Instrucţiuni de utilizare Cameră digitală Model Nr. DC-BGH1 Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie înainte de a folosi aparatul şi să păstraţi acest manual pentru consultări ulterioare.
Informaţii privind siguranţa Stimate client, Dorim să profităm de această ocazie pentru a vă mulţumi că aţi achiziţionat această cameră digitală Panasonic. Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste Instrucţiuni de operare şi să le păstraţi la îndemână, pentru a le putea consulta ulterior. Vă rugăm să reţineţi că butoanele, componentele, elementele de meniu etc. propriu-zise ale camerei dumneavoastră digitale pot avea un aspect oarecum diferit de cel prezentat în ilustraţiile incluse acest document.
Informaţii privind siguranţa ■ Despre acumulator ● Folosiţi întotdeauna acumulatoarele Panasonic originale (AG-VBR59, AG-VBR89, AG-VBR118). ● Dacă utilizaţi alte acumulatoare, nu putem garanta calitatea acestui produs. ATENŢIE ● Pericol de explozie în caz de înlocuire incorectă a acumulatorului. Se va înlocui numai cu un tip recomandat de producător. ● Vă rugăm să contactaţi autorităţile locale pentru a afla care este metoda de eliminare corespunzătoare a acumulatoarelor.
Informaţii privind siguranţa Măsuri de precauţie la utilizare ● Nu utilizaţi alte cabluri dec.a. cu excepţia celui furnizat. ● Folosiţi un cablu HDMI de înaltă viteză (mufă tip A - tip A), compatibil cu 4K şi logo HDMI. ● Pentru cablul de conexiune USB, folosiţi un cablu ecranat cu miez de ferită, conform USB tip C (USB3.1), de sub 1,5 m (4,9 picioare). ● La conectarea unu cablu BNC la terminalul [GENLOCK IN] sau terminalul [TC IN/OUT], folosiţi un cablu de sub 2,8 m (9,1 picioare).
Informaţii privind siguranţa ● Înainte de a curăţa camera, extrageţi bateria, cardul sau deconectaţi fişa de alimentare de la priză, şi ştergeţi cu o lavetă moale şi uscată. ● Nu apăsaţi obiectivul cu forţă excesivă. ● Nu permiteţi camerei să intre în contact cu pesticide sau substanţe volatile (pot cauza deteriorarea suprafeţei sau exfolierea învelişului). ● Nu lăsaţi produse din plastic sau cauciuc să intre în contact cu camera pentru mult timp.
Despre instrucţiunile de operare Despre instrucţiunile de operare ■ Simboluri folosite în acest document Simboluri de funcţionare A B A Buton cursor sus/jos/stânga/dreapta B Selector de control ● Alte simboluri, precum pictogramele afişate pe ecranul de ieşire, se folosesc în explicaţii.
Cuprins Cuprins Informaţii privind siguranţa 2 4. Înregistrare video Despre instrucţiunile de utilizare...................................... 6 1. Introducere Înregistrare video.............................................................. 51 Înregistrare video............................................................. 51 [Exposure Mode] (Mod expunere)................................... 53 Setări de înregistrare pentru video..................................55 [System Frequency] (Frecvenţă sistem)..
Cuprins 5. Recording settings 70 7. Ieşire imagine Focalizare / Zoom..............................................................70 Selectarea modului de focalizare.....................................70 Utilizarea AF.....................................................................72 Selectarea modului AF.................................................... 73 [Continuous AF] (Focalizare automată continuă).............78 [AF Custom Setting(Video)] (Setare AF personalizată (Video))...................
Cuprins 11. Ghidul meniurilor 172 Lista meniurilor............................................................... 172 Meniu [Rec Mode] (Mod de înregistrare).......................176 Meniu [Rec Mode] (Mod de înregistrare)........................176 Meniul [Video] .................................................................176 Meniu [Video] ([Image Quality]) (Calitate imagine)........ 176 Meniu [Video] ([Image Format]) (Format imagine).........179 Meniu [Video] ([Focus]) (Focalizare).................
1. Introducere - Înainte de utilizare 1. Introducere Înainte de utilizare ■ Firmware pentru cameră/obiectiv Actualizările firmware pot fi furnizate pentru a îmbunătăţi capacităţile camerei sau pentru adăugarea de noi funcţionalităţi. Pentru înregistrare mai lină, vă recomandăm actualizarea firmware-ului al camerei/obiectivului la ultima versiune.
1. Introducere - Înainte de utilizare ■ Condensul (aburirea obiectivului) ● Condensul se formează când temperatura sau umiditatea ambiantă se modifică. Aveţi grijă, acest lucru poate conduce la murdărire, mucegai şi defecţiunea obiectivului. ● În caz de formare a condensului, opriţi camera şi lăsaţi-o nefolosită timp de aproximativ 2 ore. Când aparatul ajunge la temperatura ambientală, obiectivul se va dezaburi în mod natural.
1. Introducere - Accesorii standard Accesorii standard Corp cameră digitală (Corpul camerei digitale este denumit cameră în acest document.) Verificaţi dacă sunt furnizate toate accesoriile înainte de a utiliza camera. (Numere de produs corecte din 2020 octombrie). Adaptor de alimentare SAE0011A ● Acesta se foloseşte la alimentare.
1. Introducere - Accesorii standard Capac carcasă*¹ VKF4971 Capac patină*¹ DVYE1121Z Capac terminal BNC*¹ DVKJ1044Z/K Capac terminal HDMI*¹ DVKJ1045Z/K Capac terminal AUDIO*¹ DVKJ1046Z/K Capac terminal DC IN*¹ DVKJ1047Y/K Capac terminal TELECOMANDĂ*¹ DVKJ1048Z/K *1 Este ataşat la cameră în momentul achiziţionării, dar este amovibil.
1. Introducere - Accesorii standard ● Accesoriile şi forma acestora vor diferi în funcţie de ţara sau zona în care a fost achiziţionată camera. ● Acumulatorul este opţional. (Acumulatorul este indicat ca acumulator sau baterie în text.) ● Cardul de memorie este opţional. (În text cardurile de memorie sunt numite carduri.) ● Obiectivul interschimbabil este opţional. (În text, obiectivele interschimbabile sunt numite obiective.) ● Utilizaţi doar cablurile şi firele furnizate.
1. Introducere - Obiective care pot fi utilizate Obiective care pot fi utilizate Acest aparat poate folosi obiectivele dedicate, compatibile cu montură Micro Four Thirds™ (montură „Micro Four Thirds”) Puteţi folosi şi un obiectiv cu oricare dintre următoarele standarde, prin ataşarea unui adaptor de montură.
1. Introducere- Carduri de memorie utilizabile Carduri de memorie utilizabile Puteţi folosi următoarele carduri de memorie cu această cameră. ● Cardul de memorie SD, cardul de Memorie SDHC şi cardul de memorie SDXC sunt denumite generic card în acest document. Card de memorie SD (512 MB până la 2 GB) Card de memorie SDHC (4 GB până la 32 GB) ● Acest aparat este compatibil cu cardurile de memorie SDHC/SDXC UHS-I/UHS-II UHS standard cu clasă de viteză 3.
1. Introducere - Denumirea componentelor Denumirea componentelor ■ Faţă 1 2 7 8 3 4 5 9 6 11 10 1 Indicator de stare ( 248 / Afişaj lampă/indicator) ● Afişează starea alimentării. 2 [ 3 Marcaj de montare a obiectivului ] Buton Pornire/Oprire cameră ( 23 / Pornirea camerei) 4 Senzor 5 Puncte de contact 6 Buton Fn ([Fn4]) ( 7 Lampă semnalizare faţă ( 248 / Afişaj lampă/indicator) ● Se aprinde la începerea înregistrării.
1. Introducere - Denumirea componentelor ■ Partea superioară 19 ■ Baza aparatului 20 21 12 13 14 15 16 17 18 22 19 23 24 12 Buton înregistrare video ( 51 / Înregistrarea imaginilor video) 13 Buton [MENU/SET] (Meniu/Setare) ( 46 / Metode de operare a meniului) 14 Butoane cursor 15 Selector de control 16 [ ] Buton (Ştergere)/ [ ] Buton (Anulare) 17 Lampă conexiune [NETWORK] (Reţea) ( ● Afişează starea reţelei.
1. Introducere - Denumirea componentelor ■ Partea posterioară 32 33 25 26 34 27 35 28 36 29 37 30 31 38 39 25 Lampă semnalizare spate ( 248 / Afişaj lampă/indicator) ● Funcţionează la fel ca lampa de semnalizare faţă. Puteţi seta ca lampa să se aprindă pe ecranul meniului separat de lampa de semnalizare faţă. ( 192 / [Tally Lamp] (Lampă semnalizare)) 26 Capac terminal AUDIO 27 Terminal [MIC] ( 140 / Microfoane externe (opţional)) ● Conectează microfonul extern.
