Istruzioni d’uso Fotocamera digitale Modello N. DC-BGH1 Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri.
Informazioni per la sua sicurezza Egregio cliente, Grazie per aver acquistato questa fotocamera digitale Panasonic. Leggere attentamente questo documento e tenerlo a portata di mano per potervi fare riferimento in futuro. Si noti che l’aspetto effettivo di comandi, componenti, voci di menu, ecc. della fotocamera digitale può differire rispetto a quello che appare nelle illustrazioni di questo documento. Osservare attentamente le leggi sul copyright.
Informazioni per la sua sicurezza ■■Riguardo al pacco batteria ●● Usare sempre batterie Panasonic genuine (AG-VBR59, AG-VBR89, AG-VBR118). ●● Se si usano altre batterie, la qualità di questo prodotto non può essere garantita. AVVERTENZA ●● Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita scorrettamente. Sostituirla soltanto con il tipo consigliato dal produttore. ●● Per disfarsi delle batterie, rivolgersi alle autorità locali o al rivenditore, e chiedere il modo corretto di rottamazione.
Informazioni per la sua sicurezza Per la spina tripolare di alimentazione di rete CA Avvertenza relativa al cavo di alimentazione di rete CA Per la sicurezza dell’utilizzatore, leggere con attenzione il testo seguente. Il presente apparecchio viene fornito con una spina di alimentazione di rete tripolare pressofusa, per la sicurezza e la comodità dell’utilizzatore. In questa spina è inserito un fusibile da 5 ampere.
Informazioni per la sua sicurezza Precauzioni per l’uso ●● Non utilizzare cavi CA diversi da quello in dotazione. ●● Utilizzare un cavo HDMI ad alta velocità (tipo A – connettore tipo A) che sia compatibile 4K e che rechi il logo HDMI. ●● Per il cavo di collegamento USB, utilizzarne uno che sia un prodotto schermato dotato di nucleo in ferrite conforme allo standard USB tipo C (USB3.1), di lunghezza inferiore a 1,5 m.
Nota relativa alle istruzioni per l’uso Nota relativa alle istruzioni per l’uso ■■Simboli usati in questo documento Simboli operativi A B A Pulsante cursore su/giù/sinistra/destra B Selettore di controllo ●● Anche altri simboli vengono utilizzati nelle spiegazioni, come le icone mostrate sullo schermo della destinazione di uscita. ●● Questo documento descrive la procedura per selezionare le voci di menu come segue: Esempio: per impostare [Qualità reg.
Sommario Sommario Informazioni per la sua sicurezza 2 4. Registrazione di video Nota relativa alle istruzioni per l’uso.................................6 1. Introduzione Registrazione di video......................................................51 Registrazione di video......................................................51 [Mod. esposiz.].................................................................53 Impostazioni di registrazione per i video........................55 [Frequenza di sistema].....
Sommario 5. Impostazioni di registrazione 70 7. Invio in uscita (output) delle immagini 133 Messa a fuoco / Zoom.......................................................70 Selezione della modalità di messa a fuoco......................70 Utilizzo di AF....................................................................71 Selezione della modalità AF.............................................73 [AF cont.]..........................................................................78 [Imp. AF personal.
Sommario 11. Guida menu 172 13. Materiali Elenco dei menu..............................................................172 Menu [Modo reg.].............................................................176 Menu [Modo reg.] (modalità di registrazione)................176 Menu [Video]....................................................................176 Menu [Video] ([Qualità immagini])..................................176 Menu [Video] ([Formato immagine])...............................
1. Introduzione - Prima dell’uso 1. Introduzione Prima dell’uso ■■Firmware della fotocamera/obiettivo Possono essere forniti aggiornamenti del firmware per migliorare le funzionalità della fotocamera o per aggiungere funzionalità. Per un utilizzo ottimale, raccomandiamo di aggiornare il firmware della fotocamera/obiettivo alla versione più recente. ●● Per le informazioni più recenti sul firmware o per scaricare/aggiornare il firmware, visitare il seguente sito del supporto: https://panasonic.
1. Introduzione - Prima dell’uso ■■Condensa (quando l’obiettivo è appannato) ●● La condensa si forma in caso di differenze di temperatura o di umidità. Fare attenzione, perché questo può portare a sporcatura, formazione di muffa e malfunzionamenti dell’obiettivo. ●● Qualora si formi della condensa, spegnere la fotocamera e attendere circa 2 ore. La condensa scomparirà naturalmente quando la temperatura della fotocamera si avvicinerà a quella dell’ambiente.
1. Introduzione - Accessori standard Accessori standard Corpo della fotocamera digitale (Nel presente documento, il corpo della fotocamera digitale viene chiamato fotocamera.) Prima di utilizzare la fotocamera, controllare che tutti gli accessori in dotazione siano presenti. (I codici dei prodotti sono effettivi all’ottobre del 2020.) Adattatore CA SAE0011A ●● Utilizzato per l’alimentazione.
1. Introduzione - Accessori standard Coperchio sul corpo della fotocamera*1 VKF4971 Coperchio dell’attacco a slitta*1 DVYE1121Z Coperchio del terminale BNC*1 DVKJ1044Z/K Coperchio del terminale HDMI*1 DVKJ1045Z/K Coperchio del terminale AUDIO*1 DVKJ1046Z/K Coperchio del terminale DC IN*1 DVKJ1047Y/K Coperchio del terminale REMOTE*1 DVKJ1048Z/K *1 Questo componente è montato sulla fotocamera al momento dell’acquisto, ma è rimovibile.
1. Introduzione - Accessori standard ●● Gli accessori e la loro forma variano a seconda della nazione o dell’area geografica in cui è stata acquistata la fotocamera. ●● Il pacco batteria è opzionale. (Il pacco batteria viene indicato nel testo come pacco batteria o batteria.) ●● La scheda di memoria è opzionale. (La scheda di memoria viene indicata nel testo come scheda.) ●● L’obiettivo intercambiabile è opzionale. (Nel presente testo, l’obiettivo intercambiabile è indicato come obiettivo.
1. Introduzione - Obiettivi utilizzabili Obiettivi utilizzabili La presente unità può utilizzare gli obiettivi dedicati compatibili con la specifica dell’innesto per obiettivi del sistema Micro Four Thirds™ (innesto Micro Four Thirds). È anche possibile utilizzare un obiettivo di un qualsiasi standard tra quelli seguenti, montando un adattatore per innesto.
1. Introduzione - Schede di memoria utilizzabili Schede di memoria utilizzabili Con questa fotocamera è possibile usare le seguenti schede di memoria. ●● Nel presente documento, le schede di memoria SD, le schede di memoria SDHC e le schede di memoria SDXC vengono chiamate con il nome generico scheda. Scheda di memoria SD (da 512 MB a 2 GB) Scheda di memoria SDHC (da 4 GB a 32 GB) ●● La fotocamera supporta schede di memoria SDHC/SDXC conformi alla UHS Speed Class 3 dello standard UHS-I/UHS-II.
1. Introduzione - Nome delle parti Nome delle parti ■■Lato anteriore 1 2 7 8 3 4 5 9 6 11 10 1 Indicatore di stato ( 248 / Visualizzazione lampada/indicatore) ●● Visualizza lo stato di accensione. 2 [ 3 Segno per l’installazione dell’obiettivo 4 Sensore 5 Punti di contatto 6 Pulsante Fn ([Fn4]) ( 7 248 / Visualizzazione lampada/indicatore) Spia tally anteriore ( ●● Questo indicatore si illumina quando inizia la registrazione.
1. Introduzione - Nome delle parti ■■Lato superiore 19 ■■Lato inferiore 20 21 12 13 14 15 16 17 18 22 19 23 24 12 Pulsante di registrazione video ( 13 Pulsante [MENU/SET] ( 51 / Registrazione di video) 46 / Metodi di utilizzo dei menu) 14 Pulsanti cursore 15 Selettore di controllo 16 Pulsante [ ] (Elimina)/Pulsante [ ] (Annulla) 17 Indicatore di connessione [NETWORK] ( ●● Visualizza lo stato della rete.
1. Introduzione - Nome delle parti ■■Lato posteriore 32 33 25 26 34 27 35 28 36 29 37 30 31 38 39 25 Spia tally posteriore ( 248 / Visualizzazione lampada/indicatore) ●● Funziona in modo analogo alla spia tally anteriore. È possibile impostare nella schermata del menu se far illuminare o meno la spia separatamente rispetto alla spia tally anteriore.
1. Introduzione - Nome delle parti ■■Lato destro ■■Lato sinistro 41 42 43 44 45 46 47 19 48 40 49 50 51 52 19 40 Uscita ventola ●● L’uscita ventola per la ventola di raffreddamento. Non coprirla durante l’uso di questa fotocamera. 41 Coperchio del terminale REMOTE ●● Tenere il coperchio del terminale REMOTE fuori dalla portata dei bambini, per evitare che lo inghiottano.
2. Per iniziare - Alimentazione 2. Per iniziare Alimentazione È possibile alimentare la fotocamera utilizzando un adattatore CA (in dotazione), un hub di commutazione compatibile PoE+*1 o un iniettore compatibile PoE+ (disponibile in commercio) e un pacco batteria (opzionale)*2. *1 PoE+ è l’abbreviazione di Power Over Ethernet Plus. *2 Questo componente verrà chiamato “pacco batteria” o “batteria”, da qui in poi.
2. Per iniziare - Alimentazione ●● Non utilizzare adattatore CA diversi da quello fornito in dotazione. In caso contrario, si potrebbe causare un malfunzionamento. ●● Non utilizzare cavi CA diversi da quello in dotazione. In caso contrario, si potrebbe causare un malfunzionamento. ●● Spegnere la fotocamera prima di collegare o scollegare la spina. ●● Non si devono lasciare oggetti metallici (come le graffette) vicino alle aree di contatto della spina di corrente.
2. Per iniziare - Alimentazione Accensione della fotocamera 1 Accensione della fotocamera. ●● Tenere premuto il pulsante ON/OFF della fotocamera per più di un secondo. ●● L’indicatore di stato si illumina. ●● È possibile modificare la lingua visualizzata sullo schermo da [Lingua] ([ ]) nel menu [Setup] ([Altro]). Quando si spegne la fotocamera 1 Quando si spegne la fotocamera. ●● Tenere premuto il pulsante ON/OFF della fotocamera per più di due secondi. ●● L’indicatore di stato si spegne.
2. Per iniziare - Alimentazione Indicatori di alimentazione A Quando l’energia viene fornita con un adattatore CA B Quando l’energia viene fornita mediante il collegamento a un hub di commutazione compatibile PoE+ C Indicatore della batteria ■■Indicatore di stato Informa l’utente sullo stato della fotocamera con la spia.
2. Per iniziare - Installazione di un obiettivo Installazione di un obiettivo ●● Sostituire l’obiettivo in un luogo dove non sia presente molto sporco e polvere. Qualora sporco o polvere si depositino sull’obiettivo ( 257 / Sporco sul sensore dell’immagine) ●● Cambiare l’obiettivo con il copriobiettivo installato. 1 2 3 Spegnere la fotocamera. ●● Tenere premuto il pulsante ON/OFF della fotocamera per più di due secondi.
2. Per iniziare - Installazione di un obiettivo Rimozione di un obiettivo Spegnere la fotocamera. ●● Tenere premuto il pulsante ON/OFF della fotocamera per più di due secondi. Tenendo premuto il pulsante di sblocco dell’obiettivo, ruotare l’obiettivo nella direzione indicata dalla freccia fino al suo arresto, quindi rimuoverlo. B B Pulsante di sblocco dell’obiettivo ●● Dopo aver rimosso l’obiettivo, accertarsi di installare il coperchio sul corpo della fotocamera e il copriobiettivo posteriore.
2. Per iniziare - Collegamento del monitor esterno Collegamento del monitor esterno Per inviare in uscita il segnale video e audio, collegare la fotocamera a un monitor esterno o a un registratore esterno, e così via. Collegamento al monitor esterno Preparazione: ●● Spegnere la fotocamera e il monitor esterno o il registratore esterno, e così via. 1 Collegare la fotocamera a un monitor esterno o a un registratore esterno con un cavo HDMI o un cavo BNC.
2. Per iniziare - Collegamento del monitor esterno ●● Si consiglia di utilizzare un cavo BNC a doppia schermatura equivalente allo standard 5C-FB. ●● Utilizzare un cavo HDMI ad alta velocità (tipo A – connettore tipo A) che sia compatibile 4K e che rechi il logo HDMI. ●● È possibile inviare in uscita contemporaneamente i segnali HDMI ed SDI. È anche possibile eseguire la connessione a “LUMIX Tether” o “LUMIX Sync” contemporaneamente.
2. Per iniziare - Collegamento del monitor esterno ■■Rimozione della fascetta fermacavi ●● Per rimuovere la fascetta fermacavi, eseguire al contrario la procedura per montarla. ●● Potrebbe non essere possibile collegare cavi HDMI o cavi di collegamento USB, a seconda della loro forma.
2. Per iniziare - Inserimento di schede (opzionali) Inserimento di schede (opzionali) Questa camera supporta la funzione doppio slot scheda. Quando vengono utilizzate due schede, sono disponibili la registrazione in sequenza e la registrazione con backup. Inserimento o rimozione della scheda 1 2 Aprire lo sportello della scheda. ●● Far scorrere la leva di rilascio dello sportello della scheda nella direzione della freccia. Inserire le schede.
2. Per iniziare - Inserimento di schede (opzionali) 3 Chiudere lo sportello delle schede. ●● La scheda viene visualizzata nella schermata della destinazione di output. ●● È possibile impostare la modalità di registrazione sugli slot scheda 1 e 2: [ ] [ ] [Funzione doppio Slot scheda] ( 34 / [Funzione doppio Slot scheda]) ■■Indicatori durante l’accesso alla scheda La spia di accesso alla scheda A si accende mentre è in corso l’accesso alla scheda.
2. Per iniziare - Inserimento di schede (opzionali) Rimuovere una scheda Aprire lo sportello della scheda. Spingere la scheda fino a sentire uno scatto, quindi estrarre la scheda in linea retta. ●● La scheda potrebbe essere calda subito dopo l’utilizzo della fotocamera. Formattazione schede (inizializzazione) Formattare le schede con la fotocamera prima dell’uso per assicurare prestazioni ottimali della scheda.
2. Per iniziare - Inserimento di schede (opzionali) [Impost. cartella/file] Imposta la cartella ed il nome del file dove salvare le immagini. Nome cartella Nome file Numero cartella (3 cifre, da 100 a 999) Segmento di 5 caratteri definito dall’utente Segmento di 3 caratteri definito dall’utente Numero file (4 cifre, da 0001 a 9999) Estensione [MENU/SET] [ ] [ ] Selezionare [Impost. cartella/file] [Seleziona cartella]*1 Consente di selezionare una cartella per memorizzare le immagini.
2. Per iniziare - Inserimento di schede (opzionali) [Azzera num. file] Aggiorna il numero cartella per reimpostare il numero file su 0001. [MENU/SET] [ ] [ ] Selezionare [Azzera num. file] Impostazioni: [Slot scheda 1] / [Slot scheda 2] ●● Quando il numero di cartella raggiunge 999, non è possibile resettare il numero del file. Si consiglia di effettuare il backup dei propri dati e di formattare la scheda.
2. Per iniziare - Impostazione dell’orologio (dopo la prima accensione) Impostazione dell’orologio (dopo la prima accensione) Quando si accende la fotocamera per la prima volta, per registrare le informazioni su ora e data corrette, accertarsi di impostare l’orologio e il fuso orario prima dell’uso. L’orologio avanza automaticamente dalle ore 0:00:00 del 1 gennaio 2020 al punto in cui la fotocamera viene accesa per la prima volta. Impostazione dell’orologio 1 2 Accendere la fotocamera.
2. Per iniziare - Impostazione dell’orologio (dopo la prima accensione) 3 Impostare l’orologio. : Selezionare una voce (anno, mese, giorno, ora, minuto o secondo). : Selezionare un valore. Per impostare l’ordine di visualizzazione e il formato di visualizzazione dell’ora ●● La schermata di impostazione dell’ordine di visualizzazione e del formato di visualizzazione dell’ora viene visualizzata se si seleziona [Stile] con e si preme [MENU/SET].
2. Per iniziare - Impostazione dell’orologio (dopo la prima accensione) Fuso orario 1 2 Visualizzare la schermata di impostazione della funzione [Fuso orario]. ●● [MENU/SET] [ ] [ ] [Fuso orario] Impostare il fuso orario. ●● Selezionare un fuso orario con , quindi premere [MENU/SET]. ], premere . (L’orario avanza di 1 ora.) Per tornare al tempo normale, premere di nuovo .
