Instrukcja Obsługi Aparat Cyfrowy Model Nr DC-G100D Prosimy uważnie przeczytać tę instrukcję przed rozpoczęciem użytkowania aparatu i zachować ją dla przyszłego wykorzystania. Bardziej szczegółowe instrukcje użytkowania są dostępne jako “Instrukcja Obsługi” (w formacie PDF). Można ją pobrać ze strony internetowej. (3) Strona internetowa: http://www.panasonic.
Drogi Kliencie, Chcemy skorzystać z tej okazji i podziękować Ci za zakupienie aparatu cyfrowego firmy Panasonic. Prosimy przeczytać uważnie tę instrukcję i zachować ją w celu późniejszego wykorzystania. Prosimy też wziąć pod uwagę, że rzeczywisty wygląd regulatorów i elementów, pozycji menu itp. może się różnić od wyglądu pokazanego na ilustracjach w tej instrukcji. Prosimy o przestrzeganie praw autorskich.
Bardziej szczegółowe instrukcje ( ) Niniejszy dokument „Instrukcja obsługi (Podstawy)” zawiera podsumowanie podstawowych operacji. Jeśli sekcje niniejszej „Instrukcji obsługi (Podstawy)” odnoszą się do ( ), bardziej szczegółowe treści można znaleźć w „Instrukcji obsługi” (format PDF). • Opisy każdej funkcji można znaleźć na kolejnych stronach zawierających listę funkcji aparatu.
Informacje o instrukcji obsługi Symbole użyte w tym dokumencie Czarne ikony pokazują warunki, w których można z nich korzystać, a szare ikony pokazują warunki, w których nie można ich używać. Przykład: / Tryb nagrywania Zdjęcia · Filmy Symbole obsługi Pokrętło przednie Przycisk kursora w górę/w dół/w lewo/w prawo Przycisk [MENU/SET] Pokrętło kontrolne • W objaśnieniach zastosowano także inne symbole, np. ikony wyświetlane na ekranie aparatu.
Informacje o instrukcji obsługi Symbole klasyfikacji powiadomień Aby potwierdzić przed użyciem funkcji Wskazówki dotyczące lepszego wykorzystania aparatu i wskazówki dotyczące nagrywania Powiadomienia i pozycje uzupełniające dotyczące specyfikacji Powiązane informacje i numer strony • Obrazy i rysunki zawarte w tym dokumencie mają charakter ilustracyjny objaśniający funkcje. • Opis w niniejszej instrukcji obsługi dotyczy wymiennego obiektywu (H-FS12032).
Informacje dotyczące twojego bezpieczeństwa UWAGA: Aby zminimalizować ryzyko zaprószenia ognia, porażenia prądem lub uszkodzenia produktu: • Nie wystawiaj tego urządzenia na deszcz, wilgoć i inne działanie wody. • Używaj tylko zalecanych akcesoriów. • Nie zdejmuj pokryw aparatu. • Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie. Zgłoś się do wykwalifikowanego personelu serwisowego. Gniazdko zasilające powinno znajdować się blisko urządzenia i być łatwo dostępne.
Informacje dotyczące twojego bezpieczeństwa Maksymalna moc oraz pasma częstotliwości roboczych nadajników Typ łącza bezprzewodowego Pasmo częstotliwości (częstotliwość środkowa) Maksymalna moc (dBm EIRP) WLAN 2412–2462 MHz 13 dBm Bluetooth 2402–2480 MHz 10 dBm Uwagi dotyczące akumulatora UWAGA • Akumulator grozi eksplozją, jeśli jest nieodpowiedniego typu. Stosuj tylko akumulatory zalecane przez producenta.
Informacje dotyczące twojego bezpieczeństwa Ostrzeżenia dotyczące użytkowania • Korzystaj wyłącznie z kabla do połączenia USB dołączonego do aparatu. • Korzystaj wyłącznie z dostarczonego statywu lub oryginalnych statywów Panasonic (opcjonalne dla DMW-SHGR2). • Używaj kabla „High Speed HDMI cable” z logo HDMI. Kable, które nie są zgodne ze standardami HDMI nie będą działać. „High Speed HDMI micro cable” (wtyki Typ D-Typ A, długość do 2 m).
Informacje dotyczące twojego bezpieczeństwa • Aby wyczyścić aparat wyjmij akumulator lub przejściówkę DC (opcjonalne dla DMW-DCC11) albo wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego, a następnie przetrzyj miękką, suchą ściereczką. • Nie naciskaj na wyświetlacz aparatu z nadmierną siłą. • Nie naciskaj na obiektyw ze zbyt dużą siłą. • Nie opryskuj aparatu środkami owadobójczymi lub lotnymi chemikaliami (mogą spowodować zniszczenie lub łuszczenie się powierzchni).
Informacje dotyczące twojego bezpieczeństwa • Akumulator dostarczany z aparatem nie jest naładowany. Naładuj go przed rozpoczęciem użytkowania. • Dostarczony z aparatem akumulator jest typu litowo-jonowego i może być wielokrotnie ładowany. Przy zbyt wysokiej lub zbyt niskiej temperaturze czas działania akumulatora będzie krótszy. • Do ładowania zawsze używaj tego aparatu lub oryginalnej ładowarki Panasonic.
Spis treści Bardziej szczegółowe instrukcje ( ) ....................................................3 Informacje o instrukcji obsługi ....................................................................4 Informacje dotyczące twojego bezpieczeństwa .........................................6 1. Wstęp 13 Przed rozpoczęciem użytkowania ............................................................13 Standardowe akcesoria ...........................................................................
Spis treści 7. Jasność (Ekspozycja)/Kolorystyka/Efekt obrazu 58 [Metering Mode]........................................................................................58 Kompensacja ekspozycji ..........................................................................59 Czułość ISO..............................................................................................60 Balans bieli (WB) ......................................................................................62 8.
1. Wstęp Przed rozpoczęciem użytkowania Oprogramowanie aparatu/obiektywu Aby ulepszyć możliwości aparatu lub rozszerzyć jego funkcjonalność, mogą być dostarczane aktualizacje programowania. W celu uzyskania lepszej jakości zdjęć, zalecamy uaktualnianie oprogramowania sprzętowego aparatu/obiektywu do najnowszej wersji. • Aby sprawdzić najnowsze informacje o oprogramowaniu lub je pobrać, odwiedź stronę producenta: https://panasonic.
1. Wstęp Kondensacja pary wodnej (gdy obiektyw, wizjer lub wyświetlacz są zamglone) • Kondensacja występuje wtedy, gdy zmienia się temperatura lub wilgotność powietrza. Uważaj, gdyż może to spowodować pojawienie się plam na obiektywie, wizjerze i wyświetlaczu oraz zagrzybienie i niepoprawne działanie aparatu. • Gdy zauważysz ślady kondensacji, wyłącz aparat i zostaw go na 2 godziny. Zamglenie samo zniknie, gdy temperatura aparatu zbliży się do temperatury otoczenia.
