ∫ Боравене с фотоапарата Не подлагайте фотоапарата на вибрации, удари и силен натиск. Не използвайте фотоапарата при следните условия и начини, тъй като корпусът на фотоапарата, визьорът, мониторът или обективът може да се повредят. Също така, фотоапаратът или записите може да се повредят. – Изпускане или удряне на фотоапарата. – Сядане, когато фотоапаратът е в джоба ви, или натъпкване в пълна чанта. – Силен натиск върху обектива или монитора.
1. Преди употреба ∫ Винаги най-напред правете пробна снимка Винаги преди да заснемате важни събития (като сватби и др.), най-напред правете пробна снимка, за да проверите дали можете да снимате и да записвате звук. ∫ Няма да ви обезщетим за изгубени записи Ние няма да ви обезщетим за повреда или загуба на снимки или видеозаписи, поради повреда на фотоапарата или картата, или каквато и да е друга причина.
1. Преди употреба Стандартни принадлежности (аксесоари) Преди употреба, проверете наличието на предоставените принадлежности. • Наличието на определени принадлежности и формата им зависи от държавата, където са закупени или където е закупен фотоапаратът. За подробности относно принадлежностите, вижте “Базова инструкция за употреба”. • Батерийният блок е наречен батерия в текста на тази инструкция. • AC адаптерът е наречен AC адаптер (предоставен) в текста на тази инструкция.
1. Преди употреба Наименования и функции на компонентите 8 1 23 9 10 11 4 5 6 12 13 14 15 7 16 16 17 18 19 1 Регулатор на вариото (С36) 20 21 13 Чехълче (Капак на чехълчето) (С147) 2 Спусък (С37) 14 3 Бутон [Fn1] (С50, 101) 4 Диск за скоростта на затвора (С38, 64) Стерео микрофон (С34, 162) • Не покривайте микрофона с пръсти и др. Това може да затрудни звукозаписа или да влоши качеството му.
1. Преди употреба 22 23 24 25 26 29 30 31 32 33 27 40 28 41 34 35 36 37 38 39 22 Бутон [Q.
2. Подготовка/Основни операции Поставяне на капачката на обектива и презрамката Когато не снимате, поставяйте капачката на обектива, за да предпазите обектива. • Препоръчваме ви да завържете капачката на обектива към фотоапарата, за да не я изгубите. • Поставете презрамката, за да не изпуснете фотоапарата по невнимание. 1 Като използвате връзката (предоставена), завържете капачката на обектива към фотоапарата.
2. Подготовка/Основни операции 3 Поставете презрамката. B: Халка за презрамката • Закрепете другия край на презрамката по същия начин. • Уверете се, че презрамката не се измъква. • Използвайте презрамката на рамото си. – Не увивайте презрамката около врата си. Това може да доведе до сериозен инцидент. • Не оставяйте презрамката на места, достъпни за деца. – Това може да доведе до сериозен инцидент, например при увиване около врата.
2. Подготовка/Основни операции Зареждане на батерията • Батерийният блок е наречен батерия в текста на тази инструкция. • Използвайте съответните АС адаптер (предоставен), свързващ USB кабел (предоставен) и батерия. • При покупката, батерията не е заредена. Заредете батерията, преди употреба. • Зареждайте батерията, само когато е поставена във фотоапарата.
2. Подготовка/Основни операции Поставяне на батерията 1 2 3 Плъзнете палчето за отваряне A към [OPEN] и отворете капака на картата/ батерията. Вкарайте батерията B , докато влезе докрай и чуете щракване, и се уверете, че е захваната от палчето C. • Проверете ориентацията на батерията. Затворете капака на картата/ батерията и плъзнете палчето за отваряне на позиция [LOCK]. ∫ За да извадите батерията Преместете палчето D по посока на стрелката, за да извадите батерията.
2. Подготовка/Основни операции Зареждане Препоръчваме ви да зареждате батерията на места с температура от 10 oC до 30 oC (както и температурата на батерията). Поставете батерията във фотоапарата. (С20) Уверете се, че ключът за включване/изключване на фотоапарата е в положение [OFF]. A Свържете свързващия USB кабел (предоставен) към гнездото [USB/CHARGE]. • Изправете фотоапарата. Ще откриете конектора в долната му част.
2. Подготовка/Основни операции ∫ За индикатора за зареждане Свети червено: Зареждане. Не свети: Зареждането е приключило. (След като зареждането приключи, разкачете фотоапарата от контакта или компютъра.) • Ако индикаторът за зареждане мига – Околната температура може да е много висока или много ниска. Изключете свързващия USB кабел (предоставен) и го свържете отново на място, където околната температура (и температурата на батерията) е между 10 oC и 30 oC и опитайте отново.
2. Подготовка/Основни операции • Не оставяйте метални предмети (като кламери, фиби и др.) в областта около щепсела. Те може да причинят късо съединение, пожар, токов удар или изгаряне. • Не използвайте друг свързващ USB кабел, освен предоставения. Това може да повреди фотоапарата. • Не използвайте друг AC адаптер, освен предоставения. Това може да повреди фотоапарата. • Не използвайте удължителен USB кабел.
2. Подготовка/Основни операции Приблизително време на работа и брой записвани снимки • Показаните тук стойности за брой на записваните снимки са базирани на стандарта CIPA (Camera & Imaging Products Association). • При използване на SDHC карта Panasonic и предоставената батерия.
2. Подготовка/Основни операции • Броят на записваните снимки и времето на работа зависят от конкретните условия на околната среда и работните условия. В следните примерни случаи, времето на работа на батерията и броят на записваните снимки намаляват: – При ниска температура, например на ски-курорт. – При често използване на светкавицата, варио (зумиране) и други подобни операции. • Ако батерията се изтощава много бързо, след като е била напълно заредена, животът й е изтекъл. Купете нова батерия.
2. Подготовка/Основни операции Поставяне/изваждане на картата (опция) • Уверете се, че ключът за включване/изключване на фотоапарата е в положение [OFF]. 1 2 3 Плъзнете палчето за отваряне A към [OPEN] и отворете капака на картата/ батерията. Вкарайте картата B , докато щракне леко и се застопори. • Стриктно спазвайте показаната ориентация. • Не докосвайте контактните точки на картата C. Затворете капака капака на картата/ батерията и плъзнете палчето за отваряне на позиция [LOCK].
2. Подготовка/Основни операции Информация за картата Следните типове карти памет, отговарящи на SD видео стандарта, могат да се използват от този фотоапарат (в тази инструкция за употреба те се наричат карта.) • Този фотоапарат е съвместим с SDHC/SDXC карти със стандарт UHS-I UHS Speed Class 3. • Възможностите за използване на картите, посочени отляво, са проверени с карти Panasonic.
2. Подготовка/Основни операции Достъп до картата Индикаторът за достъп се изобразява в червено по време на достъп до картата, например при запис. AFS • По време на достъп до картата (оо време на запис, четене, изтриване или форматиране на картата), не извършвайте следните действия. Картата или фотоапаратът може да се повредят, а записаните данни - да се изтрият или повредят.
2. Подготовка/Основни операции Приблизителен брой на записваните снимки и време за запис ∫ Брой на записваните снимки • Екранно съотношение (Aspect ratio) [4:3], Качество (Quality) [A] [Picture Size] L (17M) M (8.5M) S (4M) 16 GB 1710 3120 5350 Капацитет на картата 32 GB 64 GB 3430 6860 6260 12350 10730 20590 • Екранно съотношение (Aspect ratio) [4:3], Качество (Quality) [ [Picture Size] L (17M) M (8.
2. Подготовка/Основни операции ∫ Оставащо време за запис (при запис на видео) • “h” означава часове, “m” означава минути, а “s” означава секунди. • Времето за запис е сумарното време на всички направени видеозаписи.
2. Подготовка/Основни операции • Време на непрекъснат запис на видео Записът спира, когато измине посоченото по-долу време на непрекъснат запис. [Rec Format] [Rec Quality] Време на непРазмер, при който файлът се разделя рекъснат запис [FHD/28M/50p] [AVCHD] [FHD/17M/50i] [FHD/24M/25p] 29 минути и 59 секунди Файловете, надвишаващи 4 GB, се разделят на по-малки файлове за запис.
2. Подготовка/Основни операции Настройване на датата и часа (на часовника) • Часовникът не е настроен при покупката на фотоапарата. 1 2 3 4 5 Включете фотоапарата. • Ако не се появи екран за избор на език, преминете към стъпка 4. Натиснете [MENU/SET]. С 3/4 изберете желания език и натиснете [MENU/SET]. Натиснете [MENU/SET]. С 2/1 изберете параметър (година/месец/ ден/час/минути) и с 3/4 го настройте.
2. Подготовка/Основни операции 9 С 2/1 изберете домашния ви регион и натиснете [MENU/SET]. ∫ Сверяване на часовника MENU > [Setup] > [Clock Set] • Ще се изобрази екранът от стъпка 5 на С32. • Дори когато във фотоапарата не е поставена батерия, настройката на часовника се запазва до 3 месеца, тъй като часовникът се захранва от вградена батерия. (Оставете заредена батерия във фотоапарата в продължение на 24 часа, за да се зареди вградената батерия.
2. Подготовка/Основни операции Основни операции За да правите добри снимки Хванете фотоапарата внимателно с две ръце, задръжте ръцете си неподвижни отстрани и стъпете здраво на краката си. • Препоръчваме ви да използвате предоставената презрамка D, за да не изпуснете фотоапарата по невнимание. • Не закривайте светкавицата (при снимане със светкавица) (С147), лампата за подпомагане на автофокуса A, микрофона B и говорителя C с пръсти или предмети.
2. Подготовка/Основни операции Използване на визьора Превключване между монитора и визьора Натиснете [LVF]. A Бутон [LVF] B Сензор за око Автоматично превключване между визьора/монитора¢ Визьор¢ Монитор ¢ Ако [Eye Sensor AF] в менюто [Custom] ([Focus / Release Shutter]) е настроено на [ON], фотоапаратът фокусира автоматично при задействане на сензора за око. Фотоапаратът не издава звуков сигнал, когато фокусира с функция [Eye Sensor AF].
2. Подготовка/Основни операции Варио (зумиране) Като използвате регулатора на вариото или контролната гривна, можете да настроите частта от кадъра, която ще бъде заснета. • Можете да управлявате функциите на вариото и от сензорния екран. (С146) • За видовете варио (зумиране), вижте С142.
2. Подготовка/Основни операции Спусък (Снимане) Спусъкът работи на две степени. 1 Натиснете спусъка наполовина, за да фокусирате. A Бленда B Скорост на затвора C Индикация за фокуса • Изобразяват се блендата и скоростта на затвора. (Мигат червено, ако експонацията не е правилна.) • Когато фотоапаратът фокусира, се изобразява индикацията за фокуса. (Индикацията мига, ако обектът не е на фокус.) 2 Натиснете спусъка докрай, за да заснемете снимката.
2. Подготовка/Основни операции Бутон за запис на видео (Запис на видео) 1 2 За да стартирате записа, натиснете бутона за запис на видео. • Освободете бутона, веднага след натискането му. За край на записа, натиснете отново бутона за запис на видео. Избор на режим на запис Въртете гривната за блендата (A) и диска за скоростта на затвора (B). • Позиционирайте ги на местата, където се чува щракване.
2. Подготовка/Основни операции За превключване в Интелигентен автоматичен режим Натиснете [iA]. • Активира се Интелигентен автоматичен режим и иконата за режим на запис се променя на [ ] или [ ]. • При повторно натискане на [iA], режимът на запис се превключва на този, който е зададен с гривната за блендата и диска за скоростта на затвора.
2. Подготовка/Основни операции Контролен диск Въртене: Избор на параметри, настройки, стойности и др. • Работата с контролния диск е илюстрирана по следния начин в тази инструкция: Въртене на контролния диск наляво или надясно: Бутон за посоки (бутон за курсора)/Бутон [MENU/SET] Натискане на бутона за посоки (курсор бутона): Избиране на функции, позиции, настройки и др. • В тази инструкция, натискането на бутона за посоки нагоре/надолу/ наляво/надясно е илюстрирано с 3/4/2/1.
2. Подготовка/Основни операции В режим на запис Можете да зададете стила на екрана, показван във визьора и монитора. [Custom] > [Monitor / Display] > [LVF/Monitor Disp. Set] > [LVF Disp. Set]/[Monitor Disp. Set] > MENU [ ] (стил визьор) Намалява леко размера на изображенията, за да можете по-добре да проверите композицията на кадъра. [ ] Изображенията запълват целия екран, за да можете по-добре да разгледате детайлите им.
2. Подготовка/Основни операции ∫ Относно екрана на сензора за наклон Екранът на сензора за наклон позволява лесна корекция на наклона на фотоапарата. A В хоризонтална посока: Коригирайте наклона наляво B Във вертикална посока: Коригирайте наклона надолу • Когато фотоапаратът е наклонен много малко или не е наклонен, индикаторът става зелен. • Дори след корекция на наклона, може да се получи грешка от порядъка на n1°.
2. Подготовка/Основни операции Сензорен екран (Операции с докосване) ∫ Докосване (Touch) Докосване на екрана с пръст и отдръпване на пръста. Fn6 Fn7 Fn8 Fn9 OFF Fn10 OFF ∫ Влачене (Drag) Местене по повърхността на екрана без отдръпване. A ∫ Щипване (Pinch) - увеличаване/намаляване Извършете действието с два пръста, като ги раздалечавате (за увеличаване) или приближавате (за намаляване). B 2.0X • Докосвайте екрана с чист и сух пръст.
2. Подготовка/Основни операции Снимане с докосване Фокусиране върху докосната позиция и снимане (Touch AF, Touch Shutter) Приложими режими: 1 Докоснете [ 2 Докоснете желаната икона ]. • Иконата се превключва при всяко докосване. [ ] (Touch AF) Фокусиране върху докосната позиция.¢ [ ] (Touch shutter) Фокусиране върху докосната позиция и снимане.¢ [ ] (OFF) Изключване на гореописаните операции.
2. Подготовка/Основни операции Оптимизиране на яркостта спрямо определена позиция (Touch AE) Приложими режими: Можете лесно да оптимизирате яркостта спрямо докоснатата позиция. Ако лицето на обекта е тъмно, може да увеличите яркостта на кадъра спрямо яркостта на лицето. 1 Докоснете [ ]. 2 Докоснете [ AE 3 Докоснете обекта, спрямо който искате да оптимизирате яркостта. ]. • Изобразява се екран за настройване на позицията, спрямо която ще се оптимизира яркостта.
2. Подготовка/Основни операции Работа с менюто Можете да работите с менюто с докосване на екрана и с използване на бутоните. 1 Натиснете [MENU/SET], за да активирате менюто. 2 Натиснете 2. 3 С 3/4 изберете иконата на желаното меню, например [ ]. / [Intelligent Auto] (С60) Това меню ви позволява да настройвате само функциите в Интелигентен автоматичен режим. [Rec] (С171) Позволява да направите настройки за снимане. [Motion Picture] (С184) Позволява да направите настройки за запис на видео.
2. Подготовка/Основни операции 5 С 3/4 изберете желаната позиция от менюто и натиснете [MENU/SET]. При работа с докосване Докоснете желаната позиция от менюто. • Можете да сменяте страниците с докосване на лентата (A) отдясно на екрана. 6 С 3/4 изберете желаната настройка и натиснете [MENU/SET]. • Тази настройка може да е различна или да не се появява, в зависимост от настройваната позиция. При работа с докосване Докоснете желаната настройка.
2. Подготовка/Основни операции Бърз достъп до често използвани настройки (Quick Menu) 1 2 Натиснете [Q.MENU], за да се изобрази Quick Menu. С въртене на контролния диск изберете желаната позиция и натиснете 4 или 3. 50p 4:3 1.7 60 3 4 С въртене на контролния диск изберете желаната настройка. Натиснете [Q.MENU] за изход от менюто, след като зададете настройките. 0 50p 4:3 1.7 60 AFS L AUTO 0 AWB AFS L AUTO AWB • Можете също така да натискате и 2/1 за избор на позиция или настройка.
2. Подготовка/Основни операции Персонализиране на настройките на Quick Menu До 15 позиции от менюто могат да бъдат зададени като позиции от Quick Menu. 1 Изберете менюто. MENU 2 3 4 > [Custom] > [Operation] > [Q.MENU] > [CUSTOM] Натиснете спусъка наполовина, за да затворите менюто. Натиснете [Q.MENU], за да се изобрази Quick Menu. С 4 изберете [ ] и натиснете [MENU/SET]. AFS 5 6 С 3/4/2/1 изберете желаната позиция от горния ред и натиснете [MENU/SET].
