Manuel d’utilisation Fonctions avancées Appareil photo numérique Modèle DC-G90 DC-G91 Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Pour trouver l’information dont vous avez besoin Dans ce “Manuel d’utilisation Fonctions avancées”, vous pouvez trouver les informations dont vous avez besoin à partir des pages suivantes. En cliquant sur le numéro de page, vous pouvez aller sur la page liée et trouver rapidement l’information. Recherche à partir du “Table des matières” Cliquez sur cette icône pour aller dans le “Table des matières”.
Comment utiliser ce manuel d’utilisation À propos de l’indicateur du mode applicable Modes applicables : Les icônes indiquent les modes disponibles pour une fonction. • Icônes noires : Modes applicables • Icônes grises : Modes indisponibles et seront différents en fonction des modes enregistrement mémorisés dans les paramètres personnalisés. ∫ À propos des symboles dans le texte MENU : Indique que le menu peut être défini en appuyant sur la touche [MENU/SET].
Table des matières Pour trouver l’information dont vous avez besoin .....................................................2 Comment utiliser ce manuel d’utilisation...................................................................3 Contenus par fonctions ...........................................................................................10 1. Avant utilisation Précautions à prendre avec l’appareil photo...........................................................13 Accessoires standard...............
Table des matières 3. Modes enregistrement Enregistrement facile (Mode Auto Intelligent) .........................................................65 • Menu [Auto intelligent] ....................................................................................68 • Prises de vues avec des réglages personnalisés de la couleur, du contrôle de la perte de focalisation et de la luminosité .............................69 Mode du programme EA .......................................................................
Table des matières 5. Paramètres Photo 4K et entraînement Sélection du mode d’entraînement .......................................................................118 Prises de vues en utilisant le mode rafale.............................................................119 Enregistrement de Photo 4K .................................................................................122 • Remarques sur la fonction Photo 4K............................................................
Table des matières 7. Enregistrement d’images animées Enregistrement d’images animées........................................................................169 • [Format enregistrement]/[Qualité enr.]..........................................................171 • [AF continu] ..................................................................................................172 • [Régl. perso. AF(Vidéo)] ...............................................................................
Table des matières 10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Ce que vous pouvez faire avec la fonction Wi-Fi®/Bluetooth®...............................256 Fonction Wi-Fi/fonction Bluetooth .........................................................................257 Connexion à un téléphone intelligent ....................................................................259 • Installation de “Panasonic Image App” ........................................................
Table des matières 11. Connexion à d’autres dispositifs Visualisation et sauvegarde d’images animées 4K sur un dispositif externe........300 • Visualisaton d’images animées en 4K..........................................................300 • Stockage des films en 4K .............................................................................300 Visualisation d’images sur un téléviseur ...............................................................
Contenus par fonctions Enregistrement Enregistrement Mode enregistrement ...................... P44 [Aperçu] ........................................... P78 Pose en un temps ........................... P75 [Composition en affichage réel] ....... P76 [Panorama] ...................................... P85 [Intervallomètre]............................. P138 [Anim image par image] ................P140 Enregistrement bracketing ............ P144 [Mode discret] ................................
Contenus par fonctions Film Film [Format enregistrement]/ [Qualité enr.] .................................. P171 Enregistrement de photos pendant l’enregistrement d’images animées .... P175 [Clip vidéo instantané] ................... P176 Contrôles Sortie HDMI durant l’enregistrement ...P302 [Sortie du son]................................P212 Paramètres de l’écran [Affichage du niveau d'enreg. son] ...P179 [Affich. réel monochr.] ....................P219 [Marqueur central]..........................
Contenus par fonctions Lecture Lecture Visualisation de photo ................... P184 Lecture de film ...............................P185 Zoom de lecture ............................ P187 Écran vignette ............................... P187 Suppression ..................................P191 [Prév.auto] .....................................P219 [Diaporama] ...................................P240 [Tourner]/[Rotation aff] ..........P253, 254 Édition [Sauvegarder PHOTO 4K Brut] .....P128 MP postérieure ......
1. Avant utilisation Précautions à prendre avec l’appareil photo ∫ Micrologiciel de votre appareil photo/objectif Des mises à jour du micrologiciel peuvent être offertes pour améliorer le potentiel de l’appareil photo ou pour ajouter des fonctionnalités. Pour enregistrer de façon plus fluide, nous vous conseillons de mettre à jour la version du micrologiciel de l’appareil photo/objectif.
1. Avant utilisation ∫ Condensation (Lorsque l’objectif, le viseur ou l’écran sont embués) • La condensation se produit lorsqu’il y a des différences de température ou d’humidité. Faites attention car l’humidité peut créer des taches et de la moisissure sur l’objectif, le viseur et l’écran ou causer une panne. • S’il se produit de la condensation, mettez l’appareil photo hors marche et laissez-le ainsi pendant environ 2 heures.
1. Avant utilisation Accessoires standard Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo. • Les accessoires et leur forme seront différents selon le pays ou la région où l’appareil photo a été acheté. Pour plus de détails sur les accessoires, consultez la section “Manuel d’utilisation Fonctions de base”. • Le boîtier de l’appareil photo numérique est appelé boîtier de l’appareil photo dans le texte. • Le bloc-batterie est appelé bloc-batterie ou batterie dans le texte.
1. Avant utilisation Noms et fonctions des composants ∫ Boîtier de l’appareil photo 1 2 3 4 13 14 15 16 8 9 17 18 19 20 21 10 11 5 67 22 ヤラモンヨユ 12 23 31 30 29 28 27 26 1 Touche [ ] (Balance des blancs) (P115) 2 Touche [ ] (Sensibilité ISO) (P113) 3 Touche [ 25 4 Microphone stéréo (P179) • Faites attention à ne pas couvrir le microphone 17 avec votre doigt. Cela pourrait rendre difficile l’enregistrement du son.
1. Avant utilisation 34 35 33 36 39 38 37 40 41 42 43 44 45 46 32 51 50 49 48 47 Touche de menu rapide [Q.MENU] (P58)/ Touche [Fn2] (P60)/ ] (Effacement) (P191)/ Touche [ ] (Annulation) (P57) 32 Écran tactile (P52)/Écran (P318) 45 Touche [ Touche du viseur [LVF] (P42)/ 33 Touche [Fn3] (P60) 34 Viseur (P42, 338) 46 Touche d’affichage [DISP.] (P48) 35 Détecteur oculaire (P42) 47 Couvercle du logement de la batterie (P22) 36 Œilleton du viseur Couvercle du coupleur c.c.
1. Avant utilisation ∫ Objectif H-FS12060 H-FSA14140 1 2 3 4 5 4 5 1 6 H-FS1442A 1 2 3 1 Surface de l’objectif 2 Bague de mise au point (P107) 3 Bague de zoom (P153) 4 Repère d’insertion de l’objectif (P35) 5 Points de contact 6 Garniture en caoutchouc de l’objectif (P339) Commutateur de stabilisation optique de l’image 7 [O.I.S.
1. Avant utilisation À propos de l’objectif Cet appareil peut utiliser les objectifs dédiés compatibles avec le système de monture pour objectif Micro Four ThirdsTM (monture Micro Quatre Tiers). Vous pouvez également utiliser un objectif de l’une des normes suivantes en utilisant un adaptateur pour monture.
2. Prise en main/Commandes de base Mise en place de la bandoulière Nous vous conseillons d’attacher la bandoulière lors de l’utilisation de l’appareil photo pour éviter qu’il tombe. 1 Passez la bandoulière dans l’œillet présent sur le boîtier de l’appareil photo. A: Œillet de la bandoulière 2 3 4 Passez l’extrémité de la bandoulière dans l’anneau en suivant le sens de la flèche puis passez-la à travers la butée. Passez l’extrémité de la bandoulière à travers le trou de l’autre coté de la butée.
2. Prise en main/Commandes de base Charge de la batterie Il est possible de charger la batterie en utilisant le chargeur fourni ou le boîtier de l’appareil photo. Si l’appareil photo est mis en marche, il est également possible de l’alimenter par la prise secteur. • La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser.
2. Prise en main/Commandes de base • N’utilisez aucun autre câble de connexion USB que celui fourni. • N’utilisez aucun autre adaptateur secteur que celui fourni. • L’adaptateur secteur (fourni) et le câble de raccordement USB (fourni) sont conçu uniquement pour cet appareil photo. Ne les utilisez pas avec d’autres appareils. ∫ Indicateur [CHARGE] Allumé : Éteint : Chargement. Le chargement est terminé. (Débranchez l’adaptateur secteur (fourni) de la prise secteur et retirez la batterie.
2. Prise en main/Commandes de base ∫ Retrait de la batterie Poussez le levier A dans le sens de la flèche pour la retirer. • Vérifiez qu’il n’y a aucun corps étranger collé à l’intérieur (joint en caoutchouc) du couvercle du logement de la batterie. • Retirez la batterie après l’usage. (La batterie se déchargera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après sa charge.) • La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après la charge.
2. Prise en main/Commandes de base Charge la batterie en utilisant l’appareil photo Durée de charge Environ 180 min • Utilisation du boîtier de l’appareil photo et de l’adaptateur secteur fourni. L’appareil photo est hors marche. • Il s’agit de la durée de charge lorsque la batterie a été complètement déchargée. La durée de charge peut varier en fonction de la manière dont la batterie a été utilisée.
2. Prise en main/Commandes de base • L’appareil photo consomme une petite quantité d’électricité même une fois qu’il a été mis hors marche en positionnant l’interrupteur marche/arrêt sur [OFF]. Si vous n’avez plus l’intention d’utiliser le produit pendant un long moment, débranchez l’adaptateur secteur (fourni) de la prise secteur pour économiser de l’énergie. • Vous pouvez également charger la batterie en branchant un dispositif USB (PC, etc.
2. Prise en main/Commandes de base Notifications à propos de la charge/alimentation ∫ Indicateur du niveau de la batterie 75 % ou supérieure L AFS 50 % à 74 % 25 % à 49 % 24 % ou inférieure 98 Clignotement rouge Batterie faible • Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie chargée. • Le niveau de la batterie indiqué à l’écran est approximatif. Le niveau exact change en fonction de l’environnement et des conditions d’utilisation.
2. Prise en main/Commandes de base Nombre de photos enregistrables et durée d’enregistrement La liste suivante répertorie le nombre de photos enregistrables et les durées disponibles pour l’enregistrement lorsque la batterie fournie est en cours d’utilisation. • Les nombres de photos enregistrables listés ici sont basés sur la norme CIPA (Camera & Imaging Products Association) • Lorsqu’une carte mémoire SDHC de Panasonic est utilisée. • Les valeurs indiquées sont approximatives.
2.
2. Prise en main/Commandes de base ∫ Lecture (avec l’écran) Avec l’objectif interchangeable H-FS12060 Durée de la visualisation Environ 230 min Avec l’objectif interchangeable H-FSA14140 Durée de la visualisation Environ 230 min Avec l’objectif interchangeable H-FS1442A Durée de la visualisation Environ 230 min • Les durées de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différentes selon l’environnement et les conditions d’utilisation.
2. Prise en main/Commandes de base Insertion de la carte (en option) • Vérifiez que cet appareil est hors marche. 1 2 Faites coulisser le couvercle du logement de la carte pour l’ouvrir. Introduisez fermement la carte jusqu’à entendre un clic sonore. • Vérifiez l’orientation de la carte. A: Ne touchez pas aux contacts de la carte. 3 Fermez le couvercle du logement de la carte et faites-le glisser dans le sens de la flèche jusqu’à entendre un clic sonore.
2. Prise en main/Commandes de base ∫ Indicateurs d’accès à la carte Indicateur d’accès L’indicateur d’accès s’allume en rouge lorsque les photos sont en train d’être enregistrées sur la mémoire interne. • N’effectuez aucune des actions suivantes lorsque la carte est en cours d’accès (pendant que les données image sont en cours d’écriture ou de lecture ou pendant que le formatage est en cours, par exemple).
2. Prise en main/Commandes de base Information de la carte Les cartes conformes à la norme SD suivantes peuvent être utilisées avec cet appareil. (Ces cartes sont appelées carte dans le texte.) • Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SDHC/ SDXC à la norme UHS-I/UHS-II UHS de classe de vitesse 3. • Le fonctionnement des cartes situées à gauche a été vérifié avec des cartes de marque Panasonic.
2. Prise en main/Commandes de base Formatage de la carte (initialisation) Formatez la carte avant de prendre une photo avec cet appareil. Puisque les données ne peuvent pas être récupérées après le formatage, veillez à sauvegarder les données nécessaires à l’avance. MENU > [Config.] > [Formater] • Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur c.c. (en option) pour formater.
2. Prise en main/Commandes de base • [MP4] [Qualité enr.] 16 Go Capacité de la carte 32 Go 64 Go 128 Go [4K/100M/30p] [4K/100M/25p] [4K/100M/24p] 20m00s 41m00s 1h25m 2h45m [FHD/28M/60p] [FHD/28M/50p] 1h10m 2h25m 5h00m 9h55m [FHD/20M/30p] [FHD/20M/25p] 1h35m 3h15m 6h40m 13h15m [HD/10M/30p] [HD/10M/25p] 3h05m 6h20m 12h45m 25h20m • En fonction des conditions d’enregistrement et du type de la carte, le nombre de photos enregistrables et la durée d’enregistrement disponible varient.
2. Prise en main/Commandes de base Mise en place d’un objectif • Vérifiez que l’appareil photo est hors marche. • Changez les objectifs dans un endroit propre et sans poussière. Consultez P338 s’il y a de la saleté ou de la poussière sur l’objectif. 1 Tournez le capuchon d’objectif arrière A et le capuchon du boîtier B dans le sens de la flèche pour les retirer. 2 Alignez les repères de montage de l’objectif C, puis tournez l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il clique.
2. Prise en main/Commandes de base ∫ Retrait d’un objectif • Fixez le capuchon d’objectif. Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage de l’objectif A, tournez l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête, puis retirez-le. • Lorsque l’objectif est retiré de l’appareil photo, la poussière et autres particules pourraient s’y accumuler ou bien entrer dans l’appareil photo ou l’objectif. Veillez à mettre en place le capuchon du boîtier et le capuchon d’objectif arrière.
2. Prise en main/Commandes de base ∫ Retrait du parasoleil (H-FS12060) Tournez le parasoleil dans le sens de la flèche pour le retirer. Rangement temporaire du parasoleil Exemple : H-FS12060 1 Retirez d’abord le parasoleil. 2 Alignez le repère du parasoleil C ( ) sur celui situé sur l’extrémité de l’objectif. 3 Tournez le parasoleil dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
2. Prise en main/Commandes de base Changement de la position de l’écran Lors de l’achat de l’appareil, l’écran est rangé dans le boîtier. Sortez-le comme indiqué ci-dessous. 1 Ouvrez l’écran. (180o maximum.) 2 Il peut être tourné de 180o vers l’avant. 3 Remettez l’écran à sa position originale. • Lorsque vous faites pivoter l’écran, veillez à ne pas trop le forcer. Cela pourrait causer des dommages. ∫ Prises de vues libres L’écran peut être pivoté pour correspondre à vos besoins.
2. Prise en main/Commandes de base Réglage de l’horloge (Lors de la première mise en route) • L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo. 1 Mettez l’appareil photo en marche. • Si l’écran de sélection de la langue n’est pas affiché, poursuivez à l’étape 4. 2 3 4 5 Appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue, puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur [MENU/SET].
2. Prise en main/Commandes de base 7 8 9 Lorsque [Le réglage d'horloge est terminé.] est affiché, appuyez sur [MENU/SET]. Lorsque [Régler la zone de départ] est affiché, appuyez sur [MENU/ SET]. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu d’origine, puis appuyez sur [MENU/SET]. ∫ Pour régler de nouveau l’horloge MENU > [Config.] > [Régl.horl.] • L’horloge peut être réinitialisée comme montré aux étapes 5 et 6 de la P39.
2. Prise en main/Commandes de base Commandes de base Comment tenir l’appareil photo Tenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains, maintenez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés. • Ne couvrez ni le flash A, ni la lampe d’assistance MPA B, ni le microphone C, ni le haut-parleur D avec vos doigts ou d’autres objets. • Assurez-vous d’être stable sur vos pieds et qu’il n’y a aucun risque de collision avec une autre personne, un objet etc.
2. Prise en main/Commandes de base Utilisation du viseur Ajustement dioptrique du viseur Faites tourner la molette de réglage dioptrique jusqu’à ce que vous puissiez voir de façon nette l’image affichée dans le viseur. Permutation écran/viseur Appuyez sur [LVF].
2. Prise en main/Commandes de base Déclencheur (Prises de vues) Le déclencheur fonctionne en deux étapes. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point. • La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont affichées. (Il clignotera en rouge si la correcte exposition n’est pas achevée, sauf s’il est réglé sur le flash.) • Une fois que le sujet est mis au point, l’indicateur de mise au point s’affiche. (Si le sujet n’est pas mis au point, l’indicateur clignote.
2. Prise en main/Commandes de base Touche film (Enregistrement d’images animées) Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche film. • Relâchez immédiatement la touche film. Arrêtez l’enregistrement en appuyant de nouveau sur la touche film. Molette de sélection de mode (Sélection d’un mode d’enregistrement) Faites tourner la molette de sélection de mode et sélectionnez le mode d’enregistrement.
2. Prise en main/Commandes de base Molette avant/Molette arrière Rotation : Permet de sélectionner un élément ou une valeur numérique. • Ce manuel d’utilisation décrit l’utilisation de la molette avant/molette arrière comme suit : ex. : Pour tourner la molette avant vers la gauche ou la droite ex. : Pour tourner la molette arrière vers la gauche ou la droite Sert à définir l’ouverture, la vitesse d’obturatio, et les autres paramètres pour les modes / / / .
2. Prise en main/Commandes de base ∫ Réglage des fonctions à attribuer à 3/4 et aux molettes sur l’écran de compensation de l’exposition MENU > [Personnel] > [Boutons directionnels (Haut/ Bas)] [Opération] > [Param. affich. comp. expo.
2. Prise en main/Commandes de base Molette de contrôle Rotation : Permet de sélectionner un élément ou une valeur numérique. • Ce document indique cela comme suit : – Rotation de la molette de contrôle vers la gauche ou la droite : ∫ Paramétrage des méthodes de commande de la molette MENU > [Personnel] > [Opération] > [Réglage molette] [Assign. molette (F/SS)] Permet de définir les commandes à attribuer aux molettes dans le mode réglage manuel de l’exposition.
