Instrucţiuni de operare de bază Cameră digitală/ set obiectiv/corp Model Nr. DC-GH5L/DC-GH5M DC-GH5 Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie înainte de a folosi aparatul și păstraţi acest manual pentru consultări viitoare. Mai multe instrucţiuni de operare detaliate sunt disponibile în „Instrucţiuni de operare pentru funcţii avansate (format PDF)”. Pentru a citi manualul, descărcaţi-l de pe site-ul web. (P122) Site Web: http://www.panasonic.
Stimate client, Dorim să profităm de această ocazie pentru a vă mulţumi că aţi achiziţionat această cameră digitală Panasonic. Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de operare şi să le păstraţi la îndemână pentru a le putea consulta ulterior. Vă rugăm să reţineţi că butoanele, componentele, elementele de meniu etc. propriu-zise ale camerei dumneavoastră digitale pot avea un aspect oarecum diferit de cel prezentat în ilustraţiile incluse în aceste Instrucţiuni de operare.
Declaraţie de conformitate (DoC) Prin prezentul, "Panasonic Corporation" declară că acest produs este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC. Clienţii pot descărca o copie a DoC originală pentru produsele noastre R&TTE de pe serverul nostru DoC: http://www.doc.panasonic.
Precauţii la utilizarea cablului de alimentare cu curent alternativ Pentru siguranţa dumneavoastră, vă rugăm să citiţi cu atenţie următorul text. Acest dispozitiv este furnizat împreună cu o fişă de alimentare turnată cu trei pini pentru siguranţa şi confortul dumneavoastră. În această fişă, este montată o siguranţă de 5 amperi.
Nu utilizaţi aparatul lângă transmiţătoare radio sau cabluri de înaltă tensiune. Dacă înregistraţi imagini lângă transmiţătoare radio sau cabluri de înaltă tensiune, imaginile şi/sau sunetele vor fi afectate. Înainte de curăţarea camerei, scoateţi acumulatorul sau elementul de cuplare pentru curent continuu (DMW-DCC12: opţional), sau scoateţi fişa de alimentare din priză. Nu apăsaţi pe monitor cu forţă excesivă. Nu apăsaţi obiectivul cu forţă excesivă.
Cuprins Înregistrarea imaginilor video în Creative Video Mode (Mod video creativ) ................................. 60 Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră .. 2 Înregistrarea imaginilor video cu ajutorul unui dispozitiv extern conectat ................................. 66 Pregătire/Instrucţiuni de bază Întreţinerea camerei........................................... 7 Accesorii standard ............................................. 8 Despre carduri care pot fi utilizate cu acest aparat .............
Pregătire/Instrucţiuni de bază Întreținerea camerei Nu supuneţi aparatul la vibraţii, lovituri sau presiuni puternice. Obiectivul, monitorul sau carcasa externă ar putea fi avariate dacă sunt utilizate în următoarele condiţii. De asemenea, se pot defecta sau este posibil ca imaginile să nu fie înregistrate dacă: Scăpaţi sau loviţi camera. Apăsaţi cu putere pe obiectiv sau pe monitor.
Pregătire/Instrucţiuni de bază Accesorii standard Verificaţi dacă sunt furnizate toate accesoriile înainte de a utiliza camera. Numerele de produse sunt valabile începând din luna februarie 2017. Acestea se pot modifica. Cameră digitală: (Această componentă este denumită corpul camerei în aceste instrucţiuni de operare.
Pregătire/Instrucţiuni de bază Cardul de memorie SD, cardul de memorie SDHC şi cardul de memorie SDXC sunt indicate drept card în text. Cardul este opţional. Descrierile din aceste instrucţiuni de operare se bazează pe obiectivul interschimbabil (H-ES12060). Consultaţi distribuitorul sau compania Panasonic dacă pierdeţi accesoriile furnizate. (Puteţi achiziţiona accesoriile în mod separat.
Pregătire/Instrucţiuni de bază Despre obiectiv Acest aparat poate utiliza obiective dedicate compatibile cu specificaţia de montare a obiectivului cu sistem Micro Four Thirds (adaptor de montare Micro Four Thirds). De asemenea, puteţi utiliza un obiectiv cu oricare dintre următoarele standarde prin ataşarea unui adaptor de montare.
Pregătire/Instrucţiuni de bază “Ghid de pornire rapidă” Ghid de pornire rapidă Verificaţi dacă aţi oprit camera. 1 Ataşarea curelei de umăr Vă recomandăm să ataşaţi cureaua de umăr atunci când utilizaţi camera, pentru a preveni căderea ei. Efectuaţi paşii - şi ataşaţi celălalt capăt al curelei de umăr. Utilizaţi cureaua de umăr în jurul umărului dumneavoastră. Nu înfăşuraţi cureaua în jurul gâtului. Vă puteţi răni sau accidenta. Nu lăsaţi cureaua de umăr la îndemâna copiilor.
Pregătire/Instrucţiuni de bază “Ghid de pornire rapidă” Durată de încărcare Durată de încărcare Aprox. 220 min Durata de încărcare indicată este pentru cazurile în care acumulatorul a fost complet descărcat. Timpul de încărcare poate varia în funcţie de modul de utilizare a acumulatorului. Timpul de încărcare pentru acumulator în medii calde/reci sau timpul de încărcare pentru un acumulator care nu a mai fost utilizat pentru o perioadă mare de timp, pot fi mai lungi decât în mod normal.
Pregătire/Instrucţiuni de bază “Ghid de pornire rapidă” Indicatori de acces card Indicator luminos de acces Indicaţie acces Se aprinde atunci când cardul este accesat (în timpul înregistrării, ștergerii, formatării etc.). Se aprinde roșu atunci când pe card este înregistrată o imagine. În timpul accesării (adică în timp ce lampa de acces este aprinsă sau se afișează , nu opriți aparatul, nu scoateți acumulatorul sau cardul și nu deconectați adaptorul de alimentare cu curent alternativ (opțional).
Pregătire/Instrucţiuni de bază “Ghid de pornire rapidă” 6 Deschiderea monitorului În momentul achiziţionării camerei, monitorul este închis în corpul acesteia. Deschideţi monitorul în modul indicat. Deschideţi monitorul. (maximum 180°) Acesta poate fi rotit cu 180° înainte. Readuceţi monitorul în poziţia originală. La rotirea monitorului, asiguraţi-vă că nu aplicaţi prea multă forţă. Acest lucru ar putea provoca o deteriorare.
Pregătire/Instrucţiuni de bază “Ghid de pornire rapidă” 8 Ajustare dioptru Ajustaţi dioptrul pentru a se potrivi vederii dumneavoastră astfel încât să puteţi vizualiza clar vizorul. Formatarea cardului (iniţializare) 9 Formataţi cardul înainte de a înregistra o imagine cu acest aparat. Deoarece datele nu pot fi recuperate după formatare, asiguraţi-vă că aţi efectuat, în prealabil, o copie de rezervă a datelor necesare.
Pregătire/Instrucţiuni de bază “Ghid de pornire rapidă” 2 Apăsaţi pe jumătate butonul declanşator pentru a focaliza. Valoare diafragmă Timp de expunere Indicaţie focalizare Sunt afişate valoarea diafragmei şi timpul de expunere. (Va lumina intermitent în culoarea roşie dacă nu este obţinută expunerea corectă, exceptând cazurile în care este setat la iluminare intermitentă.) După ce subiectul este focalizat, indicatorul de focalizare este afişat.
