Operating Instructions
1. Inden brug
12
(Vigtigt!) Om kameraets vandtæthed/
støvtæthed og stødsikkerhed
Dette garanterer ikke, at der ikke kan opstå ødelæggelse, funktionsfejl eller for
vandtætheden under alle betingelser.
¢1 Dette betyder, at kameraet kan anvendes i vand i et bestemt tidsinterval ved et bestemt tryk
i henhold til den af Panasonic fastlagte håndteringsmetode.
¢2 “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” er den test standard, som U.S. Defense Department
(det amerikanske forsvarsministerium) anvender, og denne standard specificerer, at
faldprøver skal udføres fra en højde af 122 cm, i 26 vinkler (8 hjørner, 12 kanter, 6 flader)
ved at anvende 5 sæt af apparater, og de 26 vinklers fald skal bestås inden for et antal af
5 apparater. (Hvis testen fejler, skal et nyt sæt bruges til at bestå faldvinkelprøven bestående
af højst 5 apparater)
Panasonics test metode er baseret på ovenstående “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock”,
men her er faldhøjden ændret fra 122 cm til 200 cm med fald på en 3 cm tyk krydsfinerplade.
Denne test blev bestået.
(Uden hensyn til ændring i udseende såsom afskallet maling eller deformation af den del,
der blev ramt ved faldet.)
¢3 I henhold til testbetingelser som angivet af Panasonic.
Vandtæthed/støvtæthed
Kameraets specifikationer for vand-/støvtæthed opfylder “IPX8”- og
“IP6X”-specifikationer. Hvis retningslinjerne for pleje og vedligeholdelse, som
beskrevet i dette dokument, nøje følges, kan kameraet betjenes under vand i en
dybde på højst 31 m og i højst 60 minutter. (¢1)
Anti-shock ydeevne
Kameraet opfylder ligeledes “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock”. Kameraet har
bestået en faldtest fra en højde på 2 m og ned på et tykt stykke spånplade på
3 cm. Kameraet kan i de fleste tilfælde sandsynligvis klare fald fra en højde på
højst 2 m. (¢2)
Modstår belastningsevne
Dette kamera opfylder kravene til 100 kgf belastningsprøver. (¢3)