2. Подготовка/Основни операции Присвояване на често използвани функции на бутоните (Функционални бутони) 1 Изберете менюто. MENU 2 3 > [Custom] > [Operation] > [Fn Button Set]> [Setting in REC mode]/[Setting in PLAY mode] С 3/4 изберете функционалния бутон, на който ще присвоите функция и натиснете [MENU/SET]. С 3/4 изберете функцията, която желаете да присвоите (регистрирате), и натиснете [MENU/SET]. • За функциите, които могат да бъдат присвоени със [Setting in REC mode], вижте С51.
2. Подготовка/Основни операции ∫ Функции, които могат да бъдат присвоени със [Setting in REC mode] – [4K Photo Mode] (С101) – [Post Focus] (С111) – [Exposure Comp.] (С91) – [Wi-Fi] (С228) – [Q.MENU] (С48) – [Video Record] (С156) – [LVF/Monitor Switch] (С35) – [LVF/Monitor Disp.
2. Подготовка/Основни операции • С [Video Record] можете да стартирате и прекратявате записа на видео по същия начин, както с бутона за запис на видео. • При присвояване на [Focus Area Set], може да се изобразява екрана за настройка на позицията на AF зоната или MF асистента. • С [Operation Lock] се деактивират определени операции. Операциите, които се деактивират, могат да се настроят с [Operation Lock Setting] от менюто [Custom] ([Operation]).
2. Подготовка/Основни операции Използване на функционалните бутони при възпроизвеждане Можете да използвате функция, като натиснете съответния функционален бутон. • В зависимост от функцията, можете да я приложите директно към възпроизвежданото изображение. Например: Когато [Rating¿3] е присвоено на [Fn2] 1 2 С 2/1 изберете желаната снимка. Натиснете [Fn2] и оценете снимката с [Rating¿3].
2. Подготовка/Основни операции Промяна на настройките с контролната гривна Можете да въртите контролната гривна, за да променяте определени настройки. Функциите, които можете да настройвате, зависят от режима на запис.
2. Подготовка/Основни операции Промяна на настройките, присвоени на контролната гривна 1 Активирайте менюто. MENU 2 > [Custom] > [Operation] > [Control Ring] С 3/4 изберете желаната настройка и натиснете [MENU/SET]. • Можете да присвоите (регистрирате) следните функции: – [Normal] (С54) – [Zoom] (С36) – [Step Zoom] (С145) – [Exposure Comp.
2. Подготовка/Основни операции Въвеждане на текст Когато се изобрази екран за въвеждане на текст, следвайте стъпките по-долу. 1 С 3/4/2/1 изберете символ и натиснете [MENU/SET], за да го регистрирате. • За да въведете отново същия символ, преместете курсора, като изпълните една от следните операции: – Завъртете контролния диск надясно. – Завъртете регулатора на вариото към T.
3. Режими на запис Снимане с автоматични функции (Интелигентен автоматичен режим) Режим на запис: В този режим фотоапаратът автоматично избира оптималните настройки, в зависимост от обекта и условията на снимане. Препоръчваме го на тези, които искат просто да насочат фотоапарата и снимат. 1 Натиснете [iA]. 2 Насочете обектива на фотоапарата към обекта. • Активира се Интелигентен автоматичен режим.
3. Режими на запис Фотоапаратът автоматично разпознава сцената (обстановката) (Scene Detection) ( : При заснемане на снимки, : При запис на видео) [i-Portrait] [i-Scenery] [i-Macro] [iHandheld Night Shot]¢2 [i-Food] [i-Baby]¢3 ¦ [i-Night Portrait]¢1 [i-Night Scenery] [i-Sunset] [i-Low Light] ¢1 Изобразява се, когато се използва външна светкавица. ¢2 Само когато [iHandheld Night Shot] е настроено на [ON].
3. Режими на запис Интелигентен автоматичен плюс режим ви дава възможност да промените описаните по-долу настройки и същевременно да използвате Интелигентен автоматичен режим за останалите настройки. Интелигентен автом. плюс Интелигентен автоматичен Настройване на яркостта ± — Настройване на цветовете ± — Контрол на разфокусирането ± — Менюта, които се настройват Много Малко ∫ Автофокус, Разпознаване на лице/око и Идентификация на лице Режимът на автофокус автоматично се настройва на [š].
3. Режими на запис Меню [Intelligent Auto] Нощни снимки от ръка ([iHandheld Night Shot]) Когато [ ] е разпознато при снимане от ръка, може да се запише снимка с по-малко размазване и шум, чрез комбиниране на високоскоростна серия от снимки. MENU > [Intelligent Auto] > [iHandheld Night Shot] > [ON]/[OFF] • Зрителният ъгъл леко се стеснява. • След като натиснете спусъка, не мърдайте фотоапарата по време на снимането. • Настройката на светкавицата се фиксира на [Œ] ([Forced Flash Off]).
3. Режими на запис Снимане с контролиране на цветовете, разфокусирането и яркостта Режим на запис: ∫ Настройване на цветовете 1 Натиснете [ ] (1). 2 Настройте цветовете, като въртите контролния диск. • За връщане към екран за запис, натиснете [MENU/SET]. • Настройката на цветовете се връща към стойността й по подразбиране (централната точка) при изключване на фотоапарата или превключване на режима на запис.
3. Режими на запис Снимане с автоматично настройване на блендата и скоростта на затвора (Програмен АЕ режим) Режим на запис: Фотоапаратът автоматично настройва скоростта на затвора и блендата, в зависимост от яркостта на обекта. Можете да променяте различни настройки за по-голяма творческа свобода, като използвате менюто [Rec]. 1 2 Завъртете гривната за блендата на положение [A] (Автоматично). Завъртете диска за скоростта на затвора на положение [A] (Автоматично).
3. Режими на запис ∫ Корекция на програмата (Programme Shift) В Програмен АЕ режим можете да промените определените от фотоапарата скорост на затвора и бленда. Това се нарича Корекция на програмата. (Programme Shift). С тази функция можете да направите например задният план по-замъглен (чрез намаляване на стойността блендата) или движещите се обекти по-динамични (чрез намаляване скоростта на затвора).
3. Режими на запис Снимане чрез задаване на блендата/ скоростта на затвора Режим на запис: Можете да настройвате експонацията с гривната за блендата и диска за скоростта на затвора. (Например: в Ръчен режим) SS F 8 2.8 15 4.0 5.6 30 30 5.6 0 60 8.0 125 11 +3 A Експо-метър B Бленда C Скорост на затвора Стойност на блендата Намалява Замъгляването на задния план е по-лесно. Увеличава се Запазването на рязкостта на задния план е по-лесно.
3. Режими на запис Режим АЕ с приоритет на блендата Когато зададете блендата, фотоапаратът автоматично настройва скоростта на затвора, в зависимост от яркостта на обекта. 1 Завъртете диска за скоростта на затвора на положение [A] (Автоматично). 2 Завъртете гривната за блендата на желаното положение. • Активира се режим АЕ с приоритет на блендата и иконата на режима на запис се променя на [A]. • За да компенсирате експонацията, използвайте диска за Компенсация на експонацията.
3. Режими на запис Режим АЕ с приоритет на затвора Когато зададете скоростта на затвора, фотоапаратът автоматично настройва блендата, в зависимост от яркостта на обекта. 1 Завъртете гривната за блендата на положение [A] (Автоматично). 2 Завъртете диска за скоростта на затвора на желаното положение. • Активира се режим АЕ с приоритет на затвора и иконата на режима на запис се променя на [S]. • За да компенсирате експонацията, използвайте диска за Компенсация на експонацията.
3. Режими на запис Ръчен режим (Ръчно настройване на експонацията) При този режим вие определяте експонацията, като задавате ръчно блендата и скоростта на затвора. 1 Завъртете гривната за блендата на желаното положение. 2 Завъртете диска за скоростта на затвора на желаното положение. • Активира се Ръчен режим и иконата на режима на запис се променя на [M]. Стойности на блендата¢1 F1.
3. Режими на запис Настройване на скоростта на затвора на стъпки от по 1/3 EV • Можете да промените скоростта на затвора, зададена с диска за скоростта на затвора, в обхвата n 2/3 steps.
3. Режими на запис ∫ Относно [T] (Time - продължителна експонация) Ако настроите скоростта на затвора на [T] (Time), затворът остава отворен, когато се натисне докрай спусъкът (до около 30 минути). Затворът се затваря, когато натиснете отново спусъка. Тъй като тази функция ви позволява да постигнете желаното ниво на експонация, тя е удобна, например когато снимате фойерверки, нощни пейзажи и др. • Тази функция може да се използва само в Ръчен режим (Режим на ръчна експонация).
3. Режими на запис Проверка на ефекта от блендата/скоростта на затвора (Preview) Приложими режими: • Проверка на ефекта от блендата: Можете да проверите дълбочината на рязкост (на фокуса), преди да снимате, като затворите диафрагмата до зададената бленда. • Проверка на ефекта от скоростта на затвора: Можете да видите актуалната снимка, която ще се заснеме, при зададената скорост на затвора. Превключете екрана за проверка, като натиснете [Fn3]. • Фабрично [Preview] е присвоено на [Fn3].
3. Режими на запис Регистриране на предпочитани настройки (Потребителски режим) Приложими режими: Регистриране на персонални настройки (Registering custom settings) Можете да регистрирате до 3 набора с текущи настройки на фотоапарата. Подготовка: Предварително направете желаните настройки на фотоапарата от менюто [Rec], менюто [Motion Picture] и менюто [Custom]. MENU [Setup] > [Cust.Set Mem.] > Номер на набора с персонални настройки.
3. Режими на запис ∫ Промяна на регистрираните настройки Дори временно да промените настройки от менюто, регистрираните настройки остават непроменени. За да промените регистрираните настройки, запишете нови настройки чрез [Cust. Set Mem.] от менюто [Setup]. Бързо активиране на персонални настройки Присвояването на [Utilize Custom Set feature] на функционален бутон ви позволява бързо да активирате желания набор с персонални настройки чрез натискане на функционалния бутон.
4. Настройки на фокуса, яркостта (експонацията) и цветовете Автоматично фокусиране Приложими режими: 1 Превключете превключвателя на фокуса на [AF] или [AF#]. • Ще бъде активиран режимът на фокусиране. (С75) A: Позиционирайте срещу означението. 2 3 4 Натиснете [ ] (2). С 2/1 изберете режима на автофокус (AF режима) и натиснете [MENU/SET]. • Ще бъде активиран режимът на автофокус. (С76) Натиснете спусъка наполовина. • Автофокусът ще се задейства.
4. Настройки на фокуса, яркостта (експонацията) и цветовете • В Интелигентен автоматичен режим, фотоапаратът функционира по същия начин, както при [AF], дори да превключите превключвателя на фокуса на [AF#] (AF Macro). • Ако използвате варио (зумиране), след като сте фокусирали, обектът може леко да се разфокусира. В такъв случай, фокусирайте отново. • Когато автофокусът е затруднен поради слабо осветление, настройте [Monitor Display Speed] или [LVF Display Speed] на [60fps].
4. Настройки на фокуса, яркостта (експонацията) и цветовете Избор на режим на фокусиране (AFS/AFF/AFC) Приложими режими: Задайте как да бъде извършено фокусирането при натискане на спусъка наполовина. Подготовка: Превключете превключвателя на фокуса на [AF] или [AF#]. MENU > [Rec]/ [Motion Picture] > [AFS/AFF/AFC] A: Позиционирайте срещу означението. Режим Препоръчителни обстановки (сцени) [AFS] Обектът е неподвижен (Пейзажни, юбилейни и др.
4. Настройки на фокуса, яркостта (експонацията) и цветовете Избор на режим на автофокус Приложими режими: Изберете оптимална настройка за режима на автофокус, в зависимост от условията на записа и броя на обектите. Натиснете [ ([Face/Eye Detection]) ([Tracking]) ([49-Area]) , напр. ([Custom Multi]) ([1-Area]) ([Pinpoint]) ] (2). Разпознаване на лице/око Фотоапаратът автоматично разпознава човешките лица и очи. Фотоапаратът фокусира върху най-близкото око и оптимизира експонацията спрямо лицето.
4. Настройки на фокуса, яркостта (експонацията) и цветовете За [š] ([Face/Eye Detection]) (Разпознаване на лице/око) Когато фотоапаратът разпознае лице, се изобразяват AF зоната и маркиране на окото, което ще бъде на фокус. A: Окото, което e на фокус Жълта: Бяла: При натискане на спусъка наполовина, рамката става зелена, когато фотоапаратът фокусира. Изобразява се при разпознаване на повече от едно лице. Лицата, които са на същото разстояние, като това в жълтата рамка, също са на фокус.
4. Настройки на фокуса, яркостта (експонацията) и цветовете Задаване на обекта, който да бъде следен ([ ] ([Tracking])) (Следене) При работа с бутоните Позиционирайте рамката за AF следене B върху обекта и натиснете спусъка наполовина. • Когато обектът бъде разпознат, рамката за AF следене става зелена. • Когато освободите спусъка, рамката за AF следене става жълта. • Фиксирането се отменя с натискане на [MENU/SET]. При работа с докосване Докоснете обекта.
4. Настройки на фокуса, яркостта (експонацията) и цветовете Задаване на формата на AF зоната ([Custom Multi]) (Задаване от потребителя) 1 2 3 Натиснете [ ] (2). Изберете иконата за режим [Custom Multi] (напр. ([ С 2/1 изберете желаната настройка и натиснете 4. A Текущо избрана форма на AF зоната ([Horizontal Pattern]) Тази форма е удобна за панорамиране и други подобни техники на снимане. ([Vertical Pattern]) Тази форма е удобна за снимане на обекти, като високи сгради и др.
4. Настройки на фокуса, яркостта (експонацията) и цветовете При избиране на [ ヤヒ ]/[ ヤビ ]/[ ヤピ ] 1 Променете формата на AF зоната. При работа с бутоните С 3/4/2/1 изберете AF зона и натиснете [MENU/SET] за задаване (повтаряйте). • Изборът се отменя при повторно натискане на [MENU/SET]. • Ако натиснете [DISP.], изборът на всички зони се отменя. При работа с докосване Задайте желаните AF зони с докосване или влачене. • Ако докоснете някоя от избраните AF зони, изборът на докоснатата зона се отменя.
4.
4. Настройки на фокуса, яркостта (експонацията) и цветовете Промяна на позицията и размера на AF зоната Приложими режими: Когато Режимът на автофокус е [š], [ ], [Ø] или [ ] позицията и размерът на AF зоната могат да се променят. При [ ] може да се задава позицията на посочване. • Предварително изключете функцията Снимане с докосване (Touch Shutter). • Можете да изобразите екрана за настройване на AF зоната и като докоснете екрана.
4. Настройки на фокуса, яркостта (експонацията) и цветовете Когато е избрано [ ] Можете да зададете позицията на фокусиране, като изберете група от AF зони. 49-те AF зони могат да се разделят на групи от по 9 зони (4 или 6 зони при групите по периферията на екрана). 1 Натиснете [ ] (2). 2 Изберете [ ] и натиснете 4. 3 4 • Ще се изобрази екран за настройване на AF зоната. С 3/4/2/1 изберете групата AF зони. Натиснете [MENU/SET] за задаване.
4. Настройки на фокуса, яркостта (експонацията) и цветовете Когато е избрано [ ] Може да зададете точката на фокусиране прецизно, като увеличите екрана. 1 2 3 Натиснете[ ] (2). Изберете [ ] и натиснете 4. С 3/4/2/1 изберете позицията на фокусиране и натиснете [MENU/SET].. • Изобразява се увеличен екран. 4 Преместете [+] в точката на фокусиране. Работа с бутоните Работа с докосване 3/4/2/1 Докосване s Щипване s Описание на операциите Премества [+]. Увеличаване/намаляване с малки стъпки.
4. Настройки на фокуса, яркостта (експонацията) и цветовете Задаване на позицията на AF зоната чрез тъчпад Приложими режими: Можете да местите AF зоната, изобразена във визьора, като докосвате монитора. MENU > [EXACT] [OFFSET] [Custom] > [Operation] > [Touch Settings] > [Touch Pad AF] AF зоната, изобразена във визьора, се мести с докосване на желаната позиция на Тъчпада. AF зоната, изобразена във визьора, се мести според разстоянието на влачене на Тъчпада.
4. Настройки на фокуса, яркостта (експонацията) и цветовете Задаване на позицията на AF зоната с докосване Приложими режими: MENU 1 2 > [Custom] > [AF+AE] [Operation] > [Touch Settings] > [Touch AF] > Докоснете обекта, спрямо който искате да оптимизирате яркостта. • Изобразява се екран за настройване на AF зоната. (С82) • Позицията на оптимизиране на яркостта се изобразява в центъра на AF зоната. Позицията се мести, като следва местенето на AF зоната.