3. Funzionamento di base - Operazioni di impostazione della fotocamera 3. Funzionamento di base Operazioni di impostazione della fotocamera Quando si cambiano le impostazioni della fotocamera, controllare la fotocamera usando le seguenti parti operative. A B C A Selettore di controllo ( ) Rotazione: Seleziona una voce o valore numerico. B Pulsanti cursore ( ) Pressione: Seleziona una voce o valore numerico. C Pulsante [MENU/SET] Pressione: Conferma un’impostazione.
3. Funzionamento di base - Impostazioni di visualizzazione Impostazioni di visualizzazione Le informazioni di registrazione o la schermata del menu vengono inviate in uscita solo sulla destinazione di output HDMI o sulla destinazione di output SDI. Visualizzazione informazioni (HDMI/SDI) È possibile impostare la destinazione di output delle informazioni di registrazione o della schermata dei menu. L’impostazione predefinita è [AUTO]. [MENU/SET] [ ] [ ] Selezionare [Visualizz.
3. Funzionamento di base - Impostazioni di visualizzazione Visualizzazione sullo schermo della destinazione di output Le icone seguenti vengono visualizzate sullo schermo della destinazione di output, al momento dell’acquisto. ●● Per informazioni sulle icone diverse da quelle descritte qui ( 239 / Visualizzazioni su monitor esterno) 59.94p 250 F 2.8 1 [Stile foto] 2 Livella 3 [Formato file registrazione] 4 [Qualità reg.] 5 [Area di immagine del film.
3. Funzionamento di base - Impostazioni di visualizzazione Commutazione delle informazioni visualizzate È possibile nascondere le informazioni di registrazione (icone) sulla schermata di registrazione e sulla schermata di riproduzione. È anche possibile visualizzare il pannello di controllo. 1 Impostare [Info. di visualizzazione]. ●● [MENU/SET] [ ] [ ] [Info. di visualizzazione] Impostazioni: [Info. di visualizz. in mod. reg.]: [WITH INFO] / [WITHOUT INFO] / [CTRL PANEL] [Info. di visualizz.
3. Funzionamento di base - Impostazioni di visualizzazione Commutazione delle informazioni visualizzate con un pulsante Fn Se si memorizza [Info. di visualizzazione] su un pulsante Fn, la visualizzazione viene commutata a ogni pressione di tale pulsante Fn. ●● Informazioni relative ai pulsanti Fn ( 155 / Assegnazione di funzioni ai pulsanti Fn) ■■Schermata di registrazione 59.94p 250 F 2.8 24m59s A [WITH INFO] B [WITHOUT INFO] C [CTRL PANEL] ■■Schermata di riproduzione 2021.12.
3. Funzionamento di base - Pannello comandi Pannello comandi Questa schermata consente di visualizzare le impostazioni di registrazione correnti sul monitor. 1 2 3 4 Visualizzare il pannello di controllo. ●● [MENU/SET] [ ] [ ] [Info. di visualizzazione] Chiudere il menu. ●● Premere svariate volte [ [Info. di visualizz. in mod. reg.] [CTRL PANEL] ]. Selezionare una voce di menu. ●● Premere . Modificare l’impostazione. ●● Ruotare per selezionare un’impostazione.
3. Funzionamento di base - Menu Rapido Menu Rapido Questo menu consente di impostare velocemente funzioni che vengono usate frequentemente durante la registrazione senza richiamare la schermata dei menu. È possibile anche cambiare il metodo di visualizzazione del Menu rapido e le voci da visualizzare. 1 2 3 Visualizzare il Menu rapido. ●● Premere [Q.MENU]. Selezionare una voce di menu. ●● Premere . Selezionare una voce di impostazione. ●● Ruotare . F2.
3. Funzionamento di base - Menu Rapido 4 Chiudere il Menu rapido. ●● Premere [Q.MENU]. ●● Alcune voci non possono essere impostate a seconda della modalità di registrazione o delle impostazioni della fotocamera. ●● Il Menu Rapido può essere personalizzato: [ ] [ ] [Impostazioni Q.
3. Funzionamento di base - Metodi di utilizzo dei menu Metodi di utilizzo dei menu In questa fotocamera, il menu viene usato per impostare una grande varietà di funzioni e per effettuare personalizzazioni della fotocamera. Funzionamento del menu Configurazione del menu.
3. Funzionamento di base - Metodi di utilizzo dei menu 1 2 Visualizzare il menu. ●● Premere [MENU/SET]. Selezionare una scheda principale. ●● Premere per selezionare una scheda principale, quindi premere . ●● È anche possibile eseguire la stessa operazione premendo [Q.MENU] o ruotando principale, e quindi premendo [MENU/SET]. 3 per selezionare una scheda Selezionare una scheda secondaria. ●● Premere per selezionare una scheda secondaria, quindi premere .
3. Funzionamento di base - Metodi di utilizzo dei menu 4 Selezionare una voce di menu. ●● Premere per selezionare una voce di menu, quindi premere . ●● È possibile effettuare la stessa operazione anche ruotando per selezionare una scheda secondaria e poi premendo [MENU/SET]. 5 Selezionare una voce di impostazione, quindi confermare la propria selezione. ●● Selezionare una voce di impostazione con , quindi premere [MENU/SET].
3. Funzionamento di base - Metodi di utilizzo dei menu Visualizzazione di descrizioni sulle voci di menu e le impostazioni Quando si preme un pulsante Fn su cui è registrata la funzione [Info. di visualizzazione] mentre è selezionata una voce di menu o una voce di impostazione, i dettagli di tale menu vengono visualizzati sullo schermo.
3. Funzionamento di base - Metodi di utilizzo dei menu [Azzera] Riporta le seguenti impostazioni alle impostazioni di default. – Impostazioni di registrazione – Impostazioni di rete (impostazioni delle funzioni [LAN / Wi-Fi] e [Bluetooth], password quando si è connessi alla fotocamera con il software “LUMIX Tether”). – Impostazioni di setup e personalizzate (diverse da [LAN / Wi-Fi] e [Bluetooth]).
4. Registrazione di video - Registrazione di video 4. Registrazione di video Registrazione di video Con questa fotocamera è possibile registrare video con risoluzione massima C4K (4096x2160). Supporta anche la commutazione della frequenza di sistema e 2 tipi di formato di registrazione file: MP4 e MOV. Registrazione di video 1 Avviare la registrazione. ●● Premere il pulsante di registrazione video A. ●● Rilasciare il pulsante di registrazione video subito dopo averlo premuto.
4. Registrazione di video - Registrazione di video Indicazioni visualizzate sullo schermo durante la registrazione di video Vengono visualizzati il tempo di registrazione video D e il tempo di registrazione trascorso E . ●● L’indicazione di stato della registrazione F e l’indicazione di accesso alla scheda G diventano rosse durante la registrazione dei video.
4. Registrazione di video - Registrazione di video [Mod. esposiz.] 1 Impostare la modalità di esposizione. ●● [MENU/SET] [ ] [ ] [Mod. esposiz.] P Con la modalità [P] (modalità Programma di esposizione automatica), la fotocamera imposta automaticamente il tempo di esposizione e il valore di apertura del diaframma in base alla luminosità del soggetto. In modalità [A] (modalità Esposizione automatica a priorità di apertura), è possibile impostare il valore di apertura del diaframma e registrare.
4. Registrazione di video - Registrazione di video ●● La luminosità della schermata di registrazione può essere diversa da quella delle immagini effettivamente registrate. Controllare le immagini sulla schermata di riproduzione. ●● Quando si utilizza un obiettivo con una ghiera del diaframma, impostare la ghiera su una posizione diversa da [A] per utilizzare il valore di apertura del diaframma dell’obiettivo.
4. Registrazione di video - Impostazioni di registrazione per i video Impostazioni di registrazione per i video Questa sezione descrive le impostazioni usate quando si registrano video. [Frequenza di sistema] Questa funzione modifica la frequenza di sistema dei video che vengono registrati e riprodotti. L’impostazione predefinita della frequenza di sistema è quella del sistema di trasmissione televisivo della regione dove è stata acquistata la fotocamera.
4. Registrazione di video - Impostazioni di registrazione per i video [Qualità reg.] Imposta la qualità dell’immagine dei video da registrare. Le qualità dell’immagine selezionabili dipendono dalle impostazioni di [Frequenza di sistema] e [Formato file registrazione]. È anche possibile effettuare le impostazioni utilizzando [Qualità reg.] [Filtrare] ( 60 / [Filtrare]) per visualizzare solo le voci 60 / [ag.
4. Registrazione di video - Impostazioni di registrazione per i video [Formato file registrazione]: [MOV] ●● Formato audio: LPCM (2 canali) Frame rate di registrazione Bit rate YUV/bit Formato di compressione video – HEVC: H.265/HEVC – AVC: H.264/MPEG-4 AVC E Compressione immagini A B C D ■■[Frequenza di sistema]: [59.94Hz (NTSC)] [Qualità reg.
4.
4. Registrazione di video - Impostazioni di registrazione per i video Frame rate di registrazione Bit rate YUV/bit Formato di compressione video – AVC: H.264/MPEG-4 AVC E Compressione immagini A B C D ■■[Frequenza di sistema]: [24.00Hz (CINEMA)] [Qualità reg.
4. Registrazione di video - Impostazioni di registrazione per i video [Filtrare] Quando [Formato file registrazione] è impostato su [MOV], è possibile specificare voci quali frame rate, numero di pixel (risoluzione) e codec (YUV, Valore bit, Compressione immagine), e visualizzare solo la qualità della registrazione che soddisfi tali condizioni. Nella schermata di impostazione [Qualità reg.], premere [Fn1]. Selezionare una voce con , quindi premere [MENU/SET].
4. Registrazione di video - Impostazioni di registrazione per i video [Area di immagine del film.] Imposta l’area dell’immagine durante la registrazione video. L’angolo di campo varia a seconda dell’area dell’immagine. Restringere l’area dell’immagine consente di ottenere un effetto telescopico senza perdita di qualità dell’immagine. [MENU/SET] [ ] [ ] Selezionare [Area di immagine del film.
4. Registrazione di video - Time Code (codice temporale) Time Code (codice temporale) Quando [Formato file registrazione] è impostato su [MOV], il time code viene registrato automaticamente durante la registrazione di video. Se si utilizza il formato [MP4], il time code non viene registrato. Impostazione del Time Code Imposta registrazione, visualizzazione ed output del time code. 1 2 Impostare [Formato file registrazione] su [MOV].
4. Registrazione di video - Time Code (codice temporale) [Visualiz. Time Code] Visualizza il time code sulla schermata di registrazione. [Conteggio crescente] [REC RUN]: Conteggia il time code solo durante la registrazione di video. [FREE RUN]: Conta il time code anche quando la registrazione video viene arrestata e quando la fotocamera è spenta.
4. Registrazione di video - Sincronizzazione del time code con un dispositivo esterno Sincronizzazione del time code con un dispositivo esterno Sincronizza il valore predefinito del time code con un dispositivo esterno che supporta input ed output del segnale del time code. Preparazioni per sincronizzazione time code Quando [Conteggio crescente] è impostato su [FREE RUN], è possibile sincronizzare il valore iniziale del time code con un dispositivo esterno.
4. Registrazione di video - Sincronizzazione del time code con un dispositivo esterno Sincronizzazione del time code del dispositivo esterno con quello della fotocamera (TC OUT) Il valore iniziale del time code del dispositivo esterno viene sincronizzato in base al segnale del time code (segnale LTC) della fotocamera. 1 2 Preparare la sincronizzazione del time code. ( time code) 64 / Preparazioni per sincronizzazione Impostare [Sincronizzazione TC] su [TC OUT].
4. Registrazione di video - Sincronizzazione del time code con un dispositivo esterno Sincronizzazione del time code della fotocamera con quello del dispositivo esterno (TC IN) Il valore iniziale time code della fotocamera esterno viene sincronizzato in base al segnale del time code del dispositivo esterno. ●● Modificare anticipatamente le impostazioni [Frequenza di sistema] ( 56 / [Qualità reg.]) e [Modalità Time Code] ( esterno. 1 2 3 55 / [Frequenza di sistema]), [Qualità reg.
4. Registrazione di video - Impostazioni genlock Impostazioni genlock Quando si intende utilizzare svariate unità di questa fotocamera o quando si intende registrare in combinazione con altri dispositivi di registrazione, ricevere in ingresso il segnale esterno di sincronizzazione dal terminale [GENLOCK IN] per sincronizzare le fotocamere. La fotocamera è compatibile con la sincronizzazione BBS (Black Burst Sync) e la sincronizzazione a tre livelli.
4. Registrazione di video - Impostazioni genlock Segnale di riferimento compatibile Il segnale di riferimento compatibile varia a seconda delle impostazioni seguenti della fotocamera. ●● [MENU/SET] [ ] [ ] [Collegamenti HDMI/SDI] [Uscita SDI] ●● [MENU/SET] [ ] [ ] [Uscita reg. SDI] [Risoluzione di uscita SDI] (Le voci che possono essere impostate variano a seconda della frequenza dei fotogrammi di registrazione della [Qualità reg.].
4. Registrazione di video - Impostazioni genlock Regolazione della fase orizzontale Regola la fase orizzontale. 1 2 Selezionare [Regolazione fase orizzontale]. ●● [MENU/SET] [ ] [ ] [Genlock] [Regolazione fase orizzontale] Impostare la fase orizzontale. ●● Ruotare per regolare il valore, quindi premere [MENU/SET]. ●● Può essere regolato nell’intervallo tra -206 e +49.
5. Impostazioni di registrazione - Messa a fuoco / Zoom 5. Impostazioni di registrazione Messa a fuoco / Zoom Selezione della modalità di messa a fuoco Selezionare il metodo di messa a fuoco ([Modalità fuoco]) corrispondente al movimento del soggetto. 1 Impostare la modalità di messa a fuoco. ●● [MENU/SET] [ ] [ ] [Modalità fuoco] [AF]*1 [MF] Regola automaticamente la messa a fuoco. Consente di regolare manualmente la messa a fuoco.
5. Impostazioni di registrazione - Messa a fuoco / Zoom Utilizzo di AF Selezionare la modalità di messa a fuoco e la modalità AF appropriate al soggetto ed alla scena. 1 2 Impostare la modalità di messa a fuoco su [AF]. ●● [MENU/SET] [ ] [ ] [Modalità fuoco] [AF] Selezionare [Modalità AF]. ●● [MENU/SET] [ ] [ ] [Modalità AF] ■■[AF-ON] L’AF funziona anche quando si preme un pulsante Fn sul quale sia registrata la funzione [AF-ON].
5.
5. Impostazioni di registrazione - Messa a fuoco / Zoom Selezione della modalità AF Selezione del metodo di messa a fuoco corrispondente alla posizione ed al numero dei soggetti. 1 2 Selezionare [Modalità AF]. ●● [MENU/SET] [ ] [ ] [Modalità AF] Selezionare la modalità AF. ●● Ruotare .
5. Impostazioni di registrazione - Messa a fuoco / Zoom [Rilev viso/occhi/corpo/animale] La fotocamera rileva automaticamente il volto, gli occhi e il corpo (intero corpo o metà superiore) di una persona e regola la messa a fuoco. Con il rilevamento degli animali attivato, la fotocamera rileva anche gli animali, ad esempio uccelli, canidi (compresi i lupi) e felini (compresi i leoni).
5. Impostazioni di registrazione - Messa a fuoco / Zoom ■■Spostare e modificare la dimensione dell’area AF gialla È possibile spostare l’area AF gialla alla posizione dell’area AF bianca e sostituire l’area AF bianca con l’area AF gialla. Se ci si sposta su una posizione fuori dall’area AF, viene impostata l’area AF [ ]. Visualizzare la schermata di selezione della modalità AF. ●● [MENU/SET] [ ] [ ] [Modalità AF] Selezionare [ Premere ], quindi premere . per spostare la posizione dell’area AF.
5. Impostazioni di registrazione - Messa a fuoco / Zoom ■■Spostare la posizione dell’area AF: Visualizzare la schermata di selezione della modalità AF. ●● [MENU/SET] [ ] [ ] [Modalità AF] Selezionare [ ], quindi premere . Premere per spostare la posizione dell’area AF. ●● Per riportare la posizione al centro, premere [Fn1]. Premere [MENU/SET]. [225 aree] La fotocamera seleziona l’area AF ottimale da mettere a fuoco tra 225 aree.