1. Introducere - Denumirea componentelor ■ Partea din dreapta ■ Partea din stânga 41 42 43 44 45 46 47 19 40 48 49 50 51 52 19 40 Ieşire ventilator ● Ieşirea de ventilator pentru ventilatorul de răcire. Nu o blocaţi în timpul utilizării camerei. 41 Capac terminal REMOTE ● Nu lăsaţi TELECOMANDA la îndemâna copiilor, deoarece există pericolul ca aceştia să înghită piesele mici.
2. Primii paşi - Sursă de alimentare 2. Primii paşi Sursă de alimentare Puteţi alimenta camera cu ajutorul unui adaptorul de curent alternativ (furnizat), un hub de comutare compatibil PoE+*¹ sau injector compatibil PoE+ (disponibil în comerţ) şi un acumulator (opţional)*². *1 PoE+ este abrevierea pentru Power Over Ethernet Plus (alimentare prin ethernet plus). *2 În document se va numi „acumulator” sau „baterie”.
2. Primii paşi - Sursă de alimentare Nu folosiţi alt adaptor de c.a. în afara celui furnizat. Acest lucru ar putea cauza defecţiuni. Nu utilizaţi alte cabluri dec.a. cu excepţia celui furnizat. Acest lucru ar putea cauza defecţiuni. Opriţi camera înainte de conectarea sau deconectarea ştecărului. Nu lăsaţi elemente metalice (cum ar fi cleme) lângă zonele de contact ale conectorului de alimentare.
2. Primii paşi - Sursă de alimentare Pornirea camerei 1 Pornirea camerei. ● Ţineţi apăsat pe butonul ON/OFF (Pornit/Oprit) mai mult de o secundă. ● Indicatorul de stare se aprinde. ● Puteţi schimba limba afişată pe ecran din [Language] (Limbă) ([ ]), meniul [Setup] ([Others]) (Configurare/Altele). Oprirea camerei 1 Oprirea camerei. ● Ţineţi apăsat pe butonul ON/OFF (Pornit/Oprit) mai mult de două secunde. ● Indicatorul de stare se stinge.
2. Primii paşi - Sursă de alimentare Indicatoare de alimentare A La alimentarea cu un adaptor de curent alternativ B La alimentarea prin conectare la un hub de comutare compatibil PoE+ C Indicarea capacităţii acumulatorului ■ Indicator de stare Informează cu privire la starea camerei, cu ajutorul lămpii. ( 248 / Afişaj lampă/indicator) ■ Indicarea capacităţii acumulatorului 75% sau mai mult 74% - 50% 49% - 25% 24% sau sub Roşu intermitent Baterie descărcată ● Încărcaţi sau înlocuiţi bateria.
2. Primii paşi - Montarea unui obiectiv Montarea unui obiectiv ● Schimbaţi obiectivele doar atunci când vă aflaţi într-un loc ferit de praf sau murdărie. Dacă în obiectiv pătrunde praf sau murdărie sau se aşază pe obiectiv ( 257 / Murdărie pe senzorul de imagine) ● Schimbaţi obiectivul cu capacul ataşat. 1 2 3 Opriţi camera. ● Ţineţi apăsat pe butonul ON/OFF (Pornit/Oprit) mai mult de două secunde. Rotiţi capacul spate şi capac pentru corpul camerei în direcţia săgeţii pentru a le îndepărta.
2. Primii paşi - Montarea unui obiectiv Scoaterea obiectivului Opriţi camera. ● Ţineţi apăsat pe butonul ON/OFF (Pornit/Oprit) mai mult de două secunde. În timp ce apăsaţi pe butonul de eliberare a obiectivului, rotiţi obiectivul spre săgeată până se opreşte şi apoi detaşaţi-l. B B Buton de detaşare obiectiv ● După îndepărtarea obiectivului, ataşaţi capacul pentru corpul camerei şi capacul posterior.
2. Primii paşi - Conectarea la un monitor extern Conectarea la un monitor extern Conectaţi camera la un monitor sau recorder extern etc., pentru a transmite video sau audio. Conectarea la monitorul extern Pregătire: ● Opriţi camera, monitorul extern sau recorderul extern etc. 1 Conectaţi camera şi monitorul sau recorderul extern cu un cablu HDMI sau BNC.
2. Primii paşi - Conectarea la un monitor extern ● Se recomandă utilizarea unui cablu BNC dublu ecranat, echivalent a 5C-FB. ● Folosiţi un cablu HDMI de înaltă viteză (mufă tip A - tip A), compatibil cu 4K şi logo HDMI. ● Puteţi transmite simultan prin HDMI şi SDI. Vă puteţi conecta şi la „LUMIX Tether” sau „LUMIX Sync” în acelaşi timp.
2. Primii paşi - Conectarea la un monitor extern ■ Scoatarea benzii pentru blocarea cablului ● Pentru a demonta banda pentru blocarea cablului, urmaţi paşii de montare în ordine inversă. ● În anumite forme, este posibil să nu puteţi conecta cabluri HDMI sau USB.
2. Primii paşi - Introducerea cardurilor (Opţional) Introducerea cardurilor (Opţional) Camera acceptă funcţia de slot de card dublu. Atunci când sunt folosite două carduri, sunt disponibile înregistrarea relaţionată şi de rezervă. Introducerea/scoaterea cardului 1 2 Deschideţi clapeta compartimentului cardului. ● Glisaţi pârghia de deblocare a uşiţei cardului în direcţia indicată de săgeată. Introduceţi cardurile.
2. Primii paşi - Introducerea cardurilor (Opţional) 3 Închideţi clapeta compartimentului de card. ● Cardul va fi afişat pe ecranul destinaţiei de ieşire. ● Puteţi seta metoda de înregistrare la sloturile de card 1 şi 2: [ ] [ ] [Double Card Slot Function] (Funcţie slot card dublu) ( (Funcţie slot card dublu) 34 / [Double Card Slot Function]) ■ Indicatori în timpul accesării cardului Lumina de accesare a cardului A se aprinde atunci când cardul este accesat.
2. Primii paşi - Introducerea cardurilor (Opţional) Scoaterea unui card Deschideţi clapeta compartimentului cardului. Împingeţi cardul până la auzirea unui clic şi apoi scoateţi cardul afară. ● Cardul poate fi încălzit imediat după utilizarea camerei. Formatarea cardurilor (Iniţializare) Formataţi cardurile cu camera înainte de utilizare, pentru a asigura performanţa optimă a cardurilor. ● La formatarea unui card, toate datele stocate pe card sunt şterse şi nu pot fi recuperate.
2. Primii paşi - Introducerea cardurilor (Opţional) [Folder / File Settings] (Setări dosar/fişier) Setaţi numele dosarului şi a fişierului în care să se salveze imaginile.
2. Primii paşi - Introducerea cardurilor (Opţional) [File Number Reset] (Resetare număr fişier) Actualizaţi numărul de dosar pentru a reseta numărul de fişiere la 0001. [MENU/SET] (Meniu/Setare) [ ] [ ] Selectaţi [File Number Reset] (Resetare număr fişier) Setări: [Card Slot 1] (Slot card 1)/[Card Slot 2] (Slot card 2) ● Când numărul folderului atinge 999, numărul fişierului nu poate fi resetat. Recomandăm să creaţi copii de siguranţă a datelor şi formatarea cardului.
2. Primii paşi - Setarea ceasului (La prima pornire) Setarea ceasului (La prima pornire) La pornirea camerei pentru prima dată, pentru a înregistra informaţiile corecte despre oră şi dată, asiguraţi-vă că setaţi ceasul şi fusul orar înainte de utilizare. Ceasul se va regla automat începând cu 1 ianuarie 2020 0:00:00, la momentul în care camera este pornită pentru prima dată. Setări ceas 1 2 Porniţi camera. ● Ţineţi apăsat pe butonul ON/OFF (Pornit/Oprit) mai mult de o secundă.
2. Primii paşi - Setarea ceasului (La prima pornire) 3 Setaţi ceasul. : Selectaţi un element (an, lună, zi, oră, minut sau secundă). : Selectaţi o valoare. Pentru setarea ordinea de afişare şi formatul orei. ● Ecranul de setarea a ordinii de afişare şi formatului de ceas se afişează dacă selectaţi [Style] (Stil) cu [MENU/SET] (Meniu/Setare). şi afişat A Ordinea afişării B Format afişare oră 4 Confirmaţi selecţia. ● Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
2. Primii paşi - Setarea ceasului (La prima pornire) Fus orar 1 2 Afişarea ecranului de setare pentru [Time Zone] (Fus orar). ● [MENU/SET] (Meniu/Setare) [ ] [ ] [Time zone] (Fus orar) Setaţi fusul orar. ● Selectaţi un fus orar cu şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). ], apăsaţi . (Ceasul va fi dat înainte cu 1 oră.) Pentru a reveni la ora normală, apăsaţi din nou .