2. Prise en main/Commandes de base [Compensation expo] Permet d’attribuer la commande de compensation de l’exposition à la molette avant/arrière (sauf dans le mode réglage manuel de l’exposition). [ ] (Molette avant)/[ ] (Molette arrière)/[NON] Définit les éléments à attribuer temporairement aux molettes avant/arrière sur pression de la touche Fn à laquelle [Config. Commut. Mol.] est attribué. [ ] ([Op. Molette Avant])/[ ] ([Op. Molette Arrière]) • Les éléments qui peuvent être définis sont les suivants.
2. Prise en main/Commandes de base En mode d’enregistrement Il est possible de permuter entre la méthode d’affichage du viseur et de l’écran. MENU > [Personnel] > [Écran / Affichage] > [Réglage aff. LVF/écran] > [Réglage affichage LVF]/[Réglage affichage écran] [ ] (style viseur) Réduit légèrement la dimension des images pour que vous puissiez mieux revoir la composition des images.
2. Prise en main/Commandes de base • Avec [Réglage touche Fn] dans le menu [Personnel] ([Opération]), il est possible d’attribuer [Style aff. LVF/écran] à une touche Fn. Sur chaque pression de la touche Fn attribuée, le style d’affichage de l’écran ou du viseur ([ ]/[ ]), quel que soit le style en cours d’utilisation, change. • Si aucune action n’est effectuée, les informations à l’écran s’assombriront graduellement après environ 10 secondes, et disparaitront après environ 1 minute.
2. Prise en main/Commandes de base En mode lecture Avec informations¢1 4:3 L 4:3 0 200 200 s RGB L STD ISO 60 Sans information¢1 1/5 AFS 1/98 98 60 F3.5 Sans information (Affichage surligné)¢1, 3 Affichage détaillé des informations¢2 ÉAB 0 F3.5 10:00 1.DC.2019 ÉAB 100-0001 ¢1 S’il s’écoule environ 10 secondes sans qu’aucune action ne soit effectuée, l’affichage disparait. Appuyez sur [DISP.] ou touchez l’écran pour faire réapparaitre l’affichage.
2. Prise en main/Commandes de base Écran tactile (Commandes tactiles) ∫ Effleurement Un bref toucher de l’écran tactile. Fn4 Fn5 Fn6 Fn7 Fn8 ∫ Glissement Un mouvement sans relâcher la pression sur l’écran tactile. A ∫ Pincement (écarter/pincer) Sur l’écran tactile, écartez (éloignez) vos deux doigts pour faire un zoom avant et pincez-les (rapprochez-les) pour faire un zoom arrière. B 2.0X • Touchez l’écran avec votre doigt propre et sec.
2. Prise en main/Commandes de base Prises de vues en utilisant la fonction tactile MPA tactile/déclencheur tactile Modes applicables : 1 Touchez [ 2 Touchez une icône. ]. • L’icône change chaque fois que vous la touchez. AF (MPA tactile) Fait la mise au point sur la position touchée.¢ (Déclencheur tactile) Fait la mise au point sur la position touchée avant que l’enregistrement n’ait lieu.¢ (Désactivé) Les réglages MPA tactile et déclencheur tactile sont désactivés.
2. Prise en main/Commandes de base EA tactile Modes applicables : Il est possible de facilement optimiser la luminosité d’une position touchée. Si le visage du sujet est sombre, l’écran peut être éclairci en fonction de la luminosité du visage. 1 Touchez [ ]. 2 Touchez [ AE ]. • L’écran de configuration de la position d’optimisation de la luminosité s’affiche. • Le paramètre [Mode mesure] est réglé sur [ AE ], exclusivement utilisé pour la fonction EA tactile.
2. Prise en main/Commandes de base Configuration des rubriques du menu Il est possible de soit utiliser les touches, soit toucher l’écran pour régler les éléments du menu. 1 Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu. 2 Appuyez sur 2. 3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un menu, comme [ ]. • Vous pouvez également tourner la molette avant pour sélectionner un menu.
2. Prise en main/Commandes de base 4 Appuyez sur [MENU/SET]. Commande tactile Touchez un menu, comme [ 5 ]. Appuyez sur 3/4 de la touche curseur pour sélectionner l’élément de menu, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Vous pouvez également aller sur l’écran suivant en faisant tourner la molette arrière. Commande tactile Touchez l’élément du menu. • Vous pouvez changer de page en touchant la barre (A) à droite de l’écran.
2. Prise en main/Commandes de base ∫ Fermeture du menu Appuyez sur [ déclencheur. ] ou appuyez à mi-course sur le Commande tactile Touchez [ ]. • Appuyez sur [DISP.] pour afficher la description du menu. • Les éléments de menu indisponibles sont grisés. Lorsqu’un élément grisé est sélectionné, si vous appuyez sur [MENU/SET], un message s’affiche expliquant que l’élément ne peut pas être sélectionné dans certaines situations et pour quelle raison.
2. Prise en main/Commandes de base Menu rapide Ce menu permet de définir rapidement les fonctions fréquemment utilisées durant un enregistrement sans faire appel à l’écran de menu. 1 2 Appuyez sur [Q.MENU] pour afficher le menu rapide. Tournez la molette avant pour sélectionner l’élément du menu. 50p 4:3 AFS L • La configuration peut également être effectuée en tournant la molette de contrôle. 60 F3.5 3 4 Tournez la molette arrière pour sélectionner le paramètre. Appuyez sur [Q.
2. Prise en main/Commandes de base Personnalisation des paramètres du menu rapide Il est possible d’ajouter jusqu’à 15 paramètres préférés au menu rapide. 1 Sélectionnez le menu. MENU 2 3 4 > [Personnel] > [Opération] > [Q.MENU] > [CUSTOM] Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu. Appuyez sur [Q.MENU] pour afficher le menu rapide. Appuyez sur 4 pour sélectionner [ appuyez sur [MENU/SET].
2. Prise en main/Commandes de base Touches Fn Il est possible de mémoriser des fonctions sous les touches Fn (fonction). Des fonctions différentes peuvent être définies pour l’enregistrement et pour la lecture. 1 Sélectionnez le menu. MENU 2 3 > [Personnel] > [Opération] > [Réglage touche Fn] > [Réglage en mode ENR.]/[Réglage en mode LECTURE] Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la touche Fn à laquelle vous désirez attribuer une fonction, puis appuyez sur [MENU/SET].
2. Prise en main/Commandes de base Utilisation des touches Fn pendant l’enregistrement Il est possible d’utiliser les fonctions attribuées en appuyant sur les touches Fn correspondantes. ∫ Utilisation des touches Fn à l’aide des commandes tactiles Fn4 1 2 Fn6 Touchez [ Fn5 ]. Touchez [Fn4], [Fn5], [Fn6], [Fn7] ou [Fn8]. Fn7 Fn8 ∫ Fonctions pouvant être attribuées au [Réglage en mode ENR.] – [Wi-Fi] (P257) – [Q.MENU] (P58) – [Enregistrement vidéo] (P169) – [Chang LVF/écran] (P42) – [Style aff.
2. Prise en main/Commandes de base • Paramètres des touches Fn au moment de l’achat Fn1 [Config. Commut. Mol.] Fn7 [Histogramme] Fn2 Fn3 [Q.MENU] [Chang LVF/écran] Fn8 Fn9 [Verrouillage Stab. (vidéo)] Fn4 Fn5 Fn6 [Wi-Fi] [Aperçu] [Jauge de niveau] Fn10 Fn11 Aucune fonction réglée par défaut. • Avec [Enregistrement vidéo], il est possible de démarrer/arrêter l’enregistrement d’une vidéo de la même manière qu’avec la touche film.
2. Prise en main/Commandes de base Utilisation des touches Fn pendant la lecture Il est possible d’utiliser une fonction attribuée en appuyant sur la touche Fn appropriée. • Selon la fonction, vous pouvez l’utiliser directement pour l’image en cours de lecture. Exemple : Lorsque [Fn1] est réglé sur [Évaluation¿3] 1 2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image. Appuyez sur la touche Fn (Fn1) pour régler l’image comme [Évaluation¿3].
2. Prise en main/Commandes de base Saisie d’un texte Suivez les étapes suivantes lorsque l’écran de saisie textuelle s’affiche. 1 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le texte, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider. • Pour saisir une nouvelle fois le même caractère, tournez la molette avant/arrière ou la molette de contrôle vers la droite pour déplacer la position de saisie. • Actions lorsque les éléments ci-dessous sont sélectionnés –[ ]: – []] : – [Eff.
3. Modes enregistrement Enregistrement facile (Mode Auto Intelligent) Mode enregistrement : Le mode [ ] (Mode Auto Intelligent) peut enregistrer des images à l’aide des paramètres automatiquement sélectionnés par l’appareil photo. Dans ce mode, l’appareil photo effectue le meilleur réglage pour le sujet et la scène. 1 Réglez la molette de sélection de mode sur [ ]. • Au moment de l’achat, le mode est réglé sur Mode Auto Plus Intelligent. 2 Tenez l’appareil photo avec l’objectif faisant face au sujet.
3. Modes enregistrement L’appareil photo détecte automatiquement les scènes (Détection de scène) ( : En prenant des photos, : En enregistrant un film) [i-Portrait] [i-Paysage] [i-Macro] [Prise noct.manu.intell.]¢2 [i-Nourriture] [i-Bébé]¢3 [i-Portrait noct.]¢1 [i-Paysage noct.] [i-Crépuscule] [i-Lumière basse] ¢1 Affiché lorsque un flash est utilisé. ¢2 S’affiche uniquement lorsque [Prise noct.manu.intell.] est réglé sur [OUI].
3. Modes enregistrement ∫ MPA, détection de visage/yeux et reconnaissance de visage Le mode MPA se règle automatiquement sur [š]. Si vous touchez le sujet, la fonction Suivi MPA s’active. • La fonction Suivi MPA s’activera également si vous appuyez sur [ ] (2), puis à mi-course sur le déclencheur. • Si [Rec. visage] est réglé sur [OUI], et qu’un visage ressemblant à un visage enregistré est détecté, [R] s’affiche en haut à droite de [ ], [ ] et [ ].
3. Modes enregistrement Menu [Auto intelligent] Prises de vues nocturnes manuelles ([Prise noct.manu.intell.]) Lorsque [ ] est détecté pendant des prises de vues nocturnes manuelles (sans trépied), les photos de paysage nocturne seront prises avec une vitesse de rafale élevée et composées en une seule photo. MENU > [Auto intelligent] > [Prise noct.manu.intell.] > [OUI]/[NON] • L’angle de vue sera légèrement plus étroit.
3. Modes enregistrement Prises de vues avec des réglages personnalisés de la couleur, du contrôle de la perte de focalisation et de la luminosité Mode enregistrement : ∫ Réglage de la couleur 1 Appuyez sur [ ]. 2 Tournez la molette arrière pour régler la couleur. • Pour revenir sur l’écran d’enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur [ ].
3. Modes enregistrement Changement des paramètres à l’aide de l’écran tactile 1 Touchez [ ]. 2 Touchez l’élément que vous désirez valider. [ ] : Ton de la couleur [ ] : Niveau de flou [ ] : Luminosité 3 Faites glisser la barre coulissante pour paramétrer. • Pour revenir sur l’écran d’enregistrement, appuyez sur [MENU/SET]. • En fonction de l’objectif utilisé, un son provenant de celui-ci peut être émis durant l’utilisation du contrôle de la perte de focalisation.
3. Modes enregistrement Mode du programme EA Mode enregistrement : L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminosité du sujet. Il est possible de pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les divers réglages du menu [Enr.]. 1 2 Réglez la molette de sélection de mode sur [ Appuyez à mi-course sur le déclencheur et affichez la valeur d’ouverture, ainsi que la valeur de la vitesse d’obturation à l’écran. ]. 60 F3.
3. Modes enregistrement Prises de vues en précisant l’ouverture/la vitesse d’obturation Mode enregistrement : (Exemple : En mode réglage manuel de l’exposition) 30 F5.6 0 +3 Valeur d’ouverture Petite Il devient plus facile de défocaliser l’arrière-plan. Grande Il devient plus facile de maintenir la mise au point aussi loin que l’arrière-plan. A Vitesse d’obturation B Valeur d’ouverture Vitesse d’obturation Lente Il devient plus facile d’exprimer le mouvement.
3. Modes enregistrement Mode EA avec priorité à l’ouverture Lorsque la valeur d’ouverture est définie, l’appareil photo optimise automatiquement la vitesse d’obturation qui convient à la luminosité du sujet. 1 2 Réglez la molette de sélection de mode sur [ ]. Définissez la valeur d’ouverture en tournant la molette arrière ou la molette avant. A Valeur d’ouverture F8.
3. Modes enregistrement Mode réglage manuel de l’exposition Sert à déterminer l’exposition en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation. 1 2 Réglez la molette de sélection de mode sur [ ]. Tournez la molette arrière pour définir la vitesse d’obturation, puis tournez la molette avant pour définir la valeur d’ouverture. A Vitesse d’obturation B Valeur d’ouverture C Assistance d’exposition manuelle 30 F5.
3. Modes enregistrement Pose en un temps Mode enregistrement : Lorsque la vitesse d’obturation est réglée sur [B] (pose en un temps) en mode manuel, l’obturateur reste ouvert alors que le déclencheur est maintenu enfoncé (jusqu’à environ 30 minutes). L’obturateur se ferme si le déclencheur est relâché. Utilisez cette fonction pour maintenir l’obturateur ouvert pendant une longue durée afin de prendre des photos de feux d’artifice, d’une scène nocturne, etc.
3. Modes enregistrement Enregistrement composite d’images en temps réel Mode enregistrement : L’appareil photo enregistre des images avec une durée d’exposition définie et combine les parties ayant des changements de lumière vive pour sauvegarder le résultat en une seule photo. Une image combinée s’affiche pour chaque intervalle de temps d’exposition et il est possible de continuer d’enregistrer tout en vérifiant les résultats.
3. Modes enregistrement • [Réd. brt obt. long] est fixé sur [OUI]. • Après avoir obtenu une image pour la réduction du bruit parasite, certains menus ne s’affichent pas. • L’image pour la réduction du bruit parasite sera rejetée si les commandes suivantes sont effectuées. Suivez l’étape 5 une nouvelle fois.
3. Modes enregistrement Mode de prévisualisation Modes applicables : • Vérification des effets d’ouverture : Il est posible de contrôler la profondeur de champ (portée utile de la mise au point) avant de prendre une photo en refermant les lamelles du diaphragme sur la valeur d’ouverture définie. • Vérification des effets de la vitesse d’obturation : Le mouvement peut être contrôlé en affichant l’image réelle qui sera prise avec cette vitesse d’obturation.
3. Modes enregistrement Commande EA Modes applicables : Si le paramètre de l’exposition est trop lumineux ou trop sombre, la commande EA peut être utilisée pour effectuer une exposition adaptée. Comment savoir si l’exposition n’est pas adéquate • Si les valeurs d’ouverture et la vitesse d’obturation clignotent en rouge lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. • Si l’assistance d’exposition manuelle (P74) est autre que en mode de réglage manuel de l’exposition.
3. Modes enregistrement Mode personnalisé Mode enregistrement : Mémorisation des paramètres personnalisés Il est possible de mémoriser jusqu’à 4 jeux de configurations de l’appareil photo en cours en utilisant [Mém. rég. pers] ( , , , ). La configuration initiale du mode de programme EA est enregistrée comme réglages personnalisés de début. Préparatifs : Réglez les paramètres du mode enregistrement et du menu dans l’état où vous désirez les sauvegarder. MENU > [Config.] > [Mém. rég.
3. Modes enregistrement Utilisation du mode personnalisé Réglez la molette de sélection sur [ ] ou [ • Si vous réglez la molette de sélection de mode sur [ utilisé sera appelé. ] ], le dernier paramètre personnalisé ∫ Pour changer un paramètre personnalisé dans [ 1 2 Réglez la molette de sélection de mode sur [ Sélectionnez le menu. MENU 3 > ] (menu [Mode personnalisé]) ].
3. Modes enregistrement Mode de guide scène Mode enregistrement : Lors de la sélection d’une scène adaptée au sujet et aux conditions d’enregistrement correspondant aux exemples d’images, l’appareil photo définira l’exposition, la couleur et la mise au point optimales pour enregistrer la scène de manière appropriée. 1 2 Réglez la molette de sélection de mode sur [ ]. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la scène.
3. Modes enregistrement Type de mode guide scène Affichage de la description de chaque scène et des conseils d’enregistrement Appuyez sur [DISP.] pendant que l’écran de sélection de scène est affiché. • Lorsque l’affichage du guide est sélectionné, des explications et conseils détaillés pour chaque scène s’affichent.
3. Modes enregistrement [Eau scintillante] [Paysage nocturne clair] • Le filtre étoile utilisé dans ce mode peut créer des effets de scintillement sur des objets autres que la surface de l’eau. [Ciel nocturne froid] [Paysage nocturne chaud] [Paysage nocturne artistique] [Illuminations scintillantes] [Prise noct. manu.] [Portrait nuit claire] • Ne bougez pas l’appareil durant la prise de vues continue après la pression sur le déclencheur. • L’angle de vue sera légèrement plus étroit.
3. Modes enregistrement [Panorama] Des photos prises à la suite les unes des autres lorsque l’appareil photo est déplacé sont combinées pour former un panorama. Préparatifs : Réglez le mode guide scène sur [Panorama]. 1 2 Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point. Appuyez à fond sur le déclencheur, puis déplacez l’appareil photo en effectuant un petit cercle dans le sens de la flèche à l’écran.
3. Modes enregistrement ∫ Technique pour le mode prise de vue panoramique A Déplacez l’appareil photo dans le sens de l’enregistrement sans le secouer. (Si l’appareil photo tremble trop, des photos pourraient ne pas être enregistrées, ou bien l’image panoramique créée pourrait être plus étroite (plus petite).) B Déplacez l’appareil photo vers le bord de la plage que vous désirez enregistrer. (La dernière image n’est toutefois pas enregistrée jusqu’à la fin.