5. Impostazioni di registrazione - Messa a fuoco / Zoom [1 area] Specificare il punto da mettere a fuoco. ■■Spostare e modificare la dimensione dell’area AF Visualizzare la schermata di selezione della modalità AF. ●● [MENU/SET] [ ] [ ] [Modalità AF] Selezionare [ Premere ], quindi premere . per spostare la posizione dell’area AF. Ruotare per cambiare la dimensione dell’area AF. ●● La prima pressione di [Fn1] riporta la posizione dell’area AF al centro.
5. Impostazioni di registrazione - Messa a fuoco / Zoom [AF cont.] È possibile selezionare come impostare la messa a fuoco in AF quando si registrano video. [MENU/SET] [ ] [ ] Selezionare [AF cont.] [MODE1] La fotocamera continua a mantenere automaticamente la messa a fuoco solo durante la registrazione. [MODE2] La fotocamera continua a mantenere automaticamente la messa a fuoco sui soggetti durante standby registrazione e registrazione.
5. Impostazioni di registrazione - Messa a fuoco / Zoom Registrazione con MF Utilizzare questa funzione quando si desidera bloccare la messa a fuoco o quando la distanza tra l’obiettivo e il soggetto è definita e non si desidera attivare la messa a fuoco automatica. 1 2 3 Impostare la modalità di messa a fuoco su [MF]. ●● [MENU/SET] [ ] [ ] [Modalità fuoco] [MF] Chiudere il menu. ●● Premere [ ]. Ruotare la ghiera della messa a fuoco.
5. Impostazioni di registrazione - Messa a fuoco / Zoom 5 Regolare la messa a fuoco. Le operazioni utilizzate per mettere a fuoco variano a seconda dell’obiettivo.
5. Impostazioni di registrazione - Messa a fuoco / Zoom ●● Verrà visualizzata la parte a fuoco evidenziata con un colore. (Focus Peaking) ●● Viene visualizzata una guida relativa alla distanza di registrazione. (Guida MF) E Aiuto MF (schermata ingrandita) F Focus Peaking G Guida MF 6 7 8 Chiudere la schermata di Aiuto MF. ●● Premere [MENU/SET]. Avviare la registrazione. ●● Premere a fondo il pulsante di registrazione video. Arrestare la registrazione.
5. Impostazioni di registrazione - Messa a fuoco / Zoom ■■Operazioni sulla schermata Aiuto MF. Operazione con i pulsanti * 1 Descrizione dell’operazione Sposta la posizione della visualizzazione ingrandita. Ingrandisce*2 o riduce la schermata. [Fn1]*1 La prima volta: Riporta al centro la posizione di Aiuto MF. La seconda volta: Riporta l’ingrandimento dell’area Aiuto MF all’impostazione predefinita.
5. Impostazioni di registrazione - Messa a fuoco / Zoom Registrazione con zoom Usare lo zoom ottico dell’obiettivo per zoomare verso telefoto o grandangolo. Utilizzando [Area di immagine del film.], è possibile incrementare l’effetto teleobiettivo senza deteriorare la qualità di immagine. ●● Per i dettagli relativi a [Area di immagine del film.] ( 61 / [Area di immagine del film.]) 1 Ruotare la ghiera dello zoom.
5. Impostazioni di registrazione - Messa a fuoco / Zoom [Zoom digit.] È possibile incrementare il rapporto zoom di 4 volte il rapporto zoom originale. Tenere presente che con lo zoom digitale l’ingrandimento riduce la qualità delle immagini. [MENU/SET] [ ] [ ] Selezionare [Zoom digit.] Impostazioni: [4x] / [2x] / [OFF] ●● Quando si utilizza la funzione [Zoom digit.], si consiglia di fissare la fotocamera in modo da non farla muovere.
5. Impostazioni di registrazione - Misurazione della luce / Esposizione / Sensibilità ISO Misurazione della luce / Esposizione / Sensibilità ISO [Mod. esposim.] È possibile modificare il tipo di misurazione ottica per misurare la luminosità. [MENU/SET] [ ] [ ] Selezionare [Mod. esposim.] (Misurazione multipla) Metodo tramite il quale viene misurata l’esposizione più adatta valutando la luminosità sull’intero schermo.
5. Impostazioni di registrazione - Misurazione della luce / Esposizione / Sensibilità ISO Compensazione dell’esposizione Quando l’esposizione corretta determinata dalla fotocamera è troppo luminosa o troppo scura, è possibile compensare l’esposizione. È possibile regolare l’esposizione a passi di 1/3 EV in un’escursione di ±3 EV. 1 2 3 Visualizzare la schermata di compensazione dell’esposizione. ●● [MENU/SET] [ ] [ ] [Compens. Esposiz.] Compensare l’esposizione. ●● Ruotare .
5. Impostazioni di registrazione - Misurazione della luce / Esposizione / Sensibilità ISO Blocco di messa a fuoco ed esposizione (Blocco AF/AE) Bloccare anticipatamente la messa a fuoco e l’esposizione per riprendere immagini con le stesse impostazioni di messa a fuoco ed esposizione mentre si modifica la composizione. Questa funzione è utile quando si desidera portare a fuoco un bordo dello schermo o in presenza di controluce, ad esempio.
5. Impostazioni di registrazione - Misurazione della luce / Esposizione / Sensibilità ISO Sensibilità ISO È possibile impostare la sensibilità alla luce (sensibilità ISO). Con le impostazioni predefinite, è possibile impostare da 160 a 51200 con incrementi di 1/3 EV. Questa fotocamera supporta Doppio ISO nativo che consente di registrare con elevata sensibilità e rumore ridotto commutando la sensibilità base. Inoltre, è possibile impostare la sensibilità base secondo le proprie esigenze. 1 Premere [Fn3].
5. Impostazioni di registrazione - Misurazione della luce / Esposizione / Sensibilità ISO ■■Voci di impostazione (sensibilità ISO) [AUTO] Da [160] a [51200] La sensibilità ISO viene regolata automaticamente in base alla luminosità. Massimo [6400]*1 La sensibilità ISO viene impostata sul valore selezionato. ●● È possibile estendere la gamma della sensibilità ISO tra un limite inferiore di [80] e un limite superiore [204800] impostando [ISO esteso] ( 185 / [ISO esteso]) su [ON] nel menu [Personal.
5. Impostazioni di registrazione - Misurazione della luce / Esposizione / Sensibilità ISO [Sensibilità ISO (video)] Consente di impostare il limite inferiore e quello superiore per la sensibilità ISO quando quest’ultima è impostata su [AUTO]. [MENU/SET] [ ] [ ] Selezionare [Sensibilità ISO (video)] [Imp. limite infer.auto ISO] Consente di impostare il limite inferiore per la sensibilità ISO quando quest’ultima è [AUTO]. ●● Impostare nell’intervallo tra [160] e [25600]. [Imp.limite super.
5. Impostazioni di registrazione - Bilanciamento del bianco / Qualità dell’immagine Bilanciamento del bianco / Qualità dell’immagine Bilanciamento del bianco (WB) Il bilanciamento del bianco (WB) è una funzione che corregge la dominante di colore prodotta dalla luce che illumina il soggetto. Corregge i colori in modo che gli oggetti bianchi appaiano bianchi per fare in modo che il colore in generale sia più vicino a quello che viene percepito dall’occhio.
5.
5. Impostazioni di registrazione - Bilanciamento del bianco / Qualità dell’immagine ■■Memorizzazione dell’impostazione del bianco Scattare foto di un oggetto bianco sotto la fonte di luce del luogo di registrazione per regolare il bilanciamento del bianco sino a che appare bianco. Premere [Fn4], quindi selezionare un qualsiasi valore da [ ] a [ ]. ●● Come impostazione predefinita, [Bil. bianco] è assegnato a [Fn4].
5. Impostazioni di registrazione - Bilanciamento del bianco / Qualità dell’immagine Regolazione del bilanciamento del bianco È possibile regolare la colorazione quando quella desiderata non viene prodotta dal bilanciamento del bianco impostato. Premere [Fn4]. ●● Come impostazione predefinita, [Bil. bianco] è assegnato a [Fn4]. – Informazioni relative ai pulsanti Fn ( 154 / Pulsanti Fn) ●● È anche possibile impostarla dalla voce [Bil. bianco] del menu [Video] ([Qualità immagini]).
5. Impostazioni di registrazione - Bilanciamento del bianco / Qualità dell’immagine [Livello Master Pedestal] È possibile regolare il livello del nero, che serve come riferimento per le immagini. 1 2 Selezionare [Livello Master Pedestal]. ●● [MENU/SET] [ ] [ ] [Livello Master Pedestal] Regolare il “master pedestal” (livello del nero). ●● Ruotare . ●● Impostare nell’intervallo tra -15 e +15.
5. Impostazioni di registrazione - Bilanciamento del bianco / Qualità dell’immagine [Stile foto] È possibile selezionare le impostazioni di finitura delle immagini in base ai propri soggetti e stili espressivi. La qualità dell’immagine può essere regolata per ciascun Stile Foto. [MENU/SET] [ ] [ ] Selezionare [Stile foto] [Standard] L’impostazione standard. [Vivida] Impostazione che produce una qualità più vivida con maggiore saturazione e contrasto.
5. Impostazioni di registrazione - Bilanciamento del bianco / Qualità dell’immagine ●● La gamma di sensibilità ISO disponibili è diversa quando [Stile foto] è impostato nel modo seguente: ( 89 / Voci di impostazione (sensibilità ISO)) – [Come709], [V-Log L], [Hybrid Log Gamma] La gamma di sensibilità ISO disponibili è diversa anche per [LOW] e [HIGH] in [Imp. ISO Doppia Nativa]. Resettare l’esposizione se necessario quando la sensibilità ISO cambia. ●● È possibile impostare la modalità knee con [Come709].
5. Impostazioni di registrazione - Bilanciamento del bianco / Qualità dell’immagine ■■Voci di impostazione (regolazione qualità immagine) *1 *2 *3 *4 [Contrasto]*1 Regola il contrasto nell’immagine. [Intensifica]*1 Regola la luminosità delle area chiare. [Ombra]*1 Regola la luminosità delle area scure. [Saturazione]*2 Regola la vivacità dei colori. [Tono Colore]*3 Regola le tinte blu e gialle.
5. Impostazioni di registrazione - Bilanciamento del bianco / Qualità dell’immagine Registrazione di impostazione nel Mio Stile Foto Premere per selezionare il tipo di stile fotografico. Regolare la qualità dell’immagine. ●● Mio Stile Foto visualizza i tipi di Stile Foto sopra alla regolazione di qualità dell’immagine. Selezionare lo Stile Foto base. Premere [Fn1].
5. Impostazioni di registrazione - Bilanciamento del bianco / Qualità dell’immagine Registrazione mentre si controlla la sovraesposizione (Knee) Quando [Stile foto] è impostato su [Come709], è possibile regolare il knee in modo che sia possibile effettuare la registrazione con sovraesposizione minima. 1 Impostare [Stile foto] su [Come709]. ●● [MENU/SET] [ ] [ ] [Stile foto] [Come709] Come709 2 3 Premere [Q.MENU]. Selezionare un’impostazione del knee.
5. Impostazioni di registrazione - Bilanciamento del bianco / Qualità dell’immagine [Impostazioni filtro] Questa modalità registra con effetti aggiuntivi dell’immagine (filtri). 1 2 Impostare la funzione [Effetto filtro]. ●● [MENU/SET] [ ] [ ] [Impostazioni filtro] [Effetto filtro] Selezionare il filtro. ●● Premere per selezionare, quindi premere [MENU/SET]. [SET] ●● Premere [Fn1] per commutare la schermata tra la visualizzazione normale e la visualizzazione guida.
5. Impostazioni di registrazione - Bilanciamento del bianco / Qualità dell’immagine Regolazione dell’Effetto Filtro È possibile regolare l’effetto filtro. Selezionare il filtro. Nella schermata di registrazione, premere . Ruotare per impostare. ●● Per tornare alla schermata di registrazione, premere di nuovo [MENU/SET]. ●● Quando viene regolato l’effetto filtro, l’icona del filtro nella schermata di registrazione viene indicata con [ ].
5. Impostazioni di registrazione - Bilanciamento del bianco / Qualità dell’immagine Il bilanciamento del bianco viene fissato su [AWB]. Il limite superiore della sensibilità ISO è [6400]. Quando è impostato [High dynamic], la sensibilità ISO viene fissata su [AUTO]. A seconda del filtro, la schermata di registrazione potrebbe apparire come se mancassero dei frame. Quando [Area di immagine del film.
5. Impostazioni di registrazione - Bilanciamento del bianco / Qualità dell’immagine Impostazione del colore da lasciare ([Punto colore]) Impostare [Effetto filtro] su [Punto colore]. Premere per visualizzare la schermata di impostazione. Premere per spostare il riquadro e selezionare il colore che si desidera lasciare. ●● Per riportare il riquadro al centro, premere [Fn1]. Premere [MENU/SET].
5. Impostazioni di registrazione - Impostazioni audio Impostazioni audio [Disp. Livello reg. audio] Il livello di registrazione audio viene visualizzato nella schermata di registrazione. [MENU/SET] [ ] [ ] Impostazioni: [ON] / [OFF] Selezionare [Disp. Livello reg. audio] ●● Quando la funzione [Limitator. livello reg. aud] è impostata su [OFF], la funzione [Disp. Livello reg. audio] viene fissata su [ON]. [Ingresso audio muto] Questa impostazione disattiva l’ingresso audio.
5. Impostazioni di registrazione - Impostazioni audio [Regol. livello reg. audio] Regola manualmente il livello audio della registrazione. Selezionare [Regol. livello reg. audio]. ●● [MENU/SET] [ ] [ ] [Regol. livello reg. audio] Premere per regolare il livello di registrazione audio, quindi premere [MENU/SET]. ●● È possibile regolare il livello di registrazione audio nell’intervallo tra [MUTE] e da [–18dB] a [+12dB], a passi di 1 dB. ●● I valori in dB visualizzati sono approssimativi.
5. Impostazioni di registrazione - Principali funzioni di aiuto Principali funzioni di aiuto Questa sezione descrive le principali funzioni di aiuto utili durante la registrazione. ●● Il menu [Personal.] ([Monitor/Display]) offre funzioni di aiuto alla visualizzazione, come l’indicatore del centro. ( Menu [Personal.] ([Monitor/Display])) 188 / [Stabilizz. immagine] Impostare il funzionamento della stabilizzazione dell’immagine in modo che corrisponda alla situazione di registrazione.
5. Impostazioni di registrazione - Principali funzioni di aiuto [Funzion. SS/guadagno] È possibile commutare le unità dei valori del tempo di esposizione e dei valori del guadagno (sensibilità). [MENU/SET] [ ] [SEC/ISO] [ANGLE/ISO] [SEC/dB] [ ] Selezionare [Funzion. SS/guadagno] Visualizza il tempo di esposizione in secondi e il guadagno in ISO. Visualizza il tempo di esposizione in gradi e il guadagno in ISO. ●● L’angolo può essere impostato in un intervallo tra 11° e 358°.
5. Impostazioni di registrazione - Principali funzioni di aiuto [Esposim. spot luminanza] Specificare un punto qualsiasi sul soggetto per misurare la luminanza su una piccola area. 1 2 Impostare [Esposim. spot luminanza]. ●● [MENU/SET] [ ] [ ] [Esposim. spot luminanza] [ON] Selezionare la posizione in cui si desidera misurare la luminanza. ●● Premere per selezionare, quindi premere [MENU/SET]. ●● Per riportare la posizione al centro, premere [Fn1].
5. Impostazioni di registrazione - Principali funzioni di aiuto [Zebra Pattern] Le parti che sono più luminose del valore di riferimento vengono visualizzate con strisce. È possibile anche impostare il valore di riferimento e l’estensione della gamma in modo che le strisce vengano visualizzate su parti che sono all’interno della gamma di luminosità specificata.
5. Impostazioni di registrazione - Principali funzioni di aiuto [Indicatore cornice] Sulla schermata di registrazione viene visualizzato un frame con il formato impostato. Questo consente di vedere durante la registrazione l’angolo di campo che si otterrà tramite crop in post-elaborazione. [MENU/SET] [ON] [ ] [ ] Selezionare [Indicatore cornice] Visualizza le linee guida video sulla schermata di registrazione. [OFF] ― Imposta il formato delle linee guida video. [Aspetto cornice]: [2.39:1] / [2.