3. Operaţii de bază - Operaţii de setare a camerei 3. Operaţii de bază Operaţii de setare a camerei La modificarea setărilor camerei, operaţi camera folosind componentele de setare. A B C A Selector de control ( ) Rotire: Selectează un element sau o valoare numerică. B Butoane cursor ( ) Apăsaţi: Selectează un element sau o valoare numerică. C Buton [MENU/SET] (Meniu/Setare) Apăsaţi: Confirmă o setare. ● Afişează meniul în timpul înregistrării şi redării.
3. Operaţii de bază - Setări afişaj Setări afişaj Informaţiile de înregistrare sau ecranul de meniu vor fi transmise numai pe destinaţia de ieşire HDMI sau SDI. Afişarea informaţiilor (HDMI/SDI) Se poate seta destinaţia de ieşire a informaţiilor de înregistrare sau ecranul de meniu. Setarea implicită este [AUTO] (Automat). [MENU/SET] (Meniu/Setare) [ ] [ ] Selectaţi [Info Display (HDMI/SDI)] (Afişaj info HDMI/SDI) [AUTO] Se afişează numai pe dispozitivul extern conectat prin HDMI.
3. Operaţii de bază - Setări afişaj Afişarea ecranului pentru ieşire Următoarele pictograme vor fi afişate pe ecranul de ieşire la achiziţionare. ● Pentru alte informaţii despre alte pictograme decât cele descrise aici ( 59.94 p 250 F 2.8 24 m 59 s 1 [Photo Style] (Stil foto) 2 Indicator de nivel 3 [Rec.
3. Operaţii de bază - Setări afişaj Comutarea modului afişajului Informaţiile de înregistrare (pictogramele) de pe ecranul de înregistrare şi de redare pot fi ascunse. Se poate afişa şi panoul de control. 1 Setaţi [Display Information] (Afişare informaţii).
3. Operaţii de bază - Setări afişaj Comutarea afişării informaţiilor cu un buton Fn Dacă înregistraţi [Display Information] (Afişarea informaţiilor) la un buton Fn, afişajul comută de fiecare dată când apăsaţi butonul Fn. ● Despre butoanele Fn ( 155 / Înregistraţi funcţii la Butoanele Fn) ■ Ecran de înregistrare 59.94 p 250 F 2.8 24 m 59 s A [WITH INFO] (Cu info) B [WITHOUT INFO] (Fără info) C [CTRL PANEL] (Panoul de control) ■ Ecran de redare 2021.12.
3. Operaţii de bază - Panoul de control Panoul de control Acest ecran permite vizualizarea setărilor curente de înregistrare pe monitor. 1 2 3 4 Afişarea panoului de control. ● [MENU/SET] (Meniu/Setare) [ ] [Display Information] (Afişarea informaţiilor) [ ] Mode] (Afişarea informaţiilor în mod înregistrare) [CTRL PANEL] (Panou de control) Închideţi meniul. ● Apăsaţi [ ] de mai multe ori. Selectaţi elementul de meniu. ● Apăsaţi . Schimbaţi setarea. ● Rotiţi pentru a selecta o setare.
3. Operaţii de bază - Meniu rapid Meniu rapid Acest meniu permite setarea rapidă a funcţiilor folosite frecvent, fără apelarea ecranului de meniu. Puteţi schimba şi metoda de afişare a Meniului rapid şi elementele afişate. 1 2 3 Afişaţi Meniul Rapid. ● Apăsaţi [Q.MENU] (Meniu rapid). Selectaţi elementul de meniu. ● Apăsați . Selectaţi un element de setare. ● Rotiţi . F2 .
3. Operaţii de bază - Meniu rapid 4 Închideţi Meniul Rapid. ● Apăsaţi [Q.MENU] (Meniu rapid). ● Anumite elemente pot fi setate în funcţie de modul de înregistrare sau setările camerei. ● Meniul rapid poate fi personalizat: [ ] [ ] [Q.
3. Operaţii de bază - Metode de operare a meniului Metode de operare a meniului La această cameră, meniul este folosit pentru setarea unei game largi de funcţii şi pentru personalizarea camerei.
3. Operaţii de bază - Metode de operare a meniului 1 2 Afişaţi meniul. ● Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). Selectaţi o filă principală. ● Apăsaţi pentru a selecta fila principală şi apăsaţi . ● Puteţi efectua aceeaşi operaţie apăsând pe [Q.MENU] (Meniu rapid) sau rotind apoi apăsând pe [MENU/SET] (Meniu/setare). 3 pentru a selecta fila principală, Selectaţi o filă secundară. ● Apăsaţi pentru a selecta fila secundară şi apăsaţi .
3. Operaţii de bază - Metode de operare a meniului 4 5 Selectaţi elementul de meniu. ● Apăsaţi pentru a selecta elementul de meniu şi apăsaţi . ● Puteţi realiza aceeaşi operaţiune rotind pentru a selecta fila secundară sau apăsând [MENU/SET] (Meniu/Setare). Selectaţi un elementul de setare şi confirmaţi selecţia. ● Selectaţi un element de setare cu şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). ● Puteţi realiza aceeaşi operaţiune rotind pentru a selecta un element de setare şi apăsând [MENU/SET] (Meniu/Setare).
3. Operaţii de bază - Metode de operare a meniului Afişarea descrierilor despre elementele de meniu şi setare Când apăsaţi pe butonul Fn cun funcţia [Display Information] (Afişarea informaţiilor) înregistrată în timpul selectării unui elemente de meniu sau elemente de setare, deatliile acelui meniu vor fi afişate pe ecran. ● Despre butoanele Fn ( 155 / Înregistraţi funcţii la Butoanele Fn) Elemente de meniu inactive Elementele de meniu care nu pot fi setate sunt afişate cu gri.
3. Operaţii de bază - Metode de operare a meniului [Reset] (Resetare) Returnaţi fiecare setare de mai jos la setarea implicită: – Setare înregistrare – Setări reţea (Setări [LAN / Wi-Fi] şi [Bluetooth], parola de conectare la cameră cu software-ul „LUMIX Tether”.) – Configurare şi setări personalizate (orice altceva decât [LAN / Wi-Fi] şi [Bluetooth].) [MENU/SET] (Meniu/Setare) [ ] [ ] Selectaţi [Reset] (Resetare) ■ Când ecranul de meniu nu se afişează pe dispozitivul extern Apăsaţi [Q.
4. Înregistrarea imaginilor video - Înregistrarea imaginilor video 4. Înregistrarea imaginilor video Înregistrarea imaginilor video Este posibilă înregistrarea imaginilor video la o rezoluţie de C4K (4096x2160) cu această cameră. Acceptă şi comutarea frecvenţei sistemului şi a 2 tipuri de formate de fişier de înregistrare: MP4 şi MOV. Înregistrarea imaginilor video 1 Începeţi înregistrarea. ● Apăsaţi butonul de înregistrare video A. ● Eliberaţi butonul de înregistrare video imediat după apăsarea lui.
4. Înregistrarea imaginilor video - Înregistrarea imaginilor video Afişarea ecranului în timpul înregistrării video Durata rămasă de înregistrare D şi timpul înregistrat E vor fi afişate. ● Indicatorul de stare a înregistrării F şi pentru accesarea cardului G se aprind în roşu în timpul înregistrării videoclipurilor. 10 S 24 m 59 s ● Când capacitatea rămasă a bateriei sau a cardului scade în timpul înregistrării video, lampa de semnalizare luminează ● ● ● ● ● ● ● ● intermitent la intervale lungi.
4. Înregistrarea imaginilor video - Înregistrarea imaginilor video [Exposure Mode] (Mod expunere) 1 Setaţi modul de expunere. ● [MENU/SET] (Meniu/Setare) [ P ] [ ] [Exposure Mode] (Mod expunere) Cu modul [P] (Mod program AE), camera setează automat timpul de expunere şi valoarea aperturii în funcţie de luminozitatea subiectului. În modul [A] (Mod prioritate apertură la expunere), puteţi seta apertura şi înregistrarea. A Setaţi valoarea aperturii.*¹ ● Rotiţi .
4. Înregistrarea imaginilor video - Înregistrarea imaginilor video ● Luminozitatea ecranului de înregistrare şi a imaginilor înregistrate poate diferi. Verificaţi fotografiile pe ecranul de redare. ● La utilizarea unor obiective cu inel de apertură, setaţi poziţia inelului de apertură la alta decât [A] pentru a folosi valoarea de apertură a obiectivului.
