Manuel d’utilisation Fonctions de base Appareil photo numérique/Kit d’objectif/ Kit avec deux objectifs zoom/Boîtier Modèle DC-GX9K/DC-GX9M DC-GX9N/DC-GX9H DC-GX9W/DC-GX9 Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. Pour des instructions plus détaillées, veuillez consulter le « Manuel d’utilisation Fonctions avancées (format PDF) », que vous pouvez télécharger du site Web. (→94) Web Site: http://www.panasonic.
À notre clientèle, Nous tenons à vous remercier d’avoir choisi cet appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement le présent manuel et le conserver pour référence ultérieure. Veuillez noter que les véritables commandes, composantes, options de menu, etc., de votre appareil photo numérique peuvent avoir une apparence différente de celle des illustrations du présent manuel d’utilisation. Il importe de respecter les droits d’auteur.
Déclaration de Conformité (DoC) Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses justificatives de la Directive 2014/53/EU. Les clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos produits RE sur notre serveur de DoC: http://www.ptc.panasonic.
■ À propos de l’adaptateur secteur (fourni) ATTENTION ! Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de dommages au produit, • Ne pas installer ni placer l’appareil dans une bibliothèque, un placard renfermé ni aucun autre espace réduit. S’assurer que l’appareil est bien aéré. • L’adaptateur secteur est en mode d’attente lorsque la fiche secteur est branchée. Le circuit primaire demeure « sous tension » tant que la fiche secteur reste branchée sur une prise de courant.
• Pour nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie, le coupleur c.c. (DMW-DCC11 : en option) ou une carte, ou bien débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant, puis essuyez avec un chiffon doux et sec. • N’appuyez pas trop fort sur l’écran. • N’appuyez pas trop fort sur l’objectif. • Ne laissez pas l’appareil photo entrer en contact avec des pesticides ou des substances volatiles (ils peuvent endommager la surface ou causer le détachement du revêtement).
Ces symboles signifient que l’équipement électronique et électrique ou les batteries usagées doivent être collectés séparément en vue de leur élimination. Des informations plus détaillées sont contenues dans le « Manuel d’utilisation Fonctions avancées (format PDF) ». Comment utiliser ce manuel Mode d’enregistrement : • Dans les modes d’enregistrement affichant les icônes en noir, vous pouvez sélectionner et exécuter les menus et fonctions indiqués.
Table des matières ■ Pour votre sécurité ................................... 2 Préparatifs/Notions de base ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Avant l’utilisation ...................................... 8 Accessoires fournis .................................. 9 Nomenclature et fonctions des principaux composants ...........................11 À propos de l’objectif ............................. 14 À propos de la carte................................ 15 Guide de démarrage rapide....................
Préparatifs/Notions de base Avant l’utilisation ■ Manipulation de l’appareil photo Évitez que l’appareil photo ne soit soumis à toute vibration, force ou pression excessive. ● Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les conditions suivantes, qui peuvent abîmer l’objectif, l’écran, le viseur ou le boîtier de l’appareil photo. Cela peut également causer le dysfonctionnement de l’appareil photo ou rendre l’enregistrement impossible.
Préparatifs/Notions de base Accessoires fournis Avant d’utiliser l’appareil photo, vérifiez la présence de tous les accessoires fournis. Les numéros de pièce indiqués sont ceux de février 2018. Ils peuvent être sujets à des modifications.
Préparatifs/Notions de base DC-GX9M DC-GX9N DC-GX9H DC-GX9W H-FS12060 H-FS1442A H-FS14140 H-FS12032 H-FS35100 VYF3514 VYF3510 VYF3514 SYF0059 SYF0073 VFC4605 VFC4605 VFC4605 VFC4605 SYA0066 VYC1113 VYC1119 SYA0024 VKF4971 VKF4971 VKF4971 1 2 3 4 5 DC-GX9 8 6 5 DMW-BLG10E VKF4971 K1HY04YY0106 10 : VKF5259 : SKF0133H 9 7 SAE0012D VFC5167 • Certaines trousses d’appareil photo numérique peuvent ne pas être disponibles dans votre région.
Préparatifs/Notions de base Nomenclature et fonctions des principaux composants ■ Boîtier de l’appareil photo 1 2 11 12 13 14 3 8 4 5 7 9 10 6 15 3 21 22 20 19 18 17 16 26 27 23 24 25 33 34 29 30 31 32 28 35 36 42 41 37 40 39 38 Les touches de fonction [Fn4] à [Fn8] sont des icônes tactiles. Elles peuvent être affichées en touchant l’onglet [ ] sur l’écran d’enregistrement.
Préparatifs/Notions de base 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 12 Touche d’obturateur (→24) Molette avant (→25) Œillet de bandoulière (→16) Molette de compensation d’exposition (→31, 35) Molette de sélection de mode (→26) Commutateur [ON/OFF] de l’appareil photo (→20) Touche d’images animées (→48) Flash (→23) Griffe porte-accessoires (Capuchon de griffe porte-accessoires) (→13) Marque de référence pour la distance de mise au point Œilleton Viseur (→22) Détecteur oculaire (→
Préparatifs/Notions de base ■ Objectif H-FS12032 H-FS35100 5 6 1 2 3 4 H-FS12060 6 5 6 H-FS1442A 5 9 6 1 2 73 4 1 2 3 4 5 6 5 1 2 7 3 4 Surface de l’objectif Téléobjectif Bague de zoom Grand angle Point de contact Repère de mise en place de l’objectif (→19) 7 Bague de mise au point (→33) 8 Commutateur [O.I.S.
Préparatifs/Notions de base À propos de l’objectif Cet appareil peut utiliser les objectifs dédiés compatibles avec les spécifications de la monture d’objectif du système Micro Four Thirds™ (monture Micro Quatre Tiers). Vous pouvez également utiliser un objectif de l’une des normes suivantes en fixant un adaptateur pour monture.