4. Настройки на фокуса, яркостта (експонацията) и цветовете Близки снимки Приложими режими: Този режим ви позволява да снимате обекти, които са много близо до фотоапарата, например цветя. Превключете превключвателя на фокуса на [AF#]. • Можете да снимате обекти, които са до 3 cm от обектива, като завъртите регулатора на вариото (зумирането) към Wide. • Обхватът на фокусиране се изобразява, когато работите с вариото (зумирането), например. (С37) A Позиционирайте срещу означението.
4. Настройки на фокуса, яркостта (експонацията) и цветовете Ръчно фокусиране Приложими режими: Използвайте тази функция, когато искате да фиксирате фокуса или когато разстоянието до обекта е известно и не искате да активирате автофокуса. 1 Превключете превключвателя на фокуса на [MF]. A Позиционирайте срещу означението. 2 3 4 Натиснете [ ] (2). С 3/4/2/1 задайте зоната на фокусиране и натиснете [MENU/SET]. • Ще се изобрази помощен екран, увеличаващ зоната на фокусиране (MF асистент).
4. Настройки на фокуса, яркостта (експонацията) и цветовете Можете да извършвате следните операции с увеличената зона: С бутоните С докосване 3/4/2/1 Влачене Премества увеличената зона. s Щипване Увеличава/намалява екрана с малки стъпки. Описание на операциите Увеличава/намалява екрана. s Превключва увеличения екран (прозорец/ цял екран). ¢ s [DISP.] [Reset] Позицията на увеличената зона се връща обратно в центъра. ¢ Тази настройка не е възможна в Интелигентен автоматичен режим.
4. Настройки на фокуса, яркостта (експонацията) и цветовете Фиксиране на фокуса и експонацията (AF/AE Lock) Приложими режими: Можете предварително да фиксирате фокуса и експонацията, за да снимате със същите настройки на фокуса и експонацията, когато композицията се промени. Тази функция е удобна, когато искате да фокусирате близо до периферията на кадъра или при контражур, например. 1 2 Насочете фотоапарата към обекта. Натиснете и задръжте [AF/AE LOCK], за да фиксирате фокуса и/или експонацията.
4. Настройки на фокуса, яркостта (експонацията) и цветовете Компенсация на експонацията Приложими режими: Използвайте тази функция, когато не можете да заснемете добре изображението, поради разлика в яркостта на обектите и на задния план. Въртете диска за компенсация на експонацията, за да компенсирате експонацията. • С диска за компенсация на експонацията можете да компенсирате експонацията в обхвата от j3 EV до i3 EV. A Позиционирайте срещу означението B Степен на компенсация на експонацията 1.
4. Настройки на фокуса, яркостта (експонацията) и цветовете • В Ръчен режим (Режим на ръчна експонация) можете да компенсирате експонацията, само когато ISO чувствителността е настроена на [AUTO]. • В зависимост от осветеността, в някои случаи компенсацията не е възможна. • Ако [Auto Exposure Comp.] от [Flash] в менюто [Rec] е настроено на [ON], силата на светкавицата автоматично се настройва на най-подходящото ниво за избраната компенсация.
4. Настройки на фокуса, яркостта (експонацията) и цветовете Настройване на светлочувствителността Приложими режими: Това позволява настройване на светлочувствителността (ISO чувствителност). 1 2 Натиснете [ ] (3). Въртете контролния диск, за да изберете желаната ISO чувствителност. A ISO чувствителност ISO AUTO ISO AUTO 200 40 ISO чувствителността се настройва автоматично, в зависимост от яркостта.
4. Настройки на фокуса, яркостта (експонацията) и цветовете Характеристики на ISO светлочувствителността 200 Условия на записа Скорост на затвора Когато е светло (навън) 25600 Когато е тъмно Ниска Висока Шум По-малък По-голям Размазване на обекта По-голямо По-малко • За информация относно за обхвата на светкавицата при настройка [AUTO] на ISO чувствителността, вижте С148.
4. Настройки на фокуса, яркостта (експонацията) и цветовете Настройване на баланса на бялото Приложими режими: Чрез Баланс на бялото се настройва цветът на бялото, в зависимост от светлинния източник, за да може цялостната цветова тоналност на образа да бъде близка до тази, която вижда човешкото око. 1 2 Натиснете [ ] (1). Въртете контролния диск, за да изберете настройка на баланса на бялото. WB [AWB]/ [AWBc] AWB AWBc Автоматична настройка • При осветление от крушка с нажежаема жичка и др.
4. Настройки на фокуса, яркостта (експонацията) и цветовете [ [ [ [ 1 2 3 4 ]/ ]/ ]/ ] Ръчно настройване на баланса на бялото, в зависимост от условията на записа. Удобно е при различни светлинни източници. 1 Натиснете 3. 2 Насочете фотоапарата към бял обект (например лист хартия), така че рамката в центъра да е запълнена от белия обект, и натиснете [MENU/SET]. • Балансът на бялото ще се настрои и ще се върнете към екран за запис.
4. Настройки на фокуса, яркостта (експонацията) и цветовете Фино настройване на баланса на бялото Когато не можете да постигнете достатъчно добро качество със зададените настройки, можете да направите и фина настройка на баланса на бялото. 1 2 3 Изберете настройка на баланс на бялото и натиснете 4. Натискайте 3/4/2/1 за фина настройка.
5. 4K фотографии и начин на снимане Избиране на начина на снимане Приложими режими: Можете да зададете какво да направи фотоапаратът при натискане на спусъка. 1 2 Натиснете [ ] (4). С 2/1 изберете начина на снимане и натиснете [MENU/SET]. 1 [Single] Единична снимка - при натискане на спусъка фотоапаратът прави една снимка. 2 [Burst] (С99) Серия от снимки - фотоапаратът непрекъснато прави снимки, докато е натиснат спусъкът.
5. 4K фотографии и начин на снимане Режим Серия от снимки (Burst Mode) Приложими режими: Фотоапаратът непрекъснато прави снимки, докато е натиснат спусъкът. 1 2 3 4 Натиснете [ ] (4). С 2/1 изберете иконата за серия от снимки ([ ], напр.) и натиснете 3. С 2/1 изберете желаната скорост на снимане и натиснете [MENU/SET]. [H] Серия от снимки с висока скорост. [M] Серия от снимки със средна скорост. [L] Серия от снимки с ниска скорост. Фокусирайте и снимайте.
5. 4K фотографии и начин на снимане ∫ За максималния брой на последователните снимки Когато натиснете спусъка наполовина, ще се изобрази максималният брой на снимките, които могат да бъдат направени последователно. 0 200 r20 20 Например: Когато могат да бъдат направени 20 снимки: [r20] • След като започне записът, максималния брой на последователните снимки непрекъснато намалява. Скоростта на снимане се забавя, когато се изобрази [r0].
5. 4K фотографии и начин на снимане Запис на 4K фотографии Приложими режими: Можете да заснемете серия от снимки с 8 милиона пиксела (приблизително) при 30 кадъра в секунда. След това можете да изберете и запаметите желания кадър от серията снимки. • Използвайте карта със скоростен клас UHS Speed Class 3. 1 2 Натиснете [ ] (4). С 2/1 изберете иконата за 4K фотографии (напр. ([ ]) и натиснете 3. • По подразбиране (фабр. настр.) можете да изпълните операциите от стъпки 1 и 2 и като натиснете [Fn1].
5. 4K фотографии и начин на снимане 1 2 [ 1 2 ] [4K Burst(S/S)] A Натиснете и задръжте B Извършва се запис • Натиснете спусъка докрай малко по-рано. Записът започва около 0.5 секунди след натискането му докрай. • Ако отдръпнете пръста си от спусъка непосредствено след старта на записа, фотоапаратът може да продължи да записва още около 1.5 секунди, след като сте отдръпнали пръста си от спусъка. ] [4K Burst] [ Натиснете спусъка наполовина.
5. 4K фотографии и начин на снимане ∫ Изключване на функцията 4K фотография ] ([Single]) или [ ]. (С101) В стъпка 2, изберете [ Изтощаване на батерията и температура на фотоапарата • При висока околна температура или продължителен запис на 4K фотографии, фотоапаратът може да изобрази [ ] и да прекрати записа с цел защита от прегряване. Изчакайте фотоапаратът да се охлади. • При [ ] ([4K Pre-Burst]) батерията се изтощава по-бързо и фотоапаратът загрява.
5. 4K фотографии и начин на снимане ∫ Сцени (обстановки), които не са подходящи за запис Снимане на много светли места или вътре в закрито помещение При снимане на много светли места или под луминисцентно/LED осветление, цветовете или яркостта на образа може да се променят или на екрана да се появят хоризонтални ивици. Намаляването на скоростта на затвора може да редуцира хоризонталните ивици. Бързо движещи се обекти При снимане на обекти, които се движат бързо, те могат да бъдат заснети с изкривявания.
5. 4K фотографии и начин на снимане • Следните позиции от менютата се деактивират: [Intelligent Auto] [iHandheld Night Shot]/[iHDR] [Rec] [Picture Size]/[Quality]/[Color Space]/[Flash]/[Long Shtr NR]/[Shutter Type]/[Bracket]/[HDR] [Custom] [Rec Area]/[Face Recog.]/[Profile Setup] [Setup] [Economy] (само при [4K Pre-Burst])/[Monitor Display Speed]/ [LVF Display Speed] • Записът ще спре, когато продължителността на непрекъснат запис надвиши 15 минути.
5. 4K фотографии и начин на снимане Избиране и запаметяване на снимки от файл с 4K серия от снимки 1 2 Изберете изображение с икона [ възпроизвеждане и натиснете 3. ] от екрана за • Същото може да се извърши и с докосване на иконата [ ]. • Ако записът е направен с [4K Pre-Burst], преминете към стъпка 3. С влачене на плъзгача направете груба селекция на кадрите. • За информация относно използването на екрана със слайдове, вижте С107.
5. 4K фотографии и начин на снимане Операции при избиране на снимки ∫ Използване на Екран със слайдове Място на показания кадър AUTO Fn1 Работа с бутоните 2/1/ Работа с докосване Описание на операциите Влачене/ / Избиране на кадър. • За да смените кадрите при екран със слайдове, изберете най-левия или най-десния кадър и докоснете [ ] или [ ]. 2/1 Задържане / Задържане s Докосване/ Влачене Щипване 3/4/2/1 Влачене [Fn1] [MENU/SET] Избиране на изобразяваните кадри.
5. 4K фотографии и начин на снимане ∫ Използване на Екран при възпроизвеждане на 4K серия от снимки AUTO MODE Fn1 Fn2 Fn2 При пауза При последователно възпроизвеждане Работа с бутоните Работа с докосване Описание на операциите 3 / Последователно възпроизвеждане/пауза (при възпроизв.). 4 / Превъртане назад/пауза (при превъртане назад). 1/ / Бързо превъртане напред/Кадър-по-кадър напред (при пауза). 2/ / Бързо превъртане назад/Кадър-по-кадър назад (при пауза).
5. 4K фотографии и начин на снимане Избиране и запаметяване на снимки от телевизионния екран • Настройте [HDMI Mode (Play)] на [AUTO] или на настройка с [4K/25p] резолюция. При свързване с телевизор, който не поддържа 4K видео, изберете [AUTO]. • Ако свържете фотоапарата с телевизора и изобразявате файлове с 4K серия от снимки, те се показват само на Екран при възпроизвеждане на 4K серия от снимки. • Файловете с 4K серия от снимки може да не се възпроизвеждат правилно, в зависимост от телевизора.
5. 4K фотографии и начин на снимане ∫ Превключване на показваните маркери Докоснете [ ] при Екран със слайдове, Екран при възпроизвеждане на 4K серия от снимки или при Екран за работа с маркери. [Auto] Изобразяване на маркери от сцени, при които е разпознато лице или е отчетено движение. [Face Priority] Изобразяване на маркери, при което се дава приоритет на разпознатите лица. [Motion Priority] Изобразяване на маркери, при което се дава приоритет на отчетените движения на обектите.
5. 4K фотографии и начин на снимане Контрол на фокуса след снимането (Post Focus/Focus Stacking) Приложими режими: Фотоапаратът може да запише 4K серия от снимки, като автоматично измества точката на фокусиране. След записа, можете да изберете желаната фокусна точка. Тази функция е подходяща за снимане на неподвижни обекти. 4K серия от снимки с автоматично изместване на фокуса. Докоснете желаната точка на фокусиране. Окончателна снимка с желания фокус.
5. 4K фотографии и начин на снимане 4 Натиснете спусъка докрай, за да стартирате записа. • Точката на фокусиране се променя автоматично при записа. Когато иконата (B) изчезне, записът спира автоматично. • При тази функция се записва се видео с настройка [MP4] за [Rec Format]. (Звук не се записва.) • Ако е активирана функцията [Auto Review] (Автоматичен преглед), автоматично се изобразява екран за избор на зона на фокусиране.
5. 4K фотографии и начин на снимане Избор на зоната на фокусиране и запаметяване на снимката (Post Focus) 1 Изберете изображение с икона [ възпроизвеждане и натиснете 3. ] от екрана за • Същата операция може да се извърши и с докосване на [ 2 ]. Изберете зоната на фокусиране, като я докоснете. • Ако няма кадри, при които избраната зона е на фокус, се изобразява червена рамка и снимката не може да бъде записана. • Периферията на екрана не може да бъде избрана.
5. 4K фотографии и начин на снимане Комбиниране на няколко кадъра за разширяване на фокуса (Focus Stacking) A Фокус: по-близък B Фокус: по-далечен 1 2 Докоснете [ ] в стъпка 2 от “Избор на зоната на фокусиране и запаметяване на снимката (Post Focus)” (С113). • Можете да изпълните същата операция и с натискане на [Fn1]. Докоснете начина на комбиниране. [Auto Merging] Автоматично избиране на кадрите, които са подходящи да бъдат комбинирани, и комбиниране на избраните кадри в една снимка.
5. 4K фотографии и начин на снимане 4 Докоснете [ ] за комбиниране на кадрите и запаметяване на снимката. • Снимката ще бъде запаметена в JPEG формат. Ще бъде запаметена и информация за записа (“Exif” информация) от снимката с най-близкия фокус, включително информация за скоростта на затвора, блендата и ISO чувствителността. • Фотоапаратът автоматично коригира разминаванията в кадрите, причинени от заклащането на фотоапарата.
5. 4K фотографии и начин на снимане Използване на самоснимачка Приложими режими: 1 2 3 Натиснете [ ] (4). С 2/1 изберете иконата на самоснимачката ([ 10 ], напр.) и натиснете 3. С 2/1 изберете настройката на самоснимачката и натиснете [MENU/SET]. Снимане, 10 секунди след натискане на спусъка. След 10 секунди фотоапаратът прави 3 снимки през около 2 секунди. Снимане, 2 секунди след натискане на спусъка.
5. 4K фотографии и начин на снимане ∫ Изключване на самоснимачката Изберете [ ] ([Single]) или [ ] за начин на снимане. (С98) • Можете да изключите самоснимачката и като изключите фотоапарата (когато [Self Timer Auto Off] (С196) е настроено на [ON]) • Препоръчваме да ползвате статив, когато снимате със самоснимачка.
5. 4K фотографии и начин на снимане Заснемане на панорамни снимки Приложими режими: Създаване на една панорамна снимка чрез комбиниране на последователни снимки. 1 2 3 Натиснете [ ] (4). С 2/1 изберете иконата за панорамна снимка ([ ], напр.) и натиснете 3. С 2/1 изберете посоката на снимане и натиснете [MENU/SET]. Ляво > Дясно Изобразява се хоризонтална Дясно > Ляво водеща линия. Долу > Горе Горе > Долу 4 Изобразява се вертикална водеща линия.
5. 4K фотографии и начин на снимане 5 Натиснете спусъка докрай и започнете да движите фотоапарата бавно в кръг, в посоката, означена със стрелка на екрана. Снимане отляво надясно Размер: [STANDARD] Размер: [WIDE] • Движете фотоапарата с постоянна скорост. Ако го движите много бързо или много бавно, може да не успеете да направите нужните снимки. 6 A Посока на снимане и движение B Хоризонтален/ вертикален водач 3а край на записа, натиснете отново спусъка докрай.
5. 4K фотографии и начин на снимане ∫ Промяна на настройките за панорамни снимки MENU > [Rec] > [Panorama Settings] [Direction] [Picture Size] Избор на посока на снимане. Избор на зрителен ъгъл (размер). [STANDARD]/[WIDE] • Броят на записваните пиксели в хоризонтална и вертикална посока е различен, в зависимост от размера, посоката на снимане и от броя на заснетите снимки, образуващи панорамните снимки.
5. 4K фотографии и начин на снимане ∫ 3а възпроизвеждането на панорамни снимки При натискане на 3 започва автоматично превъртане на панорамната снимка в посоката на заснемането й. 1/98 • Следните операции могат да се извършват при превъртане на панорамната снимка: 3 Старт на възпроизвеждане/Пауза¢ 4 Стоп ¢ При пауза на възпроизвеждането, можете да превъртате напред или назад чрез влачене на екрана. При докосване на лентата за превъртане, ще прескочите до желаната позиция.