Pregătire/Instrucţiuni de bază Denumiri şi funcţii ale componentelor Corp cameră Papuc de ataşare rapidă (capac papuc) (P54) 1 Indicator luminos conexiune WIRELESS (P87) 2 Indicator de stare (P14) 3 Buton de pornire / oprire cameră (P14) 4 Buton 5 Buton [ISO] (Sensibilitate ISO) (P38) 6 Buton [WB] (Balans de alb) (P39) 7 Marcaj de referinţă distanţă de focalizare 19 Inel pentru cureaua de umăr (P11) 8 Buton [Fn1] (P28) 20 Conector [MIC] (P69) 9 Buton imagine video (P55) 10 Selector
Pregătire/Instrucţiuni de bază 31 Ecran tactil(P25)/monitor (P106) 32 Buton (Redare) (P71) 33 Buton [LVF] (P23)/Buton [Fn5] (P28) 34 Difuzor 35 Senzor ochi (P23) 36 Vizor (P23) Cupă pentru ochi 37 Nu lăsaţi cupa pentru ochi la îndemâna copiilor, deoarece există pericolul ca aceştia să o înghită. 38 Selector de reglare dioptru (P15) Joystick (P21, 35)/Buton funcţional (P28) 39 Centru (Fn12)/(Fn13)/(Fn14)/(Fn15)/ (Fn16) 40 Buton [Q.
Pregătire/Instrucţiuni de bază Obiectiv H-ES12060 H-FS12060 1 Suprafaţă obiectiv 2 Tele 3 Inel de focalizare (P36) 4 Inel de zoom 5 Wide 8 Punct de contact 6 Comutator O.I.S. 9 Garnitură de cauciuc pentru montarea obiectivului Comutator [AF/MF] Când comutatorul [AF/MF] de pe 7 obiectiv sau setarea camerei este la [MF], focalizarea manuală (MF) este activată.
Pregătire/Instrucţiuni de bază Operaţii de bază Butoane cursor/Buton [MENU/SET] (Meniu/Setare) Apăsarea pe butonul cursor: Este efectuată selectarea elementelor sau setarea valorilor etc. Apăsarea pe [MENU/SET] (Meniu/Setare): Este efectuată confirmarea conţinutului setărilor etc. Aceste instrucţiuni de utilizare prezintă funcţiile sus, jos, stânga şi dreapta ale butonului cursor sub forma ///.
Pregătire/Instrucţiuni de bază Joystick Joystick-ul poate fi utilizat în două moduri: poate fi mutat în sus, jos, la stânga sau la dreapta sau poate fi apăsat. Joystick-ul oferă aceleași funcții ca butoanele cursor/butonul [MENU/SET] (Meniu/Setare). Deplasare: Este efectuată selectarea elementelor sau setarea valorilor etc. Apăsare: Este efectuată confirmarea conţinutului setărilor etc.
Pregătire/Instrucţiuni de bază A Mod Aperture-Priority AE (Prioritate diafragmă la expunere automată) Rotiţi selectorul frontal/posterior pentru Tipul de expunere este determinat automat prin valoarea de diafragmă pe care o setaţi. Zonele necorespunzătoare ale : Valoare apertură Mod Shutter-Priority AE (Prioritate declanşator la expunere automată) a afişa exponometrul . domeniului sunt afişate în roşu.
Pregătire/Instrucţiuni de bază Butonul [LVF] (Comutarea monitorului/vizorului) Apăsaţi [LVF]. Buton [LVF] Senzor de ochi Monitorul/vizorul va comuta în felul următor: Comutare automată vizor/monitor* Afişare pe vizor* Afişare pe monitor * Dacă [Eye Sensor AF] (Focalizare automată senzor ochi) din meniul [Custom] (Personalizare) este setată la [ON] (Activare), camera ajustează automat focalizarea atunci când senzorul pentru ochi este activat.
Pregătire/Instrucţiuni de bază Format stil de afişare pe vizorul Live View (Exemplu de stil de afişare pe vizor) Cu informaţii (informaţii detaliate) Cu informaţii Cu informaţii (informaţii detaliate, afişaj cu senzor de înclinare) Cu informaţii (afişaj cu senzor de înclinare) Format stil de afişare pe monitor (Exemplu de stil de afişare pe monitor) Cu informaţii Fără informaţii Cu informații (afișare înclinare senzor) Oprită Fără informații (afișare înclinare senzor) Informaţii de înregistr
Pregătire/Instrucţiuni de bază Ecran tactil (Operaţii tactile) Ecranul tactil al aparatului este capacitiv. Atingeţi panoul direct cu degetul gol. Atingere Pentru a atinge şi elibera ecranul tactil. Glisaţi O mişcare fără eliberarea ecranului tactil. Ciupiţi (mărire/micşorare) Îndepărtaţi (pentru mărire) sau apropiaţi (pentru micşorare) două degete pe ecranul tactil. Realizarea fotografiilor utilizând funcţia tactilă 1 2 Atingeţi . Atingeţi pictograma.
Pregătire/Instrucţiuni de bază Setarea elementelor de meniu 1 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). [Intelligent Auto] (Automat inteligent) (P75) [Creative Video] (Video creativ) (P75) [Custom Mode] (Mod personalizat) (P22) [Creative Control] (Control creativ) (P75) 2 3 Aceste meniuri vă permit să setați funcțiile disponibile doar pentru modurile de înregistrare corespunzătoare. Aceste meniuri sunt afișate doar pentru modurile de înregistrare corespunzătoare.
Pregătire/Instrucţiuni de bază Elementele de meniu indisponibile sunt afișate cu gri. Când este selectat un element gri, dacă apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare), este afișat un mesaj indicând faptul că elementul nu poate fi setat împreună cu motivul pentru care acesta nu poate fi setat în anumite condiții. Comutarea la alte meniuri 1 2 Apăsaţi . Apăsaţi / pentru a selecta o pictogramă de selectare a meniului, precum .
Pregătire/Instrucţiuni de bază Asocierea la butoane a funcţiilor frecvent utilizate (butoane funcţionale) Puteţi aloca funcţii de înregistrare etc la butoane şi pictograme specifice. Unele funcţii nu pot fi alocate, acest lucru depinzând de butonul funcţional. 1 Selectați meniul.
Pregătire/Instrucţiuni de bază Funcţii care pot fi alocate în [Setting in REC mode] (Setare în mod de înregistrare) Meniu [Rec] (Înregistrare) [Wi-Fi] (P87): [Fn7]* [Q.MENU] (Meniu rapid) (P27): [Fn2]* [LVF/Monitor Switch] (Comutator LVF/ecran) (P23): [Fn5]* [LVF/Monitor Disp.
Înregistrare Realizarea fotografiilor utilizând funcţia automată (Mod automat inteligent) Mod de înregistrare: În acest mod, camera efectuează setările optime pentru subiect și scenă. 1 Setaţi selectorul de mod la 2 . Camera va comuta fie la modul Intelligent Auto, fie la modul Intelligent Auto Plus utilizat cel mai recent. La momentul achiziţiei, modul este setat la Intelligent Auto Plus (Automat Inteligent Plus). Aliniaţi ecranul cu subiectul.
Înregistrare Realizarea fotografiilor cu setări personalizate de control al defocalizării culorii și luminozitate Mod de înregistrare: Setarea luminozităţii 1 Apăsați . 2 Rotiţi selectorul posterior pentru a regla luminozitatea. Puteţi regla setarea Exposure Bracket (Expunere încadrare) apăsând ▲/▼ în timpul afişării ecranului de setare a luminozităţii. (P49) Apăsați din nou înregistrare. pentru a reveni la ecranul de Setarea culorii 1 2 Apăsați [WB].