Préparatifs/Notions de base À propos de la carte Vous pouvez utiliser les cartes de la norme SD suivantes. Type de carte Cartes mémoire SD Cartes mémoire SDHC Cartes mémoire SDXC Capacité Remarques 512 Mo à 2 Go • Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SDHC/SDXC standard UHS- UHS de 4 Go à 32 Go classe de vitesse 3. 48 Go à 128 Go • Le fonctionnement des cartes indiquées à gauche a été confirmé avec une carte de marque Panasonic.
Préparatifs/Notions de base Guide de démarrage rapide Fixation de la bandoulière Nous vous recommandons de fixer la bandoulière lorsque vous utilisez l’appareil photo pour l’empêcher de tomber. 1 Faites passer la bandoulière par l’orifice sur l’œillet de bandoulière. Œillet de bandoulière 2 Faites passer l’extrémité de la bandoulière par la butée. 3 Faites passer l’extrémité de la bandoulière par l’orifice de l’autre côté de la butée.
Préparatifs/Notions de base Insertion de la batterie et/ou de la carte mémoire SD (en option) Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension. 1 Glissez le levier de dégagement ( ) sur la position [OPEN] et ouvrez le couvercle du logement de la carte/batterie. [OPEN] [LOCK] 2 Insérez la batterie et la carte, en vous assurant qu’elles sont dans le bon sens ( ). • Batterie : Insérez la batterie à fond et fermement, et assurez-vous qu’elle est verrouillée par le levier ( ).
Préparatifs/Notions de base Charge de la batterie • La batterie utilisable sur cet appareil est le modèle DMW-BLG10E. • Nous vous recommandons de charger la batterie dans un endroit où la température ambiante est comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F). Insérez la batterie dans l’appareil photo. Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension.
Préparatifs/Notions de base Charge depuis la prise secteur Raccordez l’adaptateur secteur (fourni) et cet appareil photo avec le câble de connexion USB (fourni), et insérez l’adaptateur secteur (fourni) dans la prise secteur. Charge depuis un ordinateur Raccordez l’ordinateur et cet appareil photo avec le câble de connexion USB (fourni).
Préparatifs/Notions de base ■ Retrait de l’objectif Fixez le capuchon d’objectif. Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage de l’objectif ( ), tournez l’objectif vers la flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête, puis retirez-le. • Tenez la partie située à la base de l’objectif pour le faire tourner. Réglage de l’horloge L’horloge n’est pas réglée à la sortie d’usine de l’appareil photo. 1 Mettez l’appareil photo sous tension. 2 Appuyez sur [MENU/SET].
Préparatifs/Notions de base Déploiement/retrait de l’objectif [lorsque l’objectif interchangeable (H-FS12032/H-FS35100) est installé] ■ Comment déployer l’objectif Exemple : H-FS12032 Tournez la bague de zoom dans le sens de la flèche depuis la position ( ) (l’objectif est rentré) à la position ( ) [12 mm à 32 mm (H-FS12032), 35 mm à 100 mm (HFS35100)] pour déployer l’objectif. • Lorsque le barillet d’objectif est rentré, les images ne peuvent pas être enregistrées. L’objectif est rentré.
Préparatifs/Notions de base Touche du viseur [LVF] (enregistrement d’images au moyen du viseur) 1 Appuyez sur la touche [LVF] ( ). Touche [LVF] Détecteur oculaire Changement automatique entre le viseur et l’écran Affichage du viseur Affichage de l’écran Lorsque [Détecteur viseur AF] dans le menu [Personnel] ([MAP / Relâcher Déclencheur]) est réglé sur [OUI], l’appareil photo ajuste automatiquement la mise au point en même temps que le détecteur oculaire est activé.
Préparatifs/Notions de base Comment tenir l’appareil photo • Évitez de bloquer le flash, la lampe d’assistance MPA, le microphone ou le hautparleur avec vos doigts ou d’autres objets. Lampe d’assistance MPA Flash Microphone Haut-parleur ■ Réglage de l’angle de l’écran ■ Réglage de l’angle du viseur • Prenez soin de ne pas vous coincer le doigt ou autre dans l’écran ou le viseur. • Lorsque vous réglez l’angle de l’écran et du viseur, prenez soin de ne pas exercer trop de force.
Préparatifs/Notions de base Touche d’obturateur (enregistrement d’images) 1 Placez la molette de sélection de mode sur [ ]. • L’appareil photo optimise automatiquement les principaux réglages. 2 Appuyez sur la touche d’obturateur à mi-course (légère pression) pour faire la mise au point sur le sujet.
Préparatifs/Notions de base Fonctionnement de base Touche de curseur La sélection des éléments ou le réglage des valeurs, etc., est exécuté. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pendant l’enregistrement. (Certains éléments ou réglages ne peuvent pas être sélectionnés selon le mode ou style d’affichage de l’appareil photo.) ] (Sensibilité ISO) ( ) [ • Réglez la sensibilité ISO (sensibilité à la lumière).
Préparatifs/Notions de base Molette de sélection de mode (Sélectionnez le mode d’enregistrement) 1 Réglez l’appareil photo sur le mode d’enregistrement désiré. • Tournez lentement la molette de sélection de mode pour sélectionner le mode souhaité. Mode Auto Intelligent (→30) Mode Auto Intelligent Plus (→30, 31) Mode du Programme EA Enregistre des images avec les réglages automatiques de vitesse d’obturation et de valeur d’ouverture.