3. Modes enregistrement Mode de Contrôle Créatif Mode enregistrement : Les effets à appliquer peuvent être définis en sélectionnant les exemples d’image et en les vérifiant sur l’écran. 1 2 Réglez la molette de sélection de mode sur [ ]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les effets de l’image (filtres). 1/8 A Prévisualisation de l’affichage • Vous pouvez également sélectionner les effets de l’image (filtres) en touchant les images d’exemple.
3. Modes enregistrement ∫ Menu [Commande créative] Les menus suivants sont disponibles en mode commande créative. MENU > [Commande créative] [Effet de filtre] Affiche l’écran de sélection de l’effet d’image (filtre). [Enreg. simult. ss Permet de définir si l’appareil photo doit prendre simultanément une photo avec et sans un effet d’image.
3. Modes enregistrement ∫ Configuration du type de flou ([Effet miniature]) 1 Appuyez sur 3 pour afficher l’écran de configuration. • L’écran de configuration peut également s’afficher en touchant dans l’ordre [ [ ]. 2 3 4 ], puis Appuyez sur 3/4 ou 2/1 pour déplacer la zone de mise au point. • Vous pouvez également afficher la zone de mise au point en touchant l’écran de l’écran d’enregistrement. • Pour définir l’orientation de l’enregistrement (orientation du flou), touchez [ ].
3. Modes enregistrement ∫ Réglage de la position et de la taille de la source de lumière ([Rayon de soleil]) 1 Appuyez sur 3 pour afficher l’écran de configuration. • L’écran de configuration peut également s’afficher en touchant dans l’ordre [ [ ]. 2 ] puis Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer la position centrale de la source lumineuse. • La position de la source lumineuse peut également être déplacée en touchant l’écran.
3. Modes enregistrement Effet d’image Éléments qui peuvent être sélectionnés [Monochrome] Couleur [Monochrome dynamique] Nuance jaune Nuance bleue Contraste Faible contraste Contraste élevé [Monochrome brut] Effet sableux Moins sableux Plus sableux [Monochrome doux] Extension de la perte Perte de focalisation de focalisation faible Perte de focalisation forte [Impressionnisme] Fraîcheur Noir et blanc Couleurs Pop [Dynamique élevée] Fraîcheur Noir et blanc Couleurs Pop [Dévelop.
3. Modes enregistrement Prise de vue avec un arrière-plan flou (Contrôle de la perte de focalisation) 1 Appuyez sur [ ] pour afficher l’écran de réglage de la luminosité. Appuyez sur la touche Fn (Fn1) pour afficher l’écran de configuration. Tournez la molette arrière pour valider. 2 3 • Pour revenir sur l’écran d’enregistrement, appuyez sur [MENU/SET]. • Pour annuler le paramètre, appuyez sur [Fn2] sur l’écran de réglage du flou. SS F 500 250 125 4.0 60 5.6 30 8.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Utilisation de MPA MPA fait référence à la mise au point automatique. Sélectionnez le mode de mise au point et le mode MPA appropriés pour le sujet et la scène. 1 Réglez le sélecteur de mode de mise au point sur [AFS/AFF] ou [AFC]. • Le mode de mise au point sera sélectionné. (P95) 2 3 Appuyez sur [ ] (2). Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le mode MPA, puis appuyez sur [MENU/SET].
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique • Si vous effectuez un zoom avant/arrière après avoir fait la mise au point d’un sujet, la mise au point peut perdre de sa précision. Dans ce cas, refaites la mise au point. Sujets et conditions d’enregistrement avec lesquels il est difficile de faire la mise au point • Sujets se déplaçant rapidement, sujets extrêmement lumineux ou sujets sans contraste.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Réglage du mode de mise au point (AFS/AFF/AFC) Modes applicables : La méthode pour effectuer la mise au point lorsque le déclencheur est pressé à mi-course est définie. Réglez le sélecteur de mode de mise au point. Rubrique [AFS/ AFF] Enregistrement recommandé des scènes [AFS] Le sujet est fixe (Paysage, photographie d’un anniversaire, etc.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique • Les paramètres du mode de mise au point [AFF] et [AFC] fonctionnent de la même manière que [AFS] dans les situations suivantes : – Mode Films créatifs – En enregistrant avec [Rafale 4K (S/S)] – En situation de faible luminosité • Le réglage est fixé sur [AFS] si le mode guide scène est réglé sur [Panorama]. • [AFF] n’est pas disponible en enregistrant des photos 4K. [AF continu] marche pendant l’enregistrement.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Sélection du mode MPA Modes applicables : Permet de choisir la méthode de mise au point adaptée aux positions et au nombre de sujets à sélectionner. 1 2 Appuyez sur [ ] (2). Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le mode MPA, puis appuyez sur [MENU/SET]. L’appareil photo détecte automatiquement les visages et les yeux des sujets.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique À propos de [š] ([Détection visage/œil]) Lorsque l’appareil photo détecte un visage, la zone MPA et le symbole indiquant l’œil à être mis au point s’affichent. A: Œil utilisé pour la mise au point Jaune : Blanc : La couleur devient verte lorsque le déclencheur est pressé à mi-course et la mise au point effectuée. Ceci s’affiche lorsque plus d’un visage est détecté.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Configuration de la forme de la zone MPA ([Multiple personnalisé]) 1 2 3 Appuyez sur [ ] (2). Sélectionnez une icône de personnalisation multiple ([ ], etc.), puis appuyez sur 3. Appuyez sur 2/1pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur 4. ヤヒ ヤビ ヤピ A Forme actuelle de la zone MPA ([Motif horizontal]) Cette forme est pratique pour prendre des photos panoramiques ou prises similaires.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Lorsque vous sélectionnez [ ヤヒ ]/[ ヤビ ]/[ 1 Changez la forme de la zone MPA. ヤピ ] Commande par touche Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la zone MPA, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider (répétez). • Le paramétrage est annulé si [MENU/SET] est de nouveau appuyé. • Pour annuler toutes les sélections, appuyez sur [DISP.]. Commande tactile Touchez ou faites glisser pour sélectionner les zones MPA.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Limitations du mode MPA • Le mode MPA est fixé sur [Ø] dans les cas suivants. – Lorsque le zoom numérique est utilisé – [Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif) • Le mode MPA est fixé sur [š] lorsque [Recadrage 4K Live] est sélectionné. • Il ne peut pas être réglé sur le mode MPA dans les cas suivants.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Commande de déplacement de la zone MPA Modes applicables : Lorsque [š], [ ], [Ø] ou [ ] dans le mode MPA est sélectionné, vous pouvez changer la position et la taille de la zone MPA. Avec [ ], vous pouvez définir la position de verrouillage. • Réglez la fonction tactile sur [ AF ] (MPA tactile). (P53) • Vous pouvez également afficher l’écran de réglage de la zone MPA en touchant l’écran d’enregistrement.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Sélection de [ ] Vous pouvez régler la position de mise au point en sélectionnant un groupe de zone de mise au point automatique. La zone de mise au point automatique, configurée avec 49 points, est divisée en groupe composé de 9 points chacun (6 points ou 4 points pour les groupes situés aux bords de l’écran). 1 Appuyez sur [ ] (2). 2 Sélectionnez [ ] et appuyez sur 4.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Sélection de [ ] Vous pouvez régler précisément la position de la mise au point en agrandissant l’écran. 1 2 3 Appuyez sur [ ] (2). Sélectionnez [ ] et appuyez sur 4. Appuyez sur 3/4/2/1 pour définir la position de la mise au point puis appuyez sur [MENU/SET]. • L’affichage agrandi apparaît. 4 Déplacez [+] sur la position qui doit être mise au point.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Spécification de la position de la zone MPA avec le pavé tactile Modes applicables : Il est possible de déplacer la zone MPA affichée dans le viseur en touchant l’écran. MENU > [Personnel] > [EXACT] [Opération] > [Régl.touche] > [Pavé tactile AF] Déplace la zone MPA du viseur en touchant la position que vous désirez sur le pavé tactile.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Réglage de la mise au point et de la luminosité pour la position touchée Modes applicables : MENU 1 2 > [Personnel] > [AF+AE] [Opération] > [Régl.touche] > [AF tactile] > Touchez le sujet sur lequel vous désirez optimiser la luminosité. • La zone MPA avec la même fonction que [Ø] s’affiche sur la position touchée. (P102) • La position de l’optimisation de la luminosité s’affiche au centre de la zone MPA.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Enregistrement avec le mode de mise au point manuelle Modes applicables : MF (Manual focus) fait référence à la mise au point manuelle. Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou lorsque la distance entre l’objectif et le sujet est définie et que vous ne désirez pas activer la MPA. 1 2 3 Réglez le sélecteur de mode de mise au point sur [MF]. Appuyez sur [ ] (2).
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique En utilisant un objectif interchangeable sans bague de mise au point Appuyez sur 1 : Met au point un sujet proche + Appuyez sur 2 : Fait la mise au point de sujets distants A Barre de défilement • Appuyer et maintenir 2/1 augmentera la AF vitesse de mise au point. • La mise au point peut également être réglée en faisant glisser la barre coulissante.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique 5 Appuyez à mi-course sur le déclencheur. • Vous pouvez également effectuer la même action en appuyant sur [MENU/SET]. • Si vous avez agrandi la photo en faisant tourner la bague de mise au point ou en déplaçant le levier de mise au point, l’écran d’assistance se fermera environ 10 secondes après l’action. • L’assistant MF et le Guide MF peuvent ne pas s’afficher selon l’objectif utilisé.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Verrouillage de mise au point et de l’exposition (Verrouillage MPA/EA) Modes applicables : Sert à verrouiller la mise au point et l’exposition au préalable pour prendre des photos avec les mêmes paramètres de mise au point et d’exposition tout en changeant la composition. Cela est pratique pour faire la mise au point sur un bord de l’écran ou en contre-jour, par exemple.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Compensation de l’exposition Modes applicables : Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. 1 2 Appuyez sur [ ]. Tournez la molette avant/arrière ou la molette de contrôle pour corriger l’exposition. A Compensation de l’exposition • Dans le menu [Personnel] ([Opération]), [Param. affich.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique • En mode de réglage manuel de l’exposition, vous pouvez compenser l’exposition uniquement si la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO]. • Vous pouvez régler la valeur de compensation de l’exposition entre j5 EV et i5 EV. Vous pouvez régler une valeur située entre j3 EV et i3 EV pendant l’enregistrement des images animées, ou pendant l’enregistrement avec la fonction Photo 4K ou MP postérieure. • Lorsque [Compens.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Réglage de la sensibilité ISO Modes applicables : Cela permet de paramétrer la sensibilité à la lumière (sensibilité ISO). 1 2 Appuyez sur [ ]. Tournez la molette avant/arrière ou la molette de contrôle pour sélectionner la sensibilité ISO. • Dans le menu [Personnel] ([Opération]), [Réglage d'affichage ISO], vous pouvez changer les fonctions à définir sur l’écran de la sensibilité ISO.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Caractéristiques de la sensibilité ISO 200 Lieu d’enregistrement (recommandé) Lorsqu’il fait jour (extérieur) 25600 Lorsqu’il fait sombre Vitesse d’obturation Lente Rapide Bruit vidéo Rare Fréquent Fréquent Rare Secousse du sujet • Pour avoir des détails sur la portée utile du flash utilisée lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO], consultez P159.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Réglage de la balance des blancs (WB) Modes applicables : La balance des blancs règle la couleur du blanc en fonction de la source lumineuse pour rendre la globalité de la teinte de la couleur proche de ce que perçoit l’œil. 1 2 Appuyez sur [ ]. Tournez la molette avant/arrière ou la molette de contrôle pour sélectionner la balance des blancs.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique Un objet blanc est enregistré pour définir la balance des blancs. Cela est pratique pour photographier sous plusieurs sources de lumière. [ [ ]/[ ]/[ 1 3 1 Appuyez sur 3. 2 Placez un objet blanc comme une feuille de ]/ papier dans le cadre au centre de l’écran, puis appuyez sur ] [MENU/SET]. 2 4 • Cela réglera la balance des blancs et vous ramènera sur l’écran d’enregistrement.
4. Réglages de la mise au point, de la luminosité (exposition) et de la tonalité chromatique ∫ Balance des blancs automatique En fonction des conditions prédominantes lors de la prise des photos, celles-ci pourraient prendre une teinte rougeâtre ou bleuâtre. Il est à noter que la balance des blancs pourrait ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. Dans ce cas, réglez la balance des blancs sur autre chose que [ÉAB], [ÉABc] ou [ÉABw].
5. Paramètres Photo 4K et entraînement Sélection du mode d’entraînement Modes applicables : Une pression sur le déclencheur permet d’exécuter l’action à réaliser. Rotation de la molette du mode d’entraînement Simple Lorsque le déclencheur est enfoncé, une seule image est enregistrée. Rafale (P119) Les images sont enregistrées successivement sur pression continue du déclencheur. PHOTO 4K (P122) Lorsque le déclencheur est enfoncé, une photo 4K est enregistrée.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement Prises de vues en utilisant le mode rafale Modes applicables : Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur est tenu appuyé. 1 2 Réglez la molette du mode d’entraînement sur [ ]. Sélectionnez le paramètre du mode rafale. MENU > [Enr.] > [Débit rafale] Configuration : [H] (Vitesse rapide), [M] (Vitesse moyenne), [L] (Vitesse lente) 3 Faites la mise au point sur le sujet, puis prenez une photo.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement ∫ À propos du nombre maximum de photos pouvant être prises sans interruption Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, le nombre maximum de photos que vous pouvez prendre sans interruption 0 200 r20 20 s’affiche. Vous pouvez vérifier le nombre approximatif de photos en rafale pouvant être pris à une vitesse d’enregistrement constante.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement • La vitesse de rafale peut ralentir en fonction des paramètres suivants. – [Format imag]/[Qualité]/[Sensibilité]/Mode de mise au point/[Priorité AF/Décl.] • Lorsque le débit rafale est réglé sur [H], (lorsque le réglage de la mise au point est [AFS] ou [MF]), l’exposition se fixe sur celle de la première photo. Dans les autres cas, l’exposition se règle à chaque photo. • Il faut du temps pour sauvegarder des photos prises en mode rafale sur la carte.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement Enregistrement de Photo 4K Modes applicables : L’appareil photo permet de prendre des photos en rafale de 8 millions de pixels (environ) à 30 images/seconde. Après la prise de ces photos, il est possible de sauvegarder le moment désiré en le sélectionnant dans son fichier rafale. • Utilisez une carte UHS de classe de vitesse 3. 1 2 Réglez la molette du mode d’entraînement sur [ ]. Sélectionnez la méthode d’enregistrement. MENU > [Enr.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement 1 2 A Pression maintenue B Période d’enregistrement • Appuyez, légèrement à l’avance, à fond sur la touche. L’enregistrement démarre environ 0,5 seconde après la pression. • Si vous retirez votre doigt du déclencheur immédiatement après le démarrage de l’enregistrement, une durée d’environ 1,5 seconde sera enregistrée après le retrait du doigt. [Rafale 4K] 1 2 [Rafale 4K (S/S)] Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement ∫ Configuration de l’enregistrement pré-rafale ([Rafale 4K]/[Rafale 4K (S/S)]) L’appareil photo commence l’enregistrement environ 1 seconde avant que le déclencheur soit enfoncé à fond, pour ne manquer aucune opportunité de prises de vues. MENU > [Enr.] > [PHOTO 4K] > [Enreg. avant rafale] Configuration : [OUI]/[NON] • Lorsque cette fonction est activée, [ ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement. • Lorsque [Enreg.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement Remarques sur la fonction Photo 4K ∫ Pour changer le format Sélectionner [Format] dans le menu [Enr.] vous permet de changer le format des photos 4K. ∫ Pour enregistrer le sujet avec un flou réduit Vous pouvez réduire le flou du sujet en définissant une vitesse d’obturation plus rapide. 1 2 Réglez la molette de sélection de mode sur [ ]. Réglez la vitesse d’obturation en tournant la molette arrière ou la molette avant.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement ∫ Configuration de l’appareil photo pour la fonction Photo 4K La configuration de l’appareil photo est optimisée pour l’enregistrement avec la fonction Photo 4K. • Les éléments de menu [Enr.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement • Un fichier rafale 4K sera enregistré et lu sous forme de fichiers séparés dans les cas suivants. (Vous pouvez poursuivre l’enregistrement sans vous arrêter.) – Avec une carte mémoire SDHC : Un nouveau fichier sera créé pour poursuivre l’enregistrement si le fichier dépasse 4 Go.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement Sélection de photos depuis un fichier rafale 4K 1 Sélectionnez une image avec l’icône [ de lecture, puis appuyez sur 3. ] sur l’écran • Vous pouvez également effectuer la même action en touchant l’icône [ ]. • Si l’image a été enregistrée avec [Pré-rafale 4K], passez à l’étape 3. 2 Écran de visualisation des Faites glisser la barre de défilement pour diaporamas effectuer une sélection grossière des scènes.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement Commandes durant la sélection des photos ∫ Navigation dans l’écran de visualisation des diaporamas Position de l’image affichée AUTO MODE Fn1 Commande par touche Commande tactile Description des commandes 2/1/ Glisser/ / Permet de sélectionner une image. • Pour changer les images affichées dans l’écran de visualisation des diaporamas, sélectionnez l’image située ] ou [ ].
5. Paramètres Photo 4K et entraînement ∫ Navigation dans l’écran de lecture rafale 4K AUTO MODE Fn1 Durant la pause Durant la lecture en continu Commande par touche Commande tactile 3 / Lecture en continu/Pause (durant la lecture en continu). 4 / Recul continu/Pause (durant le recul continu). 1/ / Avance rapide/Avance image par image (durant la pause).