1. Wstęp Standardowe akcesoria Korpus aparatu cyfrowego (W tej instrukcji określany jako aparat.) Przed rozpoczęciem używania aparatu sprawdź, czy dostarczone zostały wszystkie akcesoria. (Numery produktów są zgodne ze stanem na grudzień 2023.) Akumulator DMW-BLG10E (W tej instrukcji określany jako akumulator lub bateria.) • Naładuj akumulator przed użyciem. Zasilacz sieciowy SAE0012D (DC-G100DEG) Kabel USB K1HY24YY0030 Pasek na ramię VFC5167 SAE0012F (DC-G100DEB) • Używany do ładowania.
1. Wstęp DC-G100DK DC-G100DV DC-G100DW H-FS12032* 1 H-FS12032* 1 H-FS12032* 1 H-FS45150 SYF0059 SYF0059 SYF0059 VYF3201 — — — 1 2 3 1GE1Z136Z 4 — — — VYC1090 5 — — — — — DMW-SHGR2 6 — DVPW1022Z 1 Obiektyw wymienny (W tej instrukcji określany jako obiektyw.) 5 Uchwyt statywu 6 Pasek na rękę (do statywu) 2 Pokrywka obiektywu*² 3 Pokrywka tylna obiektywu*² 4 Osłona obiektywu *1 Założone na korpus aparatu w chwili zakupu. *2 Założone na obiektyw wymienny w chwili zakupu.
1. Wstęp Obiektywy kompatybilne z aparatem Ten aparat może współpracować ze specjalnymi obiektywami, kompatybilnymi z systemem mocowania obiektywów Mikro Cztery TrzecieTM (mocowanie typu Micro Four Thirds). Obiektyw i jego funkcje W zależności od zastosowanego obiektywu niektóre funkcje, takie jak autofocus, stabilizator obrazu i funkcje zoomu, mogą być wyłączone lub działać inaczej. • Aktualne informacje dotyczące obsługiwanych obiektywów znajdują się w katalogach/na stronie internetowej.
1. Wstęp Karty pamięci kompatybilne z aparatem Możesz używać następujących kart pamięci z tym aparatem. • Karta pamięci typu SD, karta pamięci typu SDHC oraz karta pamięci typu SDXC są określane w tej instrukcji jako karta. Karta pamięci SD / karta pamięci SDHC / karta pamięci SDXC (maksymalnie 512 GB) Aparat jest kompatybilny ze standardowymi kartami pamięci SDHC/SDXC typu UHS-I, Klasa szybkości 3.
1. Wstęp Nazwy części Aparat 11 12 1 2 3 4 5 10 9 8 7 13 14 1 6 15 16 23 22 21 20 19 18 17 1 Uchwyt paska na ramię (22) 2 [ ] Przycisk (Kompensacja ekspozycji) (59) / Przycisk Fn (Fn1) (78) 3 Lampka ładowania (26) / Lampka połączenia BEZPRZEWODOWEGO (85) 4 Włącznik/wyłącznik aparatu (33) 5 Pokrętło trybu (37) 6 Mikrofon stereofoniczny • Nie blokuj mikrofonu palcem. Nagranie dźwięku będzie utrudnione.
1. Wstęp 31 28 29 30 24 25 26 27 32 33 34 35 40 39 24 Pokrętło regulacji dioptrii (40) 25 Muszla oczna 26 Wizjer (40) 27 Czujnik oka (40) Przyciski kursora (39) / [ ] (Czułość ISO) ( ) (60) ] (Balans bieli) ( ) (62) 28 [ [ ] (Tryb nagrywania) ( ) (56) [ ] (Tryb AF) ( ) (51) 29 Przycisk [MENU/SET] (39, 41) 30 [ ] Przycisk (Usuń) (77) / Przycisk [Q.
1.
2. Pierwsze kroki Zakładanie paska na ramię Zamocuj pasek na ramię według poniższych kroków, aby zabezpieczyć aparat przed upuszczeniem. 1 2 3 4 • Pociągnij pasek i sprawdź, czy się nie wysunie. • Przymocuj drugi koniec paska na ramię w ten sam sposób. • Pasek powinien być noszony na ramieniu. – Nie owijaj paska wokół szyi. Może to skutkować urazem lub wypadkiem. • Nie pozostawiaj paska w zasięgu małych dzieci. – Może to skutkować wypadkiem, gdy dziecko przypadkowo owinie go sobie wokół szyi.
2. Pierwsze kroki Ładowanie akumulatora Umieść akumulator w aparacie i naładuj go. • Akumulator, który może zasilać ten aparat jest typu DMW-BLG10E. (Stan na grudzień 2023) • Akumulator nie jest naładowany w chwili zakupu. Naładuj akumulator przed użyciem. • Sprawdź, czy aparat jest wyłączony. Wkładanie akumulatora • Zawsze używaj oryginalnych akumulatorów firmy Panasonic (DMW-BLG10E). • W przypadku innych akumulatorów nie gwarantujemy pełnej jakości pracy tego produktu.
2. Pierwsze kroki Wyjmowanie akumulatora Popchnij dźwignię w kierunku pokazanym strzałką. • Wyjmij akumulator po użyciu. (Akumulator wyczerpie się, jeśli pozostanie w aparacie przez dłuższy czas.) • Aby wyjąć akumulator, wyłącz aparat i poczekaj, aż napis LUMIX na ekranie zgaśnie. (Brak oczekiwania może spowodować nieprawidłowe działanie aparatu i uszkodzenie karty lub zapisanych danych.) • Akumulator nagrzewa się po użyciu, podczas ładowania i krótko po ładowaniu.
2. Pierwsze kroki Ładowanie akumulatora Czas ładowania Około 180 min. • Przy użyciu aparatu i dostarczonego zasilacza sieciowego. • Podany tu czas ładowania odnosi się do całkowicie rozładowanego akumulatora. Czas ładowania może być różny zależnie od sposobu używania akumulatora. Czas ładowania akumulatora w chłodnym/gorącym środowisku i dla długo nieużywanego akumulatora może być dłuższy niż normalnie. • Do ładowania używaj wyłącznie akcesoriów dostarczonych z aparatem.
2. Pierwsze kroki Wskazania lampki ładowania Lampka ładowania (czerwona) Świeci się: Trwa ładowanie Nie świeci się: Ładowanie skończone Miga: Błąd ładowania • Możesz również ładować akumulator przez podłączenie urządzenia USB (komputer itp.) za pomocą kabla USB. W tym przypadku ładowanie może potrwać pewien czas • Nie używaj kabli USB innych niż ten dostarczony z aparatem. Może to spowodować niewłaściwe działanie. • Nie używaj zasilaczy innych niż ten dostarczony z aparatem.