Préparatifs/Notions de base Écran tactile (opérations tactiles) Effleurement Pour toucher et libérer l’écran tactile. Glissement Pour toucher la surface de l’écran tactile et y faire glisser le doigt. Pincement (écarter/pincer) Sur l’écran tactile, écartez (éloignez) vos 2 doigts pour faire un zoom avant et pincez (rapprochez) vos 2 doigts pour faire un zoom arrière. ■ Enregistrement d’images au moyen de la fonction tactile (MPA tactile, déclencheur tactile, [AE tactile]) Touchez [ ].
Préparatifs/Notions de base Réglage du menu 1 Appuyez sur [MENU/SET] pour ouvrir le menu. 2 Changez le type de menu. Appuyez sur . Appuyez sur pour sélectionner un onglet comme [ ]. • Vous pouvez également tourner la molette avant pour sélectionner une icône de menu. Appuyez sur [MENU/SET]. ■ Types de menu (→54) • • [Enr.] [Config.] • • [Image animée] [Menu Perso] • • [Personnel] [Lect.
Préparatifs/Notions de base Rappel instantané des menus fréquemment utilisés (Menu d’accès rapide) Vous pouvez en toute facilité accéder à certaines options de menu et les régler pendant l’enregistrement. 1 Appuyez sur la touche [Q.MENU/ ]. 2 Tournez la molette avant pour 50p sélectionner une option de menu. 3 Tournez la molette arrière pour sélectionner le réglage. 4 Appuyez sur la touche [Q.MENU/ ] pour fermer le menu d’accès rapide.
Enregistrement Prises de photos avec réglages automatiques (mode Auto Intelligent) Ce mode est recommandé pour ceux qui souhaitent photographier sans se soucier des réglages, car l’appareil photo optimise les réglages en fonction du sujet et de l’environnement d’enregistrement. 1 Placez la molette de sélection de mode sur [ ]. • Au moment de l’achat, le mode est réglé sur le mode Auto Intelligent Plus. 2 Orientez l’appareil photo vers le sujet.
Enregistrement Prises de vues avec des réglages personnalisés de la couleur, du contrôle du flou et de la luminosité Mode d’enregistrement : ■ Réglage de la coloration Appuyez sur pour afficher l’écran de réglage. Tournez la molette arrière pour ajuster la couleur. • Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir à l’écran d’enregistrement.
Enregistrement Prises de vues avec la mise au point automatique Mode d’enregistrement : Réglez la mise au point qui sera effectuée lorsque la touche d’obturateur est enfoncée à mi-course. 1 Placez le sélecteur du mode de mise au point sur [AFS/AFF] ou [AFC]. • Il est verrouillé sur [AFS] lorsque le mode panorama est réglé. Réglages [AFS/AFF] Le mouvement du sujet et la scène (recommandé) [AFS] (Mise au point automatique unique) Le sujet est immobile (paysage, photo d’anniversaire, etc.).
Enregistrement Prises de vues avec la mise au point manuelle Mode d’enregistrement : La mise au point manuelle est pratique lorsque vous souhaitez verrouiller la mise au point pour enregistrer les images ou lorsqu’il est difficile d’ajuster la mise au point à l’aide de la mise au point automatique. 1 Placez le sélecteur du mode de mise au point sur [MF]. 2 Appuyez sur la touche [ ]( ). 3 Appuyez sur pour ajuster la position de la mise au point, puis appuyez sur [MENU/SET].
Enregistrement • La couleur est ajoutée aux portions de l’image qui sont nettes. (MP avec surlignement) • Vous pouvez vérifier si l’endroit de la mise au point est proche ou éloigné. (Guide MPM) • L’assistance de mise au point manuelle et le guide de mise au point manuelle peuvent ne pas s’afficher selon l’objectif utilisé. Vous pouvez, toutefois, afficher l’assistance de mise au point manuelle directement sur l’appareil photo au moyen de l’écran tactile ou d’une touche.
Enregistrement Prises de vues avec la compensation d’exposition Mode d’enregistrement : Corrige l’exposition lorsqu’il y a du contre-jour ou lorsque le sujet est trop sombre ou trop lumineux. • En mode de réglage manuel de l’exposition, vous pouvez compenser l’exposition uniquement si la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO]. 1 Tournez la molette de compensation d’exposition pour corriger l’exposition.
Enregistrement Prises de vues avec la fonction Photo 4K Mode d’enregistrement : Vous pouvez enregistrer des images en rafale d’environ 8 millions de pixels avec une cadence de rafale de 30 trames par seconde. Vous pouvez sélectionner et sauvegarder une image à partir du fichier de rafales. • Pour enregistrer des images, utilisez une carte UHS de classe de vitesse 3. • Lors de l’enregistrement, l’angle de vue devient plus étroit. ] ( ).
Enregistrement 4 Enfoncez la touche d’obturateur pour démarrer l’enregistrement. • Lorsque vous appuyez sur la touche [Fn1] pendant l’enregistrement, vous pouvez ajouter un marqueur (jusqu’à 40 marqueurs pour chaque enregistrement). Lorsque vous sélectionnez et sauvegardez des images à partir d’un fichier de rafales 4K, vous pouvez sauter jusqu’aux positions où vous avez ajouté les marqueurs ([Rafale 4K (S/S)] uniquement).
Enregistrement ● Si la température environnante est élevée ou si les photos 4K sont enregistrées ] s’affiche et que l’enregistrement s’interrompe à en continu, il se peut que [ mi-course. Patientez jusqu’à ce que l’appareil photo refroidisse. ● Lorsque [ ] ([Pré-rafale 4K]) ou [Enreg. avant rafale] est réglé, la batterie se décharge plus rapidement et la température de l’appareil photo augmente. ] ([Pré-rafale 4K]) ou [Enreg. avant rafale] uniquement Sélectionnez [ pendant l’enregistrement.