Înregistrare Setarea modului de focalizare (AFS/AFC/MF) Mod de înregistrare: Este setată metoda de obţinere a focalizării când butonul declanşatorului este pe jumătate apăsat. Setaţi selectorul de mod focalizare. Scenă (recomandată) Element „AFS” este o abreviere a „Auto Focus Single” (Focalizare automată individuală). Focalizarea este setată automat atunci când butonul declanşator este apăsat pe jumătate.
Înregistrare Ajustarea setărilor personalizate pentru focalizare automată 1 2 3 Apăsaţi / şi selectaţi setarea de focalizare automată personalizată. Apăsaţi / pentru a selecta elementele, apoi apăsaţi / pentru a ajusta. Apăsând [DISP.] (Afișare), veți reveni la setarea implicită. [AF Sensitivity] (Sensibilitate focalizare automată) Setează sensibilitatea care trebuie aplicată atunci când se ajustează focalizarea în funcție de deplasarea subiectului.
Înregistrare ([225-Area]) (o zonă) Se pot focaliza până la 225 de zone de focalizare automată. Acest mod este eficient când un subiect nu se află în centrul ecranului. Dintre cele 225 de zone de focalizare automată, puteţi seta liber forma optimă , etc. a zonei de focalizare automată pentru subiect. ([Custom Multi]) (Personalizare multiplă) Camera se focalizează pe subiectul din zona de focalizare automată a monitorului.
Înregistrare Când selectaţi Apăsaţi . Selectați și apăsați . Apăsaţi /// pentru seta poziţia de focalizare, apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). Deplasaţi [+] în poziţia de focalizare. Operarea butoanelor Operaţie tactilă Descrierea operaţiei /// Atingerea Deplasează [+]. Îndepărtarea/ apropierea degetelor Măreşte/reduce ecranul. Comută afişajul mărit (ecran cu ferestre/ecran complet). [DISP.] (Afișare) [Reset] (Resetare) Vă readuce la ecranul din pasul .
Înregistrare Reglarea manuală a focalizării Moduri aplicabile: Utilizaţi această funcţie când doriţi să fixaţi focalizarea sau când distanţa dintre obiectiv şi subiect este stabilită şi nu doriţi să activaţi focalizarea automată. 1 2 3 Setaţi selectorul de mod focalizare în poziţia [MF]. 4 Reglaţi focalizarea. Apăsați . Apăsaţi /// pentru a regla poziția de focalizare, şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
Înregistrare Fixarea focalizării şi a expunerii (AF/AE Lock - Blocare AF/AE) Moduri aplicabile: Această funcţie este utilă atunci când doriţi să realizaţi o fotografie a unui subiect aflat în exteriorul zonei de focalizare automată sau în cazul în care contrastul este prea mare şi nu puteţi realiza expunerea corespunzătoare. 1 2 Aliniaţi ecranul cu subiectul. 3 În timp ce apăsaţi [AF/AE LOCK] (Blocare AF/AE), deplasaţi camera pe măsură ce compuneţi imaginea şi apoi apăsaţi butonul declanşator complet.
Înregistrare Setarea sensibilităţii la lumină Moduri aplicabile: Acest mod vă permite setarea sensibilităţii la lumină (sensibilitate ISO). Setarea la o valoare mai ridicată permite realizarea fotografiilor chiar şi în locuri mai întunecate, fără ca fotografiile rezultate să fie întunecate. 1 Apăsaţi [ISO]. 2 Selectaţi sensibilitatea ISO rotind selectorul posterior. Puteţi comuta funcţiile între selectorul posterior şi cel frontal apăsând pe [DISP.].
Înregistrare Ajustarea balansului de alb Moduri aplicabile: Această funcţie vă permite să reproduceţi o culoare apropiată de cea a vieţii reale în imagini înregistrate în lumină solară, iluminare cu halogen sau în situaţii în care culoarea albă poate apărea roşiatică sau albăstruie, în concordanţă cu sursa de lumină. 1 Apăsați [WB]. 2 Rotiţi selectorul posterior sau selectorul frontal pentru a selecta balansul de alb. Setările pot fi efectuate şi rotind selectorul de control.
Înregistrare Selectarea unui mod de acţionare Moduri aplicabile: Puteţi modifica operaţia pe care o execută camera la apăsarea pe butonul declanşator. Rotirea selectorului modului de acţionare. [Single] (O singură imagine) [Burst] (Rafală) [6K/4K PHOTO] (Foto 6K/4K) (P40) Când este apăsat butonul declanşator, este înregistrată o singură imagine. Înregistrările sunt realizate continuu la apăsarea butonului declanşator. Setaţi selectorul modului de acţionare la .
Înregistrare 1 2 Setaţi selectorul modului de acţionare la Selectați rezoluția imaginii și viteza rafalei. (P26) → [Rec] (Înregistrare) → [6K/4K PHOTO] (Fotografie 6K/4K) → [Picture size / Burst speed] (Rezoluție imagine/Viteză rafală) [6K 18M] [4K H 8M] [4K 8M] 3 . [4:3]: (4992x3744) [3:2]: (5184x3456) [4:3]: (3328x2496) [16:9]: (3840x2160) [3:2]: (3504x2336) [1:1]: (2880x2880) 30 imagini/secundă 60 imagini/secundă 30 imagini/secundă Selectaţi metoda de înregistrare.
Înregistrare Camera va efectua înregistrarea în rafală a unei fotografii 6K/4K şi o va salva ca fişier rafală 6K/4K cu o setare [Rec Format] (Format înregistrare) MP4. Când este activată [Auto Review] (Revizualizare automată), va fi afişat automat ecranul de selectare a imaginilor. Când setați [6K/4K Pre-Burst] (Pre-rafală 6K/4K) sau [Pre-Burst Recording] (Înregistrare pre-rafală), acumulatorul se epuizează mai repede şi temperatura camerei creşte.
Înregistrare 3 4 Glisaţi cadrele pentru a selecta cadrul pe care doriţi să îl salvaţi ca imagine. Atingeți lung pentru a derula continuu înainte/înapoi cadru cu cadru. Atingeți sau pentru a salva imaginea. Va fi afişat un ecran de confirmare. Imaginea va fi salvată în formatul JPEG.
Înregistrare Reglarea focalizării după înregistrare (Post Focus - Post-focalizare/Focus Stacking Combinare imagini focalizate diferit într-o singură fotografie) Moduri aplicabile: Camera poate efectua înregistrarea în rafală cu aceeaşi calitate a imaginilor ca la înregistrarea fotografiilor 6K/4K în timp ce comută focalizarea automat la diferite zone.
Înregistrare Selectarea zonei de focalizare dorite şi salvarea unei imagini 1 Selectați o imagine apăsând pictograma pe ecranul de redare și apăsați . 2 Atingeţi zona de focalizare dorită. Dacă o imagine focalizată nu este disponibilă pentru zona selectată, va fi afişat un cadru roşu. Nu puteţi salva imaginea în acest caz. Nu puteţi selecta marginile ecranului. Atingerea va mări afișarea. Puteţi regla fin focalizarea deplasând bara glisantă cât timp afişajul este mărit.
Înregistrare Realizarea fotografiilor cu Time Lapse Shot (Fotografie cu timp scurs)/Stop Motion Animation (Animaţie cadru cu cadru) Moduri aplicabile: Puteţi realiza imagini cu Time Lapse Shot (Fotografie timp scurs) sau Stop Motion Animation (Animaţie cadru cu cadru). În plus, imaginile realizate pot fi combinate într-o imagine video. Efectuaţi în avans setările pentru dată şi oră. (P14) Imaginile înregistrate sunt afişate ca grup de imagini.