5. Paramètres Photo 4K et entraînement Sélection et sauvegarde des photos sur l’écran du téléviseur • Réglez [Mode HDMI (Lecture)] soit sur [AUTO] soit sur un paramètre ayant une résolution de [4K/25p]. En raccordant un téléviseur qui ne prend pas en charge les films 4K, sélectionnez [AUTO]. • Si vous affichez des fichiers rafale 4K sur un téléviseur branché à l’appareil photo, ils s’afficheront sur l’écran de lecture rafale 4K.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement ∫ Changement du marqueur à afficher Touchez [ ] sur l’écran de visualisation des diaporamas, l’écran de lecture de la rafale 4K ou l’écran des marqueurs. [Auto] Affiche un marqueur sur une scène dans laquelle un visage ou le mouvement d’un sujet est détecté. [Priorité visage] Affiche un marqueur en privilégiant une scène dans laquelle un visage est détecté.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement Enregistrement avec mise au point postérieure Modes applicables : L’appareil photo permet de prendre des photos en rafale 4K tout en décalant la mise au point sur des zones différentes. Après la prise de ces photos, il est possible de sélectionner la zone de mise au point désirée. Cette fonction est adaptée aux enregistrements d’objets immobiles. Enregistrement rafale 4K avec décalage automatique de la mise au point. Touchez le point de mise au point désiré.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement 3 Appuyez à fond sur le déclencheur pour démarrer l’enregistrement. • Le point de mise au point change automatiquement durant l’enregistrement. Lorsque l’icône (B) disparaît, l’enregistrement prend automatiquement fin. • Un film sera enregistré avec [Format enregistrement] réglé sur [MP4]. (Le son ne sera pas enregistré.) • Lorsque [Prév.auto] est activé, un écran vous permettant de sélectionner la zone de mise au point désirée s’affiche.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement Sélection de la position de mise au point pour la photo à sauvegarder 1 2 Sélectionnez une image avec l’icône [ puis appuyez sur 3. ] sur l’écran de lecture, • Vous pouvez également effectuer la même action en touchant l’icône [ ]. Touchez la zone de mise au point désirée. • Si une photo au point n’a pas la zone sélectionnée disponible, un cadre rouge s’affiche. Dans ce cas, il n’est pas possible de sauvegarder de photo.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement Empilement de mises au point Sert à sauvegarder une photo ayant plusieurs positions de mise au point fusionnées. A Mise au point : plus proche B Mise au point : plus loin 1 2 Touchez [ ] sur l’écran qui vous permet de sélectionner la zone de mise au point désirée à l’étape 2 de “Sélection de la position de mise au point pour la photo à sauvegarder” (P135). • Vous pouvez également effectuer la même action en appuyant sur la touche Fn (Fn1).
5. Paramètres Photo 4K et entraînement 4 Touchez [ ] pour fusionner les images et sauvegarder la photo finale. • La photo sera sauvegardée au format JPEG. Les informations d’enregistrement (informations Exif) de l’image d’origine ayant la distance de mise au point la plus proche, incluant la vitesse d’obturation, l’ouverture et la sensibilité ISO, seront également enregistrées dans la nouvelle image.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement Prises de vues avec la fonction Intervallomètre/ Animation image par image Modes applicables : Il est possible de prendre des photos avec la fonction Intervallomètre ou Animation image par image. De plus, les photos prises peuvent être combinées dans un film. • Il faut effectuer au préalable les réglages de date et heure. (P39) • Les photos enregistrées sont affichées comme un groupe d’images.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement 4 5 • L’heure estimée de fin de l’enregistrement s’affiche sur l’écran de réglage. Il s’affiche dans les conditions suivantes lorsque [Rég. inter.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement • Cette fonction ne sert pas avec une caméra de sécurité. • Le [Intervallomètre] est mis en pause dans les cas suivants. – Lorsque la charge de la batterie faiblit – La mise hors marche de l’appareil Pendant le [Intervallomètre], vous pouvez remplacer la batterie et la carte, puis redémarrer en mettant en marche cet appareil. (Notez que les photos prises après le remplacement de la carte seront sauvegardées comme un lot séparé de photos de groupe.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement 5 6 Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo. (En prenant la deuxième photo et les suivantes) Déplacez le sujet pour décider de la composition, puis prenez la photo. (Répétez cela.) • Il est possible d’enregistrer jusqu’à 9999 images. • Si cet appareil photo est mis hors marche durant l’enregistrement, un message pour reprendre l’enregistrement s’affiche lorsque l’appareil photo est remis en marche.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement Vidéos avec fonctions Intervallomètre/Animation image par image Après avoir utilisé l’intervallomètre ou l’animation image par image, vous pouvez procéder à la création d’une vidéo. 1 Sélectionnez les méthodes pour créer un film. • Le format d’enregistrement sélectionné est le [MP4]. [Qualité enr.] [Cadence] [Séquence] 2 Définit la qualité d’un film. Définit le nombre d’images par seconde. Plus le nombre est grand, plus le film sera fluide.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement Enregistrement à l’aide du retardateur Modes applicables : 1 Réglez la molette du mode d’entraînement sur [ ]. 2 Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo. • La mise au point et l’exposition sont fixées lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. • Une fois que l’indicateur du retardateur clignote, l’enregistrement démarre. ∫ Configuration du retardateur MENU > [Enr.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement Enregistrement avec bracketing Modes applicables : Il est possible de prendre plusieurs photos tout en réglant automatiquement un paramètre en appuyant sur le déclencheur. 1 Sélectionnez le menu. MENU > [Enr.] > [Bracketing]> [Type de bracketing] Bracketing de l’exposition Appuyez sur le déclencheur pour effectuer l’enregistrement tout en réglant l’exposition.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement Non disponible dans les cas suivants : • L’enregistrement avec bracketing ne fonctionne pas dans les cas suivants : – [Eau scintillante]/[Illuminations scintillantes]/[Prise noct. manu.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement Bracketing de l’ouverture Mode enregistrement : ∫ À propos de [Plus de param.] (étape 2 à la P144) [Nombre de photos] [3], [5] : Prend un nombre précis de photos avec diverses valeurs d’ouverture d’une plage basée sur la valeur d’ouverture initiale. [ALL] : Prend des photos en utilisant toutes les valeurs d’ouverture.
5. Paramètres Photo 4K et entraînement Bracketing de la balance des blancs ∫ À propos de [Plus de param.] (étape 2 à la P144) Tournez la molette de contrôle pour régler la plage de correction, puis appuyez sur [MENU/SET]. V A : Horizontal ([A] vers [B]) : Vertical ([V] vers [M]) B M • Vous pouvez également définir la plage de correction en touchant A.
6. Stabilisateur, zoom et flash Stabilisateur d’image L’appareil photo peut utiliser le stabilisateur d’image du boîtier ainsi que le stabilisateur d’image de l’objectif. Parmi les modes double stabilisateur d’image qui combinent efficacement deux stabilisateurs d’image, celui-ci prend en charge le mode double stabilisateur d’image 2 ( , , ) qui a une efficacité de correction élevée.
6. Stabilisateur, zoom et flash • La fonction de stabilisateur d’image hybride sur 5 axes peut être utilisée avec tous les objectifs. Réglez [Stabilis. élec. (vidéo)] sous [Stabilisat.] sur [OUI] dans le menu [Enr.]. L’écran d’enregistrement affiche les icônes suivantes lorsque [OUI] est sélectionné : – Objectifs Panasonic compatibles avec double S.I.
6. Stabilisateur, zoom et flash Réglages du stabilisateur de l’image Modes applicables : Sert à régler le mouvement du stabilisateur de l’image pour qu’il corresponde à la situation de l’enregistrement. • Lors de l’utilisation d’un objectif interchangeable qui possède un commutateur S.O.I. (comme le H-FSA14140), la fonction de stabilisateur est active si le commutateur S.O.I. de l’objectif est ] au moment de l’achat.) réglé sur [ON]. (Il est réglé sur [ MENU > [Enr.]/ [Image animée] > [Stabilisat.
6. Stabilisateur, zoom et flash [Verrouillage Stab. (vidéo)] Améliore l’effet de stabilisation de l’image durant l’enregistrement d’une vidéo. Cet effet permet de conserver le flou de déplacement dans la composition minimale pour effectuer un enregistrement depuis une perspective définie. [OUI]/[NON] • Cet effet marche uniquement durant l’enregistrement. [ ] est affiché sur l’écran d’enregistrement.
6. Stabilisateur, zoom et flash • Le stabilisateur d’image peut produire un son ou des vibrations durant son fonctionnement, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. • Nous vous conseillons de désactiver le stabilisateur d’image en utilisant un trépied. • La fonction de stabilisation peut ne pas fonctionner suffisamment bien dans les cas suivants.
6. Stabilisateur, zoom et flash Prises de vues avec zoom Zoom optique Modes applicables : Il est possible de faire un zoom avant pour faire paraître les gens et les objets plus proches ou un zoom arrière pour prendre des paysages, etc. Coté T : Agrandit la distance du sujet Coté W : Élargit l’angle de vue Tournez la bague du zoom.
6. Stabilisateur, zoom et flash Augmentation de l’effet télescopique [Conv. télé ét.] Modes applicables : Le convertisseur télé étendu permet de prendre des photos encore plus larges sans que la qualité de l’image soit détériorée. Préparatifs : • En prenant des photos : Réglez [Format imag] sur [ chose que [ • En enregistrant des images animées : M] ou [ S] et [Qualité] sur autre ]. Réglez la taille pour [Qualité enr.] sur [FHD] ou [HD].
6. Stabilisateur, zoom et flash ∫ Augmentation du grossissement du zoom par incréments en prenant de photos 1 Sélectionnez le menu. > MENU 2 3 4 [Enr.] > [Conv. télé ét.] > [ZOOM] Définissez une touche Fn pour [Contrôle de zoom]. (P60) Appuyez sur la touche Fn. Appuyez sur 2/1 ou 3/4. 3/1 : Téléobjectif (Agrandit les sujets éloignés) 4/2 : Grand-angle (Élargit l’angle de vue) • L’action du zoom s’interrompt lorsque la touche Fn est de nouveau pressée ou lorsqu’un certain temps est passé.
6. Stabilisateur, zoom et flash • Si vous attribuez [Conv. télé ét.] à [Réglage touche Fn] dans le menu [Personnel] ([Opération]), vous pouvez afficher l’écran de configuration du Convertisseur Télé Extra aussi bien pour les photos que pour les images animées en appuyant sur la touche Fn attribuée. Pendant que cet écran est affiché, vous pouvez changer le paramètre [Format imag] en appuyant sur [DISP.].
6. Stabilisateur, zoom et flash Changement des paramètres d’un objectif avec zoom motorisé Modes applicables : Définit l’affichage de l’écran et les opérations de l’objectif lorsque vous utilisez un objectif compatible avec le zoom motorisé (zoom actionné électriquement). MENU > [Personnel] > [Objectif / Autres] > [Zoom électr.] [Aff. longueur focale] Lorsque vous zoomez, la distance focale s’affiche et vous pouvez vérifier la position du zoom.
6. Stabilisateur, zoom et flash Utilisation du zoom avec les commandes tactiles (zoom tactile) Il est possible de modifier le grossissement du zoom du convertisseur télé étendu par commande tactile en utilisant le zoom optique ou en prenant des photos. • En utilisant un objectif interchangeable qui ne prend pas en charge le zoom électrique (H-FS12060/H-FSA14140/H-FS1442A), le grossissement du zoom du convertisseur télé étendu peut être effectué en réglant [Conv. télé ét.] ([Enr.]) sur [ZOOM].
6. Stabilisateur, zoom et flash Utilisation d’un flash Modes applicables : ∫ Ouverture/fermeture du flash incorporé A Pour ouvrir le flash Faites glisser le levier d’ouverture du flash. • Faites attention en ouvrant le flash car celui-ci apparaîtra d’un coup. B Pour fermer le flash Appuyez sur le flash jusqu’à ce qu’il s’enclenche. • Faites attention de ne pas vous coincer le doigt, etc. • Si vous forcez la fermeture du flash, vous pouvez endommager l’appareil photo.
6. Stabilisateur, zoom et flash Utilisation correcte du flash En prenant des photos avec flash avec le parasoleil installé, la partie la plus basse de la photo peut devenir noire et le contrôle du flash peut se désactiver car le flash de la photo peut être obscurci par le parasoleil. Nous vous conseillons d’enlever le parasoleil.
6. Stabilisateur, zoom et flash Réglage des fonctions du flash Il est possible de régler la fonction du flash pour contrôler son déclenchement depuis l’appareil photo. [Mode de déclenchement]/[Réglage flash manuel] Modes applicables : Choisissez si le flash doit sortir automatiquement ou manuellement. • Cela peut être réglé lorsque le flash intégré est utilisé. 1 Sélectionnez le menu. MENU > [TTL] [MANUAL] 2 L’appareil photo paramètre automatiquement le sortie du flash.
6. Stabilisateur, zoom et flash [Mode de flash] Modes applicables : Sert à régler le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement. MENU ‰ Œ > [Enr.] > [Flash] > [Mode de flash] Le flash se déclenche obligatoirement, à chaque prise de vue. (Flash forcé oui) ¢ • À utiliser lorsque la scène est en contre-jour ou éclairée (Forcé/yeux rouges) avec de la lumière fluorescente. Pour prendre des photos sur un arrière-plan sombre, cette option ralentira la vitesse d’obturation si le flash est activé.
6. Stabilisateur, zoom et flash ∫ Réglages de flash disponibles en mode enregistrement Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement.
6. Stabilisateur, zoom et flash [Synchro flash] Modes applicables : Lorsqu’un sujet en mouvement est enregistré la nuit en utilisant une obturation lente et un flash, une traînée de lumière peut apparaître à l’avant du sujet. Si [Synchro flash] est réglé sur [2E], une photo dynamique avec une traînée de lumière apparaissant derrière le sujet peut être prise en déclenchant le flash immédiatement avant la fermeture de l’obturateur. Préparatifs : Réglez [Sans fil] sous [Flash] sur [NON].
6. Stabilisateur, zoom et flash Réglage de l’intensité du flash Modes applicables : Règle la luminosité du flash lorsque les photos prises avec celui-ci sont surexposées ou sous-exposées. Préparatifs : Réglez [Sans fil] et [Mode de déclenchement] sous [Flash] respectivement sur [NON] et [TTL]. 1 Sélectionnez le menu. MENU 2 > [Enr.] > [Flash] > [Réglage du flash] Appuyez sur 2/1 pour régler la sortie du flash, puis appuyez sur [MENU/SET].
6. Stabilisateur, zoom et flash Enregistrement à l’aide d’un flash sans fil Modes applicables : Les flashs compatibles avec cet appareil photo (DMW-FL580L/DMW-FL360L/ DMW-FL200L : en option) sont munis de la fonction d’enregistrement sans fil. Avec cette fonction, il est possible de contrôler séparément le déclenchement de trois groupes de flashs et du flash intégré (ou du flash installé sur la griffe porte-accessoires de l’appareil photo).
6. Stabilisateur, zoom et flash 2 Sélectionnez le menu. > MENU [Enr.] > [Flash] Sélectionnez [OUI]. L’icône du flash sur l’écran sera accompagnée de [WL]. [Sans fil] Sélectionnez le canal que vous avez défini pour les flashs à distance à l’étape 1. [Canal sans fil] [Configuration sans fil] 3 Passez à l’étape 3. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un élément, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Pour effectuer un test de flash, appuyez sur [DISP.].
6. Stabilisateur, zoom et flash Utilisation d’autres paramètres pour l’enregistrement avec un flash sans fil [Plan focal sans fil] Pendant l’enregistrement sans fil, le flash externe active un flash FP (répétition à vitesse rapide de l’activation du flash). Cette activation permet d’enregistrer à l’aide du flash avec une vitesse d’obturation rapide. MENU > [Enr.] > [Flash] > [Plan focal sans fil] Configuration : [OUI]/[NON] [Voyant communication] Sert à régler la force de la lumière de communication.
7. Enregistrement d’images animées Enregistrement d’images animées Modes applicables : Cet appareil photo peut enregistrer des images animées en pleine HD compatibles avec le format AVCHD ou en MP4. De plus, l’appareil photo peut enregistrer une des images animées 4K au format MP4. L’audio sera enregistré en stéréo. 1 Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche film.
7. Enregistrement d’images animées • Lorsque la température ambiante est élevée ou lorsqu’une vidéo est enregistrée sans interruption, l’appareil photo peut afficher [ ] puis arrêter l’enregistrement. Attendez que l’appareil photo refroidisse. • La sensibilité ISO fonctionne comme avec [AUTO] (pour les images animées) pendant l’enregistrement d’images animées. Dans le mode Films créatifs, vous pouvez régler la sensibilité ISO pour les images animées.
7. Enregistrement d’images animées [Format enregistrement]/[Qualité enr.] Sert à définir le format et la qualité d’enregistrement lors de l’enregistrement d’images animées. Cet appareil photo peut enregistrer des vidéos en résolution 4K (3840k2160) ou pleine HD (1920k1080). Les paramètres de la qualité d’image qui peuvent être sélectionnés changent en fonction du paramètre [Format enregistrement]. 1 Sélectionnez le menu.
7. Enregistrement d’images animées • Plus la valeur du débit binaire est élevée, plus la qualité de l’image est élevée. Puisque l’appareil photo emploi la méthode d’enregistrement VBR, le débit binaire change automatiquement en fonction du sujet à enregistrer. Il en résulte que la durée d’enregistrement est raccourcie lorsqu’un sujet se déplaçant rapidement est enregistré.
7. Enregistrement d’images animées • Lorsque le mode mise au point est réglé sur [AFS], [AFF] ou [AFC], si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur tout en filmant, l’appareil photo effectuera de nouveau la mise au point. • En fonction des conditions d’enregistrement ou de l’objectif utilisé, le son de fonctionnement peut être enregistré lorsque la MPA est utilisée pendant l’enregistrement d’images animées.
7. Enregistrement d’images animées Enregistrement V-Log L Modes applicables : Il est possible d’effectuer l’enregistrement en réglant [Style photo] sur [V-Log L]. Il permet de créer des images finales ayant une riche gradation grâce à l’édition post-production. 1 Sélectionnez le menu. MENU 2 > [Image animée] > [Style photo] Appuyez sur 2/1 pour sélectionner [V-Log L], puis appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran d’enregistrement et les images produites via HDMI apparaîtront globalement plus sombres.
7. Enregistrement d’images animées Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film Modes applicables : Il est possible d’enregistrer des images fixes tout en enregistrant un film (enregistrement simultané). Pendant l’enregistrement du film, appuyez à fond sur le déclencheur pour enregistrer une image fixe. • L’indicateur d’enregistrement simultané s’affiche pendant l’enregistrement d’images fixes. • L’enregistrement à l’aide de la fonction de déclencheur tactile est également disponible.