6. Функции, предназначени за различни обекти и цели Промяна на екранното съотношение Приложими режими: С ключа за екранното съотношение можете лесно да превключвате екранното съотношение на снимките. Превключете ключа за екранното съотношение. A Позиционирайте срещу означението [4:3] Екранно съотношение на обикновен 4:3 телевизор [1:1] Квадратно екранно съотношение [16:9] Екранно съотношение на High-Definition телевизор и др.
6. Функции, предназначени за различни обекти и цели Снимане с различни ефекти върху образа (Филтър) Приложими режими: Можете да снимате с прилагане на допълнителни ефекти върху образа. Ефектите могат да се прилагат и върху панорамни снимки. 1 Изберете менюто. MENU 2 > [Rec]/ [Motion Picture] > [Filter Settings] > [Filter Effect] > [SET] С 3/4 изберете желаните ефекти върху образа (филтри).
6. Функции, предназначени за различни обекти и цели • Когато приложите ефект върху образа, следните настройки се фиксират: – [White Balance]: [AWB] – [Photo Style]: [Standard] – [Color Space]: [sRGB] – [Highlight Shadow]: [Standard] – [i.Dynamic]: [OFF] – [HDR]: [OFF] • В зависимост от избрания ефект, екранът може да изглежда така, сякаш липсват кадри.
6.
6. Функции, предназначени за различни обекти и цели ∫ Настройване на ефекта на разфокусиране ([Miniature Effect]) 1 Докоснете [ 2 С 3/4 или 2/1 местете фокусираната зона. 3 Задайте размера на фокусираната зона с въртене на контролния диск. 4 ] и след това изберете [ ]. • Може да местите фокусираната зона и с докосване на екрана за запис. • Докосването на [ ] позволява да зададете ориентацията на записа (ориентацията на разфокусирането).
6. Функции, предназначени за различни обекти и цели ∫ Настройване на позицията и размера на светлинния източник ([Sunshine]) 1 Докоснете [ 2 С 3/4/2/1 преместете центъра на светлинния източник на желаното място. ] и след това изберете [ ]. • Мястото на светлинния източник може да се мести и с докосване на екрана. Подходящо място на центъра на светлинния източник По-реалистичен ефект ще се получи, ако изместите центъра на светлинния източник извън кадъра.
6.
6. Функции, предназначени за различни обекти и цели Промяна на настройките чрез докосване 1 Докоснете [ ]. 2 Докоснете параметъра, който желаете да настроите: [ ]: Включване/изключване на ефект върху образа [ ]: Избор на ефект върху образа (филтър) [ ]: Настройване на ефекта EXPS EXPS 3 Направете настройката с влачене (Drag) на плъзгача. • За връщане към екран за запис, натиснете [MENU/SET].
6. Функции, предназначени за различни обекти и цели Снимане с автоматична промяна на настройките (Снимане в клин) Приложими режими: При натискане на спусъка фотоапаратът прави няколко снимки с автоматична промяна на определени настройки. 1 Изберете менюто. MENU 2 > [Rec] > [Bracket] > [Bracket Type] Клин на експонацията При натискане на спусъка фотоапаратът прави снимки с различна експонация. (С132) Клин на блендата При натискане на спусъка фотоапаратът прави няколко снимки с различна бленда.
6. Функции, предназначени за различни обекти и цели 3 Фокусирайте и снимайте. • При Клин на експонацията, индикацията за снимане в клин мига, докато фотоапаратът заснеме зададените снимки. Ако смените настройката за снимане в клин или изключите фотоапарата, преди да са заснети всички снимки, фотоапаратът рестартира записа от първата снимка. ∫ За деактивиране на снимането в клин ([Bracket Type]) Изберете [OFF] в стъпка 1.
6. Функции, предназначени за различни обекти и цели Клин на експонацията ∫ За [More settings] (Още настройки) (стъпка 2 на С130) Задаване на броя на снимките, които ще бъдат направени и обхвата на компенсация на експонацията. [3•1/3] (Три снимки с интервал 1/3 EV) до [7•1] (Седем снимки с интервал 1 EV) [Step] [Sequence] Задаване на последователността на снимане. [Single Shot Setting]¢ [ ]: При натискане на спусъка се прави една снимка. [ ]: При натискане на спусъка фотоапаратът прави всички снимки.
6. Функции, предназначени за различни обекти и цели Клин на фокуса ∫ За [More settings] (Още настройки) (стъпка 2 на С130) [Step] [Image Count]¢ [Sequence] Задаване на интервала между настройките на фокуса. Задаване на броя на снимките, които ще бъдат направени. [0/s/r]: Преместване на позицията на фокусиране по-далече и по-близо от първоначалната позиция, която остава в средата. [0/r]: Преместване на позицията на фокусиране още по-далече от първоначалната позиция на фокусиране.
6. Функции, предназначени за различни обекти и цели Автоматично снимане през определени интервали ([Time Lapse Shot]) Приложими режими: Фотоапаратът може да снима автоматично, например растения или животни, през определени интервали от време, и да създаде видеозапис от направените снимки. • Предварително настройте датата и часа. (С32) • Направените снимки се изобразяват като групови снимки. 1 Изберете менюто.
6. Функции, предназначени за различни обекти и цели 3 4 Натиснете спусъка наполовина, за да фокусирате. Натиснете спусъка докрай. • Интервалният запис започва автоматично. • При изчакването фотоапаратът се изключва автоматично, ако не се извърши действие определено време. Функцията продължава да действа и когато фотоапаратът е изключен. Като измине интервалът и дойде моментът за следващата снимка, фотоапаратът се включва автоматично. За да го включите ръчно, натиснете спусъка наполовина.
6. Функции, предназначени за различни обекти и цели • Тази функция не е предназначена за използване като охранителна камера. • При варио (зумиране), фотоапаратът може да се наклони от разтягането на тубуса на обектива. Уверете се, че фотоапаратът е стабилен, например че е на статив. • [Time Lapse Shot] преминава на пауза в следните случаи.
6. Функции, предназначени за различни обекти и цели Снимане с покадрова анимация ([Stop Motion Animation]) Приложими режими: Видеозапис с покадрова анимация се създава чрез обединяване на статични снимки. • Предварително настройте датата и часа. (С32) • Направените снимки се изобразяват като групови снимки. 1 Изберете менюто. MENU > [Rec] > [Stop Motion Animation] [Auto Shooting] [Shooting Interval] 2 3 4 5 6 [ON]: Автоматично снимане през определен интервал.
6. Функции, предназначени за различни обекти и цели Полезни съвети за добри записи • На екрана за запис се изобразяват до два предишни кадъра. Използвайте ги като ориентир за движенията на обекта. • За да проверите направените снимки, натиснете [(]. Ненужните снимки могат да се изтрият с натискане на [ ]. За връщане към екрана за запис, натиснете отново [(]. 7 8 Докоснете [ • За край на записа можете и да изберете [Stop Motion Animation] от менюто [Rec] и да натиснете [MENU/SET].
6. Функции, предназначени за различни обекти и цели • Възможно е Автоматичното снимане да не бъде направено през зададените интервали от време, ако записът продължава по-дълго, например при използване на светкавицата. • Когато създавате видеозаписи с [Rec Quality], настроено на [4K], видеозаписите не могат да бъдат по-дълги от 29 минути и 59 секунди. – Ако използвате SDHC карта, не можете да създавате видеозаписи с размер на файла, по-голям от 4 GB.
7. Стабилизатор, варио и светкавица Стабилизатор на образа Приложими режими: Автоматично отчитане и корекция на заклащането на фотоапарата. MENU > [ ] ([Normal]) [Rec]/ [Motion Picture] > [Stabilizer] Заклащането на фотоапарата се компенсира за движенията нагоре/надолу и наляво/надясно. [ ] ([Panning]) Заклащането на фотоапарата се компенсира за движенията нагоре/надолу.
7. Стабилизатор, варио и светкавица • Препоръчваме ви да изключвате стабилизатора на образа, когато ползвате статив. • Възможно е стабилизаторът на образа да не работи в изброените по-долу случаи. Опитайте да държите фотоапарата стабилно и неподвижно, когато натискате спусъка.
7. Стабилизатор, варио и светкавица Снимане с варио (зумиране) Приложими режими: Видове варио (зумиране) и използването им ∫ Информация за вариото, показвана на екрана Примерна илюстрация за използване на Оптично варио, [i.Zoom] и [Digital Zoom] в Програмен AE режим. A B C D E Обхват на фокусиране Обхват на Оптично варио Обхват на [i.
7. Стабилизатор, варио и светкавица Допълнително оптично варио (Допълнителен оптичен зум) Работи, когато е избрана настройка за размера на снимките (С172) с индикация [ ]. Допълнителното оптично варио позволява да приближите още повече от оптичното варио, без влошаване на качеството на образа. Максимално увеличение: 6.2k (Включително оптичното варио. Увеличението е различно, в зависимост от настройката на [Picture Size].
7. Стабилизатор, варио и светкавица [Digital Zoom] (Дигитално варио (Дигитален зум)) Приложими режими: Въпреки че качеството на образа се влошава, тази функция позволява още до 4-кратно увеличение на първоначалното варио. MENU > [Rec]/ [Motion Picture] > [Digital Zoom] Настройки: [ON] (Включено)/[OFF] (Изключено) • Когато използвате заедно с [i.Zoom], максималното увеличение е ограничено до 2k. • Препоръчваме ви да използвате статив и самоснимачката при снимане с Дигитално варио (Дигитален зум).
7. Стабилизатор, варио и светкавица [Step Zoom] (Стъпково варио) Можете да настроите вариото, така че да позволява лесно визуализиране на зрителния ъгъл за фокусното разстояние на обикновен обектив с фиксирано фокусно разстояние (като при 35 mm филмов апарат). Когато ползвате [Step Zoom], можете да оперирате с вариото лесно, все едно че сменяте обектива.
7. Стабилизатор, варио и светкавица Варио (зумиране) с докосване (Touch zoom) 1 2 3 Докоснете [ Докоснете [ ]. ]. • На екрана ще се изобрази плъзгач. Извършете вариото (зумирането), като влачите плъзгача. • Скоростта на вариото зависи от докоснатата позиция. [ ]/[ ] Бавно варио (зумиране) [ ]/[ ] Бързо варио (зумиране) • За да прекратите вариото с докосване, докоснете отново [ 146 ].
7. Стабилизатор, варио и светкавица Снимане със светкавицата (предоставена) Приложими режими: Можете да поставите светкавица (предоставената, DMW-FL580L/DMW-FL360L/ DMW-FL200L: опция) и да снимате с нея. • В този раздел е описано как да снимате със светкавица (предоставена). • За подробности относно поставянето на външни светкавици, различни от предоставената светкавица, направете справка с инструкциите им за употреба.
7. Стабилизатор, варио и светкавица В следните случаи светкавицата се настройва на [Œ] (изключена).
7. Стабилизатор, варио и светкавица Настройване на функциите на светкавицата • [Flash] от менюто [Rec] е налично, само когато е поставена външна светкавица. Превключване на режима на задействане на светкавицата Приложими режими: Изберете дали силата на светкавицата да се задава автоматично или ръчно. • Режимът на задействане може да се превключва при използване на предоставената светкавица. 1 Изберете менюто. MENU > [TTL] [MANUAL] 2 Фотоапаратът автоматично настройва силата на осветяването.
7. Стабилизатор, варио и светкавица Превключване на режима на светкавицата Приложими режими: Изберете подходящ режим за светкавицата, в зависимост от условията на запис. MENU ‰ Œ > [Rec] > [Flash] > [Flash Mode] Светкавицата се активира винаги, независимо от условията на снимане. ([Forced Flash On]) ([Forced On/Red-Eye])¢ • Използвайте този режим при контражур или луминисцентно осветление.
7. Стабилизатор, варио и светкавица ∫ Скорост на затвора при всяка настройка (режим) на светкавицата Настройка ‰ Скорост на затвора (сек.) Настройка 1/60¢ до 1/4000 Скорост на затвора (сек.) 1 до 1/4000 ¢ Става 60 секунди в AE с приоритет на затвора и [T] (Time) (Продължителна експонация) в Ръчен режим. • В Интелигентен автоматичен режим ( или ) скоростта на затвора зависи от разпознатата сцена.
7. Стабилизатор, варио и светкавица Настройване на силата светкавицата Приложими режими: Настройте силата на светкавицата, ако снимката се преекспонира или недоекспонира. Подготовка: Настройте [Wireless] и [Firing Mode] от [Flash], съответно на [OFF] и [TTL]. 1 Изберете менюто. MENU 2 > [Rec] > [Flash] > [Flash Adjust.] С 2/1 изберете желаната сила на светкавицата и натиснете [MENU/SET]. • Можете да настройвате от [j3 EV] до [i3 EV] със стъпки от по 1/3 EV.
7. Стабилизатор, варио и светкавица Снимане с безжични светкавици Приложими режими: Светкавиците, съвместими с този фотоапарат (DMW-FL580L/DMW-FL360L/ DMW-FL200L: опция), поддържат функцията за безжично снимане. С тази функция можете поотделно да контролирате задействането на три групи светкавици и светкавицата, поставена в чехълчето (hot shoe) на фотоапарата.
7. Стабилизатор, варио и светкавица 3 Изберете менюто. MENU > [Rec] > [Flash] [Wireless] Изберете [ON]. [Wireless Channel] 4 [Wireless Setup] Изберете канала, който сте задали на безжичните светкавици в стъпка 2. Преминете към стъпка 4. С 3/4 изберете желаната настройка и натиснете [MENU/SET]. • Натиснете [DISP.] за тест на светкавицата.
7.
8. Запис на видео Запис на видео Приложими режими: Този фотоапарат може да записва Full High Definition видео, отговарящо на формат AVCHD, или видео във формат MP4. Също така, фотоапаратът може да записва 4K видео във формат MP4. Записваният звук е стерео. • Можете да записвате видео, като настройвате ръчно блендата и скоростта на затвора. (С64) • В Интелигентен автоматичен режим фотоапаратът автоматично настройва блендата и скоростта на затвора, и разпознава оптималната сцена за запис на видео.
8. Запис на видео Запис на видео с понижен работен звук Приложими режими: По време на запис на видео може да се запише звук от вариото (зумирането), натискането на бутоните на фотоапарата и др. Докосването на икони позволява по-тиха работа по време на запис на видео. 1 2 Докоснете [ ] по време на запис на видео. Докоснете желаната икона. : Варио (Зумиране) ISO : ISO чувствителност : Настройка на звуковото ниво : Компенсация на експонацията¢ 3 ¢ Изобразява се, когато [Exposure Comp.
8. Запис на видео Настройване на формата на записа и качеството на записа 1 Изберете менюто. MENU > [AVCHD] [MP4] 2 [Motion Picture] > [Rec Format] Този формат на видео запис е подходящ за High Definition телевизор и др. Този формат е подходящ за възпроизвеждане на PC и др. С 3/4 изберете [Rec Quality] и натиснете [MENU/SET].
8. Запис на видео • Качеството на записа е по-високо, когато Побитовата скорост (Bit Rate) е по-висока. Този фотоапарат използва “VBR” (Variable Bit Rate) метод на записа, при който побитовата скорост се променя, в зависимост от записвания обект. Затова, възможното време за запис намалява при запис на обекти, извършващи бързи движения. • Когато [Miniature Effect] е избрано от [Filter Settings], не могат да се избират настройките за 4K видео.
8. Запис на видео Фокусиране по време на запис на видео ([Continuous AF]) Приложими режими: Начинът на фокусиране се променя, в зависимост от режима на фокусиране и настройката на [Continuous AF] от менюто [Motion Picture]. MENU > Фокусиране [AFS]/[AFF]/ [AFC] [MF] [Motion Picture] > [Continuous AF] [Continuous AF] Описание на настройките [ON] Фотоапаратът ще фокусира автоматично непрекъснато, докато записва. [OFF] Фотоапаратът фокусира в началото на записа и запазва тази позиция на фокусиране.
8. Запис на видео Заснемане на статични снимки по време на запис на видео Приложими режими: Снимки могат да се правят и по време на запис на видео (едновременен запис). По време на запис на видео, натиснете спусъка докрай, за да направите снимка. • Индикаторът за едновременен запис се изобразява по време на записа на статичната снимка. • Можете да използвате и Снимане с докосване (Touch Shutter).
8. Запис на видео Изобразяване/настройване на входното звуково ниво [Sound Rec Level Disp.] (Показване на нивото на звукозаписа) Приложими режими: Задайте дали нивото на звукозаписа да се изобразява на екрана за запис. MENU > [Motion Picture] > [Sound Rec Level Disp.] Настройки: [ON] (Включено)/[OFF] (Изключено) Не може да се използва в следните случаи: • [Sound Rec Level Disp.] се фиксира на [OFF] в следния случай: – При използване на [Miniature Effect] от [Filter Settings] [Sound Rec Level Adj.