2. Pierwsze kroki Powiadomienia dotyczące ładowania Wskazania mocy 75% lub więcej 74% do 50% 49% do 25% 24% lub mniej Miga na czerwono Słaba bateria • Naładuj lub wymień akumulator • Wskazywane na ekranie poziomy naładowania baterii są przybliżone. • Aby zapewnić stosowanie bezpiecznych produktów, zalecamy użycie oryginalnego akumulatora Panasonic. Istnieje możliwość, że inne zestawy akumulatorów mogą doprowadzić do zapłonu lub wybuchu.
2. Pierwsze kroki Wkładanie kart pamięci (opcjonalne) • Upewnij się, że aparat jest wyłączony. 1 2 Nie dotykaj styków karty. 3 Wskazania dostępu do karty Wskaźnik dostępu pali się na czerwono podczas uzyskiwania dostępu do karty. Wyjmowanie kart Wciśnij kartę aż usłyszysz kliknięcie, a następnie wyjmij po linii prostej.
2. Pierwsze kroki • Aby wyjąć kartę wyłącz aparat i poczekaj, aż napis „LUMIX” przestanie być wyświetlany na ekranie (Brak oczekiwania może spowodować nieprawidłowe działanie aparatu i uszkodzenie karty lub zapisanych danych.) • Karta może być ciepła tuż po użyciu aparatu. Zachowaj ostrożność podczas jej wyjmowania. • Nie wykonuj następujących operacji podczas dostępu do karty. Aparat może działać nieprawidłowo lub karta i zapisane zdjęcia mogą zostać uszkodzone. – Wyłączanie aparatu.
2. Pierwsze kroki Zakładanie obiektywu • Upewnij się, że aparat jest wyłączony. • Zmieniaj obiektyw w miejscach, gdzie nie ma zbyt dużo piasku lub kurzu. • Gdy zakładasz lub zdejmujesz wymienny obiektyw (H-FS12032), wycofaj obiektyw. Dopasuj znaczniki mocowania obiektywu na obiektywie i aparacie, a następnie obróć obiektyw w kierunku wskazanym przez strzałkę. ● Przymocuj obiektyw obracając go, aż usłyszysz kliknięcie. 1 2 • Wsuń obiektyw w linii prostej.
2. Pierwsze kroki Wysuwanie/chowanie obiektywu Jak wysunąć obiektyw Obróć pierścień zoomu w kierunku strzałki z pozycji (obiektyw jest schowany) do pozycji <12 mm do 32 mm>, aby wysunąć obiektyw. • Gdy obiektyw jest schowany, nie można robić zdjęć. Obiektyw jest schowany Jak schować obiektyw Obróć pierścień zoomu w kierunku strzałki z pozycji <12 mm do 32 mm> do pozycji , aby schować obiektyw.
2. Pierwsze kroki Dopasowywanie kierunku i kąta ekranu W chwili zakupu aparatu ekran jest schowany w korpusie aparatu. Przed użyciem wyjmij ekran. 180° 180° Robienie zdjęć pod dowolnym kątem Możesz obrócić ekran o 180 ° w kierunku obiektywu i o 90 ° w dół. Robienie zdjęć pod niskim kątem Robienie zdjęć pod wysokim kątem Fotografowanie siebie Jeśli obrócisz monitor tak jak pokazano na rysunku, aparat przełączy się w tryb autoportretu (Self Shot Mode). • Kąty regulacji są jedynie orientacyjne.
2. Pierwsze kroki Ustawianie zegara (Podczas pierwszego uruchomienia) Po włączeniu aparatu po raz pierwszy pojawi się ekran ustawiania zegara i strefy czasowej. Przed użyciem należy skonfigurować te ustawienia, aby mieć pewność, że zdjęcia będą zapisywane z poprawną datą i godziną. 1 Ustaw przełącznik on/off aparatu w pozycji [ON]. ● Jeśli ekran wyboru języka nie zostanie wyświetlony, przejdź do kroku 4. 2 3 4 5 Gdy pojawi się komunikat [Please set the language] (Ustaw język), naciśnij .
2. Pierwsze kroki 6 Potwierdź wybór. 7 Gdy pojawi się komunikat [The clock setting has been completed.] (Ustawianie zegara zakończone), naciśnij 8 9 ● Naciśnij . . Gdy wyświetla się [Please set the home area] (Proszę wybrać strefę czasową) naciśnij . Ustaw strefę czasową. ● Naciśnij , aby wybrać swoją strefę czasową i naciśnij .
3. Podstawowe czynności Podstawy robienia zdjęć Jak trzymać aparat Trzymaj aparat obiema rękami, trzymaj ręce nieruchomo przy bokach i stań z rozstawionymi stopami. • Nie należy zasłaniać lampy błyskowej, lampy wspomagającej AF, mikrofonu ani głośnika palcami ani innymi przedmiotami. Mikrofon Lampa wspomagania AF Głośnik Robienie zdjęć 1 Dopasuj ostrość. ● Wciśnij przycisk migawki do połowy (delikatnie naciśnij).
3. Podstawowe czynności ● Wyświetlane są wartość przysłony i szybkość migawki . (Jeśli wartość przysłony i szybkość migawki są wyświetlane na czerwono i migają, nie masz odpowiedniej ekspozycji, chyba że używasz lampy błyskowej.) ● Po ustawieniu ostrości na obiekcie zaświeci się wskaźnik ostrości . (Jeśli fotografowany obiekt nie jest ostry, to wskaźnik ten miga.) 2 Robienie zdjęcia. ● Wciśnij przycisk migawki do końca (naciśnij go dalej).
3. Podstawowe czynności Wybór trybu Obróć pokrętło trybu. Inteligentny tryb automatyczny (48) Inteligentny tryb Auto Plus (49) Programowy tryb AE • Aparat automatycznie ustawia czas otwarcia migawki i wartość przysłony odpowiednio do jasności obiektu. ( ) Tryb AE z priorytetem przysłony • Wartość przysłony można ustawić przed rozpoczęciem robienia zdjęć. Czas otwarcia migawki zostanie automatycznie ustawiony przez aparat.
3. Podstawowe czynności Operacje związane z ustawieniami aparatu Zmieniając ustawienia aparatu, obsługuj aparat, korzystając z poniższych elementów obsługi. Pokrętło przednie (38) Pokrętło kontrolne (38) Przyciski kursora (39) Przycisk [MENU/SET] (39) Ekran dotykowy (39) Pokrętło przednie ( Pokrętło kontrolne ( )/ ) Obracanie: Wybiera element lub wartość liczbową.