Enregistrement ■ Marqueur Lorsque vous sélectionnez et sauvegardez des images à partir d’un fichier de rafales 4K, vous pouvez sélectionner des images facilement en sautant entre les positions marquées. ■ Pour sauter aux positions marquées Lorsque vous touchez [ ], l’écran des marqueurs apparaît. Vous pouvez pour sauter à une position marquée afin de sélectionner une image. utiliser ] pour revenir au fonctionnement initial.
Enregistrement Ajustement de la mise au point après l’enregistrement ([Post focus] (MP postérieure) / [Focus Stacking] (Empilement de mises au point)) Mode d’enregistrement : Vous pouvez enregistrer des images en rafale 4K tout en changeant le point de mise au point, puis sélectionner un point de mise au point après l’enregistrement. Cette fonction est idéale pour les sujets immobiles. • Pour enregistrer des images, utilisez une carte UHS de classe de vitesse 3.
Enregistrement Sélection du point de mise au point et sauvegarde de l’image ([Post focus] (MP postérieure)) 1 Sur l’écran de lecture, sélectionnez l’image avec l’icône [ . ] et appuyez sur 2 Touchez le point de mise au point. • En l’absence d’images avec la mise au point sur le point sélectionné, un cadre rouge s’affiche, et les images ne peuvent pas être sauvegardées. • Le bord de l’écran ne peut pas être sélectionné. • Pour agrandir l’affichage, touchez [ ].
Enregistrement Sélection de la plage de mise au point pour combiner et créer une seule image ([Focus Stacking] (Empilement de mises au point)) Proche Mise au point Éloigné 1 Touchez [ ] sur l’écran à l’étape 2 de « Sélection du point de mise au point et sauvegarde de l’image ([Post focus] (MP postérieure)) » (→41). 2 Choisissez une méthode d’empilement et touchez-la. [Fusion automatique] Sélectionnez automatiquement les photos adéquates pour l’empilement et combinez-les en une seule image.
Enregistrement Sélection d’un mode d’entraînement ([Rafale] / [Retardateur]) Mode d’enregistrement : Vous pouvez changer de fonction en appuyant sur la touche d’obturateur. ] ( ). 1 Appuyez sur la touche [ pour sélectionner le mode d’entraînement et 2 Appuyez sur appuyez sur [MENU/SET]. [Simple] Lorsque la touche d’obturateur est enfoncée, une seule image est enregistrée. Les images sont enregistrées à la suite tant que la touche d’obturateur est enfoncée.
Enregistrement Prises de vues tout en ajustant automatiquement un réglage (Enregistrement avec bracketing) Mode d’enregistrement : Vous pouvez enregistrer plusieurs images tout en ajustant automatiquement un réglage en appuyant sur la touche d’obturateur. 1 Réglez le menu. → [Enr.] → [Bracketing] → [Type de bracketing] Enfoncez la touche d’obturateur pour effectuer (Bracketing de l’exposition) l’enregistrement tout en réglant l’exposition.
Enregistrement Bracketing de l’exposition ■ À propos de [Plus de param.] (étape 2 de (→44)) [Palier] [Séquence] Définit le nombre d’images à enregistrer et la plage de la compensation d’exposition. ] (Enregistre trois images à un intervalle de 1/3 EV) à [ [ (Enregistre sept images à un intervalle de 1 EV) Définit l’ordre dans lequel les images sont enregistrées. [ [Réglage vue unique] ] [ ] : Enregistre une image chaque fois que vous appuyez sur la touche d’obturateur.
Enregistrement Correction du vacillement L’appareil photo peut activer soit le stabilisateur d’image intégré à l’objectif soit le stabilisateur d’image intégré au boîtier, ou bien il peut activer les deux et réduire le vacillement encore plus efficacement (Double stabilisateur d’image).
Enregistrement (Normal) [Mode de fonctionnem.] (Panoramique) [NON] Les mouvements haut/bas, gauche/droite et de rotation des tremblements de l’appareil photo sont corrigés. Les vacillements sont compensés sur l’axe vertical. Ce réglage est idéal pour la prise de vue en panoramique. ]) [Stabilisat.] est inopérant. ([ • Lorsque vous utilisez un objectif pourvu d’un commutateur [O.I.S.], placez le commutateur sur [OFF]. [Stabilis. élec.
Enregistrement Enregistrement d’images animées/images animées 4K Mode d’enregistrement : Vous pouvez enregistrer des images de qualité en pleine HD conformes à la norme AVCHD, ainsi que des images animées ou des images animées 4K enregistrées en MP4. 1 Appuyez sur la touche d’images animées pour commencer à enregistrer. Temps d’enregistrement écoulé Temps d’enregistrement restant Enregistrement (clignote en rouge) • L’enregistrement d’images animées adaptées à chaque mode d’image animée est possible.
Enregistrement ■ Réglage du format, de la taille et de la fréquence d’images → [Image animée] → [Format enregistrement] [AVCHD] Ce format de données convient au visonnement sur un téléviseur haute définition. [MP4] Ce format de données convient au visonnement d’images animées sur un ordinateur et autres appareils similaires. → [Image animée] → [Qualité enr.] Lorsque [AVCHD] est sélectionné [Qualité enr.
Enregistrement ● Images animées [AVCHD] : L’enregistrement s’arrête lorsque le temps d’enregistrement continu dépasse 29 minutes et 59 secondes. Les fichiers sont divisés en plus petits fichiers d’images animées pour l’enregistrement lorsque la taille de fichier dépasse 4 Go. ● Images animées MP4 ayant une taille [Qualité enr.] de [FHD] ou [HD] : L’enregistrement s’arrête lorsque le temps d’enregistrement continu dépasse 29 minutes et 59 secondes.