6. Registrazione video speciale - [Frame Rate variabile] 6. Registrazione video speciale [Frame Rate variabile] Utilizzando per la registrazione un frame rate (frequenza dei fotogrammi) diverso da quello utilizzato per la riproduzione, è possibile registrare video in slow motion (al rallentatore) e video in fast motion (accelerati) fluidi. Video Slow Motion (Registrazione con overcrank) Imposta un numero di fotogrammi superiore al frame rate di registrazione della [Qualità reg.].
6. Registrazione video speciale - [Frame Rate variabile] 3 4 Impostare [Frame Rate variabile]. ●● [MENU/SET] [ ] [ ] [Frame Rate variabile] ●● Premere per commutare tra [ON] e [OFF]. [ON] Impostare il frame rate. ●● Ruotare per selezionare un valore numerico, quindi premere [MENU/SET]. ●● Quando si imposta un frame rate superiore a 200 fps, l’angolo di campo si riduce. Gamme di impostazione frame rate disponibili Il frame rate che può essere impostato varia a seconda delle impostazioni [Qualità reg.].
6. Registrazione video speciale - [Transizione Fuoco] [Transizione Fuoco] Sposta in modo uniforme la posizione della messa a fuoco dalla posizione corrente ad una posizione registrata in precedenza. 1 2 Selezionare [Transizione Fuoco]. ●● [MENU/SET] [ ] [ ] [Transizione Fuoco] Effettuare le impostazioni di registrazione. [Avvia] [Impostazioni Pull Fuoco] Registra la posizione di messa a fuoco.
6. Registrazione video speciale - [Transizione Fuoco] 4 Avviare la registrazione. ●● Premere il pulsante di registrazione video. ●● Se si è attivato [Reg. Transizione Fuoco], la Transizione messa a fuoco si avvia quando si inizia a registrare un video. 5 Avviare la Transizione messa a fuoco. ●● Premere per selezionare [1], [2] o [3], quindi premere [MENU/SET]. ●● Quando è impostato [Attesa Transizione Fuoco], Transizione messa a fuoco inizia dopo che è trascorso il tempo impostato.
6. Registrazione video speciale - [Transizione Fuoco] ●● Mantenere la stessa distanza dal soggetto dopo aver impostato la posizione di messa a fuoco. ●● La velocità di spostamento della messa a fuoco varia a seconda dell’obiettivo utilizzato. ●● Mentre si utilizza [Transizione Fuoco], non è possibile mettere a fuoco su alcunché di diverso dalla posizione di messa a fuoco memorizzata. ●● Qualsiasi operazione tra quelle indicate sotto cancella le impostazioni della posizione di messa a fuoco.
6. Registrazione video speciale - [Ritaglio Live] [Ritaglio Live] Rifilando una parte dell’immagine visualizzata nel live view, è possibile registrare video FHD che includono panoramiche e zoomate con la fotocamera che rimane in una posizione fissa. Panoramica Zoom in avvicinamento ●● Quando si utilizza la funzione [Ritaglio Live], si consiglia di fissare la fotocamera in modo da non farla muovere. 1 2 Impostare [Formato file registrazione].
6. Registrazione video speciale - [Ritaglio Live] 3 Impostare la durata per la panoramica o la zoomata. ●● [MENU/SET] [ ] [ ] [Ritaglio Live] [40SEC] / [20SEC] ●● Se sono stati selezionati un formato di registrazione o una qualità di registrazione in cui la registrazione Live Cropping non è disponibile, la fotocamera passa a un formato o a una qualità di registrazione video FHD in cui la registrazione è possibile. 4 Impostare il riquadro iniziale della rifilatura.
6. Registrazione video speciale - [Ritaglio Live] 6 Avviare la registrazione Live Cropping. ●● Premere il pulsante di registrazione video. ●● Quando il tempo di funzionamento impostato è trascorso, la registrazione termina automaticamente. Per terminare la registrazione in corso, premere nuovamente il pulsante di registrazione video.
6. Registrazione video speciale - Registrazione di log Registrazione di log Impostazioni [V-Log L] L’impostazione di [Stile foto] su [V-Log L] attiva la Registrazione di log. Attraverso l’elaborazione in post-produzione è possibile creare immagini con una ricca gradazione. [MENU/SET] [ ] [ ] [Stile foto] Selezionare [V-Log L] ●● L’elaborazione in post-produzione viene abilitata utilizzando una LUT (Look-Up Table).
6. Registrazione video speciale - Registrazione di log Quando [Stile foto] è impostato su [V-Log L] Rapporto di riflettanza (%) 0 18 90 IRE(%) 7,3 42 61 Stop ― 0,0 2,3 Valore in codice a 10 bit 128 433 602 Valore in codice a 12 bit 512 1732 2408 ●● Quando la luminanza deve essere visualizzata in unità Stop, questa fotocamera calcola l’IRE 42% a 0 Stop. ●● La luminanza può essere controllata mediante unità Stop: [ ] [ ] [ [ ] ] [Esposim. spot luminanza] ( 109 / [Esposim.
6. Registrazione video speciale - Video HLG Video HLG È possibile registrare video con la vasta gamma dinamica del formato HLG. È possibile registrare in condizioni di luce molto brillante in cui può verificarsi sovraesposizione o in luoghi poco illuminati dove può verificarsi sottoesposizione, mantenendo i colori ricchi ma accurati che è possibile vedere ad occhio nudo.
6. Registrazione video speciale - Video HLG ●● Quando [Formato file registrazione] è stato impostato su [MOV], è possibile applicare un filtro in modo da visualizzare solo le qualità di registrazione che consentano la registrazione di video HLG. ( 60 / [Filtrare]) ●● Le immagini HLG appaiono più scure su dispositivi che non supportano il formato HLG. Con la funzione [HDMI] / [SDI] in [Visualizz. assistita HLG] nel menu [Personal.
6. Registrazione video speciale - Registrazione anamorfica Registrazione anamorfica Questa fotocamera è in grado di registrare video con risoluzione 4K-A (video anamorfico (4:3)), la quale è compatibile con la registrazione anamorfica in formato 4:3. Video anamorfico (4:3) 1 2 Impostare [Formato file registrazione] su [MOV]. ●● [MENU/SET] [ ] [ ] [Formato file registrazione] [MOV] Selezionare una qualità di registrazione con cui sia possibile registrare un video anamorfico (4:3).
6. Registrazione video speciale - Registrazione anamorfica [Vis. Anamorfica ampliata] Visualizza le immagini espanse adattate all’ingrandimento dell’obiettivo anamorfico. Utilizzando [Indicatore cornice], è anche possibile sovrapporre sulla visualizzazione il riquadro dell’angolo di campo quando si effettua la rifilatura dopo l’editing di espansione. 1 Impostare [Vis. Anamorfica ampliata]. ●● [MENU/SET] [ ] [ ] [Vis.
6. Registrazione video speciale - [Scansione sincron.] [Scansione sincron.] Consente di regolare con precisione il tempo di esposizione per ridurre lo sfarfallio e le strisce orizzontali. Il tempo di esposizione impostato in Scansione sincronizzata viene salvato separatamente dal tempo di esposizione utilizzato per la registrazione normale. Nella schermata di impostazione Scansione Sincronizzata è possibile richiamare il tempo di esposizione corrente per la registrazione normale e regolarlo.
6. Registrazione video speciale - [Loop Recording (video)] [Loop Recording (video)] Anche quando la registrazione consuma tutto lo spazio libero della scheda, la fotocamera continua la registrazione eliminando il segmento più vecchio dei dati registrati. 1 2 Impostare [Formato file registrazione] su [MOV]. ●● [MENU/SET] [ ] [ ] [Formato file registrazione] [MOV] Impostare [Loop Recording (video)].
6. Registrazione video speciale - [Reg. file segmentati] [Reg. file segmentati] Per evitare perdite di video causate da interruzioni impreviste all’alimentazione, il video registrato viene diviso a intervalli di pochi minuti mente è in corso di registrazione video MOV. ●● I video divisi vengono salvati come un’immagine raggruppata. 1 2 Impostare [Formato file registrazione] su [MOV]. ●● [MENU/SET] [ ] [ ] [Formato file registrazione] [MOV] Impostare [Reg. file segmentati]. ●● [MENU/SET] [ ] [ ] [Reg.
6. Registrazione video speciale - Elenco di qualità di registrazione che consentono la registrazione di video speciali. Elenco di qualità di registrazione che consentono la registrazione di video speciali.
6. Registrazione video speciale - Elenco di qualità di registrazione che consentono la registrazione di video speciali. [Formato file registrazione]: [MOV] ■■[Frequenza di sistema]: [59.94Hz (NTSC)] [Qualità reg.
6. Registrazione video speciale - Elenco di qualità di registrazione che consentono la registrazione di video speciali. ■■[Frequenza di sistema]: [50.00Hz (PAL)] [Qualità reg.
6. Registrazione video speciale - Elenco di qualità di registrazione che consentono la registrazione di video speciali. ■■[Frequenza di sistema]: [24.00Hz (CINEMA)] [Qualità reg.
7. Invio in uscita (output) delle immagini - Immagini trasmesse tramite HDMI 7. Invio in uscita (output) delle immagini In questo capitolo, vengono illustrate le impostazioni di output delle immagini al dispositivo esterno durante la registrazione. ●● La risoluzione dell’immagine da inviare in uscita tramite HDMI/SDI varia a seconda delle impostazioni di [Qualità reg.].
7. Invio in uscita (output) delle immagini - Qualità immagine dell’output HDMI (risoluzione/frame rate) Qualità immagine dell’output HDMI (risoluzione/ frame rate) Impostazioni per conversione con riduzione Effettuare le impostazioni per la riduzione della risoluzione e del frame rate per l’output HDMI. [MENU/SET] [ ] [ ] [AUTO] [4K/30p] ([4K/25p]) [Uscita reg. HDMI] Selezionare [Conversione] Output tramite conversione con riduzione in modo che corrisponda al dispositivo collegato.
7. Invio in uscita (output) delle immagini - Qualità immagine dell’output HDMI (risoluzione/frame rate) Qualità immagine quando si trasmette tramite HDMI L’output ha la la risoluzione e il frame rate basati sulle combinazioni di impostazioni di [Qualità reg.] e [Conversione]. ●● Quando [Conversione] è impostato su [AUTO], l’output corrisponde al dispositivo collegato. ●● Non viene inviato in uscita alcun segnale HDMI quando le combinazioni di impostazioni risultano in un [—] nelle tabelle seguenti.
7. Invio in uscita (output) delle immagini - Qualità immagine dell’output HDMI (risoluzione/frame rate) ■■[Frequenza di sistema]: [50.00Hz (PAL)] Risoluzione e frame rate di registrazione di [Qualità reg.
7. Invio in uscita (output) delle immagini - Impostazioni output HDMI Impostazioni output HDMI Output di informazioni di controllo ad un registratore esterno Le informazioni di controllo dell’avvio e dell’arresto della registrazione vengono trasmesse ad un registratore esterno collegato tramite HDMI. [MENU/SET] [ ] [ ] Impostazioni: [ON] / [OFF] [Uscita reg. HDMI] Selezionare [Controllo reg. HDMI] ●● L’impostazione può essere effettuata quando [Output Time Code HDMI] è impostato su [ON].
7. Invio in uscita (output) delle immagini - Impostazioni output SDI Impostazioni output SDI Impostazione della risoluzione durante la registrazione quando viene inviata in uscita tramite SDI Impostazione della risoluzione dell’immagine da inviare in uscita tramite SDI. [MENU/SET] [ ] [ ] [Uscita reg.
7. Invio in uscita (output) delle immagini - Impostazioni output SDI Invio in uscita delle informazioni di controllo a un registratore esterno Invia in uscita le informazioni di controllo dell’avvio e dell’arresto della registrazione a un registratore esterno collegato tramite SDI. [MENU/SET] [ ] [ ] Impostazioni: [ON] / [OFF] [Uscita reg. SDI] Selezionare [Controllo reg. SDI] ●● L’impostazione può essere effettuata quando [Output Time Code SDI] è impostato su [ON].
8. Collegamenti con dispositivi esterni - Microfoni esterni (Opzionali) 8. Collegamenti con dispositivi esterni In questo capitolo, vengono illustrati i dispositivi esterni collegati alla presente unità. ●● Alcuni accessori opzionali potrebbero non essere disponibili in alcuni paesi.
8. Collegamenti con dispositivi esterni - Microfoni esterni (Opzionali) ■■Rimozione del coperchio dell’attacco a slitta Rimuovere il coperchio dell’attacco a slitta tirandolo nella direzione della freccia direzione della freccia . e premendolo al tempo stesso nella Impostazione del campo di cattura del suono (DMW-MS2: opzionale) Quando si utilizza il microfono stereo direzionale (DMW-MS2: opzionale), è possibile impostare il campo di cattura del suono del microfono. Selezionare [Microfono speciale].
8. Collegamenti con dispositivi esterni - Adattatore microfono XLR (opzionale) Adattatore microfono XLR (opzionale) Montando un adattatore microfono XLR (DMW-XLR1: opzionale) sulla fotocamera, è possibile utilizzare un microfono XLR disponibile in commercio per consentire la registrazione di audio ad alta risoluzione/stereo di qualità superiore. A B A Attacco a slitta B Microfono XLR disponibile in commercio Preparazione: ●● Spegnere la fotocamera e rimuovere il coperchio dell’attacco a slitta.
8. Collegamenti con dispositivi esterni - Adattatore microfono XLR (opzionale) ●● Mentre è montato un adattatore microfono XLR, sullo schermo viene visualizzata l’indicazione [ ]. ●● Quando [Imp. adattat. micro XLR] è impostato su un valore diverso da [OFF], le impostazioni seguenti sono fissate: ●● ●● ●● ●● ●● – [Limitator. livello reg. aud]: [OFF] – [Annull rumore vento]: [OFF] – [Uscita audio]: [Audio registrato] Non è possibile utilizzare [Liv. guadagno reg. audio] e [Regol. livello reg.
8. Collegamenti con dispositivi esterni - Cuffie Cuffie È possibile registrare video monitorando l’audio collegando alla fotocamera cuffie normalmente disponibili in commercio. A A Terminale per cuffie ●● Non utilizzare cavi per le cuffie di lunghezza pari a 3 m o superiore. ●● Un’eccessiva pressione acustica dagli auricolari o dalle cuffie può causare la perdita dell’udito. Modifica del metodo di emissione dell’audio [MENU/SET] [ ] [ ] Selezionare [Uscita audio] [REALTIME] Audio senza ritardo.
8. Collegamenti con dispositivi esterni - Uso di un’unità telecomando Uso di un’unità telecomando È possibile controllare una parte del funzionamento in remoto mediante il collegamento dell’unità telecomando (disponibile in commercio) per la fotocamera. È possibile utilizzarla nei modi seguenti (le operazioni che possono essere eseguite variano a seconda dell’unità telecomando utilizzata).
8. Collegamenti con dispositivi esterni - Importazione delle immagini su un PC Importazione delle immagini su un PC Dopo aver effettuato il collegamento al PC, è possibile copiare le immagini registrate trascinando i file e le cartelle su questa fotocamera al PC. La fotocamera può essere collegata ad un PC su cui gira uno dei seguenti sistemi operativi che è in grado di riconoscere dispositivi di memorizzazione di massa. Sistemi operativi supportati Windows: Windows 10 Mac: OS X dalla v10.
8. Collegamenti con dispositivi esterni - Importazione delle immagini su un PC ■■Struttura delle cartelle all’interno della scheda LUMIX AD_LUMIX CAMSET DCIM 100XXXXX PXXX0001.MP4 Informazioni sulla configurazione della fotocamera Immagini Numero cartella MP4: Video MP4, MOV: Video MOV JPG: Foto in formato JPEG E Numero file A B C D ●● Per il cavo di collegamento USB, utilizzarne uno che sia un prodotto schermato dotato di nucleo in ferrite conforme allo standard USB tipo C (USB3.
9. Riproduzione - Riproduzione di video 9. Riproduzione Questo capitolo illustra come riprodurre ed eliminare video. ●● Collegare la fotocamera al dispositivo e inviare in uscita l’immagine. ( 27 / Collegamento del monitor esterno) ●● È possibile impostare la risoluzione dell’output durante la riproduzione. ( 195 / [Risoluzione di uscita (Play)]) ●● Le immagini registrate su dispositivi diversi da questo potrebbero non venire riprodotte correttamente su questa fotocamera.