3. Podstawowe czynności Przyciski kursora ( ) Naciśnięcie: Wybiera element lub wartość liczbową. Przycisk [MENU/SET] ( ) Naciśnięcie: Potwierdza ustawienie. Ekran dotykowy Operacje można wykonywać, dotykając ikon, suwaków, menu i innych elementów wyświetlanych na ekranie. Dotknięcie Operacja polegająca na dotknięciu, a następnie oderwaniu palca od ekranu dotykowego. Przeciągnięcie Operacja przesuwania palca podczas dotykania ekranu dotykowego.
3. Podstawowe czynności Ustawienia wyświetlania Regulacja dioptrii wizjera Obracaj pokrętło regulacji dioptrii, patrząc przez wizjer. • Dostosuj, aż tekst będzie wyraźnie widoczny w wizjerze. Pokrętło regulacji dioptrii Przełączanie między monitorem a wizjerem Przy ustawieniach domyślnych ustawione jest automatyczne przełączanie wizjera/monitora. Gdy patrzysz przez wizjer, czujnik oka działa i aparat przełącza się z wyświetlania na monitorze na wyświetlanie w wizjerze.
3. Podstawowe czynności Metody obsługi menu W tym aparacie menu służy do ustawiania szerokiej gamy funkcji i dostosowywania aparatu. Operacje w menu można wykonywać za pomocą kursorów, pokrętła lub za pomocą dotyku. 1 Wyświetl menu. 2 Zmień typ menu. ● Naciśnij . Naciśnij . Naciśnij , aby wybrać zakładkę, np. [ ]. • Możesz także wybrać zakładkę, obracając lub . Naciśnij 3 . Wybierz element menu. ● Naciśnij , aby wybrać element menu, a następnie naciśnij .
3. Podstawowe czynności 4 Wybierz element ustawień, a następnie potwierdź swój wybór. ● Naciśnij , aby wybrać element ustawień, a następnie naciśnij . ● Możesz także wykonać tę samą operację, obracając , aby wybrać element ustawień, a następnie naciskając . 5 Zamknij menu. ● Naciśnij spust migawki do połowy. ● Możesz także zamknąć menu, naciskając kilkakrotnie [ ]. • Szczegółowe informacje na temat pozycji menu można znaleźć w Przewodniku po Menu.
3. Podstawowe czynności Wyszarzone pozycje menu Pozycje menu, których nie można ustawić, są wyświetlane w kolorze szarym. W przypadku niektórych ustawień przyczyna wyłączenia ustawienia jest wyświetlana po naciśnięciu przycisku w przypadku wybrania wyszarzonego elementu. [Reset] Przywróć każde z poniższych ustawień do wartości domyślnych: – Ustawienia nagrywania – Ustawienia sieciowe (ustawienia [Wi-Fi Setup] i [Bluetooth]) – Ustawienia niestandardowe (ustawienia [Face Recog.
3. Podstawowe czynności Używanie uchwytu statywowego Można go używać jako uchwytu podczas chodzenia. Można robić zdjęcia i nagrywać filmy bez obsługi aparatu. Można go również używać jako statywu. • Użyj uchwytu statywowego dostarczonego z DC-G100DV lub uchwytu statywowego (opcja: DMW-SHGR2). • Włóż akumulator i kartę pamięci do aparatu przed zamontowaniem go na uchwycie. • Nie używaj żadnych innych uchwytów statywowych poza dostarczonym lub oryginalnym uchwytem statywowym Panasonic (DMW-SHGR2: opcja).
3. Podstawowe czynności Mocowanie aparatu do uchwytu statywowego • Trzymaj mocno aparat i uchwyt statywu i bezpiecznie je zamocuj, tak aby ich nie upuścić. • Aby zdemontować, wykonaj kroki w odwrotnej kolejności. 1 2 Ustaw włącznik/wyłącznik aparatu w pozycji [OFF]. Poluzuj stojak aparatu. ● Obróć pokrętło mocujące w kierunku . Stojak aparatu Pokrętło mocujące 3 Przymocuj aparat do uchwytu statywowego. ● Dopasuj śrubę kamery do mocowania statywu w aparacie.
3. Podstawowe czynności Używanie jako uchwytu Aby zapobiec upuszczeniu, pamiętaj o zamocowaniu dostarczonego paska i dopasowaniu go do nadgarstka. 1 Zamknij nogi uchwytu statywu, przełóż nadgarstek przez pasek na rękę i chwyć go. ● Przesuń regulator i zamocuj pasek na rękę na nadgarstku. ● Regulując kierunek aparatu, przytrzymaj go ręką i poluzuj pokrętło mocujące, aby wyregulować kierunek. Po regulacji mocno dokręcić pokrętło mocujące. 2 Naciśnij przycisk, aby zrobić zdjęcie.
3. Podstawowe czynności Robienie zdjęć Dopasuj ostrość. • Naciśnij spust migawki do połowy (naciśnij lekko). Zrób zdjęcie. • Naciśnij spust migawki do końca. Nagrywanie filmów Rozpocznij nagrywanie. • Naciśnij przycisk nagrywania wideo . • Natychmiast zwolnij przycisk nagrywania wideo po jego naciśnięciu. Zakończ nagrywanie. • Naciśnij ponownie przycisk nagrywania wideo. Przycisk uśpienia ( ) Naciśnij: Aparat przejdzie w stan uśpienia (oszczędzania energii).
4. Tryb nagrywania Aby uzyskać informacje na temat trybu [ Informacje na temat trybu [ ] ( ) ] i trybu [ ] (68, 71) Inteligentny tryb automatyczny W trybie [ ] (Inteligentny tryb automatyczny) aparat wykrywa scenę i automatycznie ustawia optymalne ustawienia zdjęć, aby dopasować je do obiektu i warunków. 1 Ustaw pokrętło trybu na [ ]. ● W ustawieniach domyślnych tryb jest ustawiony na Inteligentny tryb Auto Plus. 2 Skieruj aparat na obiekt.
4. Tryb nagrywania 4 Zrób zdjęcie. ● Naciśnij całkowicie spust migawki. • Kompensacja oświetlenia tylnego działa automatycznie, aby zapobiec zaciemnianiu obiektów przy oświetleniu od tyłu. Inteligentny tryb Auto Plus [ ] umożliwia dostosowanie niektórych ustawień, takich jak jasność i odcień kolorów, przy jednoczesnym użyciu opcji [ ] w przypadku innych ustawień, dzięki czemu można rejestrować zdjęcia bardziej dostosowane do własnych preferencji.