7. Enregistrement d’images animées [Clip vidéo instantané] Modes applicables : Il est possible de spécifier la durée d’enregistrement à l’avance et d’enregistrer des films au hasard comme lors de la prise d’instantanés. La fonction permet également de décaler une mise au point au début de l’enregistrement et d’ajouter des effets de fondu en ouverture/fermeture à l’avance. • Les films seront enregistrés avec [FHD/20M/25p] dans [MP4].
7. Enregistrement d’images animées Paramètres de la fonction Clip vidéo instantané MENU > [Image animée] > [Clip vidéo instantané] > [RÉG.] [Temps Définit la durée d’enregistrement d’un film. d'enregistrement] [Mise au point Permet de déplacer progressivement la mise au point au début de l’enregistrement pour une expression d’image plus spectaculaire.
7. Enregistrement d’images animées ∫ Réglage de [Mise au point glissante] Sert à définir les cadres qui précisent où [Mise au point glissante] démarre (première position) et s’arrête (seconde position). Commande par touche 1 2 3 Appuyez sur 2. Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer le cadre de la zone MPA, puis appuyez sur [MENU/SET] (première position). • Si vous appuyez sur [DISP.] avant d’appuyer sur [MENU/SET], le cadre retournera au centre. Répétez l’étape 2 (seconde position).
7. Enregistrement d’images animées Affichage/Réglage du niveau d’enregistrement du son [Affichage du niveau d'enreg. son] Modes applicables : Permet d’afficher le niveau d’enregistrement sonore sur l’écran d’enregistrement. MENU > [Image animée] > [Affichage du niveau d'enreg. son] Configuration : [OUI]/[NON] • Lorsque [Limiteur du niveau d'enreg. son] est réglé sur [NON], [Affichage du niveau d'enreg. son] est fixé sur [OUI]. [Réglage niveau d'enreg.
7. Enregistrement d’images animées Mode Films créatifs Mode enregistrement : Il est possible de changer manuellement l’ouverture, la vitesse d’obturation ainsi que la sensibilité ISO et d’enregistrer des films. Les images animées suivantes peuvent uniquement être enregistrées en mode Films créatifs : [Vidéo haute vitesse] P181 [Recadrage 4K Live] P182 1 2 Réglez la molette de sélection de mode sur [ ]. Sélectionnez le menu. > MENU [Films créatifs] > [Mode exposit.
7. Enregistrement d’images animées 4 Appuyez une nouvelle fois sur la touche film (ou le déclencheur) pour arrêter l’enregistrement. ∫ Paramètres de la sensibilité ISO [AUTO] Permet de définir les limites supérieures et inférieures de la sensibilité ISO lorsqu’elle est réglée sur [AUTO]. MENU > [Image animée] > [Sensibilité ISO (vidéo)] [Régl. Limite Inf. ISO Auto] [Régl. Limite Sup.
7. Enregistrement d’images animées [Recadrage 4K Live] En recadrant votre film depuis un angle de vue 4K vers la pleine HD, il est possible d’enregistrer un film qui effectue des panoramiques et des zooms avant et arrière tout en conservant l’appareil photo dans la même position. Panoramique Zoom avant • [Format enregistrement] et [Qualité enr.] dans le menu [Image animée] seront respectivement fixés sur [MP4] et [FHD/20M/30p]/[FHD/20M/25p].
7. Enregistrement d’images animées 4 Définissez l’image de fin du cadrage. B Image de fin du cadrage ュリヴヱハ 5 5«LQLW 5«J Appuyez sur la touche film (ou le déclencheur) pour démarrer l’enregistrement. C Durée d’enregistrement écoulée D Durée de fonctionnement définie • Relâchez immédiatement la touche film (ou le déclencheur). • Une fois que la durée de fonctionnement définie est dépassée, l’enregistrement se termine automatiquement.
8. Lecture et édition des images Visualisation de photos 1 Appuyez sur [(]. 2 Appuyez sur 2/1. 1/98 2 : Pour afficher l’image précédente 1 : Pour afficher l’image suivante • Si vous maintenez enfoncée 2/1, vous pourrez visionner les photos les unes à la suite des autres. • Vous pouvez également effectuer cette étape en utilisant l’appareil photo comme ci-dessous. Envoi d’images • Tournez la molette avant ou la molette de contrôle. • Faites défiler l’écran horizontalement.
8. Lecture et édition des images Photos avec piste sonore Cet appareil a été conçu pour afficher les images animées aux formats AVCHD et MP4. Sélectionnez une icône indiquée par [ appuyez sur 3 pour les visualiser. ], puis 12s A Durée d’enregistrement d’une image animée • Après le démarrage de la visualisation, la durée de la visualisation/lecture écoulée s’affiche à l’écran. Par exemple, 8 minutes et 30 secondes est affiché ainsi [8m30s]. • Certaines informations (informations d’enregistrement, etc.
8. Lecture et édition des images Extraction d’une photo Permet d’extraire une image d’une vidéo et de la sauvegarder comme image JPEG. 1 Appuyez sur 3 pour mettre en pause la lecture des images animées. • Appuyez sur 2/1 pour régler précisément la position de pause pendant que la vidéo est en pause. 2 Appuyez sur [MENU/SET]. • La même commande peut être effectuée en touchant [ ]. • Les photos seront sauvegardées avec [Format] réglé sur [16:9] et [Qualité] réglé sur [A].
8. Lecture et édition des images Changement du mode affichage Affichage agrandi Les images affichées peuvent être agrandies (zoom de lecture). Faites tourner la molette arrière à droite. 2.0X 1k > 2k > 4k > 8k > 16k Commande par touche Commande tactile s Étirer/pincer 3/4/2/1 Glisser / s s Description des commandes Agrandit/réduit l’écran. Agrandit/réduit l’écran par petits incréments. Déplace la zone agrandie.
8. Lecture et édition des images Lecture calendrier 1 Tournez la molette arrière à gauche pour faire apparaitre l’affichage calendrier. 2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la date d’enregistrement, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Seules les images enregistrées à cette date s’afficheront. • Tournez la molette arrière à gauche pour revenir à l’affichage calendrier.
8. Lecture et édition des images Images de groupe Un groupe d’images est constitué de plusieurs photos. Vous pouvez visualiser les photos du groupe à la suite les unes des autres ou individuellement. • Vous pouvez éditer ou supprimer toutes les photos d’un groupe en une seule fois. (Par exemple, si vous supprimez un groupe d’images, toutes les photos du groupe sont supprimées.) [ ]: Un groupe de photos sauvegardées ensemble avec [Sauvegarder PHOTO 4K Brut].
8. Lecture et édition des images ∫ Lecture en continu d’un groupe d’images Appuyez sur 3. • La même commande peut être effectuée en touchant l’icône de l’image du groupe ([ [ ], [ ]). • Lorsque vous visualisez les photos d’un groupe une par une, les options s’affichent. Après avoir sélectionné [Lire rafales] (ou [Lecture séquentielle]), sélectionnez l’une des méthodes de lecture suivantes : [À partir de la première photo] : Lecture consécutive des images d’un groupe à partir de la première image.
8. Lecture et édition des images Suppression d’images Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées. ∫ Pour effacer une seule image 1 En mode lecture, sélectionnez la photo à supprimer, puis appuyez sur [ ]. • La même commande peut être exécutée en touchant [ ]. 2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [Eff. vue par vue], puis appuyez sur [MENU/ SET]. ∫ Pour supprimer plusieurs photos (jusqu’à 100) ou toutes les photos • Les groupes d’images sont traités comme une photo unique.
9. Guide menus La liste des menus se trouve ci-dessous. Les menus dont l’explication se trouve sur une autre page sont indiqués avec les numéros de page. • Pour des informations sur les méthodes de fonctionnement du menu, consultez la page 55. • Pour des renseignements sur les méthodes de saisie d’un texte, consultez la page 64. Menus uniquement disponibles pour des modes d’enregistrement précis P192 Menu [Enr.] P193 Menu [Image animée] P210 Menu [Personnel] P213 Menu [Config.
9. Guide menus : Menu [Guide scène] • [Changement de scène] (P82) : Menu [Commande créative] • [Effet de filtre] (P88) • [Enreg. simult. ss filtre] (P88) Menu [Enr.] • [Format] (P194) • [Format imag] (P194) • [Qualité] (P195) • [AFS/AFF] (P95) ¢ • [Sensibilité AF (Photo)] (P96) • [Style photo] (P196) ¢ • [Configuration de filtre] (P199) ¢ • [Espace coul.] (P200) • [Mode mesure] (P201) ¢ • [Haut. lumières Ombres] (P201) ¢ • [i.dynamique] (P202) ¢ • [I.
9. Guide menus [Format] Modes applicables : Permet de sélectionner le format des images pour qu’il corresponde à la méthode d’impression ou de visualisation. > MENU [Enr.
9. Guide menus [Qualité] Modes applicables : Permet de régler le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées. > MENU [Enr.] > [Qualité] Contenu des réglages Format de fichier Une image JPEG dans laquelle la priorité de la qualité de l’image a été donnée. [A] JPEG [›] [ ] [ ] [ Description des réglages ] RAWiJPEG RAW Une image JPEG avec une qualité standard de l’image. Ceci est pratique pour augmenter le nombre de prises de vue sans changer le nombre de pixels.
9. Guide menus [Style photo] Modes applicables : Il est possible de sélectionner les effets qui correspondent au type d’image désiré pour l’enregistrement. MENU > [Enr.]/ [Image animée] > [Style photo] [Standard] Il s’agit de la configuration de base. [Éclatant] Un effet brillant avec une saturation et un contraste élevés. [Naturel] Un effet doux avec un contraste peu élevé. [Monochrome] Un effet monochrome sans aucune ombre de couleur. [L.
9. Guide menus ∫ Réglage de la qualité de l’image 1 2 6WDQGDUG Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le type de style de photo. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les éléments, puis appuyez sur 2/1 pour les paramétrer. -5 ±0 ±0 [Tonalité chromatique]¢3 DISP.カスタム登録 Augmente la différence entre la luminosité et l’obscurité de l’image. [s] Diminue la différence entre la luminosité et l’obscurité de l’image. [r] L’image est nettement définie. [s] L’image est doucement mise au point.
9. Guide menus • La fonction [Effet de grain] ne peut pas être vérifiée sur l’écran d’enregistrement.
9. Guide menus [Configuration de filtre] Modes applicables : Il est possible d’appliquer les effets d’image (filtres) du mode de Contrôle créatif. (P87) MENU > [Enr.]/ [Image animée] > [Configuration de filtre] > [Effet de filtre] Configuration : [OUI]/[NON]/[RÉG.] ∫ Réglage d’un filtre avec la commande tactile 1 Touchez [ ]. 2 Touchez l’élément que vous désirez valider.
9. Guide menus ∫ [Enreg. simult. ss filtre] Une pression sur le déclencheur permet de prendre deux photos simultanément, une avec et l’autre sans effet d’image. MENU > [Enr.]/ ss filtre] [Image animée] > [Configuration de filtre] > [Enreg. simult. Configuration : [OUI]/[NON] • Une photo avec un effet d’image sera prise en premier, suivie d’une photo sans effet. • Seule l’image avec l’effet d’image sera affichée sur la prévisualisation auto.
9. Guide menus [Mode mesure] Modes applicables : Sert à changer le type de mesure optique utilisé pour mesurer la luminosité. > MENU [Enr.]/ [Image animée] > [Mode mesure] Position de mesure de la luminosité [ ] (Multiple) Usage normal (produit des photos équilibrées) Écran entier [ ] Centre et zone périphérique (Centrale pondérée) Centre de [i] (cible de la mesure ponctuelle A) [ ] (Spot) Conditions Sujet au centre Grande différence entre la luminosité du sujet et l’arrière-plan (c.-à-d.
9. Guide menus 2 3 Tournez la molette avant/arrière pour régler la luminosité des parties claires/sombres. A Partie claire B Partie foncée • Les réglages peuvent également être effectués en faisant glisser le graphique. • Pour enregistrer un paramètre préféré, appuyez sur 3, puis sélectionnez la destination vers laquelle le paramètre personnalisé sera mémorisé ([Personnaliser1] ( ヤヒ )/[Personnaliser2] ( ヤビ )/ [Personnaliser3] ( ヤピ )). Appuyez sur [MENU/SET].
9. Guide menus [I. résolution] Modes applicables : Des images avec résolution et profil aigus peuvent être prises en utilisant la technologie de résolution intelligente. MENU > [Enr.]/ [Image animée] > [I. résolution] Configuration : [ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/[NON] [Sans yeux r.] Modes applicables : Si le flash est déclenché en utilisant la fonction réduction yeux-rouges ([ l’appareil détecte automatiquement les yeux rouges et corrige la photo. MENU > ] ou [ ]), [Enr.] > [Sans yeux r.
9. Guide menus [Vit. obtu. mini.] Modes applicables : Sert à définir la vitesse d’obturation minimale lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO] ou sur [ ]. MENU > [Enr.] > [Vit. obtu. mini.] Configuration : [AUTO]/[1/16000] à [1/1] • La vitesse d’obturation peut devenir plus lente que la valeur définie dans le cas où il n’est pas possible d’obtenir une exposition correcte. [Réd. brt obt.
9. Guide menus [Comp. ombre] Modes applicables : Si le contour de l’écran s’assombrit à cause des caractéristiques de l’objectif, il est possible d’enregistrer des images avec la luminosité du contour de l’écran corrigée. MENU > [Enr.] > [Comp. ombre] Configuration : [OUI]/[NON] • L’effet de compensation peut ne pas s’accomplir en fonction des conditions d’enregistrement. • Les parasites dans la périphérie de l’image peuvent ressortir avec une sensibilité ISO plus élevée.
9. Guide menus [Mode discret] Modes applicables : Désactive à la fois les bruits de fonctionnement et la sortie lumineuse. MENU > [Enr.] > [Mode discret] Configuration : [OUI]/[NON] • Le son provenant du haut-parleur sera mis en sourdine et le flash ainsi que la lampe d’assistance MPA seront désactivés. Les paramètres suivants sont fixés. – [Mode de flash] : [Œ] (flash désactivé) – [Type d'obturateur] : [ESHTR] – [Lampe ass.
9. Guide menus Rideau avant électronique Obturateur mécanique Description L’appareil photo démarre et finit une exposition avec l’obturateur mécanique. Flash ± L’appareil photo démarre une L’appareil photo démarre exposition électroniquement et finit une exposition et la finit avec l’obturateur électroniquement. mécanique.
9. Guide menus [HDR] Modes applicables : Il est possible de combiner 3 photos avec des niveaux différents d’exposition en une seule photo avec une gradation riche. La perte de gradation dans les zones lumineuses et zones sombres peut être minimisée lorsque, par exemple, le contraste entre l’arrière-plan et le sujet est élevé. Une image combinée par HDR est enregistrée au format JPEG. MENU > [Enr.] > [HDR] Configuration : [OUI]/[NON]/[RÉG.
9. Guide menus [Exposition multiple] Modes applicables : Donne un effet comme la multi-exposition (jusqu’à 4 fois pour une seule image). MENU 1 2 > [Enr.] > [Exposition multiple] Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Démarrer], puis appuyez sur [MENU/SET]. Déterminez la composition, puis prenez la première photo. • Après la prise de vue, appuyez à mi-course sur le déclencheur pour prendre la prochaine photo.
9. Guide menus Menu [Image animée] • [Format enregistrement] (P171) • [Qualité enr.] (P171) • [Clip vidéo instantané] (P176) • [AFS/AFF] (P95) ¢ • [AF continu] (P172) • [Régl. perso. AF(Vidéo)] (P173) • [Style photo] (P196) ¢ • [Configuration de filtre] (P199) ¢ • [Niveau de luminosité] (P210) • [Mode mesure] (P201) ¢ • [Haut. lumières Ombres] (P201) ¢ • [i.dynamique] (P202) ¢ • [I. résolution] (P203) ¢ • [Sensibilité ISO (vidéo)] (P181) • [Compensation Diffraction] (P205) ¢ • [Stabilisat.
9. Guide menus [Réduction bruit vent] Modes applicables : Cela réduira le bruit du vent soufflant dans le microphone incorporé tout en maintenant la qualité sonore. MENU > [Image animée] > [Réduction bruit vent] Configuration : [ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[NON] • [ÉLEVÉ] réduit efficacement le bruit du vent en minimisant les sons graves lorsqu’un vent fort est détecté. • [STANDARD] extrait et réduit uniquement le bruit du vent sans détériorer la qualité du son.
9. Guide menus [Sortie du son] Modes applicables : Il est possible d’enregistrer une vidéo tout en écoutant les sons enregistrés en branchant à cet appareil un casque offert dans le commerce. A Prise casque B Casque disponible dans le commerce • N’utilisez pas de casque dont la longueur du câble est de 3 m (9,8 pi) ou plus. • Lorsqu’un casque est branché, les bruits électroniques, ainsi que ceux de l’obturateur électronique, sont coupés.
9. Guide menus Menu [Personnel] [Exposition] [Écran / Affichage] • [Incréments ISO] (P214) • [Sensibilité étendue] (P114) • [Restaurer comp. expo] (P214) [MAP / Relâcher Déclencheur] • [AF/AE] (P110) • [Verrou AF/AE] (P214) • [Déclench. AF] (P214) • [Déclenc. mi-course] (P214) • [AF rapide] (P214) • [Détecteur viseur AF] (P215) • [Réglage AF point précis] (P215) • [Lampe ass. AF] (P215) • [Zone focus direct ] (P216) • [Priorité AF/Décl.] (P216) • [Chgmt M.A.P. vert./hor.
9. Guide menus MENU > [Personnel] > [Exposition] [Incréments ISO] Sert à changer les incréments utilisés pour régler la sensibilité ISO. Configuration : [1/3 EV]/[1 EV] [Restaurer comp. expo] Une valeur d’exposition peut être réinitialisée lorsque le mode enregistrement est changé ou lorsque l’appareil photo est mis hors marche.
9. Guide menus [Détecteur viseur AF] L’appareil photo fait automatiquement la mise au point lorsque le détecteur oculaire est actif. • [Détecteur viseur AF] peut ne pas fonctionner si la luminosité est faible. [Réglage AF point précis] Sert à changer le réglage de l’affichage agrandi qui apparaît lorsque le mode de mise au point automatique est réglé sur [ ]. [AF point précis] Permet de définir la durée pendant laquelle l’écran agrandi reste affiché lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course.