Enregistrement 1 Placez la molette de sélection de mode sur [ 2 Réglez le menu. → ]. [Films créatifs] → [Recadrage 4K Live] Réglages : [40 S] / [20 S] / [NON] 3 Réglez le cadre de début du recadrage et Démarrer appuyez sur [MENU/SET] pour régler. • Réglez également le cadre de fin du recadrage. • Lorsque vous effectuez les réglages pour la première fois, un cadre de début du recadrage d’une taille de 1920×1080 s’affiche. • Déplacez le cadre en le touchant ou en utilisant la touche de curseur.
Lecture Affichage d’images 1 Appuyez sur la touche [ 2 Appuyez sur ] (Lecture). pour sélectionner une image à afficher. • Lorsque vous maintenez enfoncée après les autres. , les images sont affichées les unes ■ Arrêt de la lecture Appuyez à nouveau sur la touche [ d’obturateur à mi-course. ] (Lecture) ou enfoncez la touche ● L’écran de lecture apparaît si l’appareil photo est mis sous tension alors que vous appuyez sur la touche [ ] (Lecture).
Lecture Suppression d’images Il n’est pas possible de récupérer les images après leur suppression. ■ [Eff. vue par vue] Appuyez sur la touche [ ] pour supprimer l’image affichée. Utilisez pour sélectionner [Eff. vue par vue] et appuyez sur [MENU/SET]. ■ Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 100)/Pour supprimer toutes les images Un groupe d’images est traité comme 1 image. (Toutes les images du groupe d’images sélectionné sont supprimées.) Appuyez sur la touche [ ] pendant qu’une image s’affiche.
Menu Liste des menus ● Vous pouvez afficher une explication sur le menu en appuyant sur la touche [DISP.] pendant que vous sélectionnez une option de menu ou un réglage. (→28) Menus qui s’affichent dans chaque mode d’enregistrement [Auto intelligent] [Mode Auto Intelligent] [Prise noct.manu.intell.] [iHDR] [Films créatifs] [Mode exposit.] [Recadrage 4K Live] [Mode personnalisé] Vous pouvez sélectionner votre réglage personnalisé préféré parmi [Rég1], [Rég2] et [Rég3].
Menu [Enr.] [Format] [Flash] [Débit rafale] [Format imag] [Sans yeux r.] [PHOTO 4K] [Qualité] [Limite sup. auto ISO (Photo)] [Retardateur] [AFS/AFF] [Style photo] [Configuration de filtre] [Espace coul.] [Vit. obtu. mini.] [Réd. brt obt. long] [Comp. ombre] [Intervallomètre] [Anim image par image] [Mode discret] [Type d’obturateur] [Mode mesure] [Compensation Diffraction] [Haut. lumières Ombres] [Stabilisat.] [Bracketing] [i.dynamique] [Conv. télé ét.] [HDR] [I.
Menu [Personnel] [Exposition] [Incréments ISO] [Sensibilité étendue] [Restaurer comp. expo] [MAP / Relâcher Déclencheur] [AF/AE] [Réglage AF point précis] [Verrou AF/AE] [Lampe ass. AF] [Déclench. AF] [Zone focus direct ] [Déclenc. mi-course] [Priorité AF/Décl.] [AF rapide] [Chgmt M.A.P. vert./hor.] [Détecteur viseur AF] [Cadre mise au point Mvt transversal] [Affichage de la zone AF] [AF+MF] [Assistan.MF] [Affich. Assistant MF] [Opération] [Réglage touche Fn] [Param. Verr. Opération] [Q.
Menu [Config.] [Manuel en ligne] [Économie] [Param. Dossier/Fichier] [Mém. rég. pers] [Vitesse d’affichage écran] [Renum.fichier] [Régl.horl.] [Écran]/ [Viseur] [Restaurer] [Heure mond.] [Date voyage] [Wi-Fi] [Bluetooth] [Témoin connex. sans fil] [Bip] [Luminosité de l’écran] [Détecteur d’œil] [Mode USB] [Réinit. les param. réseau] [Rafraî. pixel] [Nettoy. capteur] [Connexion TV] [Réglage de la jauge de niveau] [Langue] [Mode Démo] [Aff.
Menu [Format] Mode d’enregistrement : Ce réglage vous permet de sélectionner le format des images convenant à l’impression ou à la méthode de lecture. → [Enr.] → [Format] [4:3] Format d’un téléviseur 4:3 [3:2] Format d’appareils argentiques standard [16:9] Format de téléviseur haute définition, etc.
Menu [Qualité] Mode d’enregistrement : Réglez le taux de compression utilisé pour le stockage des images. → [ [Enr.] → [Qualité] ] JPEG [ ] [ [ ] ] [ ] Donne la priorité à la qualité d’image et sauvegarde les images au format de fichier JPEG. Sauvegarde les images au format de fichier JPEG avec une qualité d’image normale. RAW + JPEG Sauvegarde les images à la fois au format de fichier RAW et JPEG ] ou [ ]) simultanément. ([ RAW Sauvegarde les images au format de fichier RAW.
Menu [Standard] Réglage normal. [Éclatant] Réglage avec contraste et saturation légèrement élevés. [Naturel] [Monochrome] [L.Monochrome] [L.Monochrome D] [Paysage] [Portrait] [Personnalisé] Réglage avec contraste légèrement réduit. Réglage qui crée une image uniquement composée de nuances monochromes de gris, comme sur une photo noir et blanc. Réglage qui crée une image monochrome au moyen de riches nuances de gris avec des tons unis noir profond.
Menu [Visée directe boostée] L’écran s’éclaire pour que vous puissiez vérifier la composition dans un environnement faiblement éclairé, la nuit par exemple. → [Personnel] → [Écran / Affichage] → [Visée directe boostée] Réglages : [OUI] / [NON] / [RÉG.] ● [Visée directe boostée] est désactivé lorsque vous utilisez [Aperçu constant]. [Traitement des RAW] Vous pouvez utiliser l’appareil photo pour développer les images fixes enregistrées au format RAW.