Înregistrare Crearea de imagini cadru cu cadru ([Stop Motion Animation] (Animaţie cadru cu cadru)) O imagine cadru cu cadru este creată prin divizarea imaginilor. 1 2 Setaţi selectorul modului de acţionare la Selectaţi meniul. (P26) → 3 [Rec] (Înregistrare) → [Time Lapse/Animation] (Timp scurs/Animație) → [Mode] (Mod) → [Stop Motion Animation] (Animație cu stop cadru) Apăsaţi / pentru a selecta un element şi setați.
Înregistrare Realizarea fotografiilor în timpul ajustării automate a unei setări (Înregistrare cu încadrare) Moduri aplicabile: Puteţi realiza mai multe fotografii în timpul ajustării automate a unei setări apăsând butonul declanşator. 1 Selectați meniul. (P26) → [Rec] (Înregistrare) → [Bracket] (Încadrare) → [Bracket Type] (Tip încadrare) Încadrare expunere Încadrare apertură Încadrarea focalizării Apăsaţi butonul declanşator pentru a efectua înregistrarea în timp ce ajustaţi expunerea.
Înregistrare Încadrare expunere Despre [More settings] (Mai multe setări) (pasul 2 la P48) Setează numărul de imagini care pot fi realizate şi intervalul de compensare a expunerii. [Step] (Pas) [31/3] (Realizează trei fotografii la un interval cuprins între 1/3 EV) şi [71] (Realizează şapte fotografii la un interval de 1 EV) [Sequence] (Secvenţă) Setează ordinea în care sunt realizate fotografiile. Realizează o fotografie de fiecare dată când apăsaţi butonul [Single Shot Setting] declanşator.
Înregistrare Încadrare balans de alb Despre [More settings] (Mai multe setări) (pasul 2 la P48) Rotiţi selectorul de control pentru a ajusta gama de corecție şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
Înregistrare Stabilizator de imagine Camera poate activa stabilizatorul de imagine încorporat în obiectiv sau stabilizatorul de imagine încorporat în cameră sau poate activa ambele stabilizatoare şi reduce vibraţiile mult mai eficient. (Mod Dual I.S. ) Dual I.S.2 care oferă o corecție mai eficientă, este, de asemenea, acceptat.
Înregistrare Moduri aplicabile: Când utilizaţi un obiectiv interschimbabil cu comutatorul O.I.S. (precum H-ES12060), funcţia de stabilizator este activată în cazul în care comutatorul O.I.S. al obiectivului este setat la [ON] (Activare). ( este setat în momentul achiziţionării) Selectați meniul. (P26) → [Rec] (Înregistrare) → [Stabilizer] (Stabilizator) ([Normal]) [Operation Mode] (Mod de operare) Instabilitatea camerei este corectată pentru mişcările în sus/jos, stânga/dreapta şi mişcările de rotaţie.
Înregistrare Mărirea efectului telescopic Moduri aplicabile: Opţiunea de conversie tele extra permite realizarea de fotografii mărite suplimentar, fără deteriorarea calităţii imaginii. 1,4x: [EX M] 2,0x: [EX S] [Ex. Tele Conv.
Înregistrare Realizarea fotografiilor cu bliţ extern (opțional) Moduri aplicabile: Puteți atașa un bliț (DMW-FL580L/DMW-FL360L/DMW-FL200L: opțional) și realiza fotografii cu acesta. Citiți instrucțiunile de operare ale blițului extern pentru modul de atașare a blițului extern. Demontarea capacului tălpii de ataşare bliţ Camera este prevăzută cu un capac al tălpii de ataşare bliţ.
Înregistrare Înregistrarea imaginilor video Moduri aplicabile: Camera poate înregistra imagini video 4K în format MP4 sau MOV sau imagini Full HD care respectă standardul AVCHD. Sunetul va fi înregistrat stereo. 1 Începeţi înregistrarea apăsând butonul de imagine video. Timp de înregistrare scurs Timp de înregistrare disponibil 2 Este posibilă înregistrarea unor imagini video corespunzătoare fiecărui mod.
Înregistrare Setarea formatului, a dimensiunii şi a ratei de cadre la înregistrare → [Motion Picture] (Imagine video) → [Rec Format] (Format înregistrare) Acest format de date este adecvat pentru redarea pe un televizor de înaltă definiţie etc. [AVCHD] [MP4] Acest format de date este adecvat pentru redarea pe un PC etc. [MP4 (LPCM)] Format de date MP4 pentru editarea imaginilor. [MOV] Format de date pentru editarea imaginilor.
Înregistrare La selectarea [MP4 (LPCM)], [MOV] Element Frecvenţă Rată de Dimensiune sistem cadre Rată de biţi YUV/bit Comprimare imagine [C4K/10bit/150M/24p] 4096x2160 23,98p 150 Mbps 4:2:2/10 bit Long GOP [C4K/8bit/100M/24p] 4096x2160 23,98p 100 Mbps 4:2:0/8 bit Long GOP [4K/8bit/150M/60p] 3840x2160 59,94p 150 Mbps 4:2:0/8 bit Long GOP [4K/10bit/150M/30p] 3840x2160 29,97p 150 Mbps 4:2 2/10 bit Long GOP 3840x2160 29,97p 100 Mbps 4:2:0/8 bit Long GOP 3840x2160 23,98p 150 M
Înregistrare Cum să setaţi focalizarea când înregistraţi imagini video [(Continuous AF - Focalizare automată continuă)] Moduri aplicabile: Focalizarea se modifică în funcţie de setarea modului de focalizare (P32) şi setarea [Continuous AF] (Focalizare automată continuă) în meniul modului [Motion Picture] (Imagine video).
Înregistrare → [Motion Picture] (Imagine video) → [Time Code] (Cod de timp) [Time Code Display] (Afişaj cod de timp) Setaţi dacă doriţi să afişaţi sau nu codul de timp pe ecranul de înregistrare/ecranul de redare. [Count Up] (Contor activat) Setează metoda de contorizare a codului de timp. [REC RUN] (Iniţiere înregistrare): Numără codul de timp numai la înregistrarea imaginilor video.
Înregistrare Înregistrarea imaginilor video în Creative Video Mode (Mod video creativ) Mod de înregistrare: Este posibilă modificarea manuală a diafragmei, a timpului de expunere și a sensibilității ISO la înregistrarea imaginilor video. 1 2 Setaţi selectorul de mod la Selectați meniul. (P26) → 3 .
Înregistrare Înregistrare cu saturație minimă de alb prin comprimarea porțiunilor supraexpuse. În Creative Video Mode (Mod video creativ), puteți utiliza [Like709] în [Photo Style] (Stil foto), care comprimă porțiunile supraexpuse pentru a permite înregistrarea cu saturație minimă. 1 2 Setaţi selectorul de mod la Selectaţi meniul. (P26) → 3 4 . [Motion Picture] (Imagine video) → [Photo Style] (Stil foto) Apăsaţi / pentru a selecta [Like709], după care apăsaţi [Fn2].
Înregistrare 3 Selectați meniul. (P26) → [Creative Video] (Video creativ) → [Variable Frame Rate] (Rată de cadre variabilă) → [ON] (Activare) 4 Apăsaţi / pentru a selecta rata de cadre cu care veţi înregistra acest element. 5 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). Auto Focus (Focalizare automată) nu funcţionează. Semnalul audio nu este înregistrat când rata de cadre este diferită de cea a [Rec Quality] (Calitate înregistrare).