9. Guide menus [Zone focus direct ] Cette fonction déplace la zone MPA ou l’assistance MPM à l’aide des touches du curseur lors de l’enregistrement. • Vous pouvez déplacer les positions ci-dessous à l’aide des touches du curseur.
9. Guide menus [Affichage de la zone AF] Cela change le paramètre de l’affichage de la zone MPA lorsque le mode de mise au point automatique est réglé sur [ ] ([49-zones]) ou [ ], etc.[Multiple personnalisé]). [OUI] Permet d’afficher les zones MPA sur l’écran d’enregistrement. • Les zones MPA ne sont pas affichées lorsque le paramètre par défaut de la zone MPA est appliqué à [ ] ([49-zones]) ou [ ヤヒ ], [ ヤビ ] ou [ ヤピ ] dans [Multiple personnalisé].
9. Guide menus [Affich. Assistant MF] Définit le style d’affichage de l’assistance MPM (écran agrandi). Configuration : [FULL] (plein écran)/[PIP] (écran fenêtré) MENU > [Personnel] > [Opération] [Bouton WB/ISO/Expo.] Cela définit l’action à effectuer lorsque [ ] (Balance des blancs), [ ou [ ] (Compensation de l’exposition) est pressé. ] (Sensibilité ISO) [WHILE PRESSING] Cela permet de changer le paramètre tout en maintenant enfoncée la touche.
9. Guide menus [Régl.touche] Active/désactive les fonctions tactiles. [Panneau tactile] Toutes les fonctions tactiles. [Onglet toucher] Activation des onglets, comme [ ], affichés sur le côté droit de l’écran. [AF]: Commande pour optimiser la mise au point sur un sujet touché. (P102) [AF+AE]: Commande pour optimiser la mise au point et la luminosité.
9. Guide menus [Aperçu constant] En mode réglage manuel de l’exposition, il est possible de vérifier les effets de l’ouverture et de la vitesse d’obturation choisis sur l’écran d’enregistrement. La visualisation fonctionne également sur l’écran de l’assistant MPM lorsque [Aperçu const. Assist. MF] est réglé sur [OUI] sous [RÉG.]. • Cette fonction ne marche pas lorsque le flash est utilisé.
9. Guide menus • Chaque fois que [ ] dans [ ] est touché, le réglage commute dans l’ordre suivant [ ([Niveau de détection] : [BAS]) > [ ] ([Niveau de détection]: [ÉLEVÉ]) > [NON]. ] Non disponible dans les cas suivants : • [Focus Peaking] n’est pas disponible pour [Monochrome brut] dans le mode Films créatifs. • Lorsque [Visée directe boostée] est en cours d’utilisation, [Focus Peaking] n’est pas disponible. [Histogramme] Sert à afficher l’histogramme.
9. Guide menus [Haute lumière] Lorsque la fonction de prévisualisation automatique est activée ou lors de la visualisation, les zones blanches saturées apparaissent en clignotant en noir et blanc. • S’il y a des zones saturées de blanc, nous vous conseillons de compenser l’exposition vers le côté négatif en vous référant à l’histogramme et de prendre à nouveau la photo. • Cela n’affecte pas les images enregistrées.
9. Guide menus [Mesure d'expo.] Il est possible d’afficher le posemètre. • Réglez sur [OUI] pour afficher le posemètre pour effectuer le SS 250 125 60 30 15 décalage de programme, régler l’ouverture, et régler la vitesse 4.0 5.6 8.0 F d’obturation. 0 200 60 F4.0 • Des zones inacceptables de la plage sont affichées en rouge. • Si le posemètre n’est pas affiché, passez à l’écran d’affichage de l’information en appuyant sur [DISP.].
9. Guide menus MENU > [Personnel] > [Objectif / Autres] [Reprise position d'obj.] Sauvegarde la position de mise au point lorsque l’appareil photo est mis hors marche. Lorsqu’un objectif interchangeable compatible avec le zoom motorisé est utilisé, la position de zoom est également sauvegardée. [Rég.
9. Guide menus [Rec. visage] La reconnaissance des visages est une fonction qui cherche un visage ressemblant à un visage enregistré et qui lui donne automatiquement la priorité de la mise au point et l’exposition. Même si la personne est située à l’arrière ou à la fin d’une rangée dans une photo de groupe, l’appareil peut toujours prendre une photo nette. [OUI] [NON] Active la fonction de reconnaissance des visages. Désactive la fonction de reconnaissance des visages.
9. Guide menus Conseils de photographie pour l’enregistrement de portraits • Visage de face avec les yeux ouverts et la bouche fermée, tout en veillant à ce que le contour du visage, les yeux, ou les sourcils ne soient pas couverts par les cheveux en enregistrant. • Assurez-vous de l’absence d’ombre pendant l’enregistrement. (Il n’y aura pas de flash pendant l’enregistrement.
9. Guide menus [Config. Profil] En définissant le nom et la date d’anniversaire de votre bébé ou de votre animal domestique à l’avance, il est possible d’enregistrer leur nom et leur âge en mois et en années dans les images. Ils peuvent être affichés à la lecture ou estampillés sur les images enregistrées en utilisant [Timbre car.]. Configuration : [ ] ([Bébé1])/[ ] ([Bébé2])/[ ] ([Animal domes.])/[NON]/[RÉG.] ∫ Paramètre [Âge] ou [Nom] 1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [RÉG.
9. Guide menus Menu [Config.] • [Manuel en ligne] (P228) • [Mém. rég. pers] (P80) • [Régl.horl.] (P39) • [Heure mond.] (P228) • [Date voyage] (P229) • [Wi-Fi] (P230) • [Bluetooth] (P230) • [Témoin connex.
9. Guide menus • Si vous utilisez l’heure d’été [ ], appuyez sur 3. (L’heure avancera de 1 heure.) Pour revenir sur l’heure normale, appuyez une nouvelle fois sur 3. • Réglez sur [Départ] lorsque vous rentrez de voyage. • Si vous ne trouvez pas le lieu de destination parmi ceux affichés à l’écran, sélectionnez par la différence d’heure du lieu d’origine. [Date voyage] [Conf.
9. Guide menus [Wi-Fi] ∫ [Fonction Wi-Fi] (P256) ∫ [Configuration Wi-Fi] (P298) [Bluetooth] ∫ [Bluetooth] (P260) ∫ [Mise en marche à distance] (P266) ∫ [Sortie du mode veille] (P269) ∫ [Transfert automatique] (P271) ∫ [Journalisation du lieu] (P273) ∫ [Réglage Horloge Auto.] (P274) ∫ [Param. Réseau Wi-Fi] Permet de mémoriser le point d’accès Wi-Fi. (P293) Les points d’accès sans fil utilisés pour connecter l’appareil photo aux réseaux Wi-Fi seront automatiquement mémorisés.
9. Guide menus [Économie] Il s’agit d’une fonction qui met automatiquement l’appareil photo en veille (économie d’énergie) et qui désactive le viseur/écran si aucune action n’est effectuée pendant une période définie. Elle réduit la consommation de la batterie. [Mode veille] Permet de définir la durée avant que l’appareil photo se mette en veille. [Mode veille (Wi-Fi)] Permet de régler l’appareil photo pour qu’il se mette en veille 15 minutes après la déconnexion du Wi-Fi. [Désact. auto.
9. Guide menus [Vitesse d'affichage écran] Cela règle la fréquence d’images de l’écran. [30fps] Réduction de la consommation d’énergie, pour allonger la durée de fonctionnement. [60fps] Affichage plus fluide des mouvements. • Les paramètres de [Vitesse d'affichage écran] n’affectent pas les images enregistrées. • Le paramètre du viseur est fixé sur [60fps]. [Écran]/[Viseur] La luminosité, la couleur, ou la teinte rouge ou bleue de l’écran/viseur est réglée.
9. Guide menus [Détecteur d'œil] [Sensibilité] Définit la sensibilité du détecteur oculaire. [Chang LVF/ écran] Définit la méthode pour permuter entre l’écran et le viseur. [LVF/MON AUTO] (permutation automatique entre l’écran et le viseur) [LVF] (viseur) [MON] (écran) • Si vous appuyez sur [LVF] pour changer l’affichage, le paramètre [Chang LVF/écran] changera également. [Mode USB] Définit la méthode de communication pour connecter le câble de connexion USB (fourni). y [Sélect.connex.
9. Guide menus [Connexion TV] [Mode HDMI (Lecture)] : Sert à définir le format vidéo à utiliser pour la sortie en mode lecture lorsque l’appareil photo et un téléviseur ou un écran sont raccordés à l’aide d’un câble micro HDMI. [AUTO] [4K/25p]/[1080p]/[1080i]/[720p]/ [576p] Permet de reproduire des images dans une résolution adaptée au téléviseur raccordé. Permet de reproduire des images dans une résolution sélectionnée.
9. Guide menus [Param. Dossier/Fichier] Sert à définir la forme des noms de dossier et de fichier dans lesquels les images seront sauvegardées. Nom de dossier Nom de fichier PABC0001.
9. Guide menus • Chaque dossier peut contenir jusqu’à 1000 fichiers. • Les numéros de fichier sont attribués successivement de 0001 à 9999 dans l’ordre d’enregistrement. Si vous changez le dossier de stockage, le numéro suivant le dernier numéro de fichier sera attribué.
9. Guide menus [Réinit. les param. réseau] Les paramètres réseau suivants sont réinitialisés à leur valeur par défaut : – [Configuration Wi-Fi] (Sauf [LUMIX CLUB]) – Informations du dispositif mémorisées sous [Bluetooth] et valeurs sous [Param. Réseau Wi-Fi] • Avant de faire réparer, ou de faire don/mettre au rebut l’appareil photo, consultez “À propos des informations personnelles” à la P341. [Rafraî. pixel] Il exécutera l’optimisation du dispositif d’imagerie et du traitement de l’image.
9. Guide menus Menu [Menu Perso] [Paramètres Menu Perso] Sert à mémoriser les menus fréquemment utilisés et les afficher sous [Menu Perso]. Il est possible de mémoriser jusqu’à 23 menus. MENU > [Menu Perso] > [Paramètres Menu Perso] [Ajouter] [Tri] Permet de préciser le menu à afficher dans Menu Perso pour l’enregistrer. Réorganise les menus affichés dans Menu Perso. Sélectionnez le menu que vous désirez déplacer et définissez la destination. Supprime les menus mémorisés.
9. Guide menus Menu [Lect.] • [Diaporama] (P240) • [Mode lecture] (P241) • [Protéger] (P242) • [Évaluation] (P242) • [Édit. titre] (P243) • [Mod. Rec. vis.] (P243) • [Traitement des RAW] (P244) • [Sauvegarder PHOTO 4K Brut] (P128) • [Composition lumière] (P247) • [Composition séquence photo] (P248) • [Retouche effacement] (P249) • [Timbre car.] (P250) • [Redimen.] (P251) • [Cadrage] (P252) • [Tourner] (P253) • [Division vidéo] (P253) • [Vidéo accélérée] (P254) • [Vidéo image par im.
9. Guide menus [Diaporama] Les photos prises peuvent être présentées en séquence dans un montage en synchronisation avec de la musique tout en laissant des intervalles fixes entre chaque image. Il est également possible d’assembler un diaporama composé uniquement de photos, uniquement de vidéos, etc. Il est recommandé d’utiliser cette fonction lors de la visualisaton des photos en connectant l’appareil photo au téléviseur. MENU 1 2 > [Lect.
9. Guide menus ∫ Changement des réglages du diaporama Il est possible de changer les réglages de visualisation du diaporama en sélectionnant [Effet] ou [Configuration] sur l’écran de menu du diaporama. Cela permet de sélectionner les effets d’écran lors du changement d’une photo à la suivante. [Effet] [Durée] • [Durée] peut être réglé uniquement lorsque [NON] a été sélectionné comme réglage [Effet].
9. Guide menus [Protéger] Sert à définir la protection des images pour empêcher leur suppression par inadvertance. MENU > [Lect.] > [Protéger] Sélectionnez la photo. (P239) • [999+] s’affiche à l’écran, si le nombre total de photos protégées défini pour un groupe de photos est supérieur à 1000. ∫ Annulation de tous les réglages [Protéger] Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Annul.], puis appuyez sur [MENU/SET].
9. Guide menus [Édit. titre] Il est possible d’ajouter un texte (commentaires) aux photos. Après son enregistrement, le texte peut être estampillé à l’impression à l’aide de [Timbre car.]. MENU 1 2 > [Lect.] > [Édit. titre] Sélectionnez la photo. (P239) • [’] est affiché pour des images avec titres déjà enregistrés. Entrez le texte. (P64) • Pour supprimer le titre, effacez tout le texte présent dans l’écran de saisie.
9. Guide menus [Traitement des RAW] Il est possible de traiter les photos prise au format RAW. Les photos traitées seront sauvegardées au format JPEG. MENU 1 2 > [Lect.] > [Traitement des RAW] Sélectionnez les images RAW avec 2/1, puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un élément. • Vous pouvez configurer les éléments suivants. Les paramètres que vous utilisez pour l’enregistrement sont sélectionnés lorsque vous démarrez la configuration de ces éléments. ÉB [Éq.
9. Guide menus [Plus de param.] 3 4 5 Utilisez 3/4 pour sélectionner les options, puis appuyez sur [MENU/SET] pour exécuter les actions suivantes. [Rétablir param. orig.] : Remet les paramètres sur ceux utilisés durant l’enregistrement. [Espace coul.] : Permet de sélectionner un paramètre [Espace coul.] parmi [sRGB] ou [Adobe RGB]. [Format imag] : Permet de sélectionner la taille à laquelle l’image sera sauvegardée au format JPEG. Appuyez sur [MENU/SET] et validez.
9. Guide menus Sur l’écran de comparaison, il est possible d’utiliser les commandes suivantes pour effectuer les réglages : A Paramètre actuel Commande par touche / 2/1/ Commande tactile Description des commandes Glisser Sélectionne un paramètre. [DISP.] [DISP.] Revient sur l’écran de configuration. [MENU/SET] [Rég.] Valide le niveau réglé et revient sur l’écran de sélection de l’élément. / 0 DISP. • Si vous touchez la photo au centre, elle sera agrandie.
9. Guide menus [Composition lumière] Permet de sélectionner plusieurs images dans les fichiers de rafales 4K afin de les combiner. Les parties de l’image qui sont plus claires que l’image précédente seront superposées sur l’image précédente pour les combiner en une seule photo. MENU 1 2 > [Lect.] > [Composition lumière] Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les fichiers rafale des photos 4K, puis appuyez sur [MENU/SET]. Choisissez la méthode d’association, puis appuyez sur [MENU/SET].
9. Guide menus [Composition séquence photo] Permet de sélectionner plusieurs images dans un fichier de rafales 4K afin de créer une composition en séquence d’un sujet en mouvement sur une seule image. MENU 1 2 > [Lect.] > [Composition séquence photo] Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les fichiers rafale des photos 4K, puis appuyez sur [MENU/SET]. Sélectionnez des images à combiner. Sélectionnez les images de sorte que le sujet en mouvement ne se chevauche pas sur les images précédentes ou suivantes.
9. Guide menus [Retouche effacement] • [Retouche effacement] est un paramètre à utiliser via les actions tactiles et il active automatiquement le fonctionnement tactile. MENU 1 2 > [Lect.] > [Retouche effacement] Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une photo, puis appuyez sur [MENU/SET]. Faites glisser votre doigt sur la partie que vous désirez supprimer. • Les parties à effacer sont colorées. • Pour remettre la partie colorée dans son état précédent, touchez [Annuler].
9. Guide menus [Timbre car.] Il est possible d’estampiller les informations d’enregistrement sur les images enregistrées. LISA MENU 1 2 > [Lect.] > [Timbre car.] Sélectionnez la photo. (P239) • [‘] apparaît à l’écran si l’image est incrustée d’un texte. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Rég.], puis appuyez sur [MENU/SET]. [Date pr. de vue] Estampille la date d’enregistrement. 3 4 [Nom] [ ] (Reconnaissance des visages) : Le nom enregistré sous [Rec. visage] sera estampillé.
9. Guide menus [Redimen.] Pour faciliter l’affichage sur des pages Web, l’envoi comme pièce jointe à un courriel, etc., la taille de l’image (nombre de pixels) est réduite. MENU > [Lect.] > [Redimen.] Sélectionnez l’image et la taille. Configuration [Simple] 1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la taille, puis appuyez sur [MENU/SET].
9. Guide menus [Cadrage] Il est possible d’élargir, puis d’extraire la partie importante de l’image enregistrée. MENU 1 2 > [Lect.] > [Cadrage] Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. Utilisez la molette arrière, puis appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les parties qui doivent être recadrées. Commande par touche Commande tactile Description des commandes Agrandit l’image Réduit l’image 3/4/2/1 3 Glisser Déplace la zone agrandie Appuyez sur [MENU/SET].
9. Guide menus [Tourner] (L’image est pivotée manuellement.) Permet de faire pivoter manuellement les photos par incrément de 90o. • La fonction [Tourner] est désactivée lorsque [Rotation aff] est placé sur [NON]. MENU 1 2 > [Lect.] > [Tourner] Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. Sélectionnez la direction de la rotation. [ ]: L’image pivote dans le sens horaire par palier de 90o. [ ]: L’image pivote dans le sens anti-horaire par palier de 90o.
9. Guide menus [Vidéo accélérée] Cet fonction permet de créer un film à partir du groupe d’images enregistré avec [Intervallomètre]. MENU 1 2 > [Lect.] > [Vidéo accélérée] Sélectionnez le groupe photo [Intervallomètre] avec 2/1, puis appuyez sur [MENU/SET]. Créez un film en choisissant les méthodes pour le créer. • Consultez P142 pour plus de détails. [Vidéo image par im.] Un film est créé à partir du groupe d’images pris avec [Anim image par image]. MENU 1 2 > [Lect.] > [Vidéo image par im.
9. Guide menus [Tri images] Il est possible de déterminer l’ordre dans lequel l’appareil photo affiche les images durant la lecture. MENU > [Lect.] > [Tri images] [FILE NAME] Affiche les images par nom de dossier/nom de fichier. Ce format d’affichage permet de situer facilement les images sur la carte. [DATE/TIME] Affiche les images par date d’enregistrement. Si la carte contient des photos prises par plus d’un appareil photo, ce format d’affichage est pratique pour regarder les images.