Menu ■ Réglage de chaque option Lorsque vous sélectionnez une option, l’écran de réglage apparaît. Fonctionnement / Commande tactile Description Glissement Utilisé pour les réglages [Rég. bb K] Utilisé pour afficher l’écran de réglage de la température de couleur (Uniquement lorsque ]) [Éq.blancs] est réglé sur [ Rég. [Ajuster] [DISP.] [MENU/SET] -2 -1 0 +1 +2 Utilisé pour afficher l’écran de réglage fin de la balance des blancs (Uniquement lorsque [Éq. blancs] est réglé) [DISP.
Menu [Composition séquence photo] Sélectionnez plusieurs images dans un fichier de rafales 4K afin de créer une composition en séquence d’un sujet en mouvement sur une seule image. • Il est recommandé d’utiliser un trépied pour prendre des photos pour la composition en séquence. → [Lect.] → [Composition séquence photo] 1 Utilisez pour sélectionner les fichiers de rafales 4K et appuyez sur [MENU/SET]. 2 Sélectionnez des images à combiner.
Wi-Fi/Bluetooth Ce que vous pouvez faire avec la fonction Wi-Fi®/ Bluetooth® Pilotage de l’appareil photo en le connectant à un téléphone intelligent • Déclenchement de la touche d’obturateur de l’appareil photo au moyen d’un téléphone intelligent (enregistrement à distance) (→71) • Lecture ou sauvegarde d’images stockées sur l’appareil photo ou téléchargement des images sur des sites de réseau social (→72) • Combinaison des images animées enregistrées avec clips vidéo instantanés selon vos préférences sur
Wi-Fi/Bluetooth ■ Éclairage du voyant de connexion SANS FIL (bleu) Allumé : Lorsque la fonction Wi-Fi/Bluetooth est réglée sur ON ou connectée Clignotant : Lors de l’envoi de données d’images • Sous [Témoin connex. sans fil] du menu [Config.], vous pouvez régler le voyant pour qu’il ne s’allume/clignote pas. ■ Touche [Wi-Fi] Dans ce manuel d’utilisation, une touche de fonction à laquelle est attribué [Wi-Fi] s’appelle la touche [Wi-Fi]. (Au moment de l’achat, [Wi-Fi] est attribué à [Fn4].
Wi-Fi/Bluetooth Pilotage de l’appareil photo en le connectant à un téléphone intelligent Installation de l’application « Panasonic Image App » pour téléphone intelligent • Systèmes d’exploitation pris en charge Android™ : Android 4.2 ou ultérieur (Android 5.0 ou ultérieur est nécessaire pour utiliser la fonction Bluetooth). iOS : iOS 9.0 ou ultérieur (La fonction Bluetooth ne peut être utilisée avec l’iPad 2). Connectez votre appareil à un réseau. (Android) Sélectionnez « Google Play™ Store ».
Wi-Fi/Bluetooth Connexion de l’appareil photo à un téléphone intelligent compatible avec Bluetooth Low Energy Vous pouvez connecter l’appareil photo à un téléphone intelligent compatible via une connexion Bluetooth. • Téléphones intelligents pris en charge Android : Android 5.0 ou ultérieur avec Bluetooth 4.0 ou ultérieur (sauf les appareils ne prenant pas en charge Bluetooth Low Energy) iOS : iOS 9.
Wi-Fi/Bluetooth Si vous utilisez un appareil Android, suivez les étapes jusqu’ici pour terminer la configuration. Avancez jusqu’aux étapes ci-dessous uniquement si vous utilisez un appareil iOS. • Si [Mot de passe Wi-Fi] (→69) est réglé sur [NON] sur l’appareil photo, sélectionnez [Config Wi-Fi]. (Au moment de l’achat, [Mot de passe Wi-Fi] est réglé sur [NON].) • Si [Mot de passe Wi-Fi] est réglé sur [OUI] sur l’appareil photo, vous devez installer le profil. Installez le profil.
Wi-Fi/Bluetooth Connexion de l’appareil photo à un téléphone intelligent ne prenant pas en charge Bluetooth Low Energy Vous pouvez facilement configurer une connexion Wi-Fi sur cet appareil sans saisir de mot de passe sur votre téléphone intelligent. (Sur l’appareil photo) → [Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi] → [Nouvelle connexion] → [Prise de vue et affichage à distance] • Les informations requises pour connecter directement votre téléphone intelligent à cet appareil (SSID ( )) s’affichent.
Wi-Fi/Bluetooth Fin de la connexion Wi-Fi 1 Réglez l’appareil photo sur le mode d’enregistrement. • Appuyez sur la touche d’obturateur à mi-course pour revenir au mode d’enregistrement. 2 Sélectionnez les options de menu de l’appareil photo pour mettre fin à la connexion Wi-Fi. → [Config.] → [Wi-Fi] → [Fonction Wi-Fi] → [Oui] 3 Sur le téléphone intelligent, fermez « Image App ».
Wi-Fi/Bluetooth ■ Mise hors tension de l’appareil photo avec le téléphone intelligent Sélectionnez [ Sélectionnez [ ]. NON]. ● Lorsque [Mise en marche à distance] est réglé sur [OUI], la fonction Bluetooth continue d’être active même après avoir mis l’appareil photo hors tension, ce qui décharge la batterie.
Wi-Fi/Bluetooth Lecture ou sauvegarde d’images stockées sur l’appareil photo ou téléchargement des images sur des sites de réseau social Connectivité sans fil requise : Wi-Fi 1 Connectez-vous à un téléphone intelligent (→66). 2 Utilisez le téléphone intelligent. Si l’appareil photo est déjà connecté au téléphone intelligent via Bluetooth, ] → [Opération à distance].