Înregistrare Reducerea liniilor intermitente şi orizontale pe imagini ([Synchro Scan] (Scanare sincronizată)) 1 Această funcţie este disponibilă când [Exposure Mode] (Mod de expunere) este setat la [S] sau [M] în modul Creative Video (Video creativ). Selectaţi meniul. (P26) → 2 [Creative Video] (Video creativ) → [Synchro Scan] (Scanare sincronizată) → [ON] (Activare) Selectaţi timpul de expunere cu / şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
Înregistrare 8 Apăsaţi pe butonul pentru imagini video (sau pe butonul declanşator) pentru a începe înregistrarea. Dacă ați activat [Focus Transition Rec] (Înregistrare cu tranziție focalizare), Focus Transition (Tranziție focalizare) va porni atunci când începeți înregistrarea unei imagini video. 9 Atingeți [POS 1] (Poziție 1), [POS 2] (Poziție 2) sau [POS 3] (Poziție 3) pentru a porni Focus Transition (Tranziție focalizare).
Înregistrare 3 Setaţi cadrul iniţial de decupare. Cadrul inițial de decupare Când efectuaţi setările pentru prima dată, se afişează un cadru iniţial de decupare cu dimensiunea 1920x1080. (După ce aţi setat cadrul iniţial şi cadrul final de decupare, se vor afişa cadrul iniţial şi cadrul final de decupare pe care le-aţi setat imediat anterior.) Camera va reţine poziţia şi dimensiunea cadrelor chiar şi atunci când va fi oprită.
Înregistrare Înregistrarea imaginilor video cu ajutorul unui dispozitiv extern conectat Monitor/dispozitiv de înregistrare extern (ieșire HDMI în timpul înregistrării) Puteți conecta mufa [HDMI] a camerei la un monitor sau dispozitiv de înregistrare extern folosind un cablu HDMI. Ieșirea HDMI este controlată separat pentru înregistrare și redare. Această secțiune descrie controlul secțiunii HDMI pentru înregistrare.
Înregistrare 5 Conectaţi cablul HDMI la mufa [HDMI] . Nu întindeți cablul, astfel încât această secțiune să aibă o lungime de cel puțin 10 cm (0,33 ft). De asemenea, puteți conecta cablul HDMI și cablul de conexiune USB în același timp când este atașat suportul de cablu. Scoaterea suportului de cablu Pentru a scoate suportul de cablu, urmați pașii pentru atașarea acestuia în ordine inversă. Recomandăm utilizarea unui cablu HDMI cu un diametru maxim de 6 mm (0,24 inch).
Înregistrare Setarea calității imaginii (rezoluție/rată de cadre) pentru ieșirea HDMI Efectuați sub-eșantionarea rezoluției/ratei de cadre când rezoluția imaginii video este setată la [4K] sau [C4K] în [Rec Quality] (Calitate înregistrare). → [Motion Picture] (Imagine video) → [HDMI Rec Output] (Ieșire înregistrare HDMI) → [Down Convert] (Sub-eșantionare) [4K/30p] ([4K/25p]) Sub-eșantionează rezoluția/rata de cadre a imaginilor la cea a dispozitivului conectat pentru a le reda.
Înregistrare Microfon extern (opţional) Utilizarea unui microfon tun stereo (DMW-MS2: opțional) sau a unui microfon stereo (VW-VMS10: opţional), puteţi înregistra sunete cu calitate superioară celor înregistrate cu microfonul integrat. Utilizând microfonul tun stereo (DMW-MS2:opţional), puteţi comuta între înregistrarea cu microfon tun (ultra-direcţională) şi înregistrarea stereo cu unghi larg.
Înregistrare Adaptor microfon XLR (opțional) Prin atașarea unui adaptor de microfon XLR (DMW-XLR1: opțional) la cameră, puteți utiliza un microfon XLR disponibil în comerț pentru a permite înregistrarea unui sunet sde calitate superioară stereo/de înaltă rezoluție. Papuc de ataşare rapidă Adaptor microfon XLR (DMW-XLR1: opțional) Microfon XLR disponibil în comerț Pregătiri: Opriți aparatul. Demontaţi capacul adaptorului ataşat la cameră.
Redare Redarea fotografiilor 1 2 Apăsați . Apăsați ◄/►. ◄: Redarea fotografiei anterioare ►: Redarea fotografiei următoare Slot card Dacă ţineţi apăsat ◄/►, puteţi reda imaginile succesiv. Puteți comuta cardul selectat pentru redare prin derularea continuă înainte/înapoi a imaginilor. Comutarea cardului selectat pentru redare instantanee Puteți comuta cardul selectat pentru redare instantanee prin alocarea [Slot Change] (Schimbare lot) la un buton funcțional.
Redare Comutarea metodei de redare Utilizarea transfocării la redare Rotiţi selectorul posterior spre dreapta. 1x → 2x → 4x → 8x → 16x Dacă selectorul posterior este rotit la stânga după mărirea imaginii, mărirea va fi redusă. Puteţi deplasa partea mărită apăsând /// sau trăgând de ecran. (P25) Afişarea unor ecrane multiple (Redare multiplă) Rotiţi selectorul posterior spre stânga.
Redare Redarea fotografiilor de grup Un grup de imagini este alcătuit din imagini multiple. Puteţi reda imaginile dintr-un grup fie continuu, fie una câte una. Puteţi edita sau şterge simultan toate imaginile dintr-un grup. Un grup de imagini salvat simultan cu [6K/4K PHOTO Bulk Saving] (Salvare în masă a fotografiilor 6K/4K) (P43) Un grup de imagini alcătuit din imagini realizate cu Focus Bracket (Încadrare focalizare).
Redare Ştergerea imaginilor După ştergere, imaginile nu mai pot fi recuperate. Pentru a şterge o singură imagine 1 În modul de redare, selectaţi imaginea pe care vreţi să o ştergeţi, apoi apăsaţi . 2 Aceeaşi operaţie poate fi efectuată atingând . Apăsaţi pe pentru a selecta [Delete Single] (Ştergere individuală), apoi apăsaţi pe [MENU/SET] (Meniu/Setare). Pentru a şterge mai multe imagini (până la 100) sau toate imaginile Grupurile de imagini vor fi considerate ca o singură imagine.
Meniu Listă de meniuri Pentru a afişa explicaţiile elementelor de meniu. Dacă apăsați [DISP.] (Afișare) în timp ce este selectat un element de meniu sau o setare, se afișează o descriere a meniului. Meniurile sunt disponibile doar pentru anumite moduri de înregistrare. Următoarele meniuri sunt afișate doar pentru modurile de înregistrare corespunzătoare.
Meniu [Motion Picture] (Imagine video) [Rec Format] (Format înregistrare) [Rec Quality] (Calitate înregistrare) [Time Code] (Cod de timp) [AFS/AFF] [i.Dynamic] [Mic Level Disp.] (Afişare nivel microfon) (Control inteligent al domeniului dinamic) [i.Resolution] (Rezoluţie inteligentă) [Mic Level Adj.] (Ajustare nivel microfon) [ISO Sensitivity (video)] [Mic Level Limiter] (Sensibilitate ISO (video)) (Limitator nivel microfon) [Shading Comp.
Meniu [Setup] (Configurare) [Online Manual] (Manual online) [Cust.Set Mem.