9. Riproduzione - Riproduzione di video 3 Riprodurre il video. ●● Premere . 00:05:50 00:08:30 C Tempo di riproduzione trascorso D Barra di riproduzione 4 Arrestare la riproduzione. ●● Premere . ■■Operazioni durante la riproduzione di video Operazione con i pulsanti Descrizione dell’operazione Riproduce/mette in pausa. Arresta. Riproduce velocemente all’indietro. ●● Se si preme di nuovo , la velocità di riproduzione veloce all’indietro aumenta.
9. Riproduzione - Riproduzione di video Commutazione della scheda da visualizzare Le immagini vengono visualizzate separatamente per ogni slot scheda. Quando si preme [Q.MENU] durante la riproduzione, è possibile commutare la scheda che viene visualizzata. ●● Usare il pulsante Fn a cui è stato assegnato [Cambio di Slot scheda] per controllare. Nelle impostazioni predefinite, è assegnato a [Q.MENU]. – Informazioni relative ai pulsanti Fn ( 154 / Pulsanti Fn) Premere [Q.MENU].
9. Riproduzione - Commutazione della modalità di visualizzazione Commutazione della modalità di visualizzazione Questa procedura cambia la visualizzazione delle anteprime (riproduzione multipla), che visualizza svariate immagini contemporaneamente. Visualizzazione anteprime 1 Passare alla visualizzazione delle anteprime. ●● Ruotare verso sinistra. ●● La visualizzazione cambia nell’ordine schermata con 12 immagini ●● Se si ruota verso destra si torna alla visualizzazione precedente.
9. Riproduzione - Commutazione della modalità di visualizzazione Immagini raggruppate Le immagini registrate con [Reg. file segmentati] sono gestite come immagini raggruppate nella fotocamera, e possono venire eliminate e modificate in gruppo. È possibile anche cancellare ed editare ciascuna immagine in un gruppo individualmente.
9. Riproduzione - Eliminazione di immagini Eliminazione di immagini ●● Le immagini non possono essere ripristinate una volta eliminate. Verificare attentamente le immagini prima di eliminarle. ●● È possibile eliminare le immagini solo nella scheda dello slot scheda selezionato. ●● Se si elimina un insieme di immagini raggruppate, tutte le immagini nel gruppo vengono eliminate. [Elim. imm. singola] Premere [ ] nello stato di riproduzione. Premere per selezionare [Elim. imm.
10. Personalizzazione della fotocamera - Pulsanti Fn 10. Personalizzazione della fotocamera Questo capitolo descrive la funzione di personalizzazione con cui è possibile configurare la fotocamera in base alle proprie impostazioni preferite. ●● Le impostazioni dettagliate per le operazioni con la fotocamera e la visualizzazione sullo schermo sono disponibili nel menu [Personal.]. ( 185 / Menu [Personal.]) Pulsanti Fn È possibile assegnare funzioni ai pulsanti (funzione) Fn.
10. Personalizzazione della fotocamera - Pulsanti Fn Assegnazione di funzioni ai pulsanti Fn 1 2 3 Selezionare [Impostazione tasto Fn]. ●● [MENU/SET] [ ] [ ] [Impostazione tasto Fn] [Impostazione modalità Reg] / [Impostazione modalità Play] Selezionare il pulsante. ●● Premere per selezionare il pulsante, quindi premere [MENU/SET]. ●● La selezione è possibile anche ruotando . Trovare la funzione da memorizzare.
10. Personalizzazione della fotocamera - Pulsanti Fn 4 Memorizzare la funzione. ●● Premere per selezionare una funzione, quindi premere [MENU/SET]. ●● La selezione è possibile anche ruotando . ●● Selezionare le voci con [ ] selezionando di nuovo la voce. ●● A seconda del pulsante, alcune funzioni non possono essere assegnate. ●● È anche possibile tenere premuto il pulsante Fn (per 2 secondi) per visualizzare la schermata indicata al punto 4.
10. Personalizzazione della fotocamera - Pulsanti Fn Voci di impostazione ([Impostazione tasto Fn]/[Impostazione modalità Reg]) ■■Scheda [1] [Qualità immagini] [Mod. esposiz.] ( 53 / [Mod. esposiz.]) [Valore apertura] ( 53 / [Mod. esposiz.]) [Vel. otturatore] ( 53 / [Mod. esposiz.]) [Compens. Esposiz.] ( 86 / Compensazione dell’esposizione) [Imp. ISO Doppia Nativa] ( 90 / [Imp. ISO Doppia Nativa]) [Sensibilità] ( 88 / Sensibilità ISO) [Bil.
10. Personalizzazione della fotocamera - Pulsanti Fn [Altro (Video)] [Stabilizz. immagine] ( 107 / [Stabilizz. immagine]) [Stabil. elet. (Video)] ( 107 / [Stabil. elet. (Video)]) [Area di immagine del film.] ( 61 / [Area di immagine del film.]) [Zoom digit.] ( 84 / [Zoom digit.]) [Transizione Fuoco] ( 114 / [Transizione Fuoco]) [Ritaglio Live] ( 117 / [Ritaglio Live]) ●● ●● ●● ●● ●● ●● [Funzionamento] ●● [Q.MENU] ( 44 / Menu Rapido) ●● [Interruttore Rec/Play] – Passa alla schermata di riproduzione.
10. Personalizzazione della fotocamera - Pulsanti Fn Voci di impostazione ([Impostazione tasto Fn]/[Impostazione modalità Play]) ■■Scheda [1] [Modalità riproduzione] ●● [Vis. Anamorfica ampliata] ( ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● 125 / [Vis. Anamorfica ampliata]) [Aggiungi/elimina info.] [Elim. imm. singola] ( 153 / [Elim. imm.
10. Personalizzazione della fotocamera - Pulsanti Fn Uso dei pulsanti Fn Durante la registrazione, premendo i pulsanti Fn è possibile utilizzare le funzioni memorizzate in [Impostazione modalità Reg], e durante la riproduzione è possibile utilizzare le funzioni memorizzate in [Impostazione modalità Play]. 1 2 Premere il pulsante Fn. Selezionare una voce di impostazione. ●● Premere per selezionare una voce di impostazione, quindi premere [MENU/SET]. ●● La selezione è possibile anche ruotando .
10. Personalizzazione della fotocamera - Personalizzazione menu rapido Personalizzazione menu rapido È possibile modificare le voci da visualizzare nel Menu Rapido e il loro ordine in base alle proprie preferenze. ●● Per informazioni sui metodi di funzionamento del Menu Rapido ( 44 / Menu Rapido) Assegnare al Menu Rapido È possibile cambiare i menu da visualizzare nel Menu Rapido. 1 2 3 Selezionare [Impostazioni Q.MENU]. ●● [MENU/SET] [ ] [ ] [Impostazioni Q.MENU] [Personalizz.
10. Personalizzazione della fotocamera - Personalizzazione menu rapido 4 Memorizzare le voci di menu. ●● Premere per selezionare una voce, quindi premere [MENU/SET]. ●● La selezione è possibile anche ruotando . ●● Selezionare le voci con [ ] selezionando di nuovo la voce.
10. Personalizzazione della fotocamera - Personalizzazione menu rapido Voci di menu che possono essere registrate ■■Scheda [1] [Qualità immagini] [Mod. esposiz.] ( 53 / [Mod. esposiz.]) [Valore apertura] ( 53 / [Mod. esposiz.]) [Vel. otturatore] ( 53 / [Mod. esposiz.]) [Compens. Esposiz.] ( 86 / Compensazione dell’esposizione) [Imp. ISO Doppia Nativa] ( 90 / [Imp. ISO Doppia Nativa]) [Sensibilità] ( 88 / Sensibilità ISO) [Bil.
10. Personalizzazione della fotocamera - Personalizzazione menu rapido ■■Scheda [2] [Obiettivo/Altro] ●● [Zoom progressivo] ( 84 / [Zoom progressivo]) [Scheda/file] ●● [Slot scheda di destinazione] – Modifica la priorità delle schede per la registrazione. Questa funzione può venire utilizzata se [Funzione doppio Slot scheda] ( 34 / [Funzione doppio Slot scheda]) è impostato su [Reg. Relay].
10. Personalizzazione della fotocamera - Modalità Custom Modalità Custom In modalità Custom è possibile registrare le impostazioni di menu corrispondenti alle proprie preferenze. È possibile utilizzare le impostazioni memorizzate commutando sulle voci da [Custom Mode C1] a [Custom Mode C12], nel menu della modalità di registrazione. Registrazione in modalità personalizzata È possibile registrare le informazioni attualmente impostate sulla fotocamera.
10. Personalizzazione della fotocamera - Modalità Custom Impostazioni dettagliate modalità Custom È possibile creare set aggiuntivi di modalità Custom e definire per quanto tempo mantenere le informazioni sulle impostazioni modificate temporaneamente. [MENU/SET] [ ] [ ] Selezionare [Impostazioni modalità pers.] [N. limite di modalità person.] [Modifica titolo] [Come ricaricare mod. person.] [Selez.
10. Personalizzazione della fotocamera - Modalità Custom Utilizzo della modalità Custom 1 Selezionare la modalità Custom. ●● [MENU/SET] [ ] [ ] da [Custom Mode C1] a [Custom Mode C12] ●● L’icona della modalità Custom selezionata verrà visualizzata sulla schermata di registrazione. Modifica delle impostazioni registrate Le impostazioni memorizzate non cambiano anche se si modificano temporaneamente le impostazioni della fotocamera con le voci da [Custom Mode C1] a [Custom Mode C12].
10. Personalizzazione della fotocamera - Modalità Custom Come richiamare le impostazioni È possibile richiamare le impostazioni della modalità Custom per la modalità di registrazione selezionata e sovrascrivere le impostazioni correnti con le impostazioni richiamate. 1 2 3 Impostare la modalità di registrazione da utilizzare. Selezionare [Carica modalità personalizz.]. ●● [MENU/SET] [ ] [ ] [Carica modalità personalizz.] Selezionare la modalità Custom da richiamare.
10. Personalizzazione della fotocamera - Mio Menu Mio Menu In Mio Menu è possibile registrare i menu usati frequentemente. È possibile memorizzare un massimo di 23 voci. È possibile richiamare i menu memorizzati da [ ] a [ ]. Registrazione in Mio Menu 1 2 Selezionare [Aggiungi]. ●● [MENU/SET] [ ] [ ] [Aggiungi] Memorizzare. ●● Selezionare il menu da memorizzare, quindi premere [MENU/SET]. Richiamare Mio Menu Come richiamare i menu registrati in Mio Menu.
10. Personalizzazione della fotocamera - Mio Menu Modifica Mio Menu È possibile riordinare l’ordine di visualizzazione di Mio Menu e cancellare i menu non necessari. [MENU/SET] [ ] Selezionare [ ] [Aggiungi] [Ordinamento] Seleziona e registra i menu da visualizzare in Mio Menu. Modifica l’ordine di Mio Menu. Selezionare il menu da cambiare, quindi impostare la destinazione. [Elim.] Elimina i menu registrati in Mio Menu. [Cancella voce]: Seleziona il menu, quindi lo elimina.
10. Personalizzazione della fotocamera - [Salva/Ripristina imp. fotoc.] [Salva/Ripristina imp. fotoc.] Salva sulla scheda le informazioni sulle impostazioni della fotocamera. Le informazioni sulle impostazioni salvate possono essere caricate sulla fotocamera, consentendo di applicare le stesse impostazioni su più fotocamere. [MENU/SET] [ ] [ ] Selezionare [Salva/Ripristina imp. fotoc.] [Salva] Salva sulla scheda le informazioni sulle impostazioni della fotocamera.
11. Guida menu - Elenco dei menu 11. Guida menu Questo capitolo fornisce un elenco di menu e li descrive in dettaglio. ●● Per informazioni sui metodi di funzionamento dei menu. ( 46 / Metodi di utilizzo dei menu) ●● Vedere nel capitolo “13.
11. Guida menu - Elenco dei menu [Audio] ( 181 / Menu [Video] ([Audio])) [Disp. Livello reg. audio] [Ingresso audio muto] [Liv. guadagno reg. audio] [Regol. livello reg. audio] [Limitator. livello reg. aud] [Annull rumore vento] / [Taglio vento] [Taglio rumore obiett.] [Presa mic] [Microfono speciale] [Imp. adattat. micro XLR] [Uscita audio] [Volume della cuffia] ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● [Altro] ( 183 / Menu [Video] ([Altro])) [Stabilizz. immagine] [Zoom digit.
11. Guida menu - Elenco dei menu [INGRESSO/USCITA] ( [Uscita reg. HDMI] [Uscita reg. SDI] [Modalità ventola] [Spia tally] 191 / Menu [Personal.] ([INGRESSO/USCITA])) ●● ●● ●● ●● [Obiettivo/Altro] ( 192 / Menu [Personal.] ([Obiettivo/Altro])) ●● [Riprist. posiz. obiettivo] ●● [Power zoom lens] ●● [Imp. tasto Fn obiettivo] Menu [Setup] [Scheda/file] ( 193 / Menu [Setup] ([Scheda/file])) [Formatta scheda] [Funzione doppio Slot scheda] [Impost. cartella/file] [Azzera num.
11. Guida menu - Elenco dei menu Menu [Play] [Modalità riproduzione] ( 200 / Menu [Play] ([Modalità riproduzione])) [Aggiungi/elimina info.] ( 200 / Menu [Play] ([Aggiungi/elimina info.])) ●● [Vis.
11. Guida menu - Menu [Modo reg.] Menu [Modo reg.] Menu [Modo reg.] (modalità di registrazione) : Impostazioni predefinite [Modalità film. creativo] /da [Custom Mode C1] a [Custom Mode C12] Seleziona una modalità di registrazione. ( 167 / Utilizzo della modalità Custom) Menu [Video] Menu [Video] ([Qualità immagini]) : Impostazioni predefinite [Mod. esposiz.] [P] / [A] / [S] / [M] Imposta la modalità di esposizione. ( 53 / [Mod. esposiz.]) [Compens. Esposiz.
11. Guida menu - Menu [Video] [Stile foto] [Standard] / [Vivida] / [Naturale] / [Paesaggio] / [Ritratto] / [Monocromatica] / [L.Monocrom.] / [L.Monocrom. D] / [Gamma dinamica Cinelike2] / [Video Cinelike 2] / [Come709] / [V-Log L] / [Hybrid Log Gamma] / da [MY PHOTO STYLE 1] a [MY PHOTO STYLE 10] È possibile selezionare le impostazioni di finitura delle immagini in base ai propri soggetti e stili espressivi. ( foto]) 96 / [Stile [Mod. esposim.
11. Guida menu - Menu [Video] [Intervallo i.Dinamico] [AUTO] / [HIGH] / [STANDARD] / [LOW] / [OFF] Il contrasto e l’esposizione vengono compensati quando la differenza di luminosità tra lo sfondo e il soggetto è notevole, ●● A seconda delle condizioni di registrazione, l’effetto di compensazione potrebbe non venire ottenuto. ●● Quando sono utilizzate le funzioni seguenti, [Intervallo i.
11. Guida menu - Menu [Video] Menu [Video] ([Formato immagine]) : Impostazioni predefinite [Formato file registrazione] [MP4] / [MOV] Imposta il formato file di registrazione video. ( 55 / [Formato file registrazione]) [Area di immagine del film.] [FULL] / [PIXEL/PIXEL] Imposta l’area immagine durante la registrazione video. ( 61 / [Area di immagine del film.]) [Qualità reg.] Imposta la qualità dell’immagine di registrazione video. ( 56 / [Qualità reg.]) [Qualità reg.
11. Guida menu - Menu [Video] [Genlock] [Ingresso genlock] [ON] / [Regolazione fase orizzontale] Da [-206] a [+49] ( [±0]) [OFF] Sincronizza il segnale dell’immagine della fotocamera con quello di un dispositivo esterno. ( 67 / Impostazioni genlock) [Livello luminanza] [0-255] / [16-235] / [16-255] È possibile impostare la gamma di luminanza in modo che si adatti allo scopo della registrazione video.
11. Guida menu - Menu [Video] [Peaking Fuoco] [ON] / [OFF] [Sensibilità Peaking Fuoco] [SET] [Visualizza colore] Durante il funzionamento MF, le parti a fuoco (parti dello schermo con contorni definiti) sono evidenziate con un colore. ●● Se [Sensibilità Peaking Fuoco] viene regolato in direzione negativa, le parti da evidenziare vengono ridotte, consentendo di ottenere una messa a fuoco più precisa. ●● Con [Visualizza colore] è possibile impostare il colore di visualizzazione della parte a fuoco. [Vel.