9. Възпроизвеждане и редактиране Възпроизвеждане на снимки 1 Натиснете [(]. 2 Натискайте 2/1. 1/98 2: Показване на предишната снимка 1: Показване на следващата снимка • Ако задържите натиснат 2/1, можете да прескачате напред или назад последователно. • Можете да превключвате снимките и като въртите контролния диск или влачите (Drag) екрана хоризонтално. • Можете да прескачате напред или назад непрекъснато, като задържите докосната лявата или дясната страна на екрана след прескачане напред/назад.
9. Възпроизвеждане и редактиране Възпроизвеждане на видео Фотоапаратът може да възпроизвежда видеозаписи с AVCHD и MP4 формат. Изберете запис с икона [ 3 за възпроизвеждане. ], и натиснете 12s A Продължителност на видеозаписа • Когато възпроизвеждането започне, изминалото време се изписва на екрана. Например, 8 минути и 30 секунди се изобразява като [8m30s]. • Част от информацията (информация за записа и др.) не се изобразява при видеозаписи в [AVCHD] формат.
9. Възпроизвеждане и редактиране Създаване на статични снимки от видеозаписи 1 2 Натиснете 3 за пауза на възпроизвеждането на видеозаписа. • Можете да определите прецизно мястото на разделянето, като натискате 2/1 при пауза на възпроизвеждането на видеозаписа. Натиснете [MENU/SET]. • Същото може да се направи и с докосване на [ ]. • Снимките се записват с екранно съотношение [16:9] и [Quality], настроено на [A].
9. Възпроизвеждане и редактиране Превключване на начина на възпроизвеждане Възпроизвеждане с увеличение (Playback Zoom) Завъртете регулатора на вариото към [T]. 2.0X 1k > 2k > 4k > 8k > 16k Работа с бутоните Работа с докосване s s Щипване 3/4/2/1 Влачене s Описание на операциите Увеличаване/намаляване на екрана. Увеличаване/намаляване с малки стъпки. Местене на увеличената зона (при увеличение).
9. Възпроизвеждане и редактиране Показване на няколко снимки едновременно (Multi Playback) Завъртете регулатора на вариото към [W]. 1 снимка > 12 снимки > 30 снимки > Календарен екран • Ако завъртите регулатора на вариото към [T], се изобразява предишният екран за възпроизвеждане.
9. Възпроизвеждане и редактиране Възпроизвеждане на групи снимки Групата снимки съдържа няколко снимки. Можете да възпроизвеждате снимките от групата последователно или една по една. • Възможно е изтриване или редактиране на всички снимки от групата едновременно. (Например, ако изтриете група снимки, всички снимки от групата ще се изтрият.) [ ]: Група снимки, съхранени наведнъж с [4K PHOTO Bulk Saving]. [ ]: Група снимки, направени с Клин на фокуса (Focus Bracket).
9. Възпроизвеждане и редактиране ∫ Последователно възпроизвеждане на снимките от група Натиснете 3. • Същата операция може да се извърши и с докосване на икона за група снимки ([ ], [ ], [ ]). • Когато възпроизвеждате снимките една по една, имате различни възможности.
9. Възпроизвеждане и редактиране Изтриване на снимки Снимките се изтриват необратимо и не могат да бъдат възстановени! ∫ Изтриване на една снимка 1 При възпроизвеждане, изберете снимката, която желаете да изтриете и натиснете [ ]. • Същото може да се извърши и с докосване на [ 2 ]. С 3/4 изберете [Delete Single] и натиснете [MENU/SET]. ∫ Едновременно изтриване на няколко снимки (до 100) или всички снимки • Групите снимки се третират като една снимка. (Изтриват се всички снимки от избраната група).
10.
10. Използване на менюто [Picture Size] (Размер на снимките) Приложими режими: При по-голям брой на пикселите можете да разпечатвате по-чисти, големи и по-детайлни снимки. MENU > [Rec] > [Picture Size] Съотношение [Picture Size] [ [4:3] [1:1] [16:9] [3:2] [L] (17M) 4736k3552 [L] (12.5M) 3552k3552 [L] (15M) 5152k2904 [L] (16M) 4928k3288 M] (6.5M) 2528k2528 [ M] (8M) 3840k2160 [ M] (8M) 3504k2336 [ S] (3M) 1776k1776 [ S] (2M) 1920k1080 [ S] (4M) 2496k1664 M] (8.
10. Използване на менюто [Quality] (Качество) Приложими режими: Задайте степента на компресия (качеството) на записваните изображения. [Rec] > [Quality] > MENU Настройки Файлов формат [A] JPEG [›] [ ] [ ] [ Описание на настройките JPEG изображение, при което качеството е с приоритет. ] RAWiJPEG RAW JPEG изображение със стандартно качество. Можете да направите по-голям брой снимки, без да намалявате броя на пикселите им. RAW изображение и JPEG изображение ([A] или [›]) се записват едновременно.
10. Използване на менюто [Photo Style] (Стил на снимката) Приложими режими: Можете да изберете ефекти, в зависимост от предпочитанията си. MENU > [Rec]/ [Motion Picture] > [Photo Style] [Standard] Стандартна настройка за нормална картина. [Vivid] Жива картина с висок контраст и наситеност. [Natural] Картината става по-мека и по-неконтрастна. [Monochrome] Едноцветна картина без цветови нюанси. [L.Monochrome] Черно-бял ефект с богати градации и акценти в черния цвят. [L.
10. Използване на менюто ∫ Настройване на качеството на картината 6WDQGDUG • Качеството не може да се настройва в Интелигентен автоматичен плюс режим. 1 2 S [Sharpness] [Noise Reduction] [Saturation]¢1 [Color Tone] ¢1 +5 ±0 ±0 ±0 DISP.カスタム登録 [r] Увеличаване на разликата между най-ярките и най-тъмните области в изображението. [s] Намаляване на разликата между най-ярките и най-тъмните области в изображението. [r] Изображението е по-остро и отчетливо. [s] Изображението е с по-мек фокус.
10. Използване на менюто • Настройката на [Grain Effect] не се прилага върху екрана за запис. • [Grain Effect] не може да се използва в следните случаи: – Режим Панорамна снимка – При запис на видео – При запис на 4K фотографии – При запис с функция Post Focus [Color Space] (Цветово пространство) Приложими режими: Задайте съответната настройка, ако искате да коригирате цветовете на заснетата снимка на компютър, принтер и др.
10. Използване на менюто [Highlight Shadow] Приложими режими: Можете да регулирате яркостта на светлите и тъмните части в кадъра, докато проверявате яркостта на екрана. [Rec]/ > MENU [Motion Picture] > [Highlight Shadow] (Стандартна) Стандартна настройка за нормална картина. (По-висок контраст) Светлите части стават по-светли, а тъмните - по-тъмни. (По-нисък контраст) Светлите части стават по-тъмни, а тъмните - по-светли. (По-ярки тъмни части) Тъмните части стават по-светли.
10. Използване на менюто [i.Dynamic] (Интелигентен контрол на динамичния обхват) Приложими режими: Контрастът и експонацията се настройват автоматично при наличие на голяма разлика в яркостта на обекта и на задния план, за постигане на по-реалистичен образ. MENU > [Rec]/ [Motion Picture] > [i.Dynamic] Настройки: [AUTO]/[HIGH]/[STANDARD]/[LOW]/[OFF] Не може да се използва в следните случаи: • Ефектът на компенсация може да не се постигне, в зависимост от условията на запис. • [i.
10. Използване на менюто [ISO Auto Upper Limit (Photo)] (Горна граница на ISO чувствителност) Приложими режими: Можете да зададете горна граница на ISO чувствителността при [AUTO] или [ MENU > ]. [Rec] > [ISO Auto Upper Limit (Photo)] Настройки: [AUTO]/[400]/[800]/[1600]/[3200]/[6400]/[12800]/[25600] [Min. Shtr Speed] (Минимална скорост на затвора) Приложими режими: Задаване на минимална скорост на затвора при ISO чувствителност [AUTO] или [ MENU > [Rec] > [Min.
10. Използване на менюто [Diffraction Compensation] Приложими режими: Фотоапаратът увеличава резолюцията чрез корекция на замъгляването, причинено от дифракцията, когато блендата е затворена. MENU > [Rec]/ [Motion Picture] > [Diffraction Compensation] Настройки: [AUTO]/[OFF] • Шумът може да се увеличи при по-висока ISO чувствителност. [Silent Mode] (Тих режим) Приложими режими: В този режим се изключват работните звуци и светлините.
10. Използване на менюто [Shutter Type] (Тип на затвора) Приложими режими: Изберете затвора, който ще се използва при снимане. MENU > [Rec] > [Shutter Type] [AUTO] Типът на затвора се избира автоматично, в зависимост от условията на записа и скоростта на затвора. • Дава се приоритет на снимането с механичен затвор, при който има по-малко ограничения за различните функции, включително тези за снимане със светкавица и др. [MSHTR] Снимките се правят с механичен затвор.
10. Използване на менюто [HDR] (Висок динамичен обхват) Приложими режими: Фотоапаратът комбинира 3 снимки с различни нива на експонация в една снимка с богати нюанси. Така се минимизира загубата на градации, например когато разликата в яркостта на обекта и на задния план е голяма. Изображението, комбинирано чрез HDR, се записва в JPEG формат.
10. Използване на менюто [Multi Exp.] (Многократна експонация) Приложими режими: Ефект на многократна експонация (до 4-кратна експонация върху един кадър). MENU 1 2 > [Rec] > [Multi Exp.] С 3/4 изберете [Start] и натиснете [MENUSET]. Композирайте кадъра и направете първата снимка. • След като направите снимката, натиснете спусъка наполовина, за да преминете към следващата.
10. Използване на менюто Меню [Motion Picture] (Видео) : • [Rec Format] (С158) • [Rec Quality] (С158) • [AFS/AFF/AFC] (С75) • [Continuous AF] (С160) • [Photo Style] (С174) • [Filter Settings] (С123) • [Metering Mode] (С176) • [Highlight Shadow] (С177) • [i.Dynamic] (С178) • [i.Resolution] (С178) • [ISO Auto Upper Limit (Video)] (С184) • [Diffraction Compensation] (С180) • [Stabilizer] (С140) • [i.Zoom] (С143) • [Digital Zoom] (С144) • [Picture Mode in Rec.] (С161) • [Sound Rec Level Disp.
10. Използване на менюто : Меню [Custom] (Персонални настройки) [Exposure] • [ISO Increments] (С186) • [Extended ISO] (С186) • [Exposure Comp.
10. Използване на менюто MENU > [Custom] > [Exposure] [ISO Increments] (Стъпки на промяна на ISO чувствителността) Задаване на промяна на ISO чувствителността със стъпки 1/3 EV или 1 EV. Настройки: [1/3 EV]/[1 EV] [Extended ISO] (Разширяване на ISO чувствителността) ISO чувствителността може да се настрои до минимум [ISO100]. [Exposure Comp.
10. Използване на менюто [Eye Sensor AF] Фотоапаратът фокусира автоматично при задействане на сензора за око. • [Eye Sensor AF] може да не работи на тъмно. [Pinpoint AF Setting] (Настройки за точков автофокус) Задаване на настройки за увеличения дисплей, когато режимът на автофокус е настроен на [ ]. [Pinpoint AF Time] Задаване времето на увеличаване на екрана при натискане на спусъка наполовина.
10. Използване на менюто [Focus/Release Priority] (Приоритет на фокуса/освобождаването на затвора) Задаване дали да се даде приоритет на фокусирането или на освобождаването на затвора при Автофокус. • Различни настройки се прилагат при различните режими на фокусиране ([AFS/AFF], [AFC]). [FOCUS] Фотоапаратът не снима, когато не може да фокусира. [BALANCE] Фотоапаратът снима при контролиране на баланса между успешно фокусиране и освобождаване на затвора.
10. Използване на менюто [AF+MF] (Автофокус + Ръчен фокус) Можете фино да настроите фокуса ръчно, когато е активирано AF Lock (когато са изпълнени следните условия). – Когато [AFS/AFF/AFC] от менюто [Rec] е настроено на [AFS] и спусъкът е натиснат наполовина. – Когато AF Lock е задействано чрез [AF/AE LOCK] [MF Assist] (MF асистент) Задаване на начина на изобразяване на MF асистента (увеличения екран).
10. Използване на менюто MENU > [Custom] > [Operation] [Q.MENU] Превключване на начина на ползване на Quick Menu, ако изберете [CUSTOM]. (С49) [iA Button Switch] (Превключване на бутона iA) Промяна на начина на използване на бутона [iA]. [Single Press] [Press and hold] Когато натиснете бутона [iA], фотоапаратът превключва между Интелигентен автоматичен режим и Режима на запис (P/A/S/M).
10. Използване на менюто [Dial Guide] Активиране/изключване на визуализирането на операциите при превключване на режимите на запис. 0 98 [Zoom lever] (Регулатор на вариото) Промяна на начина на използване на регулатора на вариото (зумирането). Вариото (зумирането) работи нормално. (Варио) Когато е активирана тази функция, вариото спира при определени фокусни разстояния. • Тази функция не работи по време на (Стъпково варио) запис на видео и запис с [4K Pre-Burst].
10. Използване на менюто [Monochrome Live View] (Черно-бял Live View екран) Можете да превключите на изобразяване на черно-бял екран за запис. Тази функция е удобна, например ако ръчното фокусиране ви е по-лесно при черно-бял образ. • Тази настройка не влияе върху записвания образ. [Constant Preview] Можете да проверите ефекта от избраните бленда и скорост на затвора на екрана за запис в Ръчен режим. • Тази функция не работи при използване на светкавица.
10. Използване на менюто [Peaking] (Пик на фокуса) Зоните, които са на фокус (които са с ясни контури), се маркират при ръчно фокусиране. • При настройка [HIGH] (Високо ниво) на [Detect Level] от [SET], маркираните зони са по-малко, което позволява да фокусирате по-прецизно.
10. Използване на менюто [Guide Line] (Водещи линии) Задаване на типа на на водещите (спомагателни) линии, показвани при запис. При [ ] можете да местите позицията на водещите линии с 3/4/2/1. • Можете да местите позицията на водещите линии и с директно докосване на [ • Водещи линии не се изобразяват при запис на панорамна снимка. [Center Marker] (Централен маркер) Центърът на екрана за запис се показва със символ [+].
10. Използване на менюто [Zebra Pattern] (Индикация зебра) Показва зони, които могат да се наситят в бяло поради преекспониране. [ZEBRA1] [ZEBRA2] Изберете [SET] и задайте минималното ниво на яркост за всеки наклон на щрихите. • Можете да изберете яркост между [50%] и [105%]. При [Zebra 2], можете да изберете [OFF]. Ако изберете [100%] или [105%], само зоните, които вече са наситени в бяло, се маркират с щрихи зебра. Колкото по-малка е стойността, толкова по-голям обхват на яркост се маркира като зебра.
10. Използване на менюто [Monitor Info. Disp.] Показване на информация за записа на екрана. (С41, 287) [Rec Area] С тази настройка се променя зрителният ъгъл при запис на видео и снимки. Изобразява зоната на запис в съответствие със зрителният ъгъл при запис на снимки. Изобразява зоната на запис в съответствие със зрителният ъгъл при запис на видео • Показваният зрителен ъгъл е приблизителен.
10. Използване на менюто [Face Recog.] (Идентификация на лице) Функцията Идентификация на лице (Face Recognition) открива лица, подобни на регистрираните, и им дава приоритет при настройката на фокуса и експонацията. Дори и да са отзад или в края на група, фотоапаратът заснема ясно изображение. [ON] Активиране на функцията Идентификация на лице (Face Recognition). [OFF] Изключване на функцията Идентификация на лице (Face Recognition).
10. Използване на менюто Заснемане на снимки за регистрация на лице • В анфас, с отворени очи и затворена уста, така че (Добър пример за регистриране) контурите на лицето, очите и веждите не са закрити от коса при регистриране. • Лицето не трябва да е в сянка при заснемане за регистрация. (При регистрация светкавицата няма да се задейства.) Когато при запис лицето не се идентифицира • Регистрирайте лицето на открито и на закрито, с различни изражения или от различни ъгли.
10. Използване на менюто [Profile Setup] Ако въведете предварително името и датата на раждане на вашето бебе или домашен любимец, в снимките ще се записват името и възрастта му в месеци и години. Можете да ги видите при възпроизвеждане или да подпечатате снимките с тях, като използвате [Text Stamp]. Настройки: [ ] ([Baby1])/[ ] ([Baby2])/[ ] ([Pet])/[OFF]/[SET] ∫ Настройване на [Age] (Възраст) и [Name] (Име) 1 С 3/4 изберете [SET] и натиснете [MENU/SET].