Meniu [Picture Size] (Rezoluţie imagine) Moduri aplicabile: Setaţi numărul de pixeli. Cu cât este mai mare numărul de pixeli, cu atât va fi mai ridicat nivelul de detalii al imaginilor, chiar dacă acestea sunt tipărite pe pagini mari. → [Rec] (Înregistrare) → [Picture Size] (Rezoluţie imagine) Când raportul dimensiunilor este setat la [4:3]. Settings (Setări) Rezoluţie imagine [L] (20M) 5184x3888 [EX M] (10M) 3712x2784 [EX S] (5M) 2624x1968 Când raportul dimensiunilor este setat la [16:9].
Meniu [Metering Mode] (Mod de măsurare) Moduri aplicabile: Tipul măsurării optice pentru măsurarea luminozităţii poate fi modificat. → [Rec] (Înregistrare) → [Metering Mode] (Mod măsurare) Aceasta este metoda în care camera măsoară cea mai adecvată expunere, determinând automat alocarea luminozităţii pe întregul ecran. De obicei, recomandăm această metodă.
Meniu [Shutter Type] (Tip obturator) Moduri aplicabile: Selectați obturatorul pe care doriți să îl utilizați pentru realizarea fotografiilor. → [Rec] (Înregistrare) → [Shutter Type] (Tip obturator) Setări: [AUTO]/[MSHTR]/[EFC]/[ESHTR] Cortină electronică Declanşator electronic frontală Camera începe o Camera începe şi încheie Camera începe şi încheie expunere în mod o expunere cu o expunere în mod electronic şi o încheie cu declanşatorul mecanic. electronic. declanşatorul mecanic.
Meniu [Zebra Pattern] (Model zebră) Indică părţile care pot deveni saturate în alb prin supraexpunere printr-un model zebră. MENU → [Custom] (Personalizare) → [Monitor / Display] (Monitor/Afișare) → [Zebra Pattern] (Model zebră) [ZEBRA1] [ZEBRA2] Selectaţi [SET] (Setare) pentru a seta luminozitatea care va fi procesată ca model zebră. Puteţi selecta o valoare a luminozităţii între [50%] şi [105%]. În [Zebra 2], puteţi selecta [OFF] (Dezactivare).
Meniu [System Frequency] (Frecvenţă sistem) Puteţi schimba frecvenţa sistemului imaginilor video pe care le înregistraţi şi redaţi. → [Setup] (Configurare) → [System Frequency] (Frecvenţă sistem) [59.94Hz (NTSC)] [50.00Hz (PAL)] Pentru regiunile în care sistemul de transmisie TV este NTSC Pentru regiunile în care sistemul de transmisie TV este PAL [24.00Hz (CINEMA)] Frecvenţa sistemului este pentru crearea filmelor După schimbarea setării, opriți și porniți camera.
Meniu → [Setup] (Configurare) → [Folder / File settings] (Setări folder/fișier) Specifică folderul în care vor fi salvate imaginile. Numele de folder este indicat cu numărul de fișiere care pot fi stocate. Creează un folder nou cu același segment definit de [OK] utilizator din 5 cifre ca setarea numelui de folder curent. [Create a new folder] [Change] Vă permite să redefiniți segmentul definit de utilizator din (Creare folder nou) (Modificare) 5 cifre înainte de a crea un nou folder.
Meniu Note despre funcţia Backup Rec. (Înregistrare de rezervă) Recomandăm utilizarea unor carduri cu aceeași clasă de viteză și de aceeași capacitate. La înregistrarea unei imagini video în format [AVCHD], înregistrarea de rezervă a imaginilor video nu este posibilă. Datele vor fi înregistrate doar pe un singur card.
Meniu [RAW Processing] (Procesare RAW) Puteţi procesa imaginile realizate cu formatul RAW. Imaginile procesate vor fi salvate cu formatul JPEG. → [Playback] (Redare) → [RAW Processing] (Procesare RAW) 1 Selectaţi imaginile RAW cu ◄/► şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). 2 Apăsaţi / pentru a selecta un element. [White Balance] (Balans de alb) [Highlight] (Evidenţiere) [i.
Meniu Pe ecranul de comparare, puteţi utiliza următoarele operaţii pentru a efectua reglările: Setare curentă Operarea butoanelor Operaţie tactilă Glisare [DISP.] (Afișare) [DISP.] (Afișare) [MENU/SET] (Meniu/Setare) [Set] (Setare) Descrierea operaţiei Selectează o setare. Vă readuce la ecranul de setare. Setează nivelul reglat şi vă readuce la ecranul de selectare a elementelor. Dacă atingeţi imaginea în centru, va fi mărită. Dacă atingeţi , imaginea va fi redusă la rezoluţia iniţială.
Wi-Fi/Bluetooth Posibilităţile funcţiei Wi-Fi®/Bluetooth® Camera nu poate fi utilizată la realizarea unei conexiuni LAN wireless publice. Controlarea cu un smartphone/tabletă (P93) Înregistrarea cu un smartphone (P94) Redarea sau salvarea imaginilor stocate pe cameră sau încărcarea acestora pe site-uri de socializare (P95) Explorați mai multe posibilități de divertisment cu Bluetooth® Puteți conecta în orice moment un smartphone care acceptă modul Bluetooth de joasă energie.
Wi-Fi/Bluetooth Paşi pentru apăsarea [Wi-Fi] (în modul de înregistrare) 1 Atingeţi 2 Atingeţi Utilizaţi camera ca dispozitiv LAN wireless . . Când utilizaţi echipamentele sau calculatoarele care au nevoie de o securitate mai fiabilă decât dispozitivele LAN wireless, asiguraţi-vă că sunt luate măsurile corespunzătoare pentru conceptele de siguranţă şi defectele sistemelor utilizate.
Wi-Fi/Bluetooth Conectarea la un smartphone/tabletă Instalarea aplicaţiei pentru smartphone/tabletă „Image App” „Panasonic Image App” (denumită în continuare „Image App”) este o aplicaţie furnizată de Panasonic. OS Aplicaţie pentru Android™: Android 4.1 sau superioară (Android 5.0 sau o versiune superioară pentru a utiliza funcția Bluetooth) Aplicaţie pentru iOS: iOS 8,0 sau o versiune superioară (Funcția Bluetooth nu poate fi utilizată cu iPad 2) 1 2 3 4 Conectaţi smartphone-ul/tableta la o reţea.
Wi-Fi/Bluetooth Pe cameră Selectați meniul. (P26) → [Setup] (Configurare) → [Bluetooth] → [Bluetooth] → [SET] (Setare) → [Pairing] (Împerechere) Camera intră în modul de standby împerechere și afișează numele de dispozitiv. Pe Smartphone 1 Porniţi aplicaţia „Image App”. Dacă este afișat un mesaj indicând faptul că smartphone-ul caută camere, închideți mesajul. 2 3 4 Selectați [Bluetooth]. Activați Bluetooth.
Wi-Fi/Bluetooth Conectarea la smartphone-ul împerecheat (a doua conectare și conectările ulterioare) Pe cameră Selectați meniul. (P26) → [Setup] (Configurare) → [Bluetooth] → [Bluetooth] → [ON] (Activare) Pe smartphone 1 Porniţi aplicaţia „Image App”. Dacă este afișat un mesaj indicând faptul că smartphone-ul caută camere, închideți mesajul. 2 3 4 Selectați [Bluetooth]. Activați Bluetooth.