4. Înregistrarea imaginilor video - Setări de înregistrare pentru video Setări de înregistrare pentru video Această secţiune descrie setările utilizare pentru înregistrarea video. [System Frequency] (Frecvenţă sistem) Modifică frecvenţa de sistem a imaginilor video înregistrate şi redate. Frecvenţa de sistem este setată implicit în funcţie de sistemul de transmitere TV din regiunea în care a fost cumpărată camera. [MENU/SET] (Meniu/Setare) [ ] Selectaţi [System Frequency] (Frecvenţă sistem) [ ] [59.
4. Înregistrarea imaginilor video - Setări de înregistrare pentru video [Rec Quality] (Calitate înregistrare) Setează calitatea imaginii pentru imaginile video. Calitatea imaginii care poate fi selectată depinde de setările [System Frequency] (Frecvenţă sistem) şi [Rec. File Format] (Format înregistrare fişier).
4. Înregistrarea imaginilor video - Setări de înregistrare pentru video [Rec. File Format] (Format înregistrare fişier): [MOV] ● Format Audio: LPCM (2ch) Rata de cadre de înregistrare Rată de biţi YUV/bit Format comprimare video – HEVC: H.265/HEVC – AVC: H.
4.
4. Înregistrarea imaginilor video - Setări de înregistrare pentru video Rata de cadre de înregistrare Rată de biţi YUV/bit Format comprimare video – AVC: H.
4. Înregistrarea imaginilor video - Setări de înregistrare pentru video [Filtering] (Filtrare) Când [Rec. File Format] (Format înregistrare fişier) este setat la [MOV], puteţi specifica elemente precum rata de cadre, numărul de pixeli (rezoluţie) şi codecul (YUV, valoare bit, compresia imaginii) şi puteţi afişa numai calitatea de înregistrare care îndeplineşte aceste condiţii. În ecranul de setare [Rec Quality] (Calitate înregistrare), apăsaţi [Fn1].
4. Înregistrarea imaginilor video - Setări de înregistrare pentru video [Image Area of Video] (Zona de imagine a unui videoclip) Setaţi zona de imagine în timpul înregistrării video. Unghiul de vizualizare diferă în funcţie de zona de imagine. Îngustarea zonei de imagine permite obţinerea unui efect telescopic fără degradarea imaginii.
4. Înregistrarea imaginilor video - Cod temporal Cod timp Când este setat [Rec. File Format] (Format înregistrare fişier) la [MOV],codul temporal este înregistrat automat în timpul înregistrării video. În cazul [MP4], codul temporal nu este înregistrat. Setarea codului temporal Setează codul temporal pentru înregistrare, afişare şi ieşire. 1 2 Setaţi [Rec. File Format] (Format înregistrare fişier) la [MOV].
4. Înregistrarea imaginilor video - Cod temporal [Time Code Display] (Afişarea codului temporal) Afişează codul temporal pe ecranul de înregistrare. [Count Up] (Contor rămas) [REC RUN] (RULARE ÎNREGISTRARE): Contorizează numai la înregistrarea imaginilor video. [FREE RUN] (RULARE LIBERĂ): Contorizează şi când nu înregistrează şi când aparatul este oprit.
4. Înregistrarea imaginilor video - Sincronizarea codului temporal cu un dispozitiv extern Sincronizarea codului temporal cu un dispozitiv extern Sincronizaţi valoarea implicită a codului temporal cu un dispozitiv extern care acceptă intrarea şi ieşirea semnalului cu cod temporal. Pregătiri pentru sincronizarea codului temporal Când [Count Up] (Contor) este setat la [FREE RUN] (Rulare liberă), puteţi sincroniza valoarea iniţială a codului temporal cu un dispozitiv extern.
4. Înregistrarea imaginilor video - Sincronizarea codului temporal cu un dispozitiv extern Sincronizarea codului temporal al dispozitivului extern cu cel al camerei (TC OUT) Valoarea codului temporal al dispozitivului extern este sincronizat conform semnalului de cod temporal al camerei. 1 2 Pregătiri pentru sincronizarea codului temporal. ( codului temporal) Setaţi [TC Synchronization] (Sincronizare TC) la [TC OUT] (Ieşirea TC).
4. Înregistrarea imaginilor video - Sincronizarea codului temporal cu un dispozitiv extern Sincronizarea codului temporal al camerei cu cel al dispozitivului extern (TC IN) Valoarea codului temporal al camerei este sincronizată conform semnalului de cod temporal al dispozitivului extern.
4. Înregistrarea imaginilor video - Setări Genlock Setări Genlock La utilizarea mai multor unităţi de cameră sau în cazul înregistrării cu alte dispozitive de înregistrare specifice, transmiteţi semnalul de sincronizare extern de la terminalul [GENLOCK IN] pentru a sincroniza camerele. Camera este compatibilă cu BBS (Black Burst Sync) şi sincronizarea pe trei niveluri.
4. Înregistrarea imaginilor video - Setări Genlock Semnal de referinţă compatibil Semnalul de referinţă compatibil diferă în funcţie de următoarele setări ale camerei.
4. Înregistrarea imaginilor video - Setări Genlock Reglarea fazei orizontale Reglează faza orizontală. 1 2 Selectaţi [Horizontal Phase Adjustment] (Reglarea fazei orizontale). ● [MENU/SET] (Meniu/Setare) [ ] [ ] [Genlock] [Horizontal Phase Adjustment] (Reglarea fazei orizontale) Setaţi faza orizontală. ● Rotiţi pentru a regla valoarea, apoi apăsaţi pe [MENU/SET] (Meniu/Setare). ● Se poate regla în gama -206 şi + 49.
5. Setare înregistrare - Focalizare/Zoom 5. Setare înregistrare Focalizare/Zoom Selectarea modului de focalizare Selectarea modului de focalizare ([Focus Mode]) (Mod focalizare) pentru a se potrivi mişcării subiectului. 1 Setaţi modul de focalizare. ● [MENU/SET] (Meniu/Setare) [ [AF]*1 [MF] ] [ ] [Focus Mode] (Mod focalizare) Reglează automat focalizarea. Reglează manual focalizarea. Se foloseşte atunci când doriţi să fixaţi focalizarea sau nu doriţi ca AF să funcţioneze.
5. Setare înregistrare - Focalizare/Zoom Utilizarea AF Selectaţi modul de focalizare şi modul de focalizare automată corespunzător subiectului şi scenei. 1 2 Setaţi modul de focalizare la [AF] (Focalizare automată continuă). ● [MENU/SET] (Meniu/Setare) [ ] [ ] [Focus Mode] (Mod focalizare) [AF] (Focalizare automată) Selectaţi [AF Mode] (Mod de focalizare automată].
5.
5. Setare înregistrare - Focalizare/Zoom Setarea modului Auto Focus (Focalizare automată) Acest mod vă permite metoda de focalizare adecvată poziţiilor şi numărului de subiecţi care vor fi selectaţi. 1 2 Selectaţi [AF Mode] (Mod de focalizare automată]. ● [MENU/SET] (Meniu/Setare) [ ] [ ] [AF Mode] (Mod focalizare automată) Selectaţi modul de focalizare automată. ● Rotiţi . / [Face/Eye/Body/Animal Detect.
5. Setare înregistrare - Focalizare/Zoom [Face/Eye/Body/Animal Detect.] (Detectare faţă/ochi/corp/animal) Camera detectează faţa, ochii şi corpul (corpul întreg sau numai trunchiul) unei persoane, reglând focalizarea. Cu detectarea animalelor activată, camera va detecta şi animale precum păsări, câini (inclusiv lupi) şi feline (inclusiv lei). Când camera detectează faţa unei persoane ( A / B ), corpul sau un animal, ( C )*¹, o zonă de focalizare automată este afişată.
5. Setare înregistrare - Focalizare/Zoom ■ Deplasarea şi modificarea dimensiunii zonei galbene de focalizare automată Puteţi deplasa zona galbenă a focalizării automate la poziţia zonei albe AF şi să înlocuiţi zona albă de AF cu cea galbenă. Dacă deplasaţi într-o poziţie în afara zonei AF, zona AF [ ] va fi setată. Afişarea ecranului de selectare a modului AF. ● [MENU/SET] (Meniu/Setare) [ ] [ ] Selectaţi [ Apăsaţi ] şi apăsaţi [AF Mode] (Mod focalizare automată) . pentru a deplasa poziţia zonei AF.
5. Setare înregistrare - Focalizare/Zoom ■ Deplasarea poziţiei zonei de focalizare automată Afişarea ecranului de selectare a modului AF. ● [MENU/SET] (Meniu/Setare) [ ] [ ] Selectaţi [ ] şi apăsaţi [AF Mode] (Mod focalizare automată) . Apăsaţi pentru a deplasa poziţia zonei AF. ● Pentru a readuce poziţia în centru, apăsaţi [Fn1]. Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). [225-Area] (1 zonă) Camera selectează zona optimă de AF pentru a focaliza din 225 de zone.