10.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Fonction Wi-Fi/fonction Bluetooth ∫ Avant utilisation • Réglez l’horloge. (P39) • Pour utiliser la fonction Wi-Fi de cet appareil, un point d’accès sans fil ou un dispositif de destination équipé d’une fonction pour réseau local (LAN) sans fil est nécessaire.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Après connexion à un réseau Wi-Fi, il est possible d’effectuer les actions suivantes en appuyant sur [Wi-Fi] : [Mettre fin à la connexion] Coupe la connexion Wi-Fi. [Changer de destination] Coupe la connexion Wi-Fi et permet de sélectionner une connexion Wi-Fi différente. [Changer les paramètres d'envoi des images] (P279) [Enregistrer dest.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Connexion à un téléphone intelligent Il est possible de piloter l’appareil photo à distance au moyen d’un téléphone intelligent. L’application “Panasonic Image App” (ci-après appelé “Image App”) doit être installée sur un téléphone intelligent. Installation de “Panasonic Image App” “Panasonic Image App” est une application pour téléphone intelligent fournie par Panasonic. • Système d’exploitation (SE) Application pour AndroidTM : Android 4.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Connexion à un téléphone intelligent (connexion Bluetooth) Une procédure de configuration de connexion simple permet la connexion à un téléphone intelligent qui prend en charge le Bluetooth Low Energy. Une fois le couplage effectué, l’appareil photo peut également établir une connexion au téléphone intelligent par Wi-Fi. • Téléphones intelligents pris en charge Android : iOS : Android 5.0 ou ultérieur avec Bluetooth 4.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth 7 Démarrez l’application “Image App”. • Le téléphone intelligent couplé sera mémorisé comme dispositif couplé une fois connecté via Wi-Fi. ∫ Connexion à un téléphone intelligent couplé Sur l’appareil photo MENU > [Config.] > [Bluetooth] > [Bluetooth] > [OUI] Sur votre téléphone intelligent 1 2 3 Lancez “Image App”, puis sélectionnez [Bluetooth].
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Connexion à un téléphone intelligent (connexion Wi-Fi) Il est possible de connecter l’appareil photo à un téléphone intelligent qui ne prend pas en charge le Bluetooth Low Energy via Wi-Fi. • Il est également possible d’établir une connexion par Wi-Fi à un téléphone intelligent qui prend en charge le Bluetooth Low Energy en suivant les étapes suivantes.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Utilisation de l’authentification par mot de passe pour la connexion Lorsque [Mot de passe Wi-Fi] est réglé sur [OUI], la sécurité peut être améliorée par une saisie manuelle ou à l’aide d’un code QR pour l’authentification du mot de passe. Préparatifs : (Sur l’appareil photo) Réglez [Mot de passe Wi-Fi] sur [OUI]. (P298) ∫ Numérisation d’un code QR pour la connexion Sur l’appareil photo MENU > [Config.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth ∫ Saisie manuelle du mot de passe pour la connexion Sur l’appareil photo MENU > [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle connexion] > [Prise de vue et affichage à distance] A SSID et mot de passe B Code QR • Les informations (QR Code, SSID et mot de passe) nécessaires pour connecter directement votre téléphone intelligent à l’appareil photo s’affichent. • Vous pouvez également afficher les informations en appuyant sur [Wi-Fi] sur l’appareil photo.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth ∫ Connexion via le réseau Sur l’appareil photo 1 Sélectionnez [Par réseau]. • Suivez la procédure de connexion décrite à la P293 pour connecter l’appareil photo à un point d’accès sans fil. Sur le téléphone intelligent 2 3 4 Activez la fonction Wi-Fi dans le menu configuration. Connectez le téléphone intelligent au même point d’accès auquel l’appareil photo est connecté. Démarrez l’application “Image App”.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Pilotage de l’appareil photo à l’aide d’un téléphone intelligent ∫ Mode de connectivité sans fil nécessaire Le mode de connectivité sans fil nécessaire change selon la fonction qui doit être utilisée après la connexion à un téléphone intelligent.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth ∫ Mise hors marche de l’appareil photo Pilotez le téléphone intelligent. 1 Sélectionnez [ ]. 2 Sélectionnez [ NON]. • Lorsque [Mise en marche à distance] est réglé sur [OUI], le Bluetooth continue de fonctionner même après que l’appareil photo est mis hors marche, ce qui cause le déchargement de la batterie.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Non disponible dans les cas suivants : • Dans le cas suivant, l’enregistrement à distance ne fonctionne pas : – [Panorama] (Mode de guide scène)¢ – En utilisant [Intervallomètre] ¢ Lorsque [Priorité Contrôle à distance] est réglé sur [ ] ([Tél. intelligent]), vous pouvez temporairement passer sur le mode du programme EA pour enregistrer à distance. L’appareil photo revient au fonctionnement normal une fois que l’enregistrement à distance est terminé.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth • Consultez [Aide] de “Image App” pour en savoir plus sur la commande [Déclencheur à distance] de “Image App”. • [Déclencheur à distance] est disponible lorsque l’interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo est réglé sur [ON]. • L’image en direct de l’appareil photo ne peut pas être visualisée sur le téléphone intelligent.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Lecture/sauvegarde d’images enregistrées et téléchargement de celles-ci vers des sites de réseau social Connectivité sans fil nécessaire : Wi-Fi 1 2 Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent. (P262) Pilotez le téléphone intelligent. Si l’appareil photo est déjà connecté au téléphone intelligent via Bluetooth, sélectionnez [ ] → [Opération à distance].
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Transfert automatique d’images enregistrées Connectivité sans fil nécessaire : Bluetooth Wi-Fi L’appareil photo transfère automatiquement les images enregistrées vers un téléphone intelligent connecté au Bluetooth par Wi-Fi. 1 2 Établissez une connexion Bluetooth vers le téléphone intelligent. (P260) Sélectionnez le menu de l’appareil photo. MENU 3 4 5 > [Config.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth • Lorsque [Transfert automatique] est réglé sur [OUI], [Fonction Wi-Fi] sous [Wi-Fi] du menu [Config.] ne peut pas être utilisé. • Si l’appareil photo se met hors marche durant le transfert de l’image et que le transfert est annulé, il enverra les fichiers aussitôt après qu’il sera remis en marche. – Il se peut que vous ne soyez pas en mesure de renvoyer les fichiers qui n’ont pas été livrés si leur état de stockage a été modifié.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Enregistrement des informations de localisation Connectivité sans fil nécessaire : Bluetooth Le téléphone intelligent envoie ses informations de géolocalisation à l’appareil photo par Bluetooth et l’appareil photo effectue ses enregistrements en écrivant les informations de géolocalisation qu’il a acquises. A Le téléphone intelligent acquiert les informations de géolocalisation. B Le téléphone intelligent envoie les informations de géolocalisation.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Réglage automatique de l’horloge Connectivité sans fil nécessaire : Bluetooth Synchronisation du paramètre [Régl.horl.] et des paramètres [Départ] ou [Arrivée] sous [Heure mond.], qui sont tous situés dans le menu [Config.] de l’appareil photo, avec les paramètres correspondants d’un téléphone intelligent. 1 2 Établissez une connexion Bluetooth vers le téléphone intelligent. (P260) Sélectionnez le menu de l’appareil photo. MENU > [Config.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Édition d’images animées enregistrées avec la fonction Clip vidéo instantané Connectivité sans fil nécessaire : Wi-Fi En utilisant un téléphone intelligent, il est possible de combiner des images animées enregistrées avec la fonction [Clip vidéo instantané] de l’appareil photo (P176). La musique peut être ajoutée aux images animées à combiner. De plus, il est possible de sauvegarder l’image animée combinée ou la télécharger vers un service Web.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Affichage de photos sur un téléviseur Il est possible d’afficher les photos sur un téléviseur qui prend en charge la norme DLNA (DMR). 1 Sélectionnez le menu. MENU 2 3 > [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle connexion] > [Lecture sur un téléviseur] Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct], puis connectez. (P292, 293) Sélectionnez un dispositif auquel vous désirez vous connecter. • Lorsque la connexion est établie, l’écran s’affiche.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Envoi d’images depuis l’appareil photo Lors de l’envoi d’images, sélectionnez d’abord [Nouvelle connexion], puis sélectionnez la méthode d’envoi d’images. MENU > [Config.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth ∫ Envoi d’images pendant l’enregistrement Chaque photo prise peut être automatiquement envoyée vers un dispositif spécifique. • Durant l’envoi d’un fichier [ ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement. • Sélectionnez le menu pour mettre fin à la connexion. MENU > [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Oui] • Vous ne pouvez pas changer les paramètres d’envoi tout en envoyant des photos.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth ∫ Envoi d’images enregistrées dans l’appareil photo Les images peuvent être sélectionnées et envoyées après l’enregistrement. Paramètre [Sélection simple] 1 Sélectionnez l’image. 2 Sélectionnez [Rég.]. 5«J Paramètre [Sélection multi.] 1 Sélectionnez la photo (répétez). 2 • Le paramètre est annulé lorsque la photo est de nouveau sélectionnée. Sélectionnez [Exécuté]. • Pour mettre fin à la connexion, sélectionnez [Sort.].
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Envoi d’images vers un téléphone intelligent Préparatifs : Installez “Image App” à l’avance. (P259) 1 Sélectionnez le menu. MENU 2 > [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle connexion] > [Envoyer images pendant l'enregistrement] ou [Envoyer images enregistrées dans l'appareil] > [Tél. intelligent] Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct], puis connectez.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Impression sans fil Il est possible d’imprimer les photos sur des imprimantes qui prennent en charge la fonction PictBridge (réseau local sans fil)¢. ¢ Conforme avec les normes DPS over IP. • Pour en savoir plus sur l’imprimante PictBridge (compatible réseau sans fil), communiquez avec la société concernée. 1 Sélectionnez le menu. MENU 2 3 4 > [Config.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Envoi d’images vers un appareil AV Il est possible d’envoyer des photos et des vidéos vers un dispositif AV (dispositif AV à domicile) qui prend en charge la norme DLNA tel qu’un enregistreur. A Point d’accès sans fil 1 Sélectionnez le menu. MENU 2 3 4 B Dispositif AV à domicile > [Config.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Envoi d’images vers un ordinateur Préparatifs : • Mettez l’ordinateur en marche. • Préparez les dossiers pour la réception des images sur l’ordinateur. (P283) • Si le groupe de travail de l’ordinateur de destination a été changé par rapport au paramètre de base, changez le paramètre de cet appareil sous [Connexion PC].
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth ∫ Envoi d’images vers un ordinateur 1 Sélectionnez le menu. MENU 2 3 4 5 > [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Nouvelle connexion] > [Envoyer images pendant l'enregistrement] ou [Envoyer images enregistrées dans l'appareil] > [PC] Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct], puis connectez. (P292, 293) Saisissez le nom de l’ordinateur (NetBIOS pour Mac) du PC que vous désirez connecter. Sélectionnez le dossier que vous désirez envoyer.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Utilisation des services WEB Il est possible d’envoyer des photos et des images animées vers des sites de réseau social, etc., via "LUMIX CLUB". En choisissant les paramètres pour que les photos et images animées soient automatiquement transférées vers un service de synchronisation infonuagique, il est possible de recevoir les photos et images animées transférées sur un ordinateur ou un téléphone intelligent.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Enregistrement du service WEB sur “LUMIX CLUB”. Vérifiez “FAQ/Nous contacter” du site suivant concernant les services WEB compatibles. https://lumixclub.panasonic.net/fre/c/lumix_faqs/ Préparatifs : Assurez-vous d’avoir créé un compte sur le service WEB que vous désirez utiliser et d’avoir des informations de connexion disponibles. 1 2 3 4 Connectez-vous au site “LUMIX CLUB” à l’aide d’un téléphone intelligent ou d’un ordinateur. https://lumixclub.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth ∫ Envoi d’images de l’appareil photo vers un service Web avec des commandes simples 1 2 Affichez une image. Appuyez sur 4. (Lorsqu’un groupe d’images est sélectionné, appuyez sur 3, puis sélectionnez [Mise en ligne (Wi-Fi)] ou [Tout charger (Wi-Fi)].) • La même commande peut être exécutée en touchant [ ].
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Envoi d’images vers un [Service de synchro cloud] Préparatifs : • Inscrivez-vous au “LUMIX CLUB”. (P289) • Configurez la synchronisation infonuagique. (Utilisez “PHOTOfunSTUDIO” sur un ordinateur ou “Image App” sur un téléphone intelligent.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth “LUMIX CLUB” Visitez le site “LUMIX CLUB” pour plus de détails. https://lumixclub.panasonic.net/fre/c/ • Le service peut être suspendu à cause d’une maintenance habituelle ou d’une panne inattendue, et le contenu du service peut être modifié ou étendu, sans avis préalable. Le service peut être stoppé entièrement ou en partie avec une période de préavis raisonnable.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Vérification/changement de l’ID de connexion ou du mot de passe Préparatifs : Pour utiliser l’identifiant de connexion acquis, vérifiez l’identifiant de connexion et le mot de passe. Pour changer le mot de passe du “LUMIX CLUB” sur l’appareil photo, accédez au site web du “LUMIX CLUB” à partir de votre téléphone intelligent ou de votre ordinateur et changez le mot de passe du “LUMIX CLUB” à l’avance. 1 Sélectionnez le menu. MENU 2 3 4 > [Config.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Vérification des conditions d’utilisation du “LUMIX CLUB” Vérifiez les détails si les conditions d’utilisation ont été mise à jour. MENU > [Config.] > [Wi-Fi] > [Configuration Wi-Fi] > [LUMIX CLUB] > [Condit. d'utilis.] Suppression de l’identifiant de connexion/compte “LUMIX CLUB” Supprimez l’identifiant de connexion de l’appareil photo avant de le donner à quelqu’un d’autre ou de le mettre au rebut.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Connexions Wi-Fi Les types de connexion suivants sont disponibles. MENU > [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] Cela établit une connexion après avoir sélectionné une fonction Wi-Fi et une destination d’envoi. Lorsqu’un écran similaire à celui ci-dessous s’affiche, sélectionnez le mode de connexion. [Nouvelle connexion] Point d’accès sans fil • [Par réseau] (P293): Établit une connexion via un point d’accès sans fil.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth [Par réseau] Sert à sélectionner un mode de connexion pour le point d’accès sans fil. Mémorise un point d’accès sans fil à bouton poussoir compatible avec Wi-Fi Protected Setup™ portant le sigle WPS. [WPS (Bout. poussoir)] Appuyez sur le bouton WPS du point par ex. : d’accès sans fil jusqu’à ce qu’il passe au mode WPS. Mémorise un point d’accès sans fil à code NIP compatible avec Wi-Fi Protected Setup portant le sigle WPS.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth [Dans la liste] Recherche les points d’accès sans fil disponibles. • Vérifie la clé de chiffrement du point d’accès sans fil si l’authentification du réseau est chiffrée. 1 2 Sélectionnez le point d’accès sans fil. • Pour effectuer une nouvelle recherche des points d’accès sans fil, appuyez sur [DISP.]. • Si aucun point d’accès sans fil n’est trouvé, consultez “Connexion par saisie manuelle” à la P294.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth [Direct] [WPS (Bout. poussoir)] 1 2 Sur l’appareil photo, sélectionnez [WPS (Bout. poussoir)]. Réglez le dispositif sur le mode WPS. • Vous pouvez attendre plus longtemps pour une connexion en appuyant sur [DISP.] de cet appareil. [Connexion WPS] [WPS (code PIN)] 1 2 Sur l’appareil photo, sélectionnez [WPS (code PIN)]. Saisissez le code NIP du dispositif dans cet appareil photo.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Connexion au Wi-Fi avec les paramètres précédemment sauvegardés L’historique de connexion Wi-Fi est sauvegardé dans Historique lorsque la fonction Wi-Fi est utilisée. La connexion à partir de l’historique permet une connexion facile aux mêmes paramètres Wi-Fi que ceux déjà utilisés. • Si les paramètres du dispositif auquel la connexion doit être faite ont changé, il pourrait être impossible d’établir une connexion au dispositif. 1 Sélectionnez le menu.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth ∫ Édition des éléments mémorisés dans les favoris 1 Sélectionnez le menu. MENU > [Config.] > [Wi-Fi] > [Fonction Wi-Fi] > [Sélectionner destination dans mes favoris] 2 Sélectionnez l’élément des Favoris que vous désirez éditer, puis appuyez sur 1. [Supprimer de mes favoris] [Changer l'ordre de mes favoris] [Changer le nom enregistré] — Sélectionne la destination.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth Menu [Configuration Wi-Fi] Configurez les paramètres nécessaires pour la fonction Wi-Fi. Les paramètres ne peuvent pas être changés lorsque le Wi-Fi est connecté. MENU > [Config.] > [Wi-Fi] > [Configuration Wi-Fi] [Priorité Contrôle à distance] Cela règle la priorité entre l’appareil photo et le téléphone intelligent pour effectuer des actions durant l’enregistrement à distance.
10. Utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth [Verrouillage Wi-Fi] Pour éviter une action erronée et l’utilisation de la fonction Wi-Fi par une tiers personne, ainsi que pour protéger les informations personnelles sauvegardées, nous vous conseillons de protéger la fonction Wi-Fi par un mot de passe. [Configurer] [Annul.] Saisissez un mot de passe de 4 chiffres. • Pour en savoir plus sur la manière de saisir des caractères, consultez P64. Annulez le mot de passe.
11. Connexion à d’autres dispositifs Visualisation et sauvegarde d’images animées 4K sur un dispositif externe Visualisaton d’images animées en 4K ∫ Visualisation sur un écran de télévision Vous pouvez profiter d’images animées 4K très détaillées en raccordant l’appareil photo et un téléviseur qui prend en charge la 4K, et en visualisant les images animées 4K enregistrées avec l’appareil photo.
11. Connexion à d’autres dispositifs Visualisation d’images sur un téléviseur Préparatifs : Mettez l’appareil photo et le téléviseur hors marche. 1 Raccordez l’appareil photo et le téléviseur à l’aide d’un câble micro HDMI. • Vérifiez le sens de la prise et branchez/débranchez en tenant la fiche droite. (Il peut résulter un dysfonctionnement dû à la déformation de la prise si le branchement est fait de biais ou dans le mauvais sens.) Ne raccordez pas les dispositifs aux mauvaises prises.