Wi-Fi/Bluetooth 4 Vérifiez les réglages d’envoi sur l’appareil photo et sélectionnez [Rég.]. • Pour modifier le réglage d’envoi, appuyez sur la touche [DISP.]. • L’appareil photo accède à un mode d’où il peut automatiquement transférer ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement. (Si [Transfert les images et [ automatique] ne s’affiche pas sur l’écran d’enregistrement, les images ne peuvent pas être automatiquement transférées. Vérifiez l’état des connexions Wi-Fi avec le téléphone intelligent.
Autres Téléchargement du logiciel Téléchargez et installez le logiciel permettant de modifier et de lire les images avec un ordinateur. ● Pour télécharger le logiciel, votre ordinateur doit être connecté à Internet. ● Le téléchargement du logiciel peut prendre un certain temps selon l’environnement de communication. PHOTOfunSTUDIO 10.0 AE (Windows® 10 / 8.
Autres Liste des affichages de l’écran/du viseur • Les images suivantes sont des exemples lorsque l’écran d’affichage est réglé ] (style écran) dans l’écran. sur [ Pendant l’enregistrement 50p 50p 50p Mode d’enregistrement (→26) Configuration personnalisée [Style photo] (→59) Réglage du flash Conversion télé extra (pendant l’enregistrement d’images animées) [Format enregistrement]/ [Qualité enr.
Autres AFS AFL [Qualité] (→59) Mode de mise au point (→32) Bracketing de la mise au point (→45) [Mode AF] (→32) [Mise au point glissante] ([Clip vidéo instantané]) [Rec. visage] Verrouillage MPA Rafale (→43) [PHOTO 4K] (→36) [Post focus] (MP postérieure) (→40) [Retardateur] (→43) Témoin de la batterie [Stabilisat.] (→46) Alerte de vacillement [Pré-rafale 4K]/ [Enreg. avant rafale] (→37) Mise au point (s’allume en vert.) (→24)/ État d’enregistrement (clignote en rouge.
Autres ÉABc 98 r20 RXXmXXs [Infos menu] Balance des blancs Bracketing de la balance des blancs Réglage fin de la balance des blancs Coloration Nombre d’images qu’il est possible d’enregistrer Nombre maximum d’images pouvant être prises en continu Temps d’enregistrement disponible1 Onglet tactile Zoom tactile Déclencheur tactile (→27) MPA tactile (→27) [AE tactile] (→27) [Focus Peaking] (MP avec surlignement) Touches de fonction (→29) Coloration (→31) Fonction de contrôle du flou artistique (→31) Lumi
Autres ■ Informations d’enregistrement sur l’écran F3.5 1/60 Simple (→43) Rafale (→43) [PHOTO 4K] (→36) [Retardateur] (→43) AFS Mode de mise au point automatique (→32) Mode d’enregistrement (→26) F3.
Autres Questions et réponses Dépannage • Il se peut que l’exécution de [Restaurer] dans le menu [Config.] règle le problème. • Vous trouverez de plus amples informations dans le « Manuel d’utilisation Fonctions avancées (format PDF) ». Consultez-le en plus des informations de cette section. Lorsque je secoue l’appareil photo, j’entends un cliquetis. • Ce bruit est généré par le stabilisateur d’image intégré au boîtier. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Le voyant de charge clignote.
Autres Sous un éclairage fluorescent, un dispositif d’éclairage à DEL, etc., il se peut que des bandes s’affichent ou que l’affichage vacille. • Cela est une caractéristique des capteurs MOS utilisés sur cet appareil photo. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. • Si vous enregistrez des images fixes au moyen de l’obturateur électronique, les bandes peuvent être réduites en réglant une vitesse d’obturation plus lente.
Autres Le flash n’est pas émis. • Le flash n’est pas disponible dans les cas suivants. – Le flash est fermé. – Le flash est réglé sur [ ] (Déclenchement forcé du flash désactivé). • Réglez [Type d’obturateur] sur [AUTO] ou [MSHTR]. (→55) • Réglez [Mode discret] sur [NON]. (→55) L’écran/le viseur s’éteint bien que l’appareil photo soit en marche. • Si une main ou un objet est proche du détecteur oculaire, le mode d’affichage de l’écran peut être basculé sur le mode d’affichage du viseur.
Autres Je rencontre des difficultés pour me connecter à mon ordinateur Windows 8. Le nom d’utilisateur et le mot de passe ne sont pas reconnus. • Selon la version du système d’exploitation, sur Windows 8, par exemple, vous avez deux types de comptes utilisateur (compte local/compte Microsoft). → Veillez à régler le compte local et à utiliser le nom d’utilisateur et le mot de passe du compte local. La connexion Wi-Fi n’est pas reconnue par mon ordinateur.
Autres Spécifications Boîtier de l’appareil photo numérique (DC-GX9) : Pour votre sécurité Source d’alimentation 8,4 V c.c.
Autres Mode de mise au point AFS/AFF/AFC/MF Mode de mise au point automatique Détection de visage/yeux/Recherche/ Mise au point à 49 zones/Personnalisation multiple/ Mise au point à 1 zone/Mise au point précise (Sélection tactile de la zone de mise au point possible) Type d’obturateur Obturateur de plan focal Prises de vues en rafale Vitesse de rafale Obturateur mécanique 9 images/seconde (Vitesse rapide, AFS/MF), 6 images/seconde (Vitesse rapide, AFF/AFC), 6 images/seconde (Vitesse moyenne), 2 image
Autres Vitesse d’obturation Image fixe : [T] (temps) (environ 30 minutes max.), 60 secondes à 1/4000e de seconde (Lorsque l’obturateur mécanique est utilisé), 1 seconde à 1/16000e de seconde (Lorsque l’obturateur électronique est utilisé) L’enregistrement [B] (pose en un temps) est disponible lorsque [Déclencheur à distance] est utilisé (via une connexion Bluetooth).