5. Ostrość/Powiększenie Wybór trybu ostrości Wybierz metodę ustawiania ostrości (tryb ostrości), aby dopasować ją do ruchu obiektu. Wybierz trybu ostrości. ● [ [AFS] ]/[ ] [Focus Mode] Jest odpowiedni do nagrywania nieruchomych obiektów. Po naciśnięciu spustu migawki do połowy aparat ustawia ostrość raz. Ostrość pozostaje zablokowana, dopóki spust migawki jest wciśnięty do połowy. [AFF]* 1 Jest odpowiedni do nagrywania obiektów o ruchach, których nie można przewidzieć.
5. Ostrość/Powiększenie Korzystanie z AF AF (Auto Focus) oznacza automatyczne ustawianie ostrości. Wybierz tryb ostrości i tryb AF odpowiedni dla obiektu i sceny. 1 2 Ustaw tryb ostrości. (50) ● [ ]/[ ] [Focus Mode] [AFS]/[AFF]/[AFC] Wybierz tryb AF. ● Naciśnij [ ] ( ), aby wyświetlić ekran wyboru trybu AF i ustaw go za pomocą . (52) • W trybie [ ]/[ ] każde naciśnięcie [ ] ( ) przełącza pomiędzy [ ] i[ ]. (49) 3 Naciśnij spust migawki do połowy. ● AF działa.
5. Ostrość/Powiększenie Wybór trybu AF Wybierz metodę ustawiania ostrości odpowiednią do pozycji i liczby obiektów. 1 2 Naciśnij [ ]( ). Wybierz tryb AF. ● Naciśnij , aby wybrać element, a następnie naciśnij . ● Wyboru można także dokonać poprzez obrót lub . [Face/Eye Detection] (Wykrywanie twarzy/ oczu) ( ) [Tracking] (Śledzenie) ( ) Aparat automatycznie wykrywa twarze i oczy fotografowanych osób. Po wykryciu oczu osoby ostrość zostanie ustawiona na oku znajdującym się bliżej aparatu.
5. Ostrość/Powiększenie Robienie zdjęć przy użyciu ręcznego ustawiania ostrości MF (Manual Focus) oznacza ręczne ustawianie ostrości. Użyj tej funkcji, jeśli chcesz ustawić ostrość lub gdy odległość między obiektywem a obiektem jest określona i nie chcesz włączać AF. 1 Ustaw tryb ostrości. ● [ ] [Focus Mode] [MF] ● Naciśnij spust migawki do połowy, aby powrócić do ekranu nagrywania. 2 Naciśnij [ 3 Wybierz punkt ostrości. ]( ● Naciśnij ). , aby wybrać punkt ostrości.
5. Ostrość/Powiększenie 4 Potwierdź wybór. ● Naciśnij . ● Spowoduje to przełączenie do ekranu Wspomaganie MF i wyświetlenie powiększonego wyświetlacza. 5 Dostosuj ostrość. Operacje stosowane do ustawiania ostrości różnią się w zależności od obiektywu. W przypadku korzystania z wymiennego obiektywu bez pierścienia ostrości Naciśnij : ustawia ostrość na pobliskim obiekcie Naciśnij : ustawia ostrość na odległym obiekcie Suwak • Naciśnięcie i przytrzymanie zwiększy prędkość ustawiania ostrości.
5. Ostrość/Powiększenie 6 Zamknij ekran wspomaganie MF. 7 Zrób zdjęcie. ● Naciśnij spust migawki do połowy. ● Naciśnij całkowicie spust migawki. Robienie zdjęć z zoomem Użyj zoomu optycznego obiektywu, aby ustawić zoom na teleobiektyw lub szerokokątny. : Teleobiektyw, powiększa odległy obiekt : Szerokokątny, poszerza kąt widzenia Obróć pierścień zoomu.
6. Tryb pracy/Stabilizator obrazu Wybór trybu pracy Można przełączyć tryb nagrywania na Pojedyncze, Seria itp., aby dopasować go do warunków nagrywania. 1 Naciśnij [ 2 Wybierz tryb. ]( ). ● Naciśnij , aby wybrać tryb pracy i naciśnij . • Można także wybrać, obracając [Single] Każde naciśnięcie spustu migawki powoduje wykonanie jednego zdjęcia. [Burst] ( ) Robi zdjęcia w trybie ciągłym, dopóki spust migawki jest naciśnięty i przytrzymany.
6. Tryb pracy/Stabilizator obrazu Stabilizator obrazu Aparat wykrywa drgania podczas nagrywania i automatycznie je koryguje, dzięki czemu można nagrywać obrazy z redukcją drgań. • W przypadku korzystania z obiektywu z O.I.S. przełącznika, ustaw przełącznik na obiektywie w pozycji ON. • W przypadku korzystania z obiektywu bez funkcji połączenia z aparatem nie można wybrać opcji [Stabilizer]. • W przypadku korzystania z obiektywu bez funkcji stabilizatora nie można wybrać opcji [Operation Mode].
7. Jasność (Ekspozycja)/ Kolorystyka/Efekt obrazu [Metering Mode] Rodzaj pomiaru optycznego do pomiaru jasności może być zmieniony. [ ]/[ ] Wybierz [Metering Mode] Pomiar wielopunktowy Centralnie wyważony Punktowy 58 DVQX2460 Metoda pomiaru najodpowiedniejszej ekspozycji poprzez ocenę rozkładu jasności na całym ekranie. Metoda pomiaru skupiająca się na środku ekranu. Metoda stosowana do pomiaru bardzo małej części wokół tarczy pomiaru punktowego .
7. Jasność (Ekspozycja)/Kolorystyka/Efekt obrazu Kompensacja Ekspozycji Można kompensować ekspozycję, gdy prawidłowa ekspozycja określona przez aparat jest zbyt jasna lub zbyt ciemna. Ekspozycję można regulować w krokach co 1/3 EV w zakresie ±5 EV. Podczas nagrywania filmów lub nagrywania ze zdjęciem 4K lub funkcją Post-Focus zakres zmienia się na ±3 EV. 1 Naciśnij [ 2 Kompensacja ekspozycji. 3 Potwierdź wybór. ● Obróć ]. lub . ● Naciśnij spust migawki do połowy.
7. Jasność (Ekspozycja)/Kolorystyka/Efekt obrazu • W trybie [ ] można kompensować ekspozycję, ustawiając czułość ISO na [AUTO]. • Gdy wartość kompensacji ekspozycji spadnie poniżej lub przekroczy ±3 EV, jasność ekranu nagrywania nie będzie się już zmieniać. Naciśnij spust migawki do połowy lub użyj blokady AE, aby odzwierciedlić wartość na ekranie nagrywania. • Ustawiona wartość kompensacji ekspozycji zostanie zapamiętana nawet po wyłączeniu aparatu.