11. Connexion à d’autres dispositifs Enregistrement tout en surveillant les images de l’appareil photo Lors de l’utilisation de la sortie HDMI, il est possible d’enregistrer des photos et des vidéos tout en surveillant les images de l’appareil photo sur un moniteur externe, téléviseur ou appareil similaire. ∫ Réglage de l’affichage des informations durant la sortie HDMI Sert à choisir l’affichage ou non des informations de l’appareil photo sur un dispositif externe raccordé par HDMI. MENU > [Config.
11. Connexion à d’autres dispositifs Utilisation de VIERA Link (HDMI) Qu’est-ce que VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)? • Cette fonction vous permet d’utiliser la télécommande de votre téléviseur Panasonic pour des commandes simples lorsque cet appareil est raccordé à un appareil prenant en charge VIERA Link à l’aide d’un câble micro HDMI pour des commandes liées automatiques. (Toutes les opérations ne sont pas possibles.
11. Connexion à d’autres dispositifs Importation des images sur un ordinateur Il est possible de faire l’acquisition d’images enregistrées sur un ordinateur en connectant l’appareil photo et l’ordinateur. • Certains ordinateurs peuvent lire directement depuis la carte retirée de l’appareil photo. Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de votre ordinateur.
11. Connexion à d’autres dispositifs Téléchargement du logiciel • Pour télécharger le logiciel, vous devez connecter l’ordinateur à Internet. • Cela peut prendre un certain temps pour télécharger le logiciel selon la bande passante de communication. • Les SE sont ceux pris en charge à compter d’avril 2019 et cela est susceptible d’être modifié. PHOTOfunSTUDIO 10.0 AE Ce logiciel permet de gérer les images.
11. Connexion à d’autres dispositifs SILKYPIX Developer Studio SE Il s’agit d’un logiciel d’édition pour les images au format RAW. Les images éditées peuvent être sauvegardées dans un format (JPEG, TIFF, etc.) qui peut s’afficher sur un ordinateur. Visitez le site suivant pour télécharger et installer le logiciel. http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/french/p/ • Configuration requise Système d’exploitation (SE) Windows® 10, Windows® 8.1, Windows® 7 Mac OS X v10.10, v10.11, macOS 10.12 à 10.
11. Connexion à d’autres dispositifs Transfert d’images vers un ordinateur Préparatifs : Il faut installer “PHOTOfunSTUDIO ” sur un ordinateru. (P305) 1 Mettez en marche l’appareil photo et le PC, puis connectez-les à l’aide d’un câble de raccordement USB (fourni). • Vérifiez le sens de la prise et branchez/débranchez en tenant la fiche droite. (Il peut résulter un dysfonctionnement dû à la déformation de la prise si le branchement est fait de biais ou dans le mauvais sens.
11. Connexion à d’autres dispositifs ∫ Structure des dossiers internes d’une carte Il est possible de glisser-déposer les dossiers et les fichiers contenants les images à transférer dans des dossiers séparés sur l’ordinateur pour les sauvegarder. Pour Windows : Un lecteur ([LUMIX]) s’affiche dans [Ordinateur] Pour Mac : Un lecteur ([LUMIX]) s’affiche sur le bureau Carte DCIM 100XXXXX PXXX0001.JPG PXXX0002.JPG PXXX1000.
11. Connexion à d’autres dispositifs Stockage sur un enregistreur Il est possible de raccorder l’appareil photo à un enregistreur de disque Blu-ray ou de DVD et stocker les photos et les images animées dessus. Préparatifs : Mettez l’appareil photo et l’enregistreur en marche. 1 Raccordez l’enregistreur et l’appareil photo à l’aide d’un câble de connexion USB (fourni). • Vérifiez le sens de la prise et branchez/débranchez en tenant la fiche droite.
11. Connexion à d’autres dispositifs Impression des photos Il est possible de connecter directement l’appareil photo à une imprimante prenant en charge PictBridge pour imprimer. Préparatifs : • Effectuez les réglages de la qualité d’impression et autres sur l’imprimante avant d’imprimer les photos. • Mettez l’appareil photo et l’imprimante en marche. 1 Raccordez l’imprimante et l’appareil photo à l’aide d’un câble de connexion USB (fourni).
11. Connexion à d’autres dispositifs Sélection et impression de plusieurs images 1 2 3 Appuyez sur 3 pour sélectionner le paramètre d’impression multiple à l’étape 3 de “Impression des photos”. (P310) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une rubrique, puis appuyez sur [MENU/ SET]. [Sélection multi.] Plusieurs photos sont imprimées en une seule fois. • Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les photos, puis appuyez sur [MENU/SET]. (Appuyez une nouvelle fois sur [MENU/SET] pour annuler le réglage.
11. Connexion à d’autres dispositifs ∫ Définition des réglages d’impression sur l’appareil photo Les options de réglage comprennent le nombre de photos imprimées et leur taille. Effectuez les réglages avant de sélectionner [Départ impress.]. [Impres.avec date] [OUI]/[NON] [Nomb. d'impress.] Permet de définir le nombre de photos (jusqu’à 999 photos). [Format papier] Définit la taille du papier.
12. Autres Accessoires optionnels • Certains accessoires en option ne sont pas disponibles dans certains pays. Flash Externe (en option) Après avoir installé le flash (DMW-FL580L, DMW-FL360L, DMW-FL200L : en option), la portée effective sera augmentée comparativement au flash incorporé de l’appareil photo. Préparatifs : • Fermez le flash intégré et réglez l’interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur [OFF].
12. Autres • Si vous installez un flash externe, vous pouvez utiliser les fonctions suivantes même lors d’un enregistrement avec flash : – Bracketing de l’ouverture – Bracketing de la mise au point • Vous pouvez régler la valeur d’ouverture, la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO de l’appareil photo même avec un flash externe. • Si vous enregistrez à courte portée avec un grand angle, la lumière du flash peut être bloquée par l’objectif, assombrissant la partie inférieure de l’écran.
12. Autres ∫ Sélection de la priorité d’utilisation de la batterie Préparatifs : • Mettez l’appareil photo hors marche et retirez le couvercle du connecteur de la prise d’alimentation de la batterie. 1 Installez la prise d’alimentation sur l’appareil photo. 2 Mettez l’appareil photo en marche. 3 Sélectionnez le menu. MENU > [Config.] > [Priorité batterie] [BODY] : La batterie de l’appareil photo est utilisée en premier. [BG] : La batterie de la prise d’alimentation est utilisée en premier.
12. Autres Microphone externe (en option) En utilisant un microphone canon stéréo (DMW-MS2 : en option) ou un microphone stéréo (VW-VMS10 : en option), il est possible d’enregistrer des sons de qualité supérieure à ceux enregistrés avec le microphone incorporé. Préparatifs : • Fermez le flash intégré et réglez l’interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur [OFF].
12. Autres ∫ [Vent coupé] Cela peut réduire le bruit du vent lorsqu’un microphone externe est en cours d’utilisation. MENU > [Image animée] > [Vent coupé] Configuration : [ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/[NON] • Cela est disponible lorsqu’un microphone externe est branché. • Le paramètre [Vent coupé] peut altérer la qualité habituelle du son. • Lorsque le microphone externe est branché, [ ] apparaît à l’écran. • Si le microphone externe est branché, [Affichage du niveau d'enreg.
12. Autres Affichage écran/Affichage viseur Exemple d’affichage : Lorsque [ à l’écran est utilisé ] (style écran) est sélectionné et que l’affichage • Les informations affichées, comme les histogrammes, les grossissements, les valeurs numériques, servent uniquement de références. À l’enregistrement 50p 4:3 L RAF AFS ラュン Fn4 Fn5 Fn6 F MINI SS Fn7 RAF AEL 60 F3.
12.
12.
12. Autres À l’enregistrement Information d’enregistrement à l’écran 1/60 3 F3.
12. Autres À la visualisation 4:3 4:3 L 1/98 3 L LPDJHV 50p Format de l’image (P194)/ Taille (P194) Format d’enregistrement/Qualité d’enregistrement (P171) Clip vidéo instantané (P176) 60 F3.
12. Autres 4 Nom¢2 (P225, 227) Lieu¢2 (P229) Titre¢2 (P243) Âge (P225, 227) 5 Données d’enregistrement ¢1 h : heure, m : minute, s : seconde ¢2 Il s’affiche dans cet ordre [Titre], [Lieu], [Nom] ([Bébé1]/[Bébé2], [Animal domes.]), [Nom] ([Rec. visage]).
12. Autres À la visualisation Affichage détaillé des informations 1/5 AFS 4:3 ISO 60 200 1 G 5500 0 F3.5 10:00 1.DÉC.2019 ISO 200 0 F3.5 B 10:00 1.DÉC.2019 Y 60 0 100-0001 100-0001 Affichage de style photo, hautes lumières/ombre Affichage de la balance des blancs 3/5 ISO 60 200 2/5 R s RGB L STD Affichage de l’histogramme 4/5 1 5500K 0 ISO 60 F3.5 10:00 1.DÉC.2019 200 0 F3.5 10:00 1.DÉC.
12. Autres Affichage des messages Signification des principaux messages affichés sur l’écran de l’appareil photo et solutions à appliquer. ∫ Carte [Erreur carte mémoire]/[Formater cette carte?] • Il s’agit d’un format ne pouvant pas être utilisé avec l’appareil photo. Insérez une nouvelle carte ou sauvegardez les données utiles avant de formater. (P33) [Erreur carte mémoire]/[Cette carte mémoire n'est pas utilisable.] • Utilisez une carte compatible avec l’appareil photo.
12. Autres ∫ Objectif [Objectif mal fixé. Ne pas appuyer sur le bouton de libération de l'objectif pendant la fixation.] • Retirez l’objectif d’abord, puis réinstallez-le sans appuyer sur la touche de dégagement de l’objectif. (P35) Remettez l’appareil photo en marche, et si cela s’affiche encore, communiquez avec le revendeur. [La fixation de l'objectif a échoué. Vérifiez l'absence de saletés sur le point de connexion.
12. Autres ∫ Autres [Certaines images ne peuvent pas être effacées]/ [Cette image ne peut pas être effacée] • Les images qui ne sont pas conformes à la norme DCF ne peuvent pas être supprimées. Sauvegardez toutes les données utiles avant de formater la carte. (P33) [Ne peut pas être réglé sur cette image] • Les images qui ne sont pas conformes à la norme DCF ne peuvent pas être éditées.
12. Autres En cas de problème D’abord, essayez les procédures suivantes (P328 à P336). Si le problème n’est pas résolu, il peut être amélioré en sélectionnant [Restaurer] (P236) dans le menu [Config.]. Courant, batterie Le voyant de charge clignote. • La charge est effectuée dans un emplacement à température très élevée ou très basse.
12. Autres Impossible d’enregistrer des images. L’obturation ne fonctionnera pas immédiatement lorsque le déclencheur est appuyé. • Si [Priorité AF/Décl.] est réglé sur [FOCUS], alors l’enregistrement ne pourra pas s’effectuer avant que la mise au point ne soit accomplie. (P216) L’image enregistrée est blanchâtre. • La photo peut sembler blanchâtre si l’objectif ou le capteur d’image est sali par des empreintes de doigt ou autre.
12. Autres Le sujet apparait déformé sur l’image. • Si un sujet en mouvement est enregistré à l’aide des fonctions suivantes, ce dernier peut apparaître déformé sur la photo : – [ESHTR] – Enregistrement vidéo – [PHOTO 4K] Cela est une caractéristique du capteur MOS qui est le capteur d’image de l’appareil photo et il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Un scintillement ou des bandes peut apparaître sous un éclairage fluorescent et et un dispositif d’éclairage à DEL.
12. Autres L’enregistrement d’images animées s’arrête en plein milieu. • L’enregistrement vidéo sur une carte SD nécessite que sa classe de vitesse soit prise en charge. Utilisez une carte SD compatible. (P32) Quelque fois le réglage de la mise au point avec le mode MPA est difficile durant l’enregistrement d’images animées 4K. • Cela peut survenir lors d’une prise de vue en réduisant la vitesse MPA afin de régler la mise au point avec plus de précision. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
12. Autres La partie rouge de l’image enregistrée est devenue noire. • Lorsque le retrait des yeux-rouges ([ ] ou [ ]) est effectué, les parties rouges peuvent être corrigées en noir. Nous vous conseillons d’enregistrer des images avec le mode flash réglé sur [‰] ou [Sans yeux r.] réglé sur [NON]. (P203) Écran/Viseur L’écran/viseur s’éteint lorsque l’appareil photo est mis en marche. • Si aucune opération n’est effectuée durant une période définie, [Désact. auto.
12. Autres Flash Le flash ne se déclenche pas. • Ouvrez le flash s’il est fermé. (P159) • Le flash ne se déclenche pas lorsque [Œ] (Forcé non) est sélectionné. (P162, 163) Fonction Wi-Fi Aucune connexion Wi-Fi ne peut être établie. Les ondes radio sont entrecoupées. Le point d’accès sans fil ne s’affiche pas. Conseils généraux pour l’utilisation d’une connexion Wi-Fi • Restez à portée de communication du dispositif à connecter.
12. Autres En essayant de vous connecter à un ordinateur par Wi-Fi, celui-ci ne reconnaît pas le nom d’utilisateur et le mot de passe et la connexion n’est pas possible. • En fonction de la version du SE, il y a deux types de compte utilisateur (compte local/compte Microsoft). Assurez-vous d’utiliser le nom d’utilisateur et le mot de passe du compte local. L’ordinateur n’est pas reconnu lorsque j’utilise une connexion Wi-Fi.
12. Autres Téléviseur, ordinateur et imprimante Aucune image sur le téléviseur. L’écran du téléviseur est flou ou n’a pas de couleurs. • Vérifiez le raccordement avec le téléviseur. (P301) • Réglez l’entrée télé sur l’entrée HDMI. VIERA Link ne fonctionne pas. • Vérifiez que la fonction [VIERA link] de l’appareil photo est réglée sur [OUI]. (P234). • Vérifiez le paramétrage VIERA Link sur le dispositif connecté. • Mettez l’appareil photo hors et en marche. Impossible de communiquer avec l’ordinateur.
12. Autres Autres Lorsque je secoue l’appareil photo, j’entends un cliquetis provenant de ce dernier. • Le bruit est produit par le stabilisateur d’image intégré. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Lorsque je secoue l’appareil photo, j’entends un cliquetis provenant de l’objectif installé. • En fonction de l’objectif que vous avez mis en place, il peut être mobile à l’intérieur et émettre un bruit. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. L’appareil photo émet un bruit lorsqu’il est mis en marche.
12. Autres Précautions à prendre Utilisation optimale de l’appareil Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo, etc.). • Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son. • N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des parasites nuisibles aux images et/ou au son.
12. Autres Nettoyage Avant le nettoyage de l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur c.c. (en option) et la carte (en option), et débranchez la fiche électrique de la prise murale. Puis, essuyez l’appareil photo à l’aide d’un chiffon sec et doux. • Lorsque l’appareil photo est très sale, il peut être nettoyé en enlevant la saleté avec un chiffon humide essoré, puis avec un chiffon sec. • N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine, etc.
12. Autres Écran/Viseur • N’appuyez pas trop fort sur l’écran. Cela pourrait causer une irrégularité de la couleur ou un dysfonctionnement. • Si l’appareil est extrêmement froid lorsqu’il est mis en marche, l’image affichée sur l’écran/ viseur sera, au début, plus sombre que d’ordinaire. Toutefois, à mesure que l’appareil se réchauffe, l’image redevient normale. Une technologie de très grande précision est utilisée pour produire l’écran du moniteur/viseur.
12. Autres Batterie La batterie est une batterie lithium-ion rechargeable. Elle est extrêmement sensible à la température et à l’humidité et l’effet sur les performances a plus d’impact lorsque la température augmente ou baisse. Retirez toujours la batterie après l’usage. • Placez la batterie retirée dans un sac en plastique, et rangez-la ou gardez-la éloignée des objets métalliques (pinces, etc.).
12. Autres Carte Ne laissez pas la carte dans des endroits soumis à des températures élevées, à la lumière directe du soleil ou exposées aux ondes électromagnétiques et statiques. Évitez de plier ou de laisser tomber la carte. Ne soumettez pas la carte à de fortes vibrations. • Sinon, la carte et les données qu’elle contient pourraient être endommagées. • Rangez la carte dans son boîtier ou dans le sac de rangement après usage et lorsque vous l’entreposez ou la transportez.
12. Autres Téléchargement d’images vers un service Web • Les images peuvent contenir des informations pouvant être utilisées pour identifier l’utilisateur, comme les dates et heures de l’enregistrement et les informations de géolocalisation. Vérifiez attentivement les détails avant de télécharger des images vers un service Web. Si vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant un certain temps • Veillez à retirer la batterie et la carte de l’appareil photo.
12. Autres Fonction Wi-Fi ∫ Utilisez l’appareil photo comme dispositif pour réseau local (LAN) sans fil Lors de l’utilisation de l’équipement ou des systèmes d’ordinateurs qui nécessitent une sécurité plus fiable que les dispositifs pour réseaux locaux (LAN) sans fil, assurez-vous que les mesures appropriées sont prises concernant les conceptions et les défauts de sécurité des systèmes utilisés.
12. Autres • Micro Four Thirds™ (Micro Quatre Tiers) et le logo Micro Four Thirds sont des marques de commerce ou des marques déposées d’Olympus Corporation au Japon, aux États-Unis, en Union européenne et dans d’autres pays. • Four Thirds™ (Quatre Tiers) et le logo Four Thirds sont des marques de commerce ou des marques déposées d’Olympus Corporation au Japon, aux États-Unis, en Union européenne et dans d’autres pays. • Le logo SDXC est une marque de commerce de SD-3C, LLC.
12. Autres • La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par Panasonic Corporation est sous licence. Les autres marques de commerce et dénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. • Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de Wi-Fi Alliance®. • Le logo Wi-Fi Protected Setup™ est une marque de certification de Wi-Fi Alliance®.
Élimination des équipements et des piles/batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles/ batteries, appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.