5. Setare înregistrare - Focalizare/Zoom [1-Area] (1 zonă) Specificaţi punctul care va fi focalizat. ■ Deplasarea şi modificarea dimensiunii zonei de focalizare automată Afişarea ecranului de selectare a modului AF. ● [MENU/SET] (Meniu/Setare) [ ] [ ] Selectaţi [ Apăsaţi ] şi apăsaţi [AF Mode] (Mod focalizare automată) . pentru a deplasa poziţia zonei AF. Rotiţi pentru a modifica dimensiunea zonei AF. ● Prima apăsare pe [Fn1] resetează zona de focalizare automată înapoi la centru.
5. Setare înregistrare - Focalizare/Zoom [Continuous AF] (Focalizare automată continuă) Puteţi selecta modul de setare a focalizării în AF la înregistrarea imaginilor video. [MENU/SET] (Meniu/Setare) [ ] [ ] Selectaţi [Continuous AF] (Focalizarea automată continuă) [MODE1] (Mod1) Camera continuă focalizarea automată numai în timpul înregistrării. [MODE2] (Mod2) Camera păstrează automat focalizarea pe subiect în timpul pauzei de înregistrare şi în timpul înregistrării.
5. Setare înregistrare - Focalizare/Zoom Înregistrare cu MF Utilizaţi această funcţie când doriţi să fixaţi focalizarea sau când distanţa dintre obiectiv şi subiect este determinat, şi nu doriţi să activaţi modul de focalizare manuală 1 2 3 Setaţi modul de focalizare la [MF] (Focalizare automată continuă). ● [MENU/SET] (Meniu/Setare) [ ] [ ] [Focus Mode] (Mod focalizare) [MF] (Focalizare automată) Închideţi meniul. ● Apăsaţi [ ]. Rotiţi inelul de focalizare.
5. Setare înregistrare - Focalizare/Zoom 5 Ajustaţi focalizarea. Operaţiile folosite pentru focalizare diferă în funcţie de obiectiv.
5. Setare înregistrare - Focalizare/Zoom ● Afişează porţiunea focalizată evidenţiată în culoare. (Extindere focalizare) ● Se afişează un ghidaj pentru distanţa de înregistrare. (Ghid Focalizare Manuală) E Asistenţă MF (ecran extins) F Extindere focalizare G Ghid MF 6 7 8 Închideţi ecranul de Asistenţă MF. ● Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). Începeţi înregistrarea. ● Apăsaţi complet butonul de înregistrare video. Opriţi înregistrarea. ● Apăsaţi din nou butonul de înregistrare video.
5. Setare înregistrare - Focalizare/Zoom ■ Operaţiuni pe ecranul de Asistenţă MF Operarea prin butoane * 1 Descrierea operării Deplasează poziţia ecranului mărit. Măreşte*²/reduce ecranul. [Fn1]*1 Prima dată: Resetează zona de focalizare manuală înapoi la centru. A doua oară: Resetează zona de mărire a focalizării manuale la setarea implicită.
5. Setare înregistrare - Focalizare/Zoom Înregistrare cu zoom Folosiţi zoomul optic al obiectivului pentru a face zoom la telefoto sau unghi larg. Utilizând [Image Area of Video] (Zona de imagine a unui videoclip), puteţi mări efectul telefoto fără a deteriora calitatea imaginii. ● Pentru detalii despre [Image Area of Video] (Zonă imagine video), ( 61 / [Image Area of Video]) (Zona de imagine a unui videoclip) 1 Rotiţi inelul de zoom.
5. Setare înregistrare - Focalizare/Zoom [Digital Zoom] (Zoom digital) Puteţi mări raportul de zoom de 4x ori faţă de raportul original. Reţineţi faptul că folosind funcţia Digital Zoom (Zoom digital), mărirea va reduce calitatea imaginii. [MENU/SET] (Meniu/Setare) [ ] Setări: [4x] / [2x] / [OFF] (Dezactivat) [ ] Selectaţi [Digital Zoom] (Zoom digital) ● La utilizarea [Digital Zoom] (Zoom digital), se recomandă fixarea camerei pentru a nu se mişca.
5. Setări înregistrare - Măsurare/Expunere/Sensibilitate ISO Măsurare/Expunere/Sensibilitate ISO [Metering Mode] (Mod de măsurare) Tipul de măsurare optică pentru măsurarea luminozităţii poate fi modificată. [MENU/SET] (Meniu/Setare) [ ] [ ] Selectaţi [Metering Mode] (Mod de măsurare) (Măsurare multiplă) Aceasta este metoda în care camera măsoară cea mai adecvată expunere, determinând automat alocarea luminozităţii pe întregul ecran.
5. Setări înregistrare - Măsurare/Expunere/Sensibilitate ISO Exposure Compensation (Compensarea expunerii) Puteţi compensa expunerea când expunerea corectă determinată de cameră este prea luminoasă sau prea întunecată. Puteţi regla expunerea în trepte de 1/3 EV într-un interval de ±3 EV. 1 2 3 Afişarea ecranului de compensare a expunerii. ● [MENU/SET] (Meniu/Setare) [ ] [ ] [Exposure Comp.] (Comp. expunerii) Compensaţi expunerea. ● Rotiţi . Confirmaţi selecţia. ● Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
5. Setări înregistrare - Măsurare/Expunere/Sensibilitate ISO Blocare focalizare şi expunere automate (AF/AE lock) Blocaţi focalizarea şi expunerea înainte de realizarea fotografiilor cu aceeaşi focalizare şi expunere în timp ce shimbaţi compoziţia. Acest lucru este util atunci când doriţi să focalizaţi o margine pe ecran sau există lumină de fundal, de exemplu. 1 Înregistraţi [AE LOCK] (Blocare AE), [AF LOCK] (Blocare AF), sau [AF/AE LOCK] (Blocare AF/AE) la butonul Fn.
5. Setări înregistrare - Măsurare/Expunere/Sensibilitate ISO Sensibilitate ISO Puteţi seta sensibilitatea la lumină (sensibilitatea ISO). La setarea implicită, puteţi seta ISO 100 la 51200 în trepte de 1/3 EV. Această cameră acceptă ISO nativ dual, care permite înregistrarea la sensibilitate înaltă cu zgomot redus prin comutarea sensibilităţii de bază. Sensibilitatea de bază poate fi fixată, dacă este necesar. 1 Apăsaţi [Fn3].
5. Setări înregistrare - Măsurare/Expunere/Sensibilitate ISO ■ Setarea elementelor (sensibilitate ISO) [AUTO] [160] to [51200] Sensibilitate ISO AUTO este setată automat în funcţie de luminozitate. Maximum [6400]*¹ Sensibilitatea ISO este fixă la valoarea selectată.
5. Setări înregistrare - Măsurare/Expunere/Sensibilitate ISO [ISO Sensitivity (video)] (Sensibilitate ISO - Video)) Setează limitele inferioare şi superioare pentru sensibilitatea ISO atunci când sensibilitatea ISO este setată la [AUTO].
5. Setări înregistrare - Balans de alb/Calitate imagine Balans de alb/Calitate imagine Balans de alb (WB) Balansul de alb (WB) este o funcţie care corectează dominanţa de culoare produsă de lumina de pe subiect. Balansul de alb ajustează culoarea albă în funcţie de sursa de lumină pentru a face nuanţa generală a culorii cât mai apropiată de ce vede ochiul. În mod normal, puteţi folosi ([AWB], [AWBc] sau [AWBw]) la mod automat pentru a obţine balansul de alb optim.
5. Setări înregistrare - Balans de alb/Calitate imagine ■ Setarea elementelor (Balans de alb) [AWB] Auto [AWBc] Automat (Reduce nuanţa roşiatică sub sursă de lumină incandescentă) [AWBw] Automat (Păstrează nuanţa roşiatică sub sursă de lumină incandescentă) Cer senin Cer noros Umbră sub cer senin Lumină incandescentă la Setaţi modurile 1 - 4 ( 93 / Înregistrarea setării de alb) la Temperatură de culoare 1 - 4 ( 93 / Setarea temperaturii de culoare) 1 [AWB] va funcţiona în această gamă.
5. Setări înregistrare - Balans de alb/Calitate imagine ■ Înregistrarea setării de alb Faceţi o fotografie unui obiect alb sub o sursă de iluminat a locului de înregistrare pentru a regla balansul de alb până când apare alb. Apăsaţi [Fn4], apoi selectaţi orice valoare dintre [ ] şi [ ]. ● Ca setare implicită, [White Balance] (Balans de alb) este alocat butonului [Fn4].