10. Използване на менюто : Меню [Setup] (Основни настройки) • [Online Manual] (С200) • [Utilize Custom Set feature] (С71) • [Cust.Set Mem.
10. Използване на менюто • Натиснете 3, ако използвате лятно часово време [ ]. (Часовникът ще се премести с един час напред). Натиснете 3 за връщане към стандартното време. • Когато се завърнете от пътуването, изберете настройка [Home]. • Ако не можете да намерите региона на дестинацията на пътуването от показаните на дисплея, задайте часовата разлика от местното време.
10. Използване на менюто [Bluetooth] ∫ [Bluetooth] (С231) ∫ [Remote Wakeup] (С237) ∫ [Returning from Sleep Mode] (С241) ∫ [Auto Transfer] (С243) ∫ [Location Logging] (С245) ∫ [Auto Clock Set] (С246) ∫ [Wi-Fi network settings] Регистриране на безжична точка за достъп. (С263) • Безжичната точка за достъп за Wi-Fi връзка се регистрира автоматично. • Можете да регистрирате до 17 безжични точки за достъп. Ако се опитате да регистрирате повече от 17 безжични точки, най-старите регистрации се изтриват.
10. Използване на менюто [Economy] (Икономия на енергия) [Sleep Mode] Фотоапаратът се изключва автоматично, ако не е използван през зададеното време. [Sleep Mode(Wi-Fi)] Фотоапаратът се изключва автоматично, ако не е свързан към Wi-Fi мрежа и не е използван 15 минути (приблизително). [Auto LVF/ Monitor Off] Мониторът/визьорът се изключва автоматично, ако фотоапаратът не е използван през зададеното време.
10. Използване на менюто [Monitor Display]/[Viewfinder] Настройване на яркостта, цветовете и червените и сините нюанси на монитора/визьора. 1 Изберете желания параметър с 3/4 и го настройте с 2/1. 2 Натиснете [MENU/SET] за задаване. • При използване на монитора, се настройва монитора; при използване на визьора, се настройва визьора. • Някои обекти може да изглеждат различно на монитора. Това не се отразява върху реално записваното изображение.
10. Използване на менюто [Eye Sensor] (Сензор за око) [Sensitivity] Настройване на чувствителността на сензора за око. Задаване на начина на превключване между монитора и визьора. [LVF/MON AUTO] (автоматично превключване между монитора и визьора)/ [LVF/Monitor Switch] [LVF] (визьор) [MON] (монитор) • Ако натиснете [LVF], за да превключите дисплея, настройката на [LVF/Monitor Switch] също ще се превключи.
10. Използване на менюто [TV Connection] (Връзка с телевизор) [HDMI Mode (Play)] (HDMI режим (Възпроизвеждане)): Задаване на изходния формат на HDMI изхода при възпроизвеждане на HDMI-съвместим телевизор или монитор, свързан с фотоапарата чрез HDMI micro кабел. [AUTO] [4K/25p]/[1080p]/[1080i]/[720p]/ [576p] Изходната резолюция се определя автоматично на база на информацията от свързания телевизор. Извеждат се образи с избраната резолюция. • Изходната резолюция при [4K/25p] е 3840k2160.
10. Използване на менюто [Folder / File settings] (Настройки за папка / файл) Начин на образуване на имената на папките и файловете със записите. Име на папка Име на файл 100ABCDE PABC0001.
10. Използване на менюто • Във всяка папка могат да се съхраняват до 1000 файла. • На файловете се задават последователни номера от 0001 до 9999 по реда на записа им. Ако смените папката, ще бъде зададен номер, следващ последния номер на файл. • В следните случаи автоматично се създава нова папка с пореден номер при записа на следващия файл: – Текущата папка съдържа 1000 файла – Текущата папка съдържа файл с номер “9999” • Нови папки не могат да бъдат създадени, когато са изчерпани номерата от 100 до 999.
10. Използване на менюто [Reset Network Settings] (Рестартиране на мрежовите настройки) Следните мрежови настройки се рестартират към стойностите им по подразбиране: – [Wi-Fi Setup] (С изключение на [LUMIX CLUB]) – Регистрираната информация в [Bluetooth] и настройките на [Wi-Fi network settings] • При предаване за ремонт, преотстъпване на друго лице или изхвърляне на фотоапарата, вижте “За личните данни” на С305. [Level Gauge Adjust.
10.
10. Използване на менюто [Slide Show] (Слайд-шоу) Можете да разглеждате направените снимки в съпровод на музика, като снимките се появяват последователно, превключвайки се автоматично през определен интервал от време. Нещо повече, можете да възпроизвеждате само статичните снимки, само видеозаписите и т.н. Препоръчваме ви да ползвате тази функция, когато разглеждате снимките на телевизор. MENU > [Playback] > [Slide Show] 1 С 3/4 изберете желаната група за възпроизвеждане и натиснете [MENU/SET].
10. Използване на менюто ∫ Промяна на настройките за слайд-шоу Можете да промените настройките за слайд-шоу, като изберете [Effect] (Ефект) или [Setup] (Настройки) от менюто за слайд-шоу. [Effect] Тази функция позволява да зададете ефекта при превключването между снимките. [Duration] • [Duration] (Продължителност) може да се зададе, само ако е избрано [OFF] като настройка за [Effect].
10. Използване на менюто [Protect] (Защита) Можете да защитите снимките, които не желаете да бъдат изтрити по невнимание. MENU > [Playback] > [Protect] Изберете снимката. (С210) • [999+] се изобразява на екрана, ако общият брой защитени снимки, които сте задали за група снимки, надвишава 1000. ∫ Отмяна на всички настройки за [Protect] С 3/4 изберете [Cancel] и натиснете [MENU/SET].
10. Използване на менюто [Title Edit] (Добавяне на текст) Можете да добавяте текст (коментари) към снимките. Текстът може да се отпечата в снимката с функцията [Text Stamp]. MENU > [Playback] > [Title Edit] 1 Изберете снимката. (С210) 2 Въведете текста. (С56) • [’] се изобразява при снимки, които вече имат текст. • За изтриване на текста, изтрийте целия текст в полето за въвеждане на текст. • Можете да разпечатате текстовете със софтуера “PHOTOfunSTUDIO”.
10. Използване на менюто [RAW Processing] (Обработка на RAW изображения) Можете да обработвате снимки, заснети в RAW формат. Обработените снимки се записват в JPEG формат. MENU 1 2 > [Playback] > [RAW Processing] Изберете RAW изображения с 2/1 и натиснете [MENU/SET]. С 3/4 изберете желания параметър. • Можете да избирате следните параметри. Настройките, които са били зададени при снимането, се избират, когато започнете настройването.
10. Използване на менюто 3 Натиснете [MENU/SET] и настройте избрания параметър. 4 Натиснете [MENU/SET]. 5 • За подробности, вижте “Настройване на параметрите” на С216. • Ще се върнете към стъпка до 4. 2. За да настроите други параметри, повторете стъпки 2 Изберете [Begin Processing] с 3/4 и натиснете [MENU/SET]. ∫ Настройване на параметрите Работа с бутоните 2/1/ Работа с докосване Влачене Описание на операциите Избор на настройки. DISP. [WB K Set] Изобразяване на екран за цветната температура.
10. Използване на менюто • Резултатът от обработката на RAW изображения с фотоапарата може да е различен от този при обработката им със софтуера “SILKYPIX Developer Studio”. • Настройките на [White Balance] (Баланс на бялото) на снимките, направени с многократна експонация, се фиксират на стойностите им при снимането. • При групи снимки, редактирайте снимките една по една. Редактираните снимки се запаметяват отделно от групата.
10. Използване на менюто [Light Composition] Изберете няколко кадъра от файлове с 4K серия снимки. Частите от образа, които са по-ярки от предишния кадър, ще бъдат наложени върху предишния кадър, за да се комбинират кадрите в една снимка. MENU 1 2 > [Playback] > [Light Composition] С 2/1 изберете файлове с 4K серия снимки и натиснете [MENU/SET]. Изберете начина на комбиниране и натиснете [MENU/SET]. Когато е избрано [Composite Merging] Изберете кадрите, които желаете да комбинирате чрез наслагване.
10. Използване на менюто [Sequence Composition] Изберете няколко кадъра от файлове с 4K серия снимки, за да създадете композиция от последователни движения на обекта в един кадър. MENU 1 2 > [Playback] > [Sequence Composition] С 2/1 изберете файл с 4K серия снимки и натиснете [MENU/SET]. Изберете кадрите за комбиниране. Изберете кадрите, така че движещият се обект да не се припокрива с предходните или следващите кадри. (Композицията може да не бъде създадена правилно, ако обектът се припокрива.
10. Използване на менюто [Clear Retouch] (Изчистване) • Изтриването може да се извърши само с докосване. [Clear Retouch] автоматично активира операциите с докосване. MENU 1 2 > [Playback] > [Clear Retouch] С 2/1 изберете желаната снимка и натиснете [MENU/SET]. Влачете пръст по частта, която искате да се изтрие. • Частите, които ще бъдат изтрити, се оцветяват. • За връщане на оцветените части към предишното им състояние, докоснете [Undo].
10. Използване на менюто [Text Stamp] (Подпечатване с текст) Отпечатване на информация за записа върху снимките. LISA MENU > [Playback] > [Text Stamp] 1 Изберете снимката. (С210) 2 С 3/4 изберете [Set] и натиснете [MENU/SET]. 3 4 • [‘] се изобразява при снимки, които вече са подпечатани с текст. [Shooting Date] Подпечатване с датата на записа. [Name] [ ] (Face Recognition): Подпечатване с името, регистрирано с функцията Идентификация на лице [Face Recog.
10. Използване на менюто [Resize] (Промяна на размера) С тази функция можете да намалите размера на снимката (броя на пикселите), ако я изпращате по електронна поща или я използвате в уебсайт, например). MENU > [Playback] > [Resize] Изберете желаните снимка и размер. Настройка [Single] (една снимка) 1 С 2/1 изберете желаната снимка и натиснете [MENU/SET]. 2 С 3/4 изберете желания размер и натиснете [MENU/SET]. 4:3 4:3 4:3 L 17 M 8.
10. Използване на менюто [Cropping] (Изрязване) Можете да увеличите снимката и да отрежете само важната част от нея. MENU 1 2 > [Playback] > [Cropping] С 2/1 изберете снимката и натиснете [MENU/SET]. Изберете частта от снимката, която отрязвате. Работа с бутоните Работа с докосване Описание на операциите Увеличаване на снимката Намаляване на снимката 3/4/2/1 3 Влачене Преместване на увеличената зона Натиснете [MENU/SET]. • Качеството на отрязаната снимка е по-ниско.
10. Използване на менюто [Rotate] (Ръчно завъртане на снимките) Ръчно завъртане на снимките със стъпки по 90o. • Функцията [Rotate] се изключва, когато [Rotate Disp.] е настроено на [OFF]. MENU 1 2 > [Playback] > [Rotate] С 2/1 изберете снимката и натиснете [MENU/SET]. Изберете посоката на завъртане на снимката. [ ]: 90o по посока на часовниковата стрелка. [ ]: 90o обратно на часовниковата стрелка.
10. Използване на менюто [Time Lapse Video] Видеозапис се създава от група снимки, направени с използване на функцията [Time Lapse Shot]. MENU 1 2 > [Playback] > [Time Lapse Video] С 2/1 изберете желаната група снимки, направени с [Time Lapse Shot], и натиснете [MENU/SET]. Създайте видеозапис, като изберете начина на създаването му. • За повече подробности, вижте С135 [Stop Motion Video] Видеозапис се създава от група снимки, направени със [Stop Motion Animation].
10. Използване на менюто [Picture Sort] (Сортиране на снимките) Можете да зададете реда, в който се изобразяват снимките при възпроизвеждане. MENU > [Playback] > [Picture Sort] [FILE NAME] Снимките се изобразяват по имена на папки/файлове. Този начин на изобразяване позволява по-лесното им намиране на картата. [DATE/TIME] Снимките се изобразяват по датата на заснемането им. Този начин на изобразяване позволява по-лесното намиране на снимки, които са направени с различни устройства.
11. Използване на Wi-Fi/Bluetooth функция Какво можете да направите с Wi-Fi®/Bluetooth® функцията Управление от смартфон (С237) • Снимане чрез смартфон (С238) • Възпроизвеждане и запаметяване на снимки от фотоапарата или качването им в социални медии (С242) Свържете фотоапарата със смартфон, поддържащ Bluetooth Low Energy, за да ползвате всички функции.
11. Използване на Wi-Fi/Bluetooth функция Wi-Fi функция/Bluetooth функция ∫ Преди употреба • Настройте часовника. (С32) • За да използвате Wi-Fi функцията на този фотоапарат, трябва да разполагате с безжична точка за достъп или устройство в направлението, оборудвано с безжична LAN функция.
11. Използване на Wi-Fi/Bluetooth функция ∫ Операции, които могат да бъдат изпълнени с натискане на бутона [Wi-Fi] Когато фотоапаратът не е свързан към Wi-Fi, натиснете [Wi-Fi]. Фотоапаратът ще бъде готов за свързване със смартфон. Можете да свържете фотоапарата директно със смартфон. (С233) • Когато фотоапаратът е готов за свързване, можете да натиснете [DISP.] за свързване с предишните използвани настройки. Това е бърз и удобен начин за свързване.
11. Използване на Wi-Fi/Bluetooth функция Свързване със смартфон Можете да управлявате фотоапарата от разстояние, като използвате смартфон. За целта трябва да инсталирате на смартфона си приложението “Panasonic Image App” (наричано оттук нататък “Image App”). Инсталиране на приложението за смартфон/таблет “Image App” • ОС (Операционна система) Приложение за AndroidTM: Android 4.4 или по-висока версия (Android 5.
11. Използване на Wi-Fi/Bluetooth функция Свързване на фотоапарата със смартфон, който поддържа Bluetooth low energy Можете да осъществите Bluetooth връзка на фотоапарата със смартфон. • Съвместими смартфони Android: iOS: Android 5.0 или по-висока версия, с Bluetooth 4.0 или по-висок (с изключение на тези, които не поддържат Bluetooth Low Energy) iOS 9.0 или по-висока версия (с изключение на iPad 2) ∫ Първоначално свързване Сдвояването (връзката) трябва да се настрои само първия път.
11. Използване на Wi-Fi/Bluetooth функция 7 Стартирайте “Image App”. • Сдвоеният смартфон ще бъде регистриран като сдвоено устройство след свързване с Wi-Fi. ∫ Свързване със сдвоения смартфон (при свързване от втория път нататък) (На фотоапарата) MENU [Setup] > [Bluetooth] > [Bluetooth] > [ON] > (На вашия смартфон) 1 Стартирайте “Image App”. 2 3 4 Изберете [Bluetooth]. Активирайте Bluetooth. Изберете фотоапарата (име на устройство), с който желаете да се свържете, от списъка [Camera registered].
11. Използване на Wi-Fi/Bluetooth функция Свързване на фотоапарата със смартфон, който не поддържа Bluetooth low energy Свържете фотоапарата със смартфона чрез Wi-Fi връзка. • Със същите стъпки можете да осъществите Wi-Fi връзка на фотоапарата и със смартфон, който поддържа Bluetooth Low Energy. Свързване без използване на парола Можете лесно да осъществите Wi-Fi връзка на фотоапарата със смартфон, без да въвеждате парола на смартфона.
11. Използване на Wi-Fi/Bluetooth функция Използване на парола за осъществяване на връзката Когато [Wi-Fi Password] е настроено на [ON], можете да подобрите сигурността си, като сканирате QR кода или ръчно въведете парола за свързване. Подготовка: (На фотоапарата) Настройте [Wi-Fi Password] на [ON].
11. Използване на Wi-Fi/Bluetooth функция ∫ Ръчно въвеждане на парола за осъществяване на връзката (На фотоапарата) MENU > [Setup] > [Wi-Fi] > [Wi-Fi Function] > [New Connection] > [Remote Shooting & View] A SSID и парола B QR код • Ще се изобрази информацията (QR код, SSID и парола), необходима за свързването със смартфона. • Екранът с информацията може да се изобрази и с натискане на [Wi-Fi] на фотоапарата. (На вашия смартфон) 1 Активирайте Wi-Fi функцията от менюто с настройки.
11. Използване на Wi-Fi/Bluetooth функция ∫ При свързване чрез безжична точка за достъп ([Via Network]): (На фотоапарата) 1 Изберете [Via Network]. • Като следвате начина на свързване, описан на С264, свържете фотоапарата с безжична точка за достъп. (На вашия смартфон) 2 Активирайте Wi-Fi функцията от менюто с настройки на смартфона. 3 Свържете смартфона с безжичната точка за достъп, с която е свързан фотоапаратът. 4 Стартирайте “Image App”.