11. Guida menu - Menu [Video] [Limitator. livello reg. aud] [ON] / [OFF] Il livello audio della registrazione viene regolato automaticamente per minimizzare la distorsione dell’audio (crepitio). ( / [Limitator. livello reg. aud]) 106 [Annull rumore vento] [HIGH] / [STANDARD] / [OFF] Questo riduce il rumore del vento diretto al microfono incorporato, mantenendo la qualità dell’audio.
11. Guida menu - Menu [Video] [Uscita audio] [REALTIME] / [REC SOUND] Imposta il metodo di emissione dell’audio quando sono collegate delle cuffie. ( dell’audio) 144 / Modifica del metodo di emissione [Volume della cuffia] Da [0] a [LEVEL15] ( [LEVEL3]) Regola il volume quando sono collegate le cuffie. ( 144 / Regolazione del volume delle cuffie) Menu [Video] ([Altro]) : Impostazioni predefinite [Stabilizz. immagine] [Modalità funzionamento] [Stabil. elet.
11. Guida menu - Menu [Video] [Reg. file segmentati] [10MIN.] / [5MIN.] / [3MIN.] / [1 MIN.] / [OFF] Il video viene diviso a intervalli di qualche minuto durante la registrazione. ( 128 / [Reg. file segmentati]) [Ritaglio Live] [40SEC] / [20SEC] / [OFF] Rifilando una parte del range visualizzato in live view, è possibile registrare video FHD che includono panoramiche e 117 / [Ritaglio Live]) zoomate con la fotocamera che rimane in posizione fissa. ( [Reg.
11. Guida menu - Menu [Personal.] Menu [Personal.] Menu [Personal.] ([Qualità immagini]) : Impostazioni predefinite [Impostazioni Stile foto] [Mostra/nascondi Stile foto] [Vivida] / [Naturale] / [Paesaggio] / [Ritratto] / [L.Monocrom.] / [L.Monocrom. D] / [Gamma dinamica Cinelike2] / [Video Cinelike 2] / [Come709] / [V-Log L] / [Hybrid Log Gamma] / da [MY PHOTO STYLE 1] a [MY PHOTO STYLE 10] Imposta le voci di Stile Foto da visualizzare sul menu.
11. Guida menu - Menu [Personal.] [Regolaz. spostamento espos.] [Mod. esposim. mult.] Da [-1 EV] a [+1 EV] ( [±0 EV]) [Centro pesato] Da [-1 EV] a [+1 EV] ( [±0 EV]) [Spot] Da [-1 EV] a [+1 EV] ( [±0 EV]) [Pesata su alte luci] Da [-1 EV] a [+1 EV] ( [±0 EV]) Regola il livello di esposizione che è l’esposizione corretta standard per ciascuna voce di [Mod. esposim.].
11. Guida menu - Menu [Personal.] [Guida MF] [ON] / [OFF] In MF, sullo schermo viene visualizzata la Guida MF, che serve da guida alla distanza di registrazione. [Blocco ghiera focus] [ON] / [OFF] Disabilita il funzionamento della ghiera di messa a fuoco in MF per bloccare la messa a fuoco. ●● [MFL] viene visualizzato sulla schermata di registrazione quando la ghiera di messa a fuoco è bloccata. Menu [Personal.] ([Funzionamento]) : Impostazioni predefinite [Impostazioni Q.
11. Guida menu - Menu [Personal.] Menu [Personal.] ([Monitor/Display]) : Impostazioni predefinite [Istogramma] [ON] / [OFF] Visualizza l’istogramma. Impostando questa funzione su [ON] viene visualizzata la schermata di transizione istogramma. per impostare la posizione. Premere ●● Un istogramma è un grafico che visualizza la luminosità lungo l’asse orizzontale e il numero di pixel con ciascun livello di luminosità sull’asse verticale.
11. Guida menu - Menu [Personal.] [Indic. liv.] [ON] / [OFF] Visualizza la livella, che è utile per correggere l’inclinazione della fotocamera. A Orizzontale B Verticale C Verde (nessuna inclinazione) ●● Anche dopo aver corretto l’inclinazione, è possibile che permanga un errore di circa ±1°. ●● Quando si tiene la fotocamera notevolmente inclinata verso l’alto o verso il basso, la livella potrebbe non essere visualizzata in modo corretto.
11. Guida menu - Menu [Personal.] [Vis. assistita V-LogL] [Leggi file LUT] [Selezione LUT] [Vis. Assistita LUT (HDMI)] [ON] / [OFF] [Vis. Assistita LUT (SDI)] [ON] / [OFF] È possibile inviare in uscita immagini con dati LUT applicati tramite HDMI/SDI. ( 121 / [Vis. assistita V-LogL]) [Visualizz.
11. Guida menu - Menu [Personal.] [Barre Colore] [SMPTE] / [EBU] / [ARIB] Sulla schermata di registrazione vengono visualizzate le barre colore. ( 111 / Barre colore/Tono test) [Cornice rossa indic. di reg.] [ON] / [OFF] Sulla schermata di registrazione viene visualizzato un riquadro rosso che indica che viene registrato un video. Menu [Personal.] ([INGRESSO/USCITA]) : Impostazioni predefinite [Uscita reg. HDMI] [Conversione] [AUTO] / [4K/30p] ([4K/25p]) / [1080p] / [1080i] / [OFF] [Controllo reg.
11. Guida menu - Menu [Personal.] [Modalità ventola] [AUTO1] / [AUTO2] / [NORMAL] / [SLOW] Imposta il funzionamento della ventola. [AUTO1]: Il funzionamento della ventola cambia automaticamente in base alla temperatura della fotocamera. Questa impostazione assegna la priorità al controllo dell’aumento della temperatura nella fotocamera. [AUTO2]: Il funzionamento della ventola cambia automaticamente in base alla temperatura della fotocamera.
11. Guida menu - Menu [Setup] Menu [Setup] Menu [Setup] ([Scheda/file]) : Impostazioni predefinite [Formatta scheda] [Slot scheda 1] / [Slot scheda 2] Formatta la scheda (inizializzazione). ( 32 / Formattazione schede (inizializzazione)) [Funzione doppio Slot scheda] [Metodo di registrazione] [ ]/[ ]/[ ] Imposta come viene effettuata la registrazione negli slot scheda 1 e 2. ( 34 / [Funzione doppio Slot scheda]) [Impost.
11. Guida menu - Menu [Setup] Menu [Setup] ([Monitor/Display]) [Regolazione ind. liv.] [Regol.] Tenere la fotocamera in posizione orizzontale, quindi premere [MENU/SET]. La livella viene regolata. [Reimp. valore indic. livello] Ripristina l’impostazione predefinita della livella. Menu [Setup] ([INGRESSO/USCITA]) : Impostazioni predefinite [Volume della cuffia] Da [0] a [LEVEL15] ( [LEVEL3]) Regola il volume quando sono collegate le cuffie.
11. Guida menu - Menu [Setup] [Modo USB] [ ] [PC(Storage)] / [ ] [PC(Tether)] Imposta il metodo di comunicazione da usare quando è collegato il cavo di collegamento USB. 146 / Importazione [ ] [PC(Storage)]: selezionare questa impostazione per esportare le immagini su un PC connesso. ( delle immagini su un PC) [ ] [PC(Tether)]: selezionare questa impostazione per controllare la fotocamera da un PC su cui sia installato “LUMIX 207 / Registrazione con tethering) Tether”.
11. Guida menu - Menu [Setup] [Visualizz. info (HDMI/SDI)] [AUTO] / [HDMI] / [SDI] / [OFF] Questa funzione imposta la destinazione di uscita delle informazioni di registrazione e della schermata dei menu. ( Visualizzazione informazioni (HDMI/SDI)) 39 / [Indicatore aliment./rete] [ON] / [OFF] Fa illuminare l’indicatore di stato e la spia di connessione [NETWORK]. [LED accesso scheda] [ON] / [OFF] La spia di accesso alla scheda si illumina durante l’accesso alla scheda.
11. Guida menu - Menu [Setup] [Salva/Ripristina imp. fotoc.] [Salva] / [Carica] / [Elim.] / [Mant. imp. durante form.] Salva sulla scheda le informazioni sulle impostazioni della fotocamera. Le informazioni sulle impostazioni salvate possono 171 / [Salva/ essere caricate sulla fotocamera, consentendo di applicare le stesse impostazioni su più fotocamere. ( Ripristina imp. fotoc.]) [Azzera] Riporta la fotocamera alle sue impostazioni predefinite.
11. Guida menu - Menu [Setup] [Lingua] Imposta la lingua visualizzata sullo schermo. ●● Qualora si imposti una lingua diversa per errore, selezionare [ desiderata. ] dalle icone del menu per impostare la lingua [Version disp.] [Aggiornamento firmware] / [Software info] È possibile verificare le versioni del firmware della fotocamera e dell’obiettivo. Inoltre, è possibile aggiornare il firmware e visualizzare informazioni relative al software della fotocamera.
11. Guida menu - Menu [Play] Menu [Play] Come selezionare una o più immagini nel menu [Play] Eseguire i passaggi descritti di seguito quando viene visualizzata la schermata di selezione delle immagini. ●● Le immagini vengono visualizzate separatamente per ogni slot scheda. Per cambiare la scheda da visualizzare, premere [Q.MENU] e selezionare lo slot scheda. ●● È possibile selezionare/modificare le immagini su una sola scheda alla volta. ■■Se si è selezionato [Sing.] Premere per selezionare l’immagine.
11. Guida menu - Menu [Play] Menu [Play] ([Modalità riproduzione]) : Impostazioni predefinite [Vis. Anamorfica ampliata] [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/ [OFF] Visualizza le immagini espanse adattate all’ingrandimento dell’obiettivo anamorfico. ( 125 / [Vis. Anamorfica ampliata]) ●● È collegata con [Vis. Anamorfica ampliata] nel menu [Personal.] ([Monitor/Display]). Menu [Play] ([Aggiungi/elimina info.]) [Proteggi] [Sing.] / [Multi] / [Annull.
11. Guida menu - Menu [Play] Menu [Play] ([Modifica immagine]) : Impostazioni predefinite [Copia] [Direzione di copia] [ ]/[ ] [Seleziona copia] / [Copia tutto nella cartella] / [Copia tutto nella scheda] È possibile copiare le immagini in una delle schede sull’altra scheda. ●● L’immagine viene salvata in una nuova cartella. [Seleziona copia]: copia le immagini selezionate. 1 Selezionare la cartella contenente le immagini da copiare. 2 Selezionare le immagini.
11. Guida menu - Menu [Play] Menu [Play] ([Altro]) [Eliminare tutte le immagini] [Elimina tutte] / [Elimina non classificate] Elimina tutte le immagini in una scheda. [Elimina tutte]: elimina tutte le immagini in una scheda. [Elimina non classificate]: elimina tutte le immagini, tranne quelle sulle quali è impostata una classificazione. ●● Le immagini non possono essere ripristinate una volta eliminate. Verificare attentamente le immagini prima di eliminarle.
11. Guida menu - Immissione dei caratteri Immissione dei caratteri Eseguire i passaggi descritti di seguito quando viene visualizzata la schermata di immissione dei caratteri. 1 Immettere i caratteri. ●● Premere per selezionare i caratteri, quindi premere [MENU/SET] fino a quando viene visualizzato il carattere da immettere. (Ripetere questo) ●● Per immettere ripetutamente lo stesso carattere, ruotare verso destra per spostare il cursore di posizionamento dell’immissione.
12. Controllo remoto - Informazioni sul funzionamento in remoto 12. Controllo remoto Questo capitolo illustra il funzionamento in remoto della fotocamera. Informazioni sul funzionamento in remoto Collegare la fotocamera a un PC o a uno smartphone con un cavo di collegamento USB*1, un cavo LAN, o mediante Wi-Fi/ Bluetooth*2. *1 Solo quando si intende effettuare il collegamento a un PC. *2 La connessione Bluetooth può venire utilizzata solo quando si intende eseguire la connessione a uno smartphone.
12. Controllo remoto - Informazioni sul funzionamento in remoto ■■Controllo del funzionamento durante la connessione a una rete Visualizzazione sul monitor esterno : La funzione Wi-Fi è attivata o è presente una connessione. : La funzione Bluetooth è attivata o è presente una connessione. : Collegata mediante un cavo LAN. Indicatore di connessione [NETWORK] (blu) Acceso: Dopo essere stata collegata mediante un cavo LAN. Quando la funzione Wi-Fi/Bluetooth è attivata o connessa.
12. Controllo remoto - Informazioni sul funzionamento in remoto ■■Pulsante Fn a cui è stata assegnata la funzione [LAN / Wi-Fi] È possibile effettuare le operazioni seguenti premendo il pulsante Fn a cui è assegnata la funzione [LAN / Wi-Fi] durante la connessione di rete. ●● Informazioni relative ai pulsanti Fn ( 155 / Assegnazione di funzioni ai pulsanti Fn) [Termina la connessione] Termina la connessione.
12. Controllo remoto - Registrazione con tethering Registrazione con tethering Se si installa il software per il controllo della fotocamera “LUMIX Tether” sul proprio PC, è possibile collegare la fotocamera al PC e quindi controllare la fotocamera dal PC e registrare controllando la visualizzazione dal vivo sullo schermo del PC (registrazione con tethering).
12. Controllo remoto - Registrazione con tethering Controllare la fotocamera da un PC. Collegare la fotocamera a un PC con un cavo di collegamento USB, un cavo LAN o mediante Wi-Fi. ●● Quando si intende collegare la fotocamera direttamente a un PC con un cavo di collegamento USB o un cavo LAN, è possibile connettersi a “LUMIX Tether” con l’impostazione predefinita.
12. Controllo remoto - Registrazione con tethering 1 (Quando si intende effettuare il collegamento con un cavo di collegamento USB) Impostare [Modo USB] su [PC(Tether)]. ●● [MENU/SET] [ ] [ ] [Modo USB] [PC(Tether)] (Quando si intende effettuare il collegamento con un cavo LAN) Impostare la fotocamera sul server DHCP prima di impostarla su un’impostazione di connessione LAN cablata. ●● [MENU/SET] [ ] [ ] [LAN / Wi-Fi] [Impostazione LAN / Wi-Fi] [Impost.
12. Controllo remoto - Registrazione con tethering Come terminare la connessione di rete Per terminare la connessione di rete tra la fotocamera e il PC, attenersi alla procedura seguente: Sul PC, chiudere “LUMIX Tether”. Terminare la connessione di rete. ●● [MENU/SET] [ ] [ ] [LAN / Wi-Fi] [Funzione LAN / Wi-Fi] [Sì] ●● È possibile effettuare la stessa operazione anche premendo il pulsante Fn a cui è assegnata la funzione [LAN / Wi-Fi].
12. Controllo remoto - Registrazione con tethering Uso di fotocamere multiple È possibile far funzionare più fotocamere in remoto utilizzando “LUMIX Tether”. Il metodo di connessione varia a seconda che si imposti la fotocamera su un’impostazione per il server DHCP o per il client DHCP.
12. Controllo remoto - Registrazione con tethering Modalità di connessione con tethering È possibile impostare la fotocamera in modalità di connessione con tethering facendo funzionare in remoto la fotocamera da “LUMIX Tether”.
12. Controllo remoto - Collegamento ad uno smartphone Collegamento ad uno smartphone Utilizzo dell’app per smartphone “Panasonic LUMIX Sync” (d’ora in avanti “LUMIX Sync”) per la registrazione e i trasferimenti di immagini in remoto. Flusso di collegamento di uno smartphone ●● Quando si intende eseguire l’impostazione della connessione, inviare in uscita la schermata del menu della fotocamera tramite HDMI/SDI a un monitor esterno, e così via.
12. Controllo remoto - Collegamento ad uno smartphone Installazione di “LUMIX Sync” “LUMIX Sync” è un’applicazione per smartphone fornita da Panasonic. Sistemi operativi supportati Android™: Android 5 o versione superiore iOS: iOS 11 o versione superiore 1 2 3 4 Connettere lo smartphone a una rete. (Android) Selezionare “Google Play™ Store”. (iOS) Selezionare “App Store”. Immettere “Panasonic LUMIX Sync” o “LUMIX” nella casella di ricerca. Selezionare e installare “Panasonic LUMIX Sync” .