5. Setări înregistrare - Balans de alb/Calitate imagine Reglarea balansului de alb Puteţi regla coloritul dacă cel pe care doriţi să îl aplicaţi nu este produs de balansul de alb selectat. Apăsaţi [Fn4]. ● Ca setare implicită, [White Balance] (Balans de alb) este alocat butonului [Fn4]. – Despre butoanele Fn ( 154 / Butoane Fn) ● O puteţi seta şi din [White Balance] (Balans de alb) din meniul [Video] ([Image Quality]) (Calitate imagine).
5. Setări înregistrare - Balans de alb/Calitate imagine [Master Pedestal Level] (Nivel principal de bază) Puteţi ajusta nivelul de negru, care serveşte ca referinţă pentru imagini. 1 2 Selectaţi [Master Pedestal Level] (Nivel principal de bază). ● [MENU/SET] (Meniu/Setare) [ ] [ ] [Master Pedestal Level] (Nivel principal de bază) Reglaţi nivelul principal de bază. ● Rotiţi . ● Setează intervalul între -15 şi +15.
5. Setări înregistrare - Balans de alb/Calitate imagine [Photo Style] (Stil foto) Puteţi selecta setările de finisare a imaginilor pentru a se potrivi subiecţilor şi stilului de exprimare. Calitatea imaginii poate fi reglată pentru fiecare Stil foto. [MENU/SET] (Meniu/Setare) [ ] [ ] Selectaţi [Photo Style] (Stil foto) [Standard] Aceasta este setarea standard. [Vivid] Efect strălucitor cu saturaţie şi contrast ridicate. [Natural] Efect estompat, cu contrast redus.
5. Setări înregistrare - Balans de alb/Calitate imagine ● Intervalul de sensibiltăţi ISO disponibile diferă atunci când [Photo Style] (Stil foto) este setat la următoarele: ( 89 / Setarea elementelor (Sensibilitate ISO)) – [Like709], [V-Log L], [Hybrid Log Gamma] Gama de sensibilităţi ISO diferă şi pentru [LOW] (Redus) şi [HIGH] (Înalt) în [Dual Native ISO Setting] (Setare ISO dublu nativ). Resetaţi expunerea dacă este necesar, atunci când se modifică sensibilitatea ISO.
5. Setări înregistrare - Balans de alb/Calitate imagine ■ Setarea elementelor (Reglarea calităţii imaginii) [Contrast] (Contrast)*¹ Reglează contrastul din imagine. [Highlight] (Evidenţiere)*¹ Vă permite să reglaţi luminozitatea porţiunilor aprinse. [Shadow] (Umbră)*¹ Vă permite să reglaţi luminozitatea porţiunilor închise. [Saturation] (Saturaţie)*² Vă permite să reglaţi vivacitatea culorilor. [Color Tone] (Ton de culoare)*³ Reglează nuanţele de albastru şi galben.
5. Setări înregistrare - Balans de alb/Calitate imagine Înregistrarea setărilor în Stilul meu foto Apăsaţi pentru a selecta tipul de Stil foto. Reglaţi calitatea imaginii. ● În Stilul meu foto se afişează tipurile de Stiluri foto în partea de sus a reglării calităţii imaginii. Selectaţi Stilul foto de bază. Apăsaţi [Fn1].
5. Setări înregistrare - Balans de alb/Calitate imagine Înregistrare cu controlul supraexpunerii (curbură) Când [Photo Style] (Stil foto) este setat la [Like709], puteţi ajusta curbura astfel încât înregistrarea să poată fi făcută cu supraexpunere minimă. 1 Setaţi [Photo Style] (Stil foto) la [Like709]. ● [MENU/SET] (Meniu/Setare) [ ] [ ] [Photo Style] (Stil foto) [Like709] Like709 2 3 Apăsaţi [Q.MENU] (Meniu rapid). Selectaţi o setare pentru curbură.
5. Setări înregistrare - Balans de alb/Calitate imagine [[Filter Settings] (Setări filtru) Acest mod înregistrează cu efecte de imagine suplimentare (filtre). 1 Setaţi [Filter Effect] (Filtru efect). ● [MENU/SET] (Meniu/Setare) [ ] [ ] (Setare) 2 [Filter Settings] (Setări filtru) Selectaţi filtrul. ● Apăsaţi pentru a selecta şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). [Filter Effect] (Efect filtru) ● Apăsaţi [Fn1] pentru a comuta ecranul între afişarea normală şi afişarea ghidului.
5. Setări înregistrare - Balans de alb/Calitate imagine Reglarea filtrului de efect. Puteţi regla filtrul de efect. Selectaţi filtrul. Pe ecranul de înregistrare, apăsaţi . Rotiţi pentru a seta. ● Pentru a vă întoarce la ecranul de înregistrare, apăsaţi din nou [MENU/SET] (Meniu/Setare). ● Când filtrul de efect este reglat, pictograma filtrului pe ecranul de înregistrare este indicat cu [ Filtru ].
5. Setări înregistrare - Balans de alb/Calitate imagine Balansul de alb va fi fixat la [AWB]. Limita superioară pentru sensibilitatea ISO este de [6400]. Când este setat [High Dynamic] (Dinamic accentuat), sensibilitatea ISO este fixată la [AUTO]. În funcţie de filtru, ecranul de înregistrare poate apărea ca şi când ar avea cadre lipsă.
5. Setări înregistrare - Balans de alb/Calitate imagine Setarea culorii de păstrat ([One Point Color]) (Culoare într-un punct) Setaţi [Filter Effect] (Filtru efect) la [One Point Color] (Culoare într-un punct). Apăsaţi pentru a afişa ecranul de setări. Apăsaţi pentru a deplasa cadrul şi selectaţi culoarea pe care doriţi să o lăsaţi. ● Pentru a readuce cadrul în centru, apăsaţi [Fn1]. Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
5. Setări înregistrare - Setări audio Setări audio [Sound Rec Level Disp.] (Afişare nivel de sunet la înregistrare) Nivelul de înregistrare a sunetului este afişat pe ecranul de înregistrare. [MENU/SET] (Meniu/Setare) [ ] [ ] Setări: [ON]/[OFF] (Activare/Dezactivare) Selectaţi [Sound Rec Level Disp.] (Afişare nivel de sunet la înregistrare) ● Când [Sound Rec Level Limiter] (Limitator nivel de sunet la înregistrare) este setat la [OFF] (Dezactivare), [Sound Rec Level Disp.
5. Setări înregistrare - Setări audio [Sound Rec Level Adj.] (Ajustare nivel de sunet la înregistrare) Reglaţi manual nivelul de înregistrare a sunetului. Selectaţi [Sound Rec Level Adj.] (Ajustare nivel de sunet la înregistrare). ● [MENU/SET] (Meniu/Setare) [Sound Rec Level Adj.] (Ajustare nivel de sunet la înregistrare). [ ] [ ] Apăsaţi pentru a ajusta nivelul de sunet la înregistrare şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
5. Setări înregistrare - Funcţii principale de asistenţă Funcţii principale de asistenţă Această secţiune descrie funcţiile principale de asistenţă, convenabile în timpul înregistrării. ● Meniul [Custom] (Personalizare) ([Monitor / Display]) (Monitor/afişaj) dispune de funcţii de asistenţă, cum ar fi marcajul central.
5. Setări înregistrare - Funcţii principale de asistenţă [[SS/Gain Operation] (Operare SS/Amplificare) Puteţi comuta unităţile valorilor timpului de expunere şi amplificarea (sensibilitatea). [MENU/SET] (Meniu/Setare) [SEC/ISO] [ANGLE/ISO] (Unghi/ISO) [SEC/dB] [ ] [ ] Selectaţi [SS/Gain Operation] (Operare SS/Amplificare) Afişează timpul de expunere în secunde şi amplificarea în ISO. Afişează timpul de expunere în grade şi amplificarea în ISO.
5. Setări înregistrare - Funcţii principale de asistenţă [Luminance Spot Meter] (Măsurare luminanţă punct) Specifică orice punct pe subiect pentru a măsura luminanţa pe o zonă mică. 1 2 Setare [Luminance Spot Meter] (Măsurare luminanţă punct). ● [MENU/SET] (Meniu/Setare) [ ] [ ] [Luminance Spot Meter] (Măsurare luminanţă punct) Selectaţi poziţia în care doriţi să măsuraţi luminanţa. ● Apăsaţi pentru a selecta şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). ● Pentru a readuce poziţia în centru, apăsaţi [Fn1].
5. Setări înregistrare - Funcţii principale de asistenţă [Zebra Pattern] (Model zebră) Indică părţile care pot deveni saturate în alb prin supraexpunere printr-un model zebră. Puteţi selecta o valoare de referinţă şi lăţimea intervalului astfel încât dungile să fie afişate pe zonele din intervalul de luminozitate specificat.