Wi-Fi/Bluetooth Pe smartphone 1 2 3 Activaţi funcţia Wi-Fi din meniul de setări. Pe ecranul de setări Wi-Fi, selectaţi SSID afişat pe cameră. Porniţi aplicaţia „Image App”. Când ecranul de confirmare a conexiunii este afişat pe cameră, selectaţi [Yes] (Da) pentru a vă conecta. (Doar la conectarea pentru prima dată) În momentul achiziționării, [Wi-Fi Password] (Parola Wi-Fi) este setată la [OFF] (Dezactivare).
Wi-Fi/Bluetooth Întreruperea conexiunii Wi-Fi 1 Setaţi camera în modul de înregistrare. 2 Selectaţi elementele din meniul camerei pentru a termina conexiunea Wi-Fi → [Setup] (Configurare) → [Wi-Fi] → [Wi-Fi Function] (Funcţie Wi-Fi) → [Yes] (Da) Puteţi termina conexiunea şi apăsând [Wi-Fi] pe cameră. (P87) 3 Pe smartphone, închideţi „Image App”. (Dacă utilizaţi un dispozitiv iOS) Pe ecranul „Image App”, apăsaţi butonul de revenire la pagina de pornire pentru a închide aplicaţia.
Wi-Fi/Bluetooth 1 2 Efectuați o conexiune Bluetooth la smartphone. (P89) Selectați meniul camerei. (P26) → [Setup] (Configurare) → [Bluetooth] → [Remote Wakeup] (Pornire de la distanță) → [ON] (Activare) 3 4 Setaţi butonul de pornire/oprire cameră la [OFF] (Oprire). 5 Utilizaţi smartphone-ul. Pe smartphone, porniți “Image App” și setați funcția Bluetooth la o stare în care poate fi efectuată conexiunea (stare standby). Selectaţi . Selectați [Remote operation] (Operare de la distanță).
Wi-Fi/Bluetooth Schimbarea setărilor selectorului camerei etc. cu smartphone-ul → [Camera] (Cameră) [Setup] (Configurare) → [Wi-Fi] → [Wi-Fi Setup] (Configurare Wi-Fi) → [Priority of Remote Device] (Prioritate dispozitiv de la distanță) Vă permite să efectuați operații atât cu camera, cât și cu smartphone-ul în timpul înregistrării de la distanță. Setările selectorului camerei etc., nu pot fi schimbate cu smartphone-ul.
Wi-Fi/Bluetooth Copierea automată a imaginilor în Cloud (Auto Cloud Backup - Copiere automată de rezervă în cloud) Conectivitate wireless necesară: Camera detectează conexiunea între smartphone și punctul de acces wireless și face o copie de rezervă a imaginilor stocate pe cameră într-o stocare Cloud presetată. Consultaţi „Întrebări frecvente/Contact” de pe următorul site pentru stocări Cloud compatibile. http://lumixclub.panasonic.
Wi-Fi/Bluetooth Configurare “LUMIX CLUB” (Configurare ) Pregătiri: Creați-vă un cont pentru stocarea Cloud pe care doriţi să o utilizaţi şi asigurați-vă că aveți la îndemână informaţiile de conectare. Înregistrarea în „LUMIX CLUB” Înregistrați-vă la “LUMIX CLUB” în elementul de meniu cameră de mai jos.
Wi-Fi/Bluetooth Porniți “Image App” în fundal (o stare în care aplicația poate fi operată) și efectuați o copie de rezervă. O copiere de rezervă va începe dacă smartphone-ul este conectat la punctul de acces wireless configurat în “(Setup - Configurare 3)”. Poate fi posibilă efectuarea unei copii de rezervă chiar dacă aplicația rulează în fundal (o stare în care nu poate fi utilizată). Prima operație copiază toate imaginile pe card.
Wi-Fi/Bluetooth Când [Auto Transfer] (Transfer automat) este setat la [ON] (Activare), [Wi-Fi Function] (Funcție Wi-Fi) în [Wi-Fi] din meniul [Setup] (Configurare) nu se poate utiliza. Dacă setările [Bluetooth] și [Auto Transfer] (Transfer automat) de pe cameră sunt setate la [ON] (Activare), camera se conectează automat la smartphone prin Bluetooth și Wi-Fi atunci când o porniți. Porniți “Image App” pentru a vă conecta la cameră.
Wi-Fi/Bluetooth Sincronizarea ceasului camerei cu un smartphone. Conectivitate wireless necesară: Sincronizați ceasul și setarea de fus orar ale camerei cu cele ale smartphone-ului. 1 2 Efectuați o conexiune Bluetooth la smartphone. (P89) Selectați meniul camerei.
Wi-Fi/Bluetooth Configurarea unei conexiuni la PC prin intermediul unui punct de acces wireless Pentru a crea un folder care primeşte imagini Creaţi un nume de cont PC (maximum 254 de caractere) şi o parolă (maximum 32 de caractere)) constând din caractere alfanumerice. O încercare de a crea un folder de primire poate eşua în cazul în care numele contului include caractere non-alfanumerice. La utilizarea “PHOTOfunSTUDIO” (Pentru Windows) 1 2 Instalaţi „PHOTOfunSTUDIO” la PC.
Wi-Fi/Bluetooth 3 4 Selectaţi [PC]. Selectaţi metoda de conexiune. Exemplu: Selectarea [WPS (Push-Button)] (WPS - Buton) pentru configurarea unei conexiuni Selectați [Via Network] (Prin rețea). Selectaţi [WPS (Push-Button)] (WPS - Buton). Apăsaţi pe butonul WPS al punctului de acces wireless până când acesta comută în modul WPS. 5 Pe cameră, efectuaţi operaţia care corespunde scopului dumneavoastră.
Altele Redarea imaginilor pe un TV Pregătiri: Opriţi camera şi televizorul. 1 Conectaţi camera şi un TV. Verificaţi direcţiile conectorilor şi introduceţi-i sau extrageţi-i drept, ţinând de fişă. (Pot rezulta defecţiuni prin deformarea conectorului dacă acesta este introdus oblic sau în direcţie greşită) Nu conectaţi dispozitivele la terminale incorecte. Acest lucru ar putea cauza o defecţiune.
Altele Dată de expirare a descărcării: Martie 2022 Pentru imagini video 4K și fotografii 6K/4K, este necesară o versiune pe 64 de biţi a Windows 7/Windows 8.1/Windows 10. Pentru detalii referitoare la informaţii precum mediul de operare sau metoda de operare, consultaţi „Instrucţiuni de operare pentru funcţii avansate (format PDF)” sau instrucţiunile de operare pentru programele respective. „PHOTOfunSTUDIO” nu este compatibil cu Mac. SILKYPIX Developer Studio SE (Windows 7/Windows 8/Windows 8.
Altele 2 Apăsaţi / pentru a selecta [PC] şi apoi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). Dacă [USB Mode] (Mod USB) este setat la [PC] în meniul [Setup] (Configurare) în avans, camera va fi automat conectată la PC fără a se afişa ecranul de selectare [USB Mode] (Mod USB). 3 Copiaţi imaginile pe un computer utilizând „PHOTOfunSTUDIO”. Nu ştergeţi şi nu mutaţi fişiere sau foldere copiate în Windows Explorer. Când vizualizaţi în „PHOTOfunSTUDIO”, nu veţi putea să redaţi sau să editaţi.
Altele Afişare ecran/Afişare vizor Următoarele imagini sunt exemple ale situaţiilor în care ecranul de afişare este setat la (stil monitor) pe monitor.