12. Controllo remoto - Collegamento ad uno smartphone Connessione a uno smartphone (connessione Bluetooth) Seguire una semplice procedura di configurazione della connessione (abbinamento) per connettersi a uno smartphone che supporti il Bluetooth Low Energy. Quando si configura l’associazione, la connessione Wi-Fi viene stabilita automaticamente mediante il semplice utilizzo di “LUMIX Sync”. ●● Per il primo collegamento sono necessarie impostazioni di abbinamento.
12. Controllo remoto - Collegamento ad uno smartphone 4 Sullo smartphone, selezionare il nome del dispositivo della fotocamera. ●● (Dispositivi iOS) Quando viene visualizzato un messaggio per confermare la modifica della destinazione, selezionare [Accedi]. 5 Quando viene visualizzato un messaggio che indica il completamento della registrazione del dispositivo, selezionare [OK]. ●● Viene effettuata una connessione Bluetooth tra la fotocamera e lo smartphone.
12. Controllo remoto - Collegamento ad uno smartphone Terminare la connessione Bluetooth Per terminare la connessione Bluetooth, disattivare la funzione Bluetooth della fotocamera. [MENU/SET] [ ] [ ] [Bluetooth] [Bluetooth] Selezionare [OFF] ●● Anche se si termina la connessione, le informazioni di associazione per tale connessione non vengono eliminate. Collegamento ad uno smartphone abbinato Collegare smartphone abbinati usando la seguente procedura.
12. Controllo remoto - Collegamento ad uno smartphone Annullamento dell’abbinamento Annullare l’impostazione di associazione della fotocamera. ●● [MENU/SET] [ ] [ ] [Bluetooth] [Bluetooth] [SET] [Elimina] Selezionare lo smartphone per il quale si desidera annullare l’associazione. ●● Annullare anche l’impostazione di abbinamento sullo smartphone.
12. Controllo remoto - Collegamento ad uno smartphone 4 5 Sullo smartphone, avviare “LUMIX Sync”. (Alla prima connessione) Verificare il nome del dispositivo visualizzato sullo schermo della destinazione di output, quindi selezionare [Sì]. ●● Quando viene visualizzato un dispositivo diverso da quello a cui si desidera connettersi, la fotocamera si connette automaticamente a tale dispositivo, se si seleziona [Sì].
12. Controllo remoto - Collegamento ad uno smartphone Utilizzo dell’autenticazione tramite password per il collegamento È possibile migliorare la sicurezza della connessione Wi-Fi utilizzando l’autenticazione con password mediante un codice QR o l’immissione manuale. ■■Scansione del codice QR per il collegamento Impostare [Password Wi-Fi] sulla fotocamera su [ON]. ●● [MENU/SET] [ ] [ ] [LAN / Wi-Fi] [Impostazione LAN / Wi-Fi] Visualizzare il codice QR ( A ).
12. Controllo remoto - Collegamento ad uno smartphone ■■Immissione manuale di una password per il collegamento Visualizzare la schermata al punto della procedura “Scansione del codice QR per il collegamento”. ( Scansione del codice QR per il collegamento) 220 / Nel menu delle impostazioni dello smartphone, attivare la funzione Wi-Fi. Nella schermata di configurazione del Wi-Fi, selezionare l’SSID B visualizzato sullo schermo della destinazione di output.
12. Controllo remoto - Collegamento ad uno smartphone Metodi di collegamento diversi dalle impostazioni predefinite Quando si intende eseguire la connessione con [Tramite rete] o [Connessione WPS] in [Diretta], attenersi alla procedura seguente: Visualizzare la schermata di impostazione del metodo di connessione per la fotocamera. ●● [MENU/SET] [ ] [ ] [LAN / Wi-Fi] [Funzione LAN / Wi-Fi] [Nuova connessione] Smartphone] [Wi-Fi] [Controllo con Premere [Fn1].
12. Controllo remoto - Collegamento ad uno smartphone Collegamento a uno smartphone (connessione LAN cablata) Connettere la fotocamera allo smartphone collegandola mediante un cavo LAN a un punto di accesso wireless a cui è connesso lo smartphone. Preparazione: ●● Connettere uno smartphone a un punto di accesso wireless. 1 2 Impostare la fotocamera su un client DHCP. ●● [MENU/SET] [ ] [ ] [LAN / Wi-Fi] [Impostazione LAN / Wi-Fi] [Impost.
12. Controllo remoto - Collegamento ad uno smartphone Come terminare la connessione LAN cablata Per terminare la connessione tra la fotocamera e lo smartphone, attenersi alla procedura seguente: Impostare la fotocamera in modalità di registrazione. Terminare la connessione LAN cablata. ●● [MENU/SET] [ ] [ ] [LAN / Wi-Fi] [Funzione LAN / Wi-Fi] [Sì] ●● È possibile effettuare la stessa operazione anche premendo il pulsante Fn a cui è assegnata la funzione [LAN / Wi-Fi].
12. Controllo remoto - Controllare la fotocamera da uno smartphone Controllare la fotocamera da uno smartphone Questo spiega le funzioni per controllare la fotocamera da uno smartphone. Le funzioni descritte nel presente documento con il simbolo ( ) richiedono una connessione Bluetooth mediante uno smartphone che supporti il Bluetooth Low Energy. Operazioni preliminari ●● Connettere la fotocamera a uno smartphone. ( ●● Sullo smartphone, avviare “LUMIX Sync”.
12. Controllo remoto - Controllare la fotocamera da uno smartphone [Ripresa a distanza] È possibile usare lo smartphone per registrare da una posizione remota mentre si visualizzano le immagini live view dalla fotocamera. 1 Selezionare [ ] ([Ripresa a distanza]) nella schermata home. ●● (Dispositivi iOS) Quando viene visualizzato un messaggio per confermare la modifica della destinazione, selezionare [Accedi]. 2 Avviare la registrazione.
12. Controllo remoto - Controllare la fotocamera da uno smartphone [Importare immagini] Per trasferire un’immagine memorizzata sulla scheda allo smartphone. 1 Selezionare [ ] ([Importare immagini]) nella schermata home. ●● (Dispositivi iOS) Quando viene visualizzato un messaggio per confermare la modifica della destinazione, selezionare [Accedi]. 2 3 Selezionare l’immagine da trasferire. ●● È possibile commutare la scheda visualizzata toccando A . Trasferire l’immagine. ●● Selezionare [ ].
12. Controllo remoto - Controllare la fotocamera da uno smartphone [Registrazione luogo] Lo smartphone invia le sue informazioni sulla località alla fotocamera via Bluetooth, e la fotocamera effettua la registrazione scrivendo al tempo stesso le informazioni sulla località acquisite. Preparazione: ●● Attivare la funzione GPS sullo smartphone. 1 Attivare [Registrazione luogo] sulla fotocamera.
12. Controllo remoto - Controllare la fotocamera da uno smartphone [Risveglio remoto] Anche quando la fotocamera è spenta, lo smartphone può essere usato per accendere la fotocamera e registrare immagini o controllare le immagini registrate. Preparazione: Attivare [Risveglio remoto] sulla fotocamera. ●● [MENU/SET] [ ] [ ] [Bluetooth] [Risveglio remoto] [ON] ●● [Risveglio remoto] non è disponibile durante il collegamento con un cavo LAN.
12. Controllo remoto - Controllare la fotocamera da uno smartphone [Imp. autom. orologio] Sincronizzazione dell’impostazione dell’orologio e del fuso orario della fotocamera con quelle di uno smartphone. 1 Attivare [Imp. autom. orologio] sulla fotocamera. ●● [MENU/SET] [ ] [ ] [Bluetooth] [Imp. autom. orologio] [ON] ●● [Imp. autom. orologio] non è disponibile durante il collegamento con un cavo LAN. [Copia impost. Fotocamera] Salva le informazioni sulle impostazioni della fotocamera sullo smartphone.
12. Controllo remoto - Connessioni Wi-Fi Connessioni Wi-Fi ●● Quando è stato selezionato [Wi-Fi] in [Nuova connessione] in [Funzione LAN / Wi-Fi] in [LAN / Wi-Fi] nel menu [Setup] ([INGRESSO/USCITA]), selezionare il metodo di connessione tra [Tramite rete] e [Diretta] per connettersi. Quando si utilizzano, invece, le funzioni [Selez. destin. da cronologia (Wi-Fi)] o [Selez. destin. da preferiti (Wi-Fi)], la fotocamera si connette al dispositivo selezionato con le impostazioni utilizzate in precedenza.
12. Controllo remoto - Connessioni Wi-Fi ■■[WPS (Premi tasto)] Premere il pulsante WPS sul punto di accesso wireless per configurare una connessione. Premere il pulsante WPS del punto di accesso wireless fino a commutare quest’ultimo sulla modalità WPS. Esempio) ■■[WPS (Codice PIN)] Immettere un codice PIN nel punto di accesso wireless per configurare una connessione. Selezionare il punto di accesso wireless a cui si intende connettersi.
12. Controllo remoto - Connessioni Wi-Fi Collegamento tramite immissione manuale ●● Controllare l’SSID, l’autenticazione di rete, la codifica e la chiave di codifica del punto di accesso wireless usato. Nella schermata al punto della procedura “[Da lista]”, selezionare [Immissione manuale]. Immettere l’SSID del punto di accesso wireless a cui si intende connettersi, quindi selezionare [Imp.].
12. Controllo remoto - Connessioni Wi-Fi [Diretta] Come connettere direttamente la fotocamera al dispositivo esterno. 1 Selezionare il metodo di connessione al dispositivo esterno. [Connessione WPS] [WPS (Premi tasto)] Premere il pulsante WPS sul dispositivo esterno a cui connettersi. ●● Sulla fotocamera, premere [Fn1] per allungare il tempo di attesa della connessione. [WPS (Codice PIN)] Immettere il codice PIN nella fotocamera ed effettuare il collegamento.
12. Controllo remoto - Connessioni Wi-Fi Collegarsi a Wi-Fi usando impostazioni salvate in precedenza Uso della cronologia delle connessioni Wi-Fi per connettersi utilizzando le stesse impostazioni utilizzate in precedenza. 1 Visualizzare la cronologia delle connessioni Wi-Fi. ●● [MENU/SET] [ ] [ ] [LAN / Wi-Fi] [Funzione LAN / Wi-Fi] destin. da preferiti (Wi-Fi)] 2 [Selez. destin. da cronologia (Wi-Fi)] / [Selez. Selezionare la voce della Cronologia a cui connettersi.
12. Controllo remoto - Connessioni Wi-Fi Modifica delle voci registrate nei Preferiti Visualizzare le voci memorizzate nei Preferiti. ●● [MENU/SET] [ ] [ ] [LAN / Wi-Fi] [Funzione LAN / Wi-Fi] [Selez. destin. da preferiti (Wi-Fi)] Selezionare la voce della Cronologia da modificare nei Preferiti, quindi premere [Rimuovi dai preferiti] . ― [Cambia l’ordine nei preferiti] Specificare la posizione di destinazione della voce desiderata per cambiare l’ordine di visualizzazione.
12. Controllo remoto - Menu [Impostazione LAN / Wi-Fi] Menu [Impostazione LAN / Wi-Fi] Configura le impostazioni richieste per la funzione LAN/Wi-Fi. Non è possibile modificare le impostazioni quando si è connessi a una LAN cablata o al Wi-Fi. 1 Visualizzazione del menu [Impostazione LAN / Wi-Fi]. ●● [MENU/SET] [ ] [ ] [LAN / Wi-Fi] [Impostazione LAN / Wi-Fi] ●● Non è possibile impostare questa funzione durante il collegamento tramite USB. [Impost.
13. Materiali - Accessori opzionali 13. Materiali Accessori opzionali (I codici dei prodotti sono effettivi all’ottobre del 2020.
13. Materiali - Visualizzazioni su monitor esterno Visualizzazioni su monitor esterno Schermata di registrazione 59.94p 00:00:00.00 250 AWBc AWBw [Bil. bianco] ( F 2.8 24m59s 91 / Bilanciamento del bianco (WB)) Regolazione del bilanciamento del bianco ( bianco) [Stile foto] ( 94 / Regolazione del bilanciamento del 96 / [Stile foto]) [Impostazioni filtro] ( 101 / [Impostazioni filtro]) / Regolazione effetto filtro ( Regolazione dell’Effetto Filtro) Aiuto visualizzazione LUT ( 121 / [Vis.
13. Materiali - Visualizzazioni su monitor esterno [Stabilizz. immagine] ( 107 / [Stabilizz. immagine]) Avviso jitter [Vis. Anamorfica ampliata] ( [Loop Recording (video)] ( [Zoom digit.] ( 125 / [Vis. Anamorfica ampliata]) 127 / [Loop Recording (video)]) 84 / [Zoom digit.]) [Istogramma] ( 188 / [Istogramma]) Area AF Area esposimetrica spot ( [Indicatore centro] ( [Indic. liv.] ( 85 / [Mod. esposim.]) 190 / [Indicatore centro]) 189 / [Indic. liv.
13. Materiali - Visualizzazioni su monitor esterno 2021.12. 1 10:00:00 [Reg. stampa ora] ( 184 / [Reg. stampa ora]) Stato della registrazione (acceso in rosso) ( durante la registrazione di video) 52 / Indicazioni visualizzate sullo schermo [Mod. esposiz.] ( 53 / [Mod. esposiz.]), Modalità di registrazione ( reg.] (modalità di registrazione)) [Mod. esposim.] ( 176 / Menu [Modo 85 / [Mod. esposim.]) AEL [AE LOCK] ( 250 Tempo di esposizione F2.
13. Materiali - Visualizzazioni su monitor esterno ■■Pannello comandi Frame rate ( variabile]) 56 / [Qualità reg.]) / [Frame Rate variabile] ( 112 / [Frame Rate Tempo di esposizione Valore di apertura del diaframma [Mod. esposiz.] ( 53 / [Mod. esposiz.]), Modalità di registrazione ( reg.
13. Materiali - Visualizzazioni su monitor esterno [Formato file registrazione] ( [Qualità reg.]) 55 / [Formato file registrazione]) / [Qualità reg.
13. Materiali - Visualizzazioni su monitor esterno Schermata di riproduzione 2021.12. 1 10:00 100-0001 1/999 8m30s 00:00:00.00 250 2021.12. 1 10:00:00 F 2.8 59.94p 200 Data e ora di registrazione ( [Classificazione] ( 200 / [Classificazione]) Riproduzione video ( [Reg. file segmentati] ( [Proteggi] ( 35 / Impostazione dell’orologio) 148 / Riproduzione di video) 128 / [Reg.
13. Materiali - Visualizzazioni su monitor esterno Immagini raggruppate ( TC 00:00:00.00 48kHz/16bit 152 / Immagini raggruppate) Time code (codice temporale) ( [Imp. adattat. micro XLR] ( MP4 MOV [Formato file registrazione] ( FHD 420/8-L [Qualità reg.] ( 59.94p 60/59.94p Frame rate ( variabile]) 62 / Time Code (codice temporale)) 142 / Adattatore microfono XLR (opzionale)) 55 / [Formato file registrazione]) 56 / [Qualità reg.]) 56 / [Qualità reg.
13. Materiali - Visualizzazioni su monitor esterno ■■Schermata di visualizzazione delle informazioni dettagliate Slot scheda ( 30 / Inserimento di schede (opzionali)) Data e ora di registrazione ( Numero cartella/file ( 35 / Impostazione dell’orologio) 147 / Struttura delle cartelle all’interno della scheda) Informazioni di registrazione (di base) Informazioni di registrazione (avanzate) Visualizzazione di informazioni dettagliate 1/5 200 250 F2.8 2021.12.
13. Materiali - Visualizzazioni su monitor esterno Visualizzazione bilanciamento del bianco Bil. autom. del bianco 4/5 G A 200 250 B F2.8 M 2021.12. 1 10:00 100-0001 Visualizzazione informazioni obiettivo 5/5 Lungh. focale Lungh. foc.35mm 12mm 24mm OFF Rid. long exposure OFF 200 250 F2.8 Compen. vignett. 2021.12.
13. Materiali - Visualizzazione lampada/indicatore Visualizzazione lampada/indicatore Mostra lo stato della fotocamera con la lampada o l’indicatore. ■■Indicatore di stato (verde/arancione) Si illumina (in verde) Si illumina (in arancione) Lampeggia (in verde, una volta al secondo) Lampeggia (in verde, 4 volte al secondo) Lampeggia (alternativamente in verde e arancione) Spenta La fotocamera si accende.