5. Setări înregistrare - Funcţii principale de asistenţă [Frame Marker] (Marcator cadru) Un cadru cu raportul de dimensiuni setat este afişat pe ecranul de înregistrare. Acesta permite vizualizarea unghiului în timpul înregistrării, care va fi atins prin decupare, în post procesare. [MENU/SET] (Meniu/Setare) [ON] (Activare) [ ] [ ] Selectaţi [Frame Marker] (Marcator cadru) Afişează liniile grilei pe ecranul de înregistrare.
6. Înregistrare video specială - (Rată de cadre variabilă) 6. Înregistrare specială video [Variable Frame Rate] (Rată de cadre variabilă) Prin înregistrarea cu o rată de cadre diferită de rata de cadre de redare, puteţi înregistra imagini video cu încetinitorul şi cu mişcare rapidă. Imagini video cu încetinitorul (Înregistrare supraîncărcată) Setează un număr de cadre mai mare faţă de rata de cadre de înregistrare a [Rec Quality] (Calitate înregistrare).
6. Înregistrare video specială - (Rată de cadre variabilă) 3 4 Setare [Variable Frame Rate] (Rată de cadre variabilă). ● [MENU/SET] (Meniu/Setare) [ ] [ ] [Variable Frame Rate] (Rata de cadre variabilă) ● Apăsaţi pentru a comuta între [ON] (Activare) şi [OFF] (Dezactivare). [ON] (Activare) Setaţi rata de cadre. ● Rotiţi pentru a selecta valoarea numerică, apoi apăsaţi pe [MENU/SET] (Meniu/Setare). ● Unghiul de vizualizare este redus dacă setaţi rata de cadre peste 200 cps.
6. Înregistrare specială video - [Focus Transition](Tranziţie focalizare) [Focus Transition] (Tranziţie focalizare) Face trecerea lină a poziţie de focalizare de la poziţia curentă la poziţia înregistrată în prealabil. 1 2 Selectaţi [Focus Transition]. (Tranziţie focalizare). ● [MENU/SET] (Meniu/Setare) [ ] [ ] [Focus Transition] (Tranziţie focalizare) Configuraţi setările de înregistrare.
6. Înregistrare specială video - [Focus Transition](Tranziţie focalizare) 4 Începeţi înregistrarea. ● Apăsaţi butonul de înregistrare video. ● Dacă aţi activat [Focus Transition Rec] (Înregistrare cu tranziţie focalizare), Focus Transition (Tranziţie focalizare) va porni când veţi începe înregistrarea unei imagini video. 5 Începeţi tranziţia de focalizare. ● Apăsaţi pentru a selecta [1], [2] sau [3], apoi apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare).
6. Înregistrare specială video - [Focus Transition](Tranziţie focalizare) ● Păstraţi aceeaşi distanţă faţă de subiect după setarea poziţiei de focalizare. ● Viteza de deplasare a focalizării diferă în funcţie de obiectivul utilizat. ● În timpul utilizării [Focus Transition] (Tranziţie focalizare), nu este posibilă focalizarea pe orice altceva decât pe poziţia de focalizare înregistrată. ● Oricare dintre operaţiile de mai jos va şterge setarea poziţiei de focalizare.
6. Înregistrare specială video - [Live Cropping] (Decupare directă) [Live Cropping] (Decupare directă) Prin decuparea unei părţi din imaginea afişată în vizor, este posibilă înregistrarea imaginilor video FHD care integrează panoramarea şi transfocarea cu camera în poziţie fixă. Rotire Mărire ● La utilizarea [Live Cropping] (Decupare directă), se recomandă fixarea camerei pentru a nu se mişca. 1 2 Setaţi [Rec. File Format] (Format înregistrare fişier).
6. Înregistrare specială video - [Live Cropping] (Decupare directă) 3 Setaţi durata pentru panoramare şi transfocare. ● [MENU/SET] (Meniu/Setare) [ ] [ ] [Live Cropping] (Decupare directă) [40SEC] / [20SEC] ● Dacă aţi selectat un format de înregistrare sau o calitate de înregistrare cu care Decuparea directă nu este disponibilă, camera comută la formatul de înregistrare sau calitatea de înregistrare video FHD cu care înregistrarea este posibilă. 4 Setaţi cadrul de început a decupării.
6. Înregistrare specială video - [Live Cropping] (Decupare directă) 6 Începeţi înregistrarea cu decupare directă. ● Apăsaţi butonul de înregistrare video. ● După ce timpul de operare a expirat, înregistrarea se opreşte automat. Pentru a opri înregistrarea pe parcurs, apăsaţi butonul de înregistrare video din nou. 7S 20 S C Timpul de înregistrare scurs D Durată de funcţionare setată ■ Operaţii pentru setarea cadrului de decupare Operarea prin butoane Descrierea operării Mută cadrul.
6. Înregistrare specială video - Înregistrare Log Înregistrare Log Setări [V-Log L] Setând [Photo Style] (Stil foto) la [V-Log L] permite înregistrarea Log. Imaginile finisate cu gradaţii bogate pot fi create prin post procesare a producţiei. [MENU/SET] (Meniu/Setare) [ ] [ ] [Photo Style] (Stil foto) Selectaţi [V-Log L] ● Procesarea post producţie este activată folosind LUT (Look-Up Table). Puteţi descărca date LUT de pe site-ul de suport de mai jos: https://panasonic.
8. Conexiuni cu dispozitive externe - Microfoane externe (opţional) ■ Îndepărtarea capacului patinei Îndepărtaţi capacul patinei trăgând în direcţia indicată de săgeată în timp ce apăsaţi în direcţia indicată de săgeată . Setarea domeniului în cadrul căruia microfonul stereo shotgun va înregistra sunete (DMW-MS2: opţional) Când utilizaţi microfonul stereo de tip shotgun (DMW-MS2: opţional), puteţi seta domeniul de înregistrare a sunetelor. Selectaţi [Special Mic.
6. Înregistrare specială video - Imagini video HLG Imagini video HLG Puteţi înregistra imagini video în gama largă dinamică în format HLG. Puteţi înregistra în lumină foarte intensă, unde supraexpunerea se poate produce sau în zone întunecate, unde se poate produce subexpunerea, menţinând culorile vizibile cu ochiul liber profunde şi totodată subtile. Puteţi vizualiza imaginile video înregistrate prin transmitere via HDMI la dispozitive (televizoare etc.
6. Înregistrare specială video - Imagini video HLG ● Când [Rec. File Format] (Format înregistrare fişier) a fost setat la [MOV], puteţi filtra calităţile de înregistrare cu care înregistrarea imaginilor video să poată fi folosită. ( 60 / [Filtering] (Filtrare)) ● Imaginile HLG apar mai întunecate pe dispozitivele care nu acceptă formatul HLG.
6. Înregistrare specială video - Înregistrare anamorfică Înregistrare anamorfică Această cameră poate înregistra imagini video cu o rezoluţie 4K-A (videoclip anamorfic (4:3), compatibilă cu înregistrarea anamorfică cu un raport de dimensiuni de 4:3. Videoclip anamorfic (4:3) 1 2 Setaţi [Rec. File Format] (Format înregistrare fişier) la [MOV].
6. Înregistrare specială video - Înregistrare anamorfică [Anamorphic Desqueeze Display] (Afişare lărgire anamorfică) Afişează imaginea lărgită, adecvată măririi de către lentila anamorfică. Utilizând [Frame Marker] (Marcator cadru), este posibilă impunerea pe afişaj a cadrului unghiului de vizualizare la decuparea după editarea de lărgire. 1 Setare [Anamorphic Desqueeze Display] (Afişare lărgire anamorfică).
6. Înregistrare specială video - [Synchro Scan] (Scanare sincronizată) [Synchro Scan] (Scanare sincronizată) Reglaţi fin viteza declanşatorului pentru a reduce licăririle şi dungile orizontale. Timpul de expunere setat în Scanare sincronizată este salvat separat de timpul de expunere folosit pentru înregistrarea normală. În ecranul de setarea a Scanării sincronizate, puteţi apela timpul de expunere curent pentru înregistrarea normală şi îl puteţi regla. 1 2 3 Setaţi modul de expunere la [S] sau [M].
6. Înregistrare specială video - [Loop Recording (video)] (Înregistrare în buclă (video)) [Loop Recording (video)] (Înregistrare în buclă (video)) Chiar şi atunci când înregistrarea a epuizat spaţiul disponibil de pe card, camera continuă înregistrarea prin ştergerea celor mai vechi segmente a datelor înregistrate. 1 2 Setaţi [Rec. File Format] (Format înregistrare fişier) la [MOV].