Altele Calitate (P78) Zona AF (P34) Mod de focalizare (P32, 36) Ţintă de măsurare în punct Încadrare focalizare (P49) Afişaj marcaj central Post-focalizare (P44) Temporizator Mod AF (P33) Afişare nivel microfon Limitare nivel microfon (Dezactivare) Recunoaştere faţă Blocare Focalizare automată (P37) Cod de timp (P58) Setare XLR (P70) Rafală Mod fără sunet (P79) Foto 6K/4K (P40) Microfon extern (P69) Temporizator Blocare AE (P37) Indicație acumulator Mod de măsurare (P79) Sistem de fixar
Altele Încadrare balans de alb, Încadrare balans de alb (Temperatură culoare) (P50) Ajustarea fină a balansului de alb Balans de alb (P39) Filă tactilă Zoom tactil Obturator tactil (P25) AE tactil (P25) Maxim Culoare (P31) Număr de imagini înregistrabile Numărul maxim de imagini care pot fi realizate continuu Timp de înregistrare disponibil*1 Înregistrare în releu (P83) Înregistrare cu copiere de rezervă (P83) Alocare înregistrare (P83) Buton funcţional (P28) Culoare (P31) Funcţie de control al defocal
Altele La înregistrare Informaţii de înregistrare afişate pe ecran Individual Rafală Foto 6K/4K (P40) Post-focalizare (P44) Temporizator Mod de focalizare (P32, 36) Mod focalizare automată (P33) Mod de înregistrare (P21) Valoare apertură (P16) Calitate (P78) Rezoluţie imagine/Raport dimensiuni (P78) Wi-Fi/Bluetooth (P87) Timp de expunere (P16) Setare buton funcţional (P28) Indicaţie acumulator Card (afişat doar în timpul înregistrării) Sensibilitate ISO (P38) Valoare de compensare a expunerii (P37)
Altele Afişare mesaj În unele cazuri se vor afişa mesaje de confirmare sau de eroare pe ecran. Vă rugăm să consultaţi şi „Instrucţiunile de operare pentru funcţii avansate (format PDF)” pentru informaţii mai detaliate. [Some pictures cannot be deleted] (Unele imagini nu pot fi şterse)/[This picture cannot be deleted] (Această imagine nu poate fi ştearsă) Această funcţie se poate utiliza numai cu imagini compatibile cu standardul DCF.
Altele Ghid de soluționare a problemelor Mai întâi încercaţi următoarele proceduri. Dacă problema nu este rezolvată, puteţi încerca să selectaţi [Reset] (Resetare) în meniul [Setup] (Configurare). Vă rugăm să consultaţi şi „Instrucţiunile de operare pentru funcţii avansate (format PDF)” pentru informaţii mai detaliate. Când scutur camera, aud un huruit de la aceasta. Sunetul este produs de Stabilizatorul de imagine încorporat în cameră. Acest fenomen nu indică o defecţiune.
Altele În anumite condiţii de iluminare precum iluminare fluorescentă şi dispozitiv de iluminare cu LED-uri pot apărea dungi sau licăriri. Aceasta este o caracteristică a senzorilor MOS cu care este echipată camera. Nu este un defect. Când se utilizează declanşatorul electronic, creşterea timpului de expunere poate reduce efectul de benzi orizontale.
Altele Chiar și atunci când camera intră în modul de repaus, blițul extern rămâne activ. Chiar și atunci când camera este oprită, blițul extern rămâne activ. Când [Sleep Mode] (Mod repaus), [Sleep Mode(Wi-Fi)] (Mod repaus Wi-Fi) sau [Power Save LVF Shooting] (Înregistrare cu LVF cu economisire energie) (P81) este activat, blițul extern nu va intra în repaus automat. Când camera este oprită, blițul extern nu se va opri automat. → În astfel de cazuri, opriți blițul extern manual. Imaginea nu este redată.
Altele Când încerc să configurez o conexiune Wi-Fi cu un calculator cu Windows 8, numele de utilizator şi parola nu sunt recunoscute, aşadar nu mă pot conecta la calculator. Unele versiuni de sistem de operare, inclusiv Windows 8, utilizează două tipuri de conturi: un cont local şi un cont Microsoft. → Utilizaţi numele de utilizator şi parola pentru contul local. PC-ul nu este recunoscut când utilizez o conexiune Wi-Fi. Camera nu poate fi conectată la PC printr-o conexiune Wi-Fi.
Altele Specificații Specificațiile se pot modifica fără notificare prealabilă.
Altele Sensibilitate ISO (Sensibilitate Standard) Imagine statică: AUTO/ /100*/200/400/800/1600/3200/6400/12800/25600 Mod video creativ: AUTO/100*/200/400/800/1600/3200/6400/12800 *Disponibil doar când este setat [Extended ISO] (ISO extins). (este posibilă modificarea pasului EV 1/3) Iluminare minimă Aprox.
Altele Monitor 3,2” TFT LCD (3:2) (Aprox. 1.620.000 puncte) (raport al câmpului de vizualizare de aprox. 100%) Ecran tactil Vizor Vizor Live OLED (4:3) (aprox. 3.680.000 de puncte) (raport al câmpului de vizualizare de aprox. 100%) [Grosisment de aprox.
Altele Înregistrare format fişier Imagine statică RAW/JPEG (pe baza „Regulei de design pentru sistem fișier cameră”, bazat pe standardul „Exif 2.31”, corespunzător DPOF) Foto 6K/4K (fişier rafală) Foto 6K: MP4 (H.265/HEVC, AAC (2 ch)) Imagini video AVCHD Progressive/AVCHD/MP4/MOV Comprimare audio Foto 4K: MP4 (H.
Altele Umiditate de operare 10%RH - 80%RH Protecţie împotriva prafului şi stropilor Da Transmiţător wireless LAN wireless Standard de conformitate IEEE 802.
Altele Obiectiv interschimbabil Distanţă focală H-ES12060 H-FS12060 “LEICA DG VARIO-ELMARIT “LUMIX G VARIO 12–60 mm/ 12–60 mm/F2,8–4,0 ASPH./ F3,5–5,6 ASPH./POWER POWER O.I.S.” O.I.S.
Altele Sistem de accesorii cameră digitală Descriere Nr.
Altele Citirea instrucţiunilor de operare (format PDF) Mai multe instrucţiuni de operare detaliate sunt disponibile în „Instrucţiuni de operare pentru funcţii avansate (format PDF)”. Pentru a citi manualul, descărcaţi-l de pe site-ul web. http://panasonic.jp/support/dsc/oi/ index.html?model=DC-GH5&dest=EB Executaţi clic pe limba dorită. Pentru a verifica URL-ul și codul QR de pe cameră Selectați meniul.
G MICRO SYSTEM este un sistem de cameră digitală cu obiectiv interschimbabil LUMIX bazat pe standardul Micro Four Thirds System. Micro Four Thirds™ şi Micro Four Thirds Logo sunt mărci înregistrate sau mărci comerciale ale Olympus Imaging Corporation, în Japonia, Statele Unite ale Americii, Uniunea Europeană şi alte ţări.
QuickTime şi logo-ul QuickTime sunt mărci de fabrică sau mărci înregistrate a Apple, Inc. şi sunt utilizate sub licenţă. Logoul Wi-Fi CERTIFIED™ este o marcă de certificare a Wi-Fi Alliance®. Marcajul de identificare Wi-Fi Protected Setup™ este o marcă de certificare a Wi-Fi Alliance®. „Wi-Fi®” este o marcă înregistrată a Wi-Fi Alliance®. „Wi-Fi Protected Setup™”, „WPA™”, şi „WPA2™” sunt mărci ale Wi-Fi Alliance®.