11. Използване на Wi-Fi/Bluetooth функция Управление от смартфон ∫ Необходим режим на безжична връзка Необходимият режим на безжична връзка е различен, в зависимост от функцията, която ще се използва след свързването със смартфон. Необходима безжична връзка Поддръжка на Bluetooth Low Energy Bluetooth Показва, че функцията може да се използва със смартфони, които поддържат Bluetooth Low Energy. Wi-Fi Показва, че функцията може да се използва със смартфони, които не поддържат Bluetooth Low Energy.
11. Използване на Wi-Fi/Bluetooth функция ∫ Изключване на фотоапарата със смартфон 1 Изберете [ ]. 2 Изберете [ OFF]. • Когато [Remote Wakeup] е настроено на [ON], Bluetooth функцията продължава да работи и след изключване на фотоапарата, и батерията продължава да се изтощава. Снимане чрез смартфон (дистанционен запис) Необходима безжична връзка: 1 2 Wi-Fi Свържете фотоапарата със смартфона. (С230) Работете от смартфона.
11. Използване на Wi-Fi/Bluetooth функция ∫ Задаване на по-висок приоритет при управлението на операциите на фотоапарата и смартфона MENU > [Setup] > [Wi-Fi] > [Wi-Fi Setup] > [Priority of Remote Device] [Camera] Позволява управление както от фотоапарата, така и от смартфона. • Настройките за управление на фотоапарата не могат да се променят със смартфона. [Smartphone] Позволява да управлявате операциите само смартфона. • Настройките за управление на фотоапарата могат да се променят със смартфона.
11. Използване на Wi-Fi/Bluetooth функция Управление на спусъка на фотоапарата от смартфон само чрез Bluetooth връзка Необходима безжична връзка: Bluetooth 1 2 Осъществете Bluetooth връзка със смартфона. (С231) Работете от смартфона. 1 Изберете [ ]. 2 Изберете [Shutter Remote Control]. 3 Снимайте. • Вижте [Help] от менюто на “Image App” за подробности относно използването на [Shutter Remote Control].
11. Използване на Wi-Fi/Bluetooth функция ∫ Намаляване на времето за извеждане на фотоапарата от [Sleep Mode] Изберете функцията на смартфона, която може да се използва като приоритетна, когато извеждате фотоапарата от спящ режим [Sleep Mode] със смартфон. Подготовка: Настройте [Bluetooth] и [Remote Wakeup] на [ON].
11. Използване на Wi-Fi/Bluetooth функция Възпроизвеждане и запаметяване на снимки от фотоапарата или качването им в социални медии Необходима безжична връзка: Wi-Fi 1 2 Свържете фотоапарата със смартфона. (С230) Работете от смартфона. Ако фотоапаратът вече е свързан със смартфона чрез Bluetooth, изберете [ ]→ [Remote operation]. (iOS устройства) В зависимост от състоянието на връзката на смартфона, може да се наложи да смените свързаното устройство от екрана с Wi-Fi настройки.
11. Използване на Wi-Fi/Bluetooth функция Автоматично прехвърляне на записаните изображения в смартфон Необходима безжична връзка: Bluetooth Wi-Fi Фотоапаратът автоматично прехвърля чрез Wi-Fi връзка записаните изображения към смартфона, свързан чрез Bluetooth. 1 2 Осъществете Bluetooth връзка със смартфона. (С231) Изберете менюто на фотоапарата.
11. Използване на Wi-Fi/Bluetooth функция • Когато [Auto Transfer] е настроено на [ON], [Wi-Fi Function] от [Wi-Fi] в менюто [Setup] не може да се използва. • Ако прекъснете прехвърлянето чрез изключване на фотоапарата, включете фотоапарата отново, за да подновите прехвърлянето. – Може да не успеете да изпратите повторно файловете, които не са доставени, ако състоянието им на съхранение се промени. Например, ако смените картата, преди да включите фотоапарата, файловете може да не се изпратят.
11. Използване на Wi-Fi/Bluetooth функция Запис на информация за местоположението от смартфон в снимките Необходима безжична връзка: Bluetooth Смартфонът изпраща извлечената информация за местоположението към фотоапарата чрез Bluetooth, а фотоапаратът записва тази информация в снимките. GPS A Смартфонът извлича информация за местоположението. B Смартфонът изпраща информацията за местоположението. C Фотоапаратът записва информацията за местоположението в снимките.
11. Използване на Wi-Fi/Bluetooth функция Синхронизиране на часовника на фотоапарата със смартфон Необходима безжична връзка: Bluetooth Синхронизиране на настройките на [Clock Set] и [Home] или [Destination] от [World Time] в менюто [Setup] на фотоапарата със съответните им настройки на смартфона. 1 2 Осъществете Bluetooth връзка със смартфона. (С231) Изберете менюто на фотоапарата.
11. Използване на Wi-Fi/Bluetooth функция Възпроизвеждане на телевизор Можете да показвате изображенията на телевизор, поддържащ DLNA (DMR). 1 Изберете менюто. MENU 2 3 4 > [Setup] > [Wi-Fi] > [Wi-Fi Function] > [New Connection] > [Playback on TV] Изберете [Via Network] или [Direct] и осъществете връзката. (С263, 266) Изберете устройството, с което желаете да се свържете. • Когато връзката се осъществи, се изобразява екран. Снимайте или възпроизвеждайте снимките с този фотоапарат.
11. Използване на Wi-Fi/Bluetooth функция Изпращане на изображения Когато изпращате изображения, изберете [New Connection], след което начина на изпращането им. MENU > [Setup] > [Wi-Fi] > [Wi-Fi Function] > [New Connection] > [Send Images While Recording] или [Send Images Stored in the Camera] ∫ Изображения, които могат да се изпращат JPEG RAW MP4¢1 AVCHD¢1, 2 4K серия от снимки¢1 Снимки, направени с функцията Post Focus¢1 [Smartphone] ± ±¢3 ±¢4 — — [PC] ± ± ± ± ± [Cloud Sync.
11. Използване на Wi-Fi/Bluetooth функция • Тъй като се дава приоритет на записа, изпращането може да продължи по-дълго. • Ако изключите фотоапарата или прекъснете Wi-Fi връзката, неизпратените снимки няма да бъдат изпратени по-късно. • При изпращане, може да не е възможно изтриване и работа с менюто за възпроизвеждане. Не може да се използва в следните случаи: • Ако активирате [Time Lapse Shot], Wi-Fi връзката прекъсва и не може да ползвате функцията.
11. Използване на Wi-Fi/Bluetooth функция ∫ Промяна на настройките за изпращаните изображения Натискането на [DISP.] след свързването позволява да промените настройките за изпращаните изображения. [Size] Промяна на размера на изпращаното изображение. [Original]/[Auto]/[Change] ([M], [S] или [VGA]) • [Auto] е налично само при [Web service]. При него размерът на изображението се определя от състоянието на направлението.
11. Използване на Wi-Fi/Bluetooth функция Изпращане на изображения към смартфон Подготовка: • Предварително инсталирайте “Image App”. (С230) 1 Изберете менюто. MENU 2 > [Setup] > [Wi-Fi] > [Wi-Fi Function] > [New Connection] > [Send Images While Recording] или [Send Images Stored in the Camera] > [Smartphone] Изберете [Via Network] или [Direct] и осъществете връзката. (С263, 266) (На вашия смартфон) При свързване чрез [Via Network]: 1 Активирайте Wi-Fi функцията.
11. Използване на Wi-Fi/Bluetooth функция Безжично принтиране Можете да разпечатвате снимките на принтер, поддържащ PictBridge (безжичен LAN)¢. ¢ Отговарящ на стандартите за "DPS over IP". • За информация относно PictBridge съвместимостта на принтера (съвместимост с безжичен LAN), посетете уеб сайта на производителя му. 1 Изберете менюто.
11. Използване на Wi-Fi/Bluetooth функция Изпращане на изображения към AV устройство Можете да изпращате снимки и видеозаписи към AV устройства в дома ви (домашни AV устройства), които поддържат DLNA, например рекордер. A Безжична точка за достъп 1 Изберете менюто.
11. Използване на Wi-Fi/Bluetooth функция Изпращане на изображения към PC Подготовка: • Включете компютъра. • Предварително подгответе папките в PC, към които ще изпращате изображенията. (С254) • Ако работната група на PC е била променена от стандартните настройки, ще трябва да промените и съответните настройки на фотоапарата от [PC Connection].
11. Използване на Wi-Fi/Bluetooth функция ∫ Изпращане на изображения към PC 1 Изберете менюто. MENU 2 3 4 5 6 > [Setup] > [Wi-Fi] > [Wi-Fi Function] > [New Connection] > [Send Images While Recording] или [Send Images Stored in the Camera] > [PC] Изберете [Via Network] или [Direct] и осъществете връзката. (С263, 266) Въведете името на компютъра (NetBIOS името при Mac), с който желаете да се свържете. Изберете папката, към която изпращате. Проверете настройките за изпращане и изберете [Set].
11. Използване на Wi-Fi/Bluetooth функция Използване на уеб услуги Можете да изпращате снимки и видеозаписи към сайтове за социални медии и други услуги чрез “LUMIX CLUB”. Като изберете автоматичен трансфер на снимките и видеозаписите към Облачна услуга (Cloud Sync Service), можете да получавате снимките и видеозаписите в РС или смартфон.
11. Използване на Wi-Fi/Bluetooth функция Регистриране на уеб услуги в “LUMIX CLUB” Вижте “FAQ/Contact us” на следния сайт за съвместимите уеб услуги: https://lumixclub.panasonic.net/eng/c/lumix_faqs/ Подготовка: Уверете се, че имате създаден профил (регистрация) в съответната уеб услуга и разполагате с нужната информация за вписване. 1 2 3 4 Посетете сайта на “LUMIX CLUB” със смартфон или компютър. https://lumixclub.panasonic.net/eng/c/ Въведете ID за вписване в “LUMIX CLUB” и паролата, и се впишете.
11. Използване на Wi-Fi/Bluetooth функция ∫ Бързо и лесно изпращане на снимки от фотоапарата към уеб услуги 1 Покажете изображението. 2 Натиснете 4. (Ако сте избрали група снимки, натиснете 3 и изберете [Upload(Wi-Fi)] или [Upload All(Wi-Fi)].) • Операцията може да се извърши и с докосване на [ ]. (Ако сте избрали група снимки, изберете [Upload(Wi-Fi)] или [Upload All(Wi-Fi)], след като докоснете [ ], ], [ SUB ].
11. Използване на Wi-Fi/Bluetooth функция Изпращане на изображения към [Cloud Sync. Service] Подготовка: • Направете регистрация в “LUMIX CLUB”. (С260) • Конфигурирайте настройките за синхронизация с облака. (Използвайте “PHOTOfunSTUDIO” на PC или “Image App” на смартфон.) ∫ Използване на [Cloud Sync. Service] (към септември 2018 г.) • Изпратените снимки най-напред се съхраняват в облачна папка, след което могат да се синхронизират с друго устройство, като PC или смартфон.
11. Използване на Wi-Fi/Bluetooth функция За [LUMIX CLUB] Придобийте ID за вписване в “LUMIX CLUB” (безплатно). 3а повече подробности, посетете сайта на “LUMIX CLUB”: https://lumixclub.panasonic.net/eng/c/ Моля обърнете внимание: • Услугата може да бъде прекратявана за регулярна поддръжка или поради непридвидени проблеми, или съдържанието й да бъде променяно, без предизвестие. • Услугата или част от нея може да бъде прекратена, с предизвестие в разумен период.
11. Използване на Wi-Fi/Bluetooth функция Проверка/промяна на ID за вписване или паролата ([Set Login ID]) Подготовка: Когато ползвате придобитото ID за вписване, проверете ID за вписване и паролата. За да промените паролата за “LUMIX CLUB” на фотоапарата, предварително посетете уеб сайта на “LUMIX CLUB” от вашия смартфон или РС и променете паролата за “LUMIX CLUB”. 1 Изберете менюто.
11. Използване на Wi-Fi/Bluetooth функция Проверка на общите условия за ползване на “LUMIX CLUB” Проверка на общите условия, например ако са били променяни. MENU > [Setup] > [Wi-Fi] > [Wi-Fi Setup] > [LUMIX CLUB] > [Terms of use] Изтриване на вашия ID за вписване и профил в “LUMIX CLUB” Изтрийте вашия ID за вписване от фотоапарата, когато преотстъпвате фотоапарата на друг или го изхвърляте. Можете и да изтриете вашия профил в “LUMIX CLUB”.
11. Използване на Wi-Fi/Bluetooth функция За Wi-Fi връзките Възможни са следните начини на свързване. MENU > [Setup] > [Wi-Fi] > [Wi-Fi Function] Свързване чрез избиране на Wi-Fi функцията и направлението на свързване. Когато се изобрази екран, подобен на долния, изберете начина на свързване. Безжична точка за достъп [New Connection] • [Via Network] (С264): Свързване чрез безжична точка за достъп. • [Direct] (С266): Директно свързване на фотоапарата с вашето устройство.
11. Използване на Wi-Fi/Bluetooth функция Свързване чрез безжична точка за достъп ([Via Network]) Изберете начина на свързване с безжична точка за достъп. Свързване чрез "Push Button" към безжична точка за достъп, съвместима с Wi-Fi Protected Setup™ с WPS знак. [WPS (Push-Button)] Натиснете WPS бутона на безжичната точка за достъп, за да превключите в WPS режим. например: Свързване чрез PIN код към безжична точка за достъп, съвместима с Wi-Fi Protected Setup, с WPS знак.
11. Използване на Wi-Fi/Bluetooth функция Ако не сте сигурни за WPS съвместимостта (свързване чрез [From List]) Търсене на безжични точки за достъп. • Проверете за ключа за криптиране на връзката, ако безжичната точка за достъп използва криптирана връзка. 1 Изберете и настройте безжичната точка за достъп. 2 (Ако връзката е криптирана) Въведете ключа за криптиране. • За повторно търсене на безжичната точка за достъп, натиснете [DISP.].
11. Използване на Wi-Fi/Bluetooth функция Директно свързване с друго устройство ([Direct]) [WPS (Push-Button)] 1 2 [WPS Connection] На фотоапарата, изберете [WPS (Push-Button)]. Активирайте WPS режима на устройството. • Може да чакате по-дълго за свързването, като натиснете [DISP.] на този фотоапарат. [WPS (PIN code)] 1 2 На фотоапарата, изберете [WPS (PIN code)]. Въведете PIN кода на устройството, с което се свързвате. Въведете SSID и паролата, изобразени на фотоапарата.
11. Използване на Wi-Fi/Bluetooth функция Бързо свързване с настройки, които сте използвали ([Select a destination from History]/[Select a destination from Favorite]) При използване на Wi-Fi функцията, се съхранява хронологията на връзките (History). Това позволява бързо свързване с настройки, които сте използвали. • Ако настройките на устройството, с което се свързвате, са променени, може да не успеете да се свържете с него. 1 Изберете менюто.
11. Използване на Wi-Fi/Bluetooth функция ∫ Редактиране на настройки, регистрирани като предпочитани (Favorite) 1 Изберете менюто. MENU > [Setup] > [Wi-Fi] > [Wi-Fi Function] > [Select a destination from Favorite] 2 Изберете предпочитаните настройки, които ще редактирате, и натиснете 1. [Remove from Favorite] [Change the Order in Favorite] [Change the Registered Name] — Изберете направлението. • Въвеждане на текст (С56) • Броят на настройките, съхраняващи се в хронологията на връзката, е ограничен.
11. Използване на Wi-Fi/Bluetooth функция Меню [Wi-Fi Setup] Конфигуриране на настройките, необходими за Wi-Fi функцията. Настройките не могат да се променят по време на Wi-Fi връзка. MENU > [Setup] > [Wi-Fi] > [Wi-Fi Setup] [Priority of Remote Device] Задаване на фотоапарата или смартфона като приоритетно контролно устройство при дистанционен запис. (С239) [Wi-Fi Password] Можете да подобрите сигурността, като зададете въвеждане на парола при директно свързване със смартфон.
11. Използване на Wi-Fi/Bluetooth функция [Device Name] Можете да промените името (SSID) на този фотоапарат. 1 Натиснете [DISP.]. 2 Въведете желаното име. • За подробности относно въвеждането на символи, вижте С56. • Можете да въведете максимум 32 символа. [Wi-Fi Function Lock] За да предотвратите некоректно използване на Wi-Fi функцията от трети страни и за да предпазите запаметените лични данни, препоръчваме ви да защитите Wi-Fi функцията с парола. [Setup] Въведете паролата (4-цифрено число).