13. Materiali - Messaggi visualizzati Messaggi visualizzati Significato dei messaggi principali e dei metodi di risposta. Scheda [Errore sch. di mem.] / [Formattare questa scheda?] ●● Questo è un formato che non può essere utilizzato con la fotocamera. Inserire un’altra scheda, o effettuare il backup dei 32 / Formattazione schede (inizializzazione)) dati necessari prima della formattazione. ( [Errore sch. di mem.] / [Questa scheda di memoria non è utilizzabile.
13. Materiali - Messaggi visualizzati Varie [Impossibile elim. alcune immagini] / [Impossibile elim. questa immagine] ●● Le immagini che non sono conformi allo standard DCF non possono essere cancellate. Effettuare il backup dei dati necessari prima di formattare la scheda. ( 32 / Formattazione schede (inizializzazione)) [Impossibile creare una cartella] ●● È stato raggiunto il numero massimo di numeri cartelle, quindi non è possibile creare nuove cartelle. Dopo la formattazione, eseguire [Azzera num.
13. Materiali - Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi Provare innanzitutto ad attenersi alle procedure seguenti. Qualora il problema non si risolva, potrebbe essere possibile migliorare la situazione selezionando [Azzera] ( [Azzera]) nel menu [Setup] ([Impostazione]). 50 / Alimentazione La fotocamera non si accende. ●● Non è possibile utilizzare un hub di commutazione o un dispositivo di alimentazione compatibile PoE (conformi allo standard IEEE 802.3af).
13. Materiali - Risoluzione dei problemi L’immagine è sfocata o non a colori. ●● Verificare la connessione. ( 27 / Collegamento del monitor esterno) Le immagini della destinazione di output vengono visualizzate con bande grigie. ●● È possibile che vengano visualizzate delle bande grigie nella parte superiore e inferiore o destra e sinistra delle immagini. È possibile cambiare il colore delle bande in [Colore di sfondo (Play)] in [Collegamenti HDMI/SDI] nel menu [Setup] ([INGRESSO/USCITA]).
13. Materiali - Risoluzione dei problemi Il soggetto appare distorto nell’immagine. ●● Quando si riprende un soggetto in movimento, il soggetto potrebbe apparire distorto nell’immagine. Questa è una caratteristica del sensore MOS presente nella fotocamera. Non si tratta di un malfunzionamento. Sotto luci fluorescenti o a LED è possibile che sull’immagine compaiano striature o sfarfallii. ●● Si tratta di una caratteristica dei sensori MOS che fungono da sensori di cattura della fotocamera.
13. Materiali - Risoluzione dei problemi Riproduzione Impossibile eseguire la riproduzione. Non ci sono immagini registrate. ●● Non è possibile riprodurre cartelle e immagini elaborate su un PC. ●● Non è possibile riprodurre video registrati con un’impostazione [Frequenza di sistema] diversa. Riportare l’impostazione di 55 / [Frequenza di sistema]) [Frequenza di sistema] su quella utilizzata durante la registrazione. ( Funzione Wi-Fi Non si riesce a stabilire una connessione Wi-Fi.
13. Materiali - Risoluzione dei problemi Il PC non viene riconosciuto quando si utilizza una connessione Wi-Fi. Impossibile connettere la fotocamera al PC utilizzando la funzione Wi-Fi. ●● Quando le impostazioni dell’orologio del PC collegato alla fotocamera variano considerevolmente rispetto a quelle della fotocamera, la fotocamera non può essere collegata al PC a seconda del sistema operativo. Si è dimenticata la password per il Wi-Fi.
13. Materiali - Precauzioni per l’uso Precauzioni per l’uso ■■La fotocamera Tenere questa unità quanto più lontana possibile da apparecchi elettromagnetici (come forni a microonde, televisori, videogiochi, ecc.). ●● Se si usa questa unità sopra o vicino a un televisore, le immagini e/o il suono di questa unità potrebbero essere disturbati dalla radiazione delle onde elettromagnetiche.
13. Materiali - Precauzioni per l’uso ■■Sporco sul sensore dell’immagine Se dello sporco penetra all’interno dell’innesto quando si cambia un obiettivo, a seconda delle condizioni di registrazione, potrebbe aderire al sensore dell’immagine e apparire sull’immagine registrata. Per evitare che detriti o polvere penetrino all’interno del corpo della fotocamera, evitare di cambiare l’obiettivo in luoghi polverosi, e installare sempre l’apposito coperchio o un obiettivo quando si ripone la fotocamera.
13. Materiali - Precauzioni per l’uso ■■Informazioni personali Informazioni personali vengono memorizzate all’interno della fotocamera e nelle immagini registrate. Si consiglia di aumentare la sicurezza impostando una password Wi-Fi e un blocco della funzione LAN/Wi-Fi per proteggere le informazioni personali.
13. Materiali - Precauzioni per l’uso ■■Connessione di rete Non è possibile connettere la presente unità direttamente alle linee di comunicazione (incluse le LAN wireless pubbliche) di gestori di telecomunicazioni (aziende di comunicazione mobile, aziende di comunicazione fissa, provider Internet, e così via). Quando si intende connettere la presente unità a internet, accertarsi di eseguire la connessione attraverso un router, e così via.
13. Materiali - Tempo di registrazione disponibile con la batteria Tempo di registrazione disponibile con la batteria Di seguito sono elencate le durate massime disponibili per la registrazione quando si utilizza la batteria. ●● Quando si utilizza una scheda di memoria SDHC Panasonic. ●● Quando si utilizza l’obiettivo intercambiabile (H-ES12060). ●● Quando si invia il segnale in uscita tramite HDMI a un monitor esterno. ●● I valori indicati sono approssimativi.
13. Materiali - Tempo di registrazione disponibile con la batteria ■■AG-VBR89 [Formato file registrazione]: [MP4] [Qualità reg.] Tempo di registrazione continua disponibile (Tempo di registrazione effettivo disponibile) (minuti) [Area di immagine del film.] [FULL] [PIXEL/PIXEL] 4K/10bit/100M/60p 420 (210) — 4K/8bit/100M/30p 480 (240) — FHD/8bit/28M/60p 480 (240) 530 (265) [Formato file registrazione]: [MOV] [Qualità reg.
13. Materiali - Tempo di registrazione disponibile con la batteria ■■AG-VBR118 [Formato file registrazione]: [MP4] [Qualità reg.] Tempo di registrazione continua disponibile (Tempo di registrazione effettivo disponibile) (minuti) [Area di immagine del film.] [FULL] [PIXEL/PIXEL] 4K/10bit/100M/60p 560 (280) — 4K/8bit/100M/30p 640 (320) — FHD/8bit/28M/60p 640 (320) 710 (355) [Formato file registrazione]: [MOV] [Qualità reg.
13. Materiali - Tempo di registrazione video con le schede Tempo di registrazione video con le schede Di seguito sono elencate le durate dei video che possono venire registrati su una scheda. ●● I valori indicati sono approssimativi. ●● L’autonomia di registrazione video è il tempo totale di tutti i video registrati. [Formato file registrazione]: [MP4] ■■[Frequenza di sistema]: [59.94Hz (NTSC)] [Qualità reg.
13. Materiali - Tempo di registrazione video con le schede [Formato file registrazione]: [MOV] ■■[Frequenza di sistema]: [59.94Hz (NTSC)] [Qualità reg.
13. Materiali - Tempo di registrazione video con le schede ■■[Frequenza di sistema]: [50.00Hz (PAL)] [Qualità reg.
13. Materiali - Elenco delle impostazioni predefinite, di salvataggio personalizzato (Custom) e delle impostazioni disponibili per la copia Elenco delle impostazioni predefinite, di salvataggio personalizzato (Custom) e delle impostazioni disponibili per la copia : Funzione per tornare alle impostazioni predefinite utilizzando [Azzera]. : Funzione per salvare i dettagli sulle impostazioni in modalità Custom utilizzando [Salva su Modalità person.].
13. Materiali - Elenco delle impostazioni predefinite, di salvataggio personalizzato (Custom) e delle impostazioni disponibili per la copia [Video]: [Formato immagine] Quando [Frequenza di sistema] è impostato su [59.94Hz (NTSC)] o [50.00Hz (PAL)]: [MP4] [Formato file registrazione] Quando [Frequenza di sistema] è impostato su [24.00Hz (CINEMA)]: [MOV] [Area di immagine del film.] [FULL] Quando [Frequenza di sistema] è impostato su [59.
13. Materiali - Elenco delle impostazioni predefinite, di salvataggio personalizzato (Custom) e delle impostazioni disponibili per la copia [Video]: [Messa a fuoco] [Modalità fuoco] [AF] [Modalità AF] [ [Imp. AF personal.(Video)] [ON] / [OFF] [OFF] [SET] — [AF cont.] [MODE2] [Peaking Fuoco] [ON] / [OFF] [ON] [SET] — [Vel. spostamento AF 1 area] [Video]: ] [FAST] [Audio] [Disp. Livello reg. audio] [OFF] [Ingresso audio muto] [OFF] [Liv. guadagno reg. audio] [STANDARD] [Regol.
13. Materiali - Elenco delle impostazioni predefinite, di salvataggio personalizzato (Custom) e delle impostazioni disponibili per la copia [Video]: [Altro] [Stabilizz. immagine] [Modalità funzionamento] [ [Stabil. elet. (Video)] [OFF] [Zoom digit.] ] [OFF] [Transizione Fuoco] [Avvia] — — [Impostazioni Pull Fuoco] — — [Veloc. Transizione Fuoco] [M] [Reg. Transizione Fuoco] [OFF] [Attesa Transizione Fuoco] [OFF] [Loop Recording (video)] [OFF] [Reg.
13. Materiali - Elenco delle impostazioni predefinite, di salvataggio personalizzato (Custom) e delle impostazioni disponibili per la copia [Personal.]: [Fuoco/Scatto] [Mant. bloc AF/AE] [OFF] [AF+MF] [OFF] [Assist. MF] (con obiettivo intercambiabile dotato di ghiera di messa a fuoco montato) [Ghiera di messa a fuoco] [ON] [Modalità AF] [ON] [Visualizzare Assist MF] [PIP] [Guida MF] [ON] [Blocco ghiera focus] [OFF] [Personal.]: [Funzionamento] [Impostazioni Q.
13. Materiali - Elenco delle impostazioni predefinite, di salvataggio personalizzato (Custom) e delle impostazioni disponibili per la copia [Personal.]: [Monitor/Display] [Istogramma] [OFF] [Lungh. focale] [ON] [Indic. liv.] [ON] [Esposim. spot luminanza] [OFF] [Bordo inquadratura] [OFF] [Info. di visualizzazione] [Vis. assistita V-LogL] [Visualizz. assistita HLG] [Info. di visualizz. in mod. reg.] [WITH INFO] [Info. di visualizz.
13. Materiali - Elenco delle impostazioni predefinite, di salvataggio personalizzato (Custom) e delle impostazioni disponibili per la copia [Personal.]: [INGRESSO/USCITA] [Uscita reg. HDMI] [Uscita reg. SDI] [Conversione] [AUTO] [Controllo reg. HDMI] [OFF] [Conversione audio] [OFF] [Uscita audio (HDMI)] [ON] [Uscita Assist. MF HDMI] [ON] [Risoluzione di uscita SDI] Quando [Frequenza di sistema] è impostato su una voce diversa da [24.
13. Materiali - Elenco delle impostazioni predefinite, di salvataggio personalizzato (Custom) e delle impostazioni disponibili per la copia [Setup]: [Scheda/file] [Formatta scheda] [Funzione doppio Slot scheda] [Impost. cartella/file] — [Metodo di registrazione] [ ] [Slot scheda di destinazione] [ [Seleziona cartella] — — [Crea nuova cartella] — — [Impostazione nome file] [Link numero cartella] [Azzera num.
13. Materiali - Elenco delle impostazioni predefinite, di salvataggio personalizzato (Custom) e delle impostazioni disponibili per la copia [Setup]: [INGRESSO/USCITA] [Volume della cuffia] [LEVEL3] [LAN / Wi-Fi] — *1 *1 Salva le impostazioni di [Impost. indirizzo IP (LAN)] in [Impostazione LAN / Wi-Fi]. Tuttavia, l’indirizzo IP impostato in [Imp. indirizzo IP statico] di [Impost. indirizzo IP (LAN)] non viene salvato.
13. Materiali - Elenco delle impostazioni predefinite, di salvataggio personalizzato (Custom) e delle impostazioni disponibili per la copia [Setup]: [Impostazione] [Salva su Modalità person.] — [Carica modalità personalizz.] — [Impostazioni modalità pers.] [Salva/Ripristina imp. fotoc.] [N. limite di modalità person.] [5] [Modifica titolo] — [Come ricaricare mod. person.] — [Selez. dettagli caricamento] — [Salva] — — [Carica] — — [Elim.] — — [Mant. imp. durante form.
13. Materiali - Dati tecnici Dati tecnici Le specifiche sono soggette a modifica per migliorare le prestazioni. È possibile registrare foto (immagini statiche) utilizzando il software “LUMIX Tether”. Corpo della fotocamera digitale (DC-BGH1): Informazioni per la sua sicurezza Alimentazione: 12 V Consumo di corrente: 7,9 W (durante la registrazione), 6,7 W (durante la riproduzione) [quando è montato l’obiettivo intercambiabile H-ES12060.
13. Materiali - Dati tecnici Formato di registrazione per foto Formato file per foto JPEG (conforme DCF, conforme Exif 2.31) Dimensione immagine (pixel) L: 3680×2760 M: 2592×1944 S: 1824×1368 (Il formato è fissato su [4:3].
13. Materiali - Dati tecnici Controllo dell’esposizione Sistema di misurazione della luce, modalità esposimetrica Misurazione a 1728 zone, misurazione multipla / misurazione pesata al centro / misurazione spot / misurazione pesata sulle alte luci (solo per i video) Gamma di misurazione Da EV 0 a EV 18 (obiettivo F2.
13. Materiali - Dati tecnici Bilanciamento del bianco AWB / AWBc / AWBw / Luce diurna / Nuvoloso / Ombra / Luci incandescenti / Preset bianco 1, 2, 3, 4 / Temperatura colore 1, 2, 3, 4 Otturatore Tempo di esposizione Video: 1/2 di secondo - 1/16000 di secondo Foto: da 1 secondo a 1/16000 di secondo Zoom Zoom digitale 2x / 4x Microfono Stereo Interfaccia [REMOTE] Jack da Ø2,5 mm Terminale per unità telecomando generica (Non è possibile utilizzare un comando a distanza otturatore (DMW-RS2).
13. Materiali - Dati tecnici Dimensioni esterne / Peso Dimensioni esterne Circa 93,0 mm (L) × 93,0 mm (A) × 78,0 mm (P) (parti sporgenti escluse) Massa (peso) Circa 545 (solo corpo fotocamera) Ambiente operativo Temperatura operativa raccomandata -10 °C - 40 °C ●● Le prestazioni della batteria peggiorano temporaneamente a basse temperature (da -10 °C a 0 °C), riducendo il tempo di registrazione disponibile. Umidità relativa accettabile Da 10%RH a 80%RH Wi-Fi Standard di conformità IEEE 802.
13. Materiali - Dati tecnici Adattatore CA (Panasonic SAE0011A): Informazioni per la sua sicurezza Ingresso: a 50/60 Hz 1,2 A Da 100 V - 240 V 79 VA (100 V ) - 99 VA (240 V ) Uscita: 12 V 3,0 A ●● Potete trovare maggiori informazioni sull’efficienza energetica del prodotto sul nostro sito web, www.panasonic.com, inserendo il numero di modello nella maschera di ricerca.
13. Materiali - Marchi e licenze Marchi e licenze ●● Micro Four Thirds™ e il logo Micro Four Thirds sono marchi o marchi registrati di Olympus Corporation, in Giappone, negli Stati Uniti, nell’Unione Europea e in altri paesi. ●● Four Thirds™ e il logo Four Thirds sono marchi o marchi registrati di Olympus Corporation, in Giappone, negli Stati Uniti, nell’Unione Europea e in altri paesi. ●● Il logo SDXC è un marchio di SD-3C, LLC.
13. Materiali - Marchi e licenze Questo prodotto comprende il seguente software: (1) Il software sviluppato in modo indipendente da o per Panasonic Corporation, (2) Il software di proprietà di soggetti terzi e fornito in licenza a Panasonic Corporation, (3) il software concesso in licenza in base a GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0), (4) il software concesso in licenza in base a GNU LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL V2.
13. Materiali - Marchi e licenze Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere smaltiti come rifiuti urbani ma deve essere effettuata una raccolta separata.