Autres Flash Flash escamotable incorporé équivalent à GN 6,0 (ISO200·m) [équivalent à GN 4,2 (ISO100·m)] Portée du flash : Environ 0,4 m (1,3 pi) à 4,8 m (16 pi) [Quand l’objectif interchangeable (H-FS12032) est installé et sur grand-angle, et que [ISO AUTO] est sélectionné] Environ 0,9 m (3,0 pi) à 4,2 m (14 pi) [Quand l’objectif interchangeable (H-FS35100) est installé et sur grand-angle, et que [ISO AUTO] est sélectionné] Environ 1,0 m (3,3 pi) à 3,7 m (12 pi) [Quand l’objectif interchangeable (H-FS1206
Autres Taille des images (Image fixe) Lorsque le format est [4:3] 3328×2496 pixels (photo 4K), 5184×3888 pixels ([L]), 3712×2784 pixels ([M]), 2624×1968 pixels ([S]) Lorsque le format est [3:2] 3504×2336 pixels (photo 4K), 5184×3456 pixels ([L]), 3712×2480 pixels ([M]), 2624×1752 pixels ([S]) Lorsque le format est [16:9] 3840×2160 pixels (photo 4K), 5184×2920 pixels ([L]), 3840×2160 pixels ([M]), 1920×1080 pixels ([S]) Lorsque le format est [1:1] 2880×2880 pixels (photo 4K), 3888×3888 pixels ([L]), 2784×27
Autres Dimensions Environ 124 mm (L) × 72,1 mm (H) × 46,8 mm (P) [4,88 po (L) × 2,83 po (H) × 1,84 po (P)] (parties saillantes non comprises) Poids Environ 450 /0,99 lb [Avec carte et batterie] Environ 407 /0,90 lb (boîtier de l’appareil photo) Environ 517 /1,14 lb [avec l’objectif interchangeable (H-FS12032), la carte et la batterie] Environ 585 /1,29 lb [avec l’objectif interchangeable (H-FS35100), la carte et la batterie] Environ 660 /1,46 lb [avec l’objectif interchangeable (H-FS12060), la carte et l
Autres ■ Transmetteur sans fil LAN sans Fil Norme de conformité IEEE 802.11b/g/n (protocole LAN sans fil standard) Plage de fréquence utilisée (fréquence 2412 MHz à 2462 MHz (de 1 à 11 canaux) centrale) Méthode de cryptage WPA™/WPA2™ conforme à Wi-Fi Méthode d’accès Mode d’infrastructure Fonction Bluetooth Norme de conformité Bluetooth ver. 4.
Autres Objectifs interchangeables H-FS12032 “LUMIX G VARIO 12–32 mm/F3.5–5.6 ASPH./ MÉGA S.O.I.” H-FS35100 “LUMIX G VARIO 35–100 mm/F4.0–5.6 ASPH./ MÉGA S.O.I.” Distance focale f=12 mm à 32 mm (Équivalence 35 mm : 24 mm à 64 mm) f=35 mm à 100 mm (Équivalence 35 mm : 70 mm à 200 mm) Type d’ouverture 7 lamelles de diaphragme/ diaphragme à ouverture circulaire 7 lamelles de diaphragme/ diaphragme à ouverture circulaire Ouverture maximale F3.5 (Grand-angle) à F5.6 (Téléobjectif) F4.
Autres Objectifs interchangeables H-FS12060 “LUMIX G VARIO 12–60 mm/F3.5–5.6 ASPH./ S.O.I. PUISSANT” H-FS1442A “LUMIX G VARIO 14-42 mm/F3.5-5.6 II ASPH./ MÉGA S.O.I.” Distance focale f=12 mm à 60 mm (Équivalence 35 mm : 24 mm à 120 mm) f=14 mm à 42 mm (Équivalence 35 mm : 28 mm à 84 mm) Type d’ouverture 7 lamelles de diaphragme/ diaphragme à ouverture circulaire 7 lamelles de diaphragme/ diaphragme à ouverture circulaire Ouverture maximale F3.5 (Grand-angle) à F5.6 (Téléobjectif) F3.
Autres Objectifs interchangeables H-FS14140 “LUMIX G VARIO 14–140 mm/F3.5–5.6 ASPH./S.O.I. PUISSANT” Distance focale f=14 mm à 140 mm (Équivalence 35 mm : 28 mm à 280 mm) Type d’ouverture 7 lamelles de diaphragme/diaphragme à ouverture circulaire Ouverture maximale F3.5 (Grand-angle) à F5.
Autres Système d’accessoires pour appareil photo numérique No de pièce Description Bloc-batterie Chargeur de batterie1 Adaptateur secteur2 Coupleur c.c.
Autres Lecture du manuel d’utilisation (format PDF) Vous trouverez des instructions d’utilisation plus détaillées dans le « Manuel d’utilisation Fonctions avancées (format PDF) ». Pour le lire, téléchargez-le du site Web. http://panasonic.jp/support/dsc/oi/index.html?model=DC-GX9&dest=EG • Cliquez sur la langue de votre choix. ■ Confirmation des URL et des codes QR avec l’appareil photo → [Config.
● G MICRO SYSTEM est un système d’appareil photo numérique à objectif interchangeable de LUMIX basé sur la norme du système Micro Four Thirds™ (Micro Quatre Tiers). ● Micro Four Thirds™ (Micro Quatre Tiers) et le logo Micro Four Thirds sont des marques de commerce ou des marques déposées d’Olympus Corporation au Japon, aux États-Unis, en Union européenne et dans d’autres pays.
EU Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Web Site: http://www.panasonic.