7. Jasność (Ekspozycja)/Kolorystyka/Efekt obrazu Elementy ustawień (czułość ISO) [AUTO] Czułość ISO jest automatycznie ustawiana w zakresie do 3200 w zależności od jasności obiektu. (Intelligent ISO) Czułość ISO jest automatycznie ustawiana w zakresie do 3200 w zależności od ruchu i jasności obiektu. [200] do [25600] Czułość ISO jest stała na wybranej wartości. • Gdy używane są następujące funkcje, opcja [ ] jest niedostępna: – tryb [ ], tryb [ ], tryb [ ], tryb [ ].
7. Jasność (Ekspozycja)/Kolorystyka/Efekt obrazu Balans Bieli (WB) Balans bieli (WB) to funkcja korygująca przebarwienia powstałe pod wpływem światła oświetlającego obiekt. Koryguje kolory w taki sposób, że białe obiekty wydają się białe, dzięki czemu ogólny kolor jest bliższy temu, co widzi oko. Zwykle można użyć trybu automatycznego ([AWB], [AWBc] lub [AWBw]), aby uzyskać optymalny balans bieli.
7.
8. Lampa błyskowa Szczegółowe informacje na temat nagrywania z użyciem lampy błyskowej i nagrywania z bezprzewodową lampą błyskową można znaleźć w „Instrukcji obsługi” (format PDF). ( ) Korzystanie z lampy błyskowej Otwórz/zamknij wbudowaną lampę błyskową Aby otworzyć lampę błyskową Aby zamknąć lampę błyskową • Ustawienie lampy błyskowej jest stałe na [ ] (Wymuszone wyłączenie lampy błyskowej), gdy lampa błyskowa jest zamknięta.
9. Nagrywanie filmów Nagrywanie filmów 1 Rozpocznij nagrywanie. ● Naciśnij przycisk nagrywania wideo. • Zwolnij przycisk nagrywania wideo zaraz po jego naciśnięciu. Czerwony wskaźnik klatki REC Wskaźnik stanu nagrywania Pozostały czas nagrywania Czas nagrywania, który upłynął 2 Zatrzymaj nagrywanie. ● Naciśnij ponownie przycisk nagrywania wideo. • Jeśli utrzymanie ostrości na obiekcie podczas nagrywania wideo z AF jest trudne, naciśnij spust migawki do połowy, aby ponownie ustawić ostrość.
9. Nagrywanie filmów [Rec Quality] Ustawia jakość obrazu nagrywanych filmów.
9. Nagrywanie filmów • Ponieważ aparat wykorzystuje format nagrywania VBR, szybkość transmisji zmienia się automatycznie w zależności od nagrywanego obiektu. W rezultacie czas nagrywania wideo ulega skróceniu w przypadku nagrywania szybko poruszającego się obiektu. • Gdy używane są poniższe funkcje, nie można ustawić wideo 4K. – [Miniature Effect] (tryb [ ]) – wyjście HDMI • Aby nagrywać filmy 4K, użyj karty UHS Speed Class 3.
9. Nagrywanie filmów • Nawet jeśli odtwarzanie odbywa się na obsługiwanym urządzeniu, mogą wystąpić sytuacje, w których jakość obrazu lub dźwięku jest niska, na przykład informacje o nagraniu nie są wyświetlane prawidłowo lub odtwarzanie nie jest możliwe. Jeśli doświadczysz któregokolwiek z nich, odtwórz je w aparacie. • Jeśli temperatura aparatu wzrośnie, może zostać wyświetlony symbol [ a nagrywanie może zostać zatrzymane. Poczekaj, aż aparat ostygnie.
9. Nagrywanie filmów 3 Zamknij menu. 4 Rozpocznij nagrywanie. ● Naciśnij spust migawki do połowy. ● Naciśnij spust migawki przycisk nagrywania filmu 5 lub . Zatrzymaj nagrywanie. ● Naciśnij spust migawki lub ponownie przycisk nagrywania filmu. • Możliwe jest także wyświetlenie ekranu wyboru poprzez dotknięcie ikony trybu nagrywania na ekranie nagrywania.
9. Nagrywanie filmów Operacje podczas nagrywania wideo Zmień ustawienia ekspozycji i dźwięku za pomocą dotyku, aby zapobiec nagrywaniu dźwięków obsługi. Dotknij [ ]. • W trybie [ ] ikona zmieni się na [ ]. Dotknij ikony. Kompensacja ekspozycji Zoom (W przypadku korzystania z wymiennego obiektywu obsługującego funkcję Power Zoom) Czułość ISO *1 Wartość przysłony Szybkość migawki *1 Ikona zmieni się na [ podczas nagrywania.
9. Nagrywanie filmów Tryb Slow & Quick Nagrywa filmy w zwolnionym i przyspieszonym tempie. • Film zostanie nagrany w rozdzielczości [FHD] w formacie [MP4]. • W filmach nie jest nagrywany dźwięk. • Informacje dotyczące operacji podczas nagrywania wideo (70). 1 Ustaw pokrętło trybu na [ ]. 2 Ustaw ustawienia nagrywania. ● [ ] [S&Q Exposure Mode]/ [S&Q Recording Frame Rate]/ [S&Q Effect] • Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie 72. 3 Zamknij menu. ● Naciśnij spust migawki do połowy.
9. Nagrywanie filmów 4 Rozpocznij nagrywanie. ● Naciśnij spust migawki przycisk nagrywania filmu 5 lub . Zatrzymaj nagrywanie. ● Naciśnij spust migawki lub ponownie przycisk nagrywania filmu. • Możliwe jest także wyświetlenie ekranu wyboru poprzez dotknięcie ikony trybu nagrywania na ekranie nagrywania. Menu Slow & Quick [S&Q Exposure Mode] Wybierz tryb ekspozycji. Ustawienia: [P]/[A]/[S]/[M] • Można wykonywać te same operacje ekspozycji, co w trybach [ • Zmiana programu nie działa.
9. Nagrywanie filmów [S&Q Effect] Wybierz efekt prędkości. [8xQUICK] Nagrywa filmy z prędkością około 8-krotną. Przykład: Po ustawieniu na [60p]: 8 klatek/sekundę. Po ustawieniu na [50p]: 6 klatek/sekundę. Po ustawieniu na [30p]: 4 klatki/sekundę. Po ustawieniu na [25p]: 3 klatki/sekundę. Wideo w przyspieszonym tempie [4xQUICK] Nagrywa filmy z prędkością około 4-krotną. [2xQUICK] Nagrywa filmy z około 2-krotną szybkością. [2xSLOW]* 1 Nagrywa filmy spowolnione do około połowy Wideo w prędkości.