12. Свързване с други устройства Гледане/съхраняване на 4K видео на външно устройство Гледане на 4K видео ∫ Възпроизвеждане на ТВ екран Като свържете фотоапарата с телевизор, съвместим с 4K, и възпроизвеждате 4K видео от фотоапарата, можете да гледате прецизна и детайлна 4K видеокартина. Можете да гледате 4K видео и на телевизор, който не е съвместим с 4K, макар и с намалена изходна резолюция на възпроизвежданото видео.
12. Свързване с други устройства Възпроизвеждане на снимките на ТВ екран Подготовка: Изключете този фотоапарат и телевизора. 1 Свържете фотоапарата с телевизора чрез HDMI micro кабел. • Спазвайте посоките на конекторите. Вкарвайте конекторите право напред и ги изваждайте право назад (неправилно свързване може да деформира конекторите или да причини повреда). Не свързвайте устройствата към грешни конектори. Това ще доведе до повреда.
12. Свързване с други устройства Използване на VIERA Link (HDMI) Какво е VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)? • VIERA Link е функция, която автоматично свързва този фотоапарат с VIERA Linkсъвместимо устройство чрез HDMI micro кабел и позволява улеснено опериране с дистанционното на телевизор Panasonic. (Някои операции не са достъпни.) • VIERA Link е ексклузивна функция на Panasonic, добавена към фабричните функции за управление на HDMI, познати като HDMI CEC (Consumer Electronics Control).
12. Свързване с други устройства Съхраняване на записаните статични снимки и видео в PC Можете да прехвърлите направените снимки в PC, като го свържете с фотоапарата. • Някои компютри могат да четат директно от картата, ако тя се извади от фотоапарата и се постави в четеца на компютъра. Вижте инструкцията за употреба на компютъра. ∫ PC, които могат да бъдат използвани Фотоапаратът може да се свърже с PC, който разпознава "Mass storage" устройство. • Поддръжка на Windows: Windows 10/Windows 8.
12. Свързване с други устройства Изтегляне на софтуера • За да изтеглите софтуера, компютърът трябва да е свързан към Интернет. • Изтеглянето на софтуера може да отнеме известно време, в зависимост от комуникационната среда. • Поддържаните ОС са валидни към септември 2018 г. и могат да бъдат променяни. PHOTOfunSTUDIO 10.0 AE Този софтуер позволява да боравите с изображенията.
12. Свързване с други устройства SILKYPIX Developer Studio SE Този софтуер е предназначен за обработване на RAW изображения. Редактираните изображения могат да бъдат записани във формат (JPEG, TIFF и др.), подходящ за PC и др. Вижте сайта по-долу за изтегляне и инсталиране на софтуера. http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/english/p/ • Работна среда Операционна система Windows® Windows® Windows® Windows® 10, 8.1, 8, 7 Mac OS X v10.6 до v10.11, macOS 10.12, macOS 10.
12. Свързване с други устройства Прехвърляне на изображения в PC Подготовка: Инсталирайте “PHOTOfunSTUDIO” на PC. (С275) 1 Свържете фотоапарата с компютъра посредством свързващия USB кабел (предоставен). • Преди свързването, моля включете фотоапарата и компютъра. • Спазвайте посоките на конекторите. Вкарвайте ги право напред и ги изваждайте право назад. (Неправилно свързване може да деформира конекторите или да причини повреда). Не свързвайте устройствата към грешни конектори. Това ще доведе до повреда.
12. Свързване с други устройства ∫ Копиране в PC без използване на “PHOTOfunSTUDIO” (за Mac) Mожете да прехвърляте отделни файлове и папки от фотоапарата в PC, като ползвате "drag and drop" (влачене и пускане). • Изобразяване съдържанието на картата (структура на папките): При Windows: Устройството ([LUMIX]) се появява в [Computer] При Mac: Устройството ([LUMIX]) се появява на десктопа • Карта DCIM 100XXXXX PXXX0001.JPG PXXX0002.JPG PXXX1000.
12. Свързване с други устройства Съхраняване на записаните статични снимки и видео в рекордер Можете да свържете фотоапарата с Blu-ray Disc или DVD рекордер Panasonic и да съхранявате в него статичните снимки и видеозаписите. 1 Свържете фотоапарата с рекордера посредством свързващия USB кабел (предоставен). • Преди свързването, включете фотоапарата и рекордера. • Спазвайте посоките на конекторите. Вкарвайте ги право напред и ги изваждайте право назад.
12. Свързване с други устройства Разпечатване на снимките Можете да свържете фотоапарата директно с PictBridge-съвместим принтер. Подготовка • Преди разпечатването, задайте необходимите настройки на принтера за качество и др. • Включете фотоапарата и принтера. 1 Свържете фотоапарата с принтера посредством свързващия USB кабел (предоставен). • Спазвайте посоките на конекторите. Вкарвайте ги право напред и ги изваждайте право назад.
12. Свързване с други устройства Избиране и разпечатване на няколко снимки 1 2 3 С 3 изберете разпечатване на няколко снимки (Multi Print) в стъпка 3 от “Разпечатване на снимките” (С280). С 3/4 изберете желаната функция и натиснете [MENU/SET]. [Multi Select] Няколко снимки се отпечатват наведнъж. • С 3/4/2/1 избирайте снимките и натискайте [MENU/SET], за да ги маркирате. (Ако натиснете отново [MENU/SET], изборът се отменя.) • След като изберете снимките, натиснете [DISP.].
12. Свързване с други устройства ∫ Настройки на фотоапарата за печат Настройки за печат, включващи брой на разпечатките, размер на хартията и др. Направете настройките преди да изберете [Print start]. [Print with Date] Отпечатване на датата - [ON] (Включено) / [OFF] (Изключено) [Num.of prints] Задаване на брой на разпечатките (до 999 снимки) [Paper Size] Задаване на размер на хартията [Page Layout] Задаване на начина на подреждане и разпечатване на снимките върху листа хартия.
13. Други Допълнителни принадлежности (аксесоари) AC адаптер (опция) / DC съединител (опция) Като използвате AC адаптер (опция) и DC съединител (опция) за захранване на фотоапарата, можете да записвате и възпроизвеждате без да се притеснявате за изтощаването на батерията. Опционалният DC съединител може да се ползва само със съответния му АС адаптер Panasonic (опция). • Винаги ползвайте оригинален АС адаптер Panasonic (опция). • Ползвайте само захранващия кабел, предоставен с АС адаптера (опция).
13. Други Символи на монитора/визьора Примерен дисплей: Когато е избрано [ мониторът. ] (стил монитор) и се използва • Показаната информация, като хистограма, увеличение, цифрови стойности и др., е примерна и е само за онагледяване на обясненията. При запис 50p 4:3 L BKT AFS ラュン Fn6 Fn7 MINI Fn8 Fn9 OFF AEL BKT 1.
13.
13.
13. Други Информация за запис на монитора 3 1/60 F1.
13. Други При възпроизвеждане 4:3 A› L 1/98 3 Качество (С173) Индикация за батерията (С22) SLF 1/98 Номер на снимка/Общ брой снимки Wi-Fi връзка F1.
13. Други При възпроизвеждане Дисплей с детайлна информация 1/5 AFS 4:3 L STD. ISO 200 F1.7 Дисплей с хистограма G 5500 0 ISO 200 100-0001 0 60 B 10:00 1.DEC.2018 Y F1.7 60 10:00 1.DEC.2018 100-0001 Стил на снимката, Highlight/Shadow Баланс на бялото 3/5 ISO 200 F1.7 2/5 R s RGB 5500K 0 ISO 200 F1.7 60 10:00 1.DEC.2018 0 60 10:00 1.DEC.2018 100-0001 4/5 G A B M 100-0001 Дисплей с информация за обектива 5/5 ISO 200 F1.7 0 60 10:00 1.DEC.
13. Други Съобщения на дисплея В някои случаи на екрана се изписват съобщения за потвърждение или за грешка. По-долу са описани по-съществените от тях. ∫ Карта памет [Memory Card Error]/[Format this card?] • Опитайте с друга карта. • Архивирайте данните от картата и я форматирайте с фотоапарата. (С28). [Read Error]/[Write Error]/[Please check the card] • Възникнала е грешка при четене или запис на картата. Изключете фотоапарата и извадете картата.
13. Други ∫ Wi-Fi функция [Failed to connect wireless access point]/[Connection failed]/[No destination found] • Информацията за безжичната точка за достъп, зададена в този фотоапарат, е грешна. Проверете типа на автентикация, типа криптиране и ключа за криптиране. (С265) • Радиовълни от други устройства могат да блокират връзката с безжичната точка за достъп. Проверете другите устройства, които са свързани с безжичната точка за достъп и устройствата, които работят в същия честотен обхват.
13. Други Решаване на проблеми Най-напред опитайте да решите проблема по описаните тук начини (С292 до С300). Ако проблемът не се реши, можете да подобрите работата на фотоапарата, като изберете [Reset] (С208) от менюто [Setup]. Записът спира преждевременно. Невъзможен запис. Някои функции не работят. • При висока околна температура или продължителен запис, фотоапаратът може да загрее.
13. Други Запис При необичайна светлина, като луминисцентна или LED, се получава мигане или ивици. • Това е обичайно явление и се наблюдава, заради характеристиките на MOS сензора на фотоапарата. Това не е повреда. • При използване на електронен затвор (С181), намаляването на скоростта на затвора ще намали хоризонталните ивици. • Ако при луминисцентно или LED осветление мигането или ивиците са забележими, можете да ги намалите, като настроите ръчно скоростта на затвора 1/60 или 1/100.
13. Други Снимката не е качествена. В снимката се появява шум. • Намалете ISO чувствителността. (С93) • Увеличете настройката на [Noise Reduction] от [Photo Style] или намалете всички други настройки, с изключение на [Noise Reduction]. (С175) • Настройте [Long Shtr NR] на [ON]. (С179) Обектът изглежда изкривен на снимката. • Ако снимате движещ се обект с електронен затвор, записвате видео или 4K фотографии, обектът може да изглежда изкривен на снимката.
13. Други Видео Записът на видео не е възможен. • Ако използвате карта с голям капацитет, не можете да записвате видео веднага след включването на фотоапарата. Записът на видео спира преди да е приключил. • В зависимост от настройките на записа, за запис на видео са нужни карти с различен скоростен клас. Използвайте карта с нужния скоростен клас. (С27) По време на запис на 4K видео, понякога автоматичното фокусиране е затруднено.
13. Други Монитор/визьор Мониторът/визьорът се изключва, въпреки че фотоапаратът е включен. • Ако не е извършено действие определен период от време, [Auto LVF/Monitor Off] (С203) се задейства и мониторът/визьорът се изключва автоматично. • Ако доближите окото си, ръката си или някакъв предмет до сензора за око, мониторът ще се изключи и ще се включи визьорът. Образът на екрана става значително по-тъмен или по-ярък за момент, или започва да мига.
13. Други Wi-Fi функция Не можете да осъществите Wi-Fi връзка. Радиовръзката прекъсва. Безжичната точка за достъп не се изобразява. ∫ Общи съвети за използване на Wi-Fi връзка • Използвайте в комуникационния обхват на свързаното устройство. • Има ли наблизо устройство, например микровълнова фурна, безжичен телефон и др., което ползва 2.4 GHz обхват? > Радиовълните от фотоапарата и другото устройство може да се смущават взаимно. Раздалечете фотоапарата и другото устройство.
13. Други Wi-Fi връзката не се разпознава от PC. Фотоапаратът не може да се свърже с PC чрез Wi-Fi връзка. • По подразбиране, Wi-Fi връзката използва “WORKGROUP” като име на работната група. Ако името на работната група е било сменено, то няма да бъде разпознато. Променете името на работната група от [PC Connection] в менюто [Wi-Fi Setup], така че да отговаря на вашия PC. (С269) • Моля проверете дали са въведени правилно потребителското име и паролата.
13. Други Телевизор, PC и принтер Образът не се появява на ТВ екрана. Образът е размазан или не е цветен. • Свързан ли е правилно фотоапаратът с телевизора? (С272) > Изберете правилния HDMI вход на телевизора. VIERA Link не работи. • Настройката на [VIERA Link] на този фотоапарат зададена ли е на [ON]? (С206) > Проверете настройките на VIERA Link на свързаното устройство. > Изключете и включете отново фотоапарата. Фотоапаратът не може да комуникира с PC. • Изберете [PC(Storage)] от [USB Mode].
13. Други Други От обектива се чува тракащ звук. • Този звук е от местенето на лещите на обектива и настройването на диафрагмата при включване и изключване на фотоапарата. Това е нормално и не е повреда. • При промяна на яркостта, поради преместване на фотоапарата или варио напр., от обектива може да се чуе звук от автоматичната настройка на блендата. Това е нормално. Процесът на варио (зумиране) спира неочаквано.
13. Други Предупреждения при използване Оптимално използване на фотоапарата Дръжте фотоапарата колкото е възможно по-далече от уреди, излъчващи електромагнитни вълни (телевизори, микровълнови фурни, видеоигри и др.). • Ако използвате фотоапарата близо или върху телевизор, записваните картина и звук може да се смущават от електромагнитните вълни, излъчвани от него. • Не използвайте фотоапарата близо до мобилен телефон, за да не се получат смущения в записваните картина и звук.
13. Други Почистване Преди почистване на фотоапарата, изключете го и извадете батерията от него, или изключете DC съединителя (опция), или изключете щепсела от контакта. Почиствайте фотоапарата със суха мека кърпа. • Ако фотоапаратът е силно замърсен, можете да го почистите с леко навлажнена мека кърпа, след което да го избършете със суха мека кърпа. • Не ползвайте разтворители, като бензин, спирт, ацетон, разредител и др., за почистване на фотоапарата.
13. Други 3а обектива • Не упражнявайте силен натиск върху обектива. • Ако повърхността на обектива е замърсена (с отпечатъци и др.), качеството на снимката ще се влоши. Включете фотоапарата, хванете тубуса на обектива с пръсти и внимателно избършете повърхността на обектива със суха мека кърпа. • Не насочвайте обектива към слънцето, тъй като слънчевите лъчи могат да предизвикат повреда. Бъдете внимателни, когато оставяте фотоапарата навън или до прозореца. Батерия Батерията е акумулаторна, литиево-йонна.
13. Други AC адаптер (предоставен) • Ако използвате AC адаптера (предоставен) близо до радио, приемането може да се смущава. AC адаптерът (предоставен) трябва да е на поне 1 метър от радиото. • При работа на AC адаптера (предоставен), от него може да се чува бръмчене. Това не е повреда. • След употреба, винаги изключвайте захранващото устройство от контакта. (Ако го оставите включено в контакта, то ще консумира известно количество електроенергия).
13. Други За личните данни Препоръчваме ви да активирате [Wi-Fi Password] и [Wi-Fi Function Lock], за да защитите личните си данни. (С269, 270) Моля имайте предвид, че в записаните снимки се съдържат лични данни, когато име, дата на раждане и др. са зададени при [Profile Setup], Идентификация на лице и др. Моля обърнете специално внимание на зачитането на личните права, личното пространство и др.
13. Други Wi-Fi функция ∫ Използване на фотоапарата като безжично LAN устройство Когато използвате оборудване или компютърни системи, изискващи по-надеждна сигурност от тази, която може да предложат безжичните LAN устройства, уверете се, че са взети необходимите мерки за осигуряването й. Panasonic не носи отговорност за каквито и да е щети, вреди или загуби, възникнали в резултат на използването на този фотоапарат за други цели, освен като стандартно безжично LAN устройство.
13. Други • Логото SDXC е търговска марка на SD-3C, LLC. • Термините HDMI и HDMI High-Definition Multimedia Interface, и логото на HDMI са търговски марки или регистрирани търговски марки на HDMI Licensing Administrator, Inc. в Съединените Щати и други страни. • “AVCHD”, “AVCHD Progressive” и логото “AVCHD Progressive” са търговски марки на Panasonic Corporation и Sony Corporation. • Dolby, Dolby Audio и символът двойно-D са търговски марки на Dolby Laboratories.
13. Други • Думата и логата Bluetooth® са регистрирани търговски марки на Bluetooth SIG, Inc. и са използвани от Panasonic Corporation под лиценз. Всички други търговски марки и наименования принадлежат на съответните им собственици. • Логото Wi-Fi CERTIFIED™ е сертифицирана марка на Wi-Fi AllianceR. • Логото Wi-Fi Protected Setup™ е сертифицирана марка на Wi-Fi AllianceR. • “Wi-FiR” е регистрирана търговска марка на Wi-Fi AllianceR.
Изхвърляне на старото оборудване и батерии Само за Европейски съюз и страните със системи за рециклиране Тези символи, поставени върху продукта, опаковката му и/или съпътстващите го документи, означават, че използваните електрически и електронни уреди, и батериите не трябва да се смесват с общите домакински отпадъци. За правилната обработка и рециклиране на старите уреди и използваните батерии, моля отнесете ги на предназначените за тази цел места за събиране, в съответствие с местното законодателство.