6. Înregistrare specială video - [Segmented File Recording] (Înregistrare fişiere segmentate) [Segmented File Recording] (Înregistrare fişiere segmentate) Pentru a evita pierderea imaginilor video din cauza întreruperilor neprevăzute în alimentare, imaginile video sunt divizate la fiecare câteva minute în timpul înregistrărilor de imagini video MOV. ● Imaginile video divizate sunt salvate ca o singură imagine de grup. 1 2 Setaţi [Rec. File Format] (Format înregistrare fişier) la [MOV].
6.
6. Înregistrare specială video - Lista calităţilor de înregistrare care permit înregistrarea de videoclipuri speciale [Rec.
6.
6.
7. Transmiterea imaginilor - Imagini transmise prin HDMI 7. Transmiterea imaginilor În acest capitol, este explicată setarea imaginilor pentru ieşire la dispozitivul extern în timpul înregistrării. ● Rezoluţia imaginilor de transmis prin HDMI/SDI diferă în funcţie de setările [Rec Quality] (Calitate înregistrare).
7. Transmiterea imaginilor - Calitate imagine ieşire HDMI (Rezoluţie/Rată de cadre) Calitate imagine ieşire HDMI (Rezoluţie/Rată de cadre) Setări pentru subeşantionare Realizaţi setările pentru subeşantionarea rezoluţiei şi a ratei de cadre pentru ieşirea HDMI. [MENU/SET] (Meniu/Setare) (Subeşantionare) [AUTO] [4K/30p] ([4K/25p]) [ ] [ ] [HDMI Rec Output] (Ieşire înregistrare HDMI) Selectaţi [Down Convert] Transmite prin subeşantionare pentru a se potrivi la dispozitivul conectat.
7. Transmiterea imaginilor - Calitate imagine ieşire HDMI (Rezoluţie/Rată de cadre) Calitatea imaginii la transmiterea prin HDMI Transmiterea se face la rezoluţia şi rata de cadre conform combinaţiei de setări din [Rec Quality] (Calitate înregistrare) şi [Down Convert] (Subeşantionare). ● Când [Down Convert] (Subeşantionare) este setată la [AUTO], ieşirea corespunde cu dispozitivul conectat. ● Nu există ieşire HDMI atunci când combinaţiile de setări rezultă într-o [—] din tabelul de mai jos.
7. Transmiterea imaginilor - Calitate imagine ieşire HDMI (Rezoluţie/Rată de cadre) ■ [System Frequency] (Frecvenţă sistem): [50,00Hz (PAL)] [Down Convert] (Subeşantionare) Rezoluţia şi rata de cadre de înregistrare a [Rec Quality] (Calitate înregistrare) 4K-A/50.00p 4K/50.00p 4K-A/25.00p 4K/25.00p C4K/50.00p C4K/25.00p [4K/25p] 4K/25.00p 4K/25.00p 4K/25.00p 4K/25.00p [1080p] 1080/50.00p 1080/25.00p*2 1080/50.00p 1080/25.00p*2 [1080i] 1080/50.00i 1080/50.00i 1080/50.00i 1080/50.
7. Transmiterea imaginilor - Setări ieşire HDMI Setări ieşire HDMI Transmiterea informaţiilor de comandă pe un recorder extern Informaţiile de comandă pentru pornirea şi oprirea înregistrării sunt transmise la un recorder extern conectat prin HDMI.
7. Transmiterea imaginilor - Setări ieşire SDI Setări ieşire SDI Setarea rezoluţiei în timpul înregistrării la transmiterea prin SDI Setaţi rezoluţia imaginii de transmis prin SDI.
7. Transmiterea imaginilor - Setări ieşire SDI Transmiterea informaţiilor de comandă pe recorderul extern Informaţiile de comandă pentru pornirea şi oprirea înregistrării sunt transmise la un recorder extern conectat prin SDI.
8. Conexiuni cu dispozitive externe - Microfoane externe (opţional) 8. Conexiuni cu dispozitive externe În acest capitol, sunt explicate dispozitivele externe conectate la acest aparat. ● Este posibil ca unele accesorii opţionale să nu fie disponibile în anumite ţări.
8. Conexiuni cu dispozitive externe - Microfoane externe (opţional) ■ Îndepărtarea capacului patinei Îndepărtaţi capacul patinei trăgând în direcţia indicată de săgeată în timp ce apăsaţi în direcţia indicată de săgeată . Setarea domeniului în cadrul căruia microfonul stereo shotgun va înregistra sunete (DMW-MS2: opţional) Când utilizaţi microfonul stereo de tip shotgun (DMW-MS2: opţional), puteţi seta domeniul de înregistrare a sunetelor. Selectaţi [Special Mic.
8. Conexiuni cu dispozitive externe - Adaptor microfon XLR (opţional) Adaptor microfon XLR (opţional) Dacă ataşaţi un adaptor pentru microfon XLR (DMW-XLR1: opţional) la cameră, puteţi utiliza un microfon XLR disponibil în comerţ pentru a activa înregistrarea sunetului la calitate superioară, de înaltă rezoluţie/stereo. A B A Patină B Microfon XLR disponibil în comerţ Pregătire: ● Opriţi camera şi îndepărtaţi capacul patinei.
8. Conexiuni cu dispozitive externe - Adaptor microfon XLR (opţional) ● În timp ce adaptorul de microfon extern este conectat, [ ] este afişat pe ecran.
8. Conexiuni cu dispozitive externe - Căşti Căşti Puteţi înregistra imagini video în timp ce ascultaţi sunetele care se înregistrează, prin conectarea la aparat a unor căşti extraauriculare disponibile comercial. A A Terminal căşti ● Nu folosiţi căşti cu firul mai lung de 3 m (9,8 ft). ● Presiunea sonoră excesivă exercitată de căşti poate provoca pierderea auzului.
8. Conexiuni cu dispozitive externe - Utilizarea unei telecomenzi Utilizarea unei telecomenzi Puteţi comanda o parte din funcţii de la distanţă prin conectarea telecomenzii (disponibile în comerţ) la cameră. Se poate utiliza în următoarele moduri. (Operaţiile care pot fi realizate diferă în funcţie de telecomanda utilizată.
8. Conexiuni cu dispozitive externe - Importarea imaginilor pe un calculator Importarea imaginilor pe un calculator După conectarea la un calculator, puteţi copia imaginile înregistrate prin tragerea fişierelor şi folderelor de pe cameră pe calculator. Camera poate fi conectată la un calculator care rulează oricare dintre sistemele de operare care poate detecta dispozitive de stocare în masă. Sisteme de operare acceptate Windows: Windows 10 Mac: OS X v10.11, macOS 10.12 până la macOS 10.
8. Conexiuni cu dispozitive externe - Importarea imaginilor pe un calculator ■ Structura folderelor de pe card LUMIX AD_LUMIX CAMSET DCIM 100XXXXX PXXX0001.MP4 Datele de configurare ale camerei Imagini Număr folder MP4: Videoclipuri MP4 MOV: Videoclipuri MOV JPG: Imagini în format JPEG E Numărul de fişier A B C D ● Pentru cablul de conexiune USB, folosiţi un cablu ecranat cu miez de ferită, conform USB tip C (USB3.1), de sub 1,5 m (4,9 picioare).
9. Redare - Redarea imaginilor video 9. Redare Acest capitol explică modalitatea de redare şi ştergere a imaginilor video. ● Conectaţi camera la dispozitivul extern şi transmiteţi imaginea. ( 27 / Conectarea la un monitor extern) ● Puteţi seta rezoluţia de ieşire în timpul redării. ( 195 / [Output Resolution(Playback)]) (Rezoluţie ieşire (Redare)) ● Este posibil ca imaginile înregistrate pe alte dispozitive să nu poată fi redate pe această cameră. Redarea imaginilor video 1 2 Afişaţi ecranul de redare.
9. Redare - Redarea imaginilor video 3 Redarea imaginilor video. ● Apăsaţi . 00:05:50 00:08:30 C Timpul de redare scurs D Bară redare 4 Opriţi redarea. ● Apăsaţi . ■ Operaţii în timpul redării imaginilor video Operarea prin butoane Descrierea operării Redare/pauză. Stop. Derulare rapidă înapoi. ● Viteza de derulare rapidă înainte/înapoi creşte dacă apăsaţi din nou butonul. Derulare înapoi cadru cu cadru (în timpul pauzei). Derulare rapidă înainte.
9. Redare - Redarea imaginilor video Comutarea cardului de afişat Imaginile sunt redate separat, după slotul de card. Când apăsaţi [Q.MENU] (Meniu rapid) în timpul redării, puteţi comuta cardul afişat. ● Folosiţi butonul Fn înregistrat la [Card Slot Change] (Schimbare slot