9. Nagrywanie filmów Ustawienia wideo (Dźwięk) Szczegółowe informacje na temat ustawień wideo można znaleźć w „Instrukcji obsługi” (format PDF). ( ) [Built-in Mic] Ustawia zakres odbioru dźwięku podczas korzystania z wbudowanego mikrofonu. [ ] Wybierz [Built-in Mic] Ustawienie [AUTO] [SURROUND] Zakres odbioru dźwięku Gdy tryb AF jest ustawiony na [ ] ([Face/Eye Detection]), a aparat rozpozna twarz, przełącza się na [ ] ([TRACKING])*1. W innych przypadkach jest ustawione na [ ] ([SURROUND]).
10. Odtwarzanie i edycja obrazów W tym rozdziale opisano sposób odtwarzania i usuwania zdjęć i filmów. Wyjaśnia także edycję obrazów. • Obrazy nagrane na urządzeniach innych niż to mogą nie być poprawnie odtwarzane lub edytowane w tym aparacie. Odtwarzanie obrazów 1 Wyświetl ekran odtwarzania. 2 Wybierz zdjęcie. ● Naciśnij [ ]. ● Wybierz zdjęcia, naciskając . ● Można przewijać obrazy w sposób ciągły, naciskając i przytrzymując . 3 Zatrzymaj odtwarzanie. ● Naciśnij spust migawki do połowy.
10. Odtwarzanie i edycja obrazów Odtwarzanie filmów 1 Wyświetl ekran odtwarzania. 2 Wybierz film. ● Naciśnij [ ]. • Informacje na temat wybierania obrazów można znaleźć na stronie 75. • W przypadku filmu wyświetlana jest ikona wideo [ ]. Czas nagrywania wideo • Czas nagrywania wideo zostanie wyświetlony na ekranie. 3 Odtwórz wideo. Czas odtwarzania, który upłynął ● Naciśnij . ● Odtwarzanie można także rozpocząć dotykając [ środku ekranu.
10. Odtwarzanie i edycja obrazów Usuwanie obrazów • Usuniętych zdjęć nie można przywrócić. Dokładnie sprawdź obrazy przed usunięciem. • Jeśli usuniesz obraz grupowy, wszystkie obrazy w grupie zostaną usunięte. [Delete Single] Naciśnij [ ] w trybie odtwarzania. Naciśnij , aby wybrać [Delete Single], a następnie naciśnij . [Delete Multi] Naciśnij [ ] w trybie odtwarzania. Naciśnij , aby wybrać [Delete Multi], a następnie naciśnij .
11. Personalizacja aparatu Przyciski Fn Można przypisać funkcje do przycisków Fn (Funkcja). Można ustawić różne funkcje zarówno podczas nagrywania, jak i odtwarzania. Ustawienia domyślne przycisku Fn 4 3 1 5 Przyciski Fn [Setting in REC mode] 2 [Setting in PLAY mode] 1 [Fn1] [Exposure Comp.] [Wi-Fi] 2 [Fn2] [Q.MENU] • Nie można ich używać jako przycisków Fn podczas odtwarzania.
11. Personalizacja aparatu Zarejestruj funkcje do przycisków Fn 1 Wybierz opcję [Fn Button Set]. 2 Wybierz przycisk. 3 Zarejestruj funkcję. ● [ ] [ ] [Fn Button Set] [Setting in REC mode]/[Setting in PLAY mode] ● Naciśnij , aby wybrać przycisk, a następnie naciśnij . ● Wyboru można także dokonać poprzez obrót lub . ● Naciśnij , aby wybrać funkcję, a następnie naciśnij . ● Wyboru można także dokonać poprzez obrót lub . • Informacje na temat funkcji, które można przypisać.
11. Personalizacja aparatu Korzystanie z przycisków Fn Podczas nagrywania naciśnięcie przycisków Fn umożliwia korzystanie z funkcji zarejestrowanych w [Setting in REC mode], a podczas odtwarzania korzystanie z funkcji zarejestrowanych w [Setting in PLAY mode]. 1 2 Naciśnij przycisk Fn. Wybierz element ustawień. ● Naciśnij , aby wybrać element ustawień, a następnie naciśnij . ● Wyboru można także dokonać poprzez obrót lub .
12. Przewodnik po menu Listy menu : : Elementy menu wspólne dla menu [Rec] i menu [Motion Picture]. Ich ustawienia są zsynchronizowane. Szczegółowe informacje można znaleźć w „Instrukcji obsługi” (format PDF).
12.
12. Przewodnik po menu Menu [Custom] [Monitor / Display] [Exposure] [ISO Increments] [Extended ISO] [Exposure Comp.
12. Przewodnik po menu [My Menu] Menu [Setup] [Cust.Set Mem.
13. Łączenie z innymi urządzeniami Wi-Fi/Bluetooth Szczegółowe informacje na temat funkcji Wi-Fi®/Bluetooth® można znaleźć w „Instrukcji obsługi” (format PDF). () Sprawdzanie działania funkcji Wi-Fi i Bluetooth Funkcja Bluetooth jest włączona lub istnieje połączenie (Ikona Wi-Fi zostanie wyświetlona, gdy po połączeniu Bluetooth zostanie użyta funkcja łączenia się z Wi-Fi, np. [Auto Transfer].) Funkcja Wi-Fi jest włączona lub istnieje połączenie.
13. Łączenie z innymi urządzeniami • Podczas wysyłania zdjęć nie wyjmuj karty ani akumulatora ani nie przemieszczaj się do miejsca, w którym nie ma odbioru. • Aparatu nie można używać do łączenia się z publiczną siecią bezprzewodową LAN. • Zdecydowanie zalecamy ustawienie szyfrowania w celu zachowania bezpieczeństwa informacji. • Zalecamy korzystanie z wystarczająco naładowanego akumulatora podczas wysyłania zdjęć.
13. Łączenie z innymi urządzeniami Obsługiwane systemy operacyjne Windows 8.1 (32-bit/64-bit) Windows 10 (32-bit/64-bit) Windows 11 • W przypadku filmów i zdjęć 4K wymagana jest 64-bitowa wersja systemu operacyjnego Windows 8.1/Windows 10.
14. Materiały System akcesoriów do aparatów cyfrowych (Numery produktów są aktualne na grudzień 2023 r.) Akumulator Ładowarka akumulatora*¹ Łącznik DC*² Zasilacz sieciowy*² Lampa błyskowa Uchwyt statywowy Lampa wideo LED Stereofoniczny mikrofon typu Shotgun Mikrofon stereofoniczny Osłona korpusu Adapter do statywu*³ DMW-BLG10 DMW-BTC12 DMW-DCC11 DMW-AC10 DMW-FL580L, DMW-FL360L, DMW-FL200L DMW-SHGR2 VW-LED1 DMW-MS2 VW-VMS10 DMW-BDC1 DMW-TA1 *1 W zestawie zasilacz sieciowy i kabel połączeniowy USB.
14. Materiały Dane techniczne Dane techniczne mogą ulec zmianie w celu ulepszenia aparatu. Korpus cyfrowego aparatu fotograficznego (DC-G100D): Informacje ważne dla twojego bezpieczeństwa Zasilanie: 8.4 V Pobór mocy: 2.9 W (podczas zapisu z monitorem), 2.0 W (podczas odczytu z monitorem) 2.9 W (podczas zapisu z monitorem), 2.
14.
14. Materiały Kontrola ekspozycji System pomiaru 1728-strefowy, światła, pomiar w wielu obszarach / ważony względem środka / Tryb pomiaru światła punktowy Zakres pomiaru EV 0 do EV 18 (obiektyw F2.
14. Materiały Lampa błyskowa Lampa błyskowa Wbudowana lampa błyskowa TTL AUTO, odpowiednik GN 5.1 (ISO200·m) [Odpowiednik GN 3.6 (ISO100 · m)] Tryby lampy błyskowej Auto, Auto/Redukcja efektu czerwonych oczu, wymuszony flesz On, Wymuszony On/Red. ef. czerw. oczu, Wolna synchronizacja, Wolna synchr./ red. ef. czerw. oczu, Wymuszony wyłączony. (Off) Szybkość synchronizacji flesza Zasięg lampy błyskowej Równy lub mniejszy niż 1/50 sekundy Około 0.4 m do 4.
14. Materiały Wymiary zewnętrzne / Masa Wymiary zewnętrzne Ok. 115.6 mm (szer)×83.1 mm (wys)×54.2 mm (dł) (bez elementów wystających poza obrys) Masa Około 346 g (z jedną kartą pamięci i akumulatorem) Około 304 g (sam korpus aparatu) Środowisko pracy Rekomendowana temperatura pracy Dopuszczalna wilgotność podczas pracy 0 °C do 40 °C 10%RH do 80%RH Wi-Fi Zgodność ze standardami IEEE 802.
14. Materiały Zasilacz (Panasonic SAE0012D / SAE0012F): Informacje dla twojego bezpieczeństwa Wejście: 110 V–240 V Wyjście: 5.0 V 50/60 Hz 0.2 A 1.0 A • Aby uzyskać więcej informacji na temat efektywności energetycznej produktu, odwiedź naszą stronę internetową www.panasonic.com i wpisz numer modelu w polu wyszukiwania. Akumulator (litowo-jonowy) (Panasonic DMW-BLG10E): Informacje dla twojego bezpieczeństwa Napięcie/pojemność: 7.
14. Materiały Wymienny obiektyw Długość ogniskowej Typ przysłony Przysłona maks. H-FS12032 “LUMIX G VARIO 12–32 mm/F3.5–5.6 ASPH./ MEGA O.I.S.” f = 12 mm do 32 mm (odpowiednik 24 mm do 64 mm dla aparatu na kliszę 35 mm) H-FS45150 “LUMIX G VARIO 45–150 mm/F4.0–5.6 ASPH./MEGA O.I.S.” f=45 mm do 150 mm (odpowiednik 90 mm do 300 mm dla aparatu na kliszę 35 mm) 7 listkowa membrana / membrana okrągła F3.5 (Wide) do F5.6 (Tele) 7 listkowa membrana / membrana okrągła F4.0 (Wide) do F5.
14. Materiały Rekomendowana temperatura pracy 0 °C do 40 °C 0 °C do 40 °C Dopuszczalna wilgotność podczas pracy 10%RH do 80%RH 10%RH do 80%RH Statyw: DMW-SHGR2 Nośność (łączna masa korpusu kamery, obiektywu, Maksymalnie 1.2 kg akumulatora i innych dołączonych akcesoriów) Wymiary zewnętrzne (nogi złożone) Ok. 53.7 mm (szer)×144.7 mm (wys)×45.5 mm (dł) (z wyłączeniem wystających części) Wymiary zewnętrzne (nogi rozstawione) Ok. 150.5 mm (szer)×113.7 mm (wys)×133.
Znaki handlowe i licencje • Micro Four Thirds™ i logo Micro Four Thirds Logo są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi Olympus Imaging Corporation, w Japonii, USA, Unii Europejskiej i innych krajach. • Four Thirds™ i logo Four Thirds Logo są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi Olympus Imaging Corporation, w Japonii, USA, Unii Europejskiej i innych krajach. • Logo SDXC to znak handlowy SD-3C, LLC.
Znaki handlowe i licencje • Słowo i logo Bluetooth® są zarejestrowanymi znakami handlowymi Bluetooth SIG, Inc. i każde użycie takich znaków przez Panasonic Corporation odbywa się na zasadach licencji. Pozostałe znaki handlowe i nazwy należą do ich właścicieli. • Logo Wi-Fi CERTIFIED™ to znak certyfikacji Wi-Fi Alliance®. • Znak identyfikacyjny Wi-Fi Protected Setup™ jest znakiem certyfikacyjnym Wi-Fi Alliance®”. • “Wi-Fi®“ jest zarejestrowanym znakiem handlowym Wi-Fi Alliance®.
Znaki handlowe i licencje Ten produkt korzysta z następującego oprogramowania: (1) oprogramowanie opracowane niezależnie przez firmę lub dla firmy Panasonic Corporation, (2) oprogramowanie posiadane przez podmioty trzecie i licencjonowane dla Panasonic Corporation, (3) oprogramowanie licencjonowane na warunkach GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0), (4) oprogramowanie licencjonowane na warunkach GNU LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL V2.
2023 OCHRONA KONSUMENTÓW Bezpieczeństwo produktów i infrastruktura telekomunikacyjna (Wymagania bezpieczeństwa dotyczące odpowiednich produktów z możliwością podłączenia) Przepisy 2023 Oświadczenie o zgodności Niniejszym dostarczamy nasze Oświadczenie o Zgodności dla produktu (rodzaj, partia); Aparat Cyfrowy Zgodne modele i okresy ich wsparcia znajdziesz na poniższej stronie internetowej. https://panasonic.jp/support/global/cs/info/im_sec_info.
DVQX2460 101
DVQX2460
DVQX2460 103
Produkt firmy Panasonic Ten produkt jest objęty e-gwarancją Panasonic. Prosimy zachować dowód zakupu. Warunki gwarancji oraz informacje dotyczące tego produktu są dostępne na www.panasonic.com/pl lub pod następującym numerem telefonu: 222953727 – numer do połączeń stacjonarnych (kablowych). EU Wyprodukowany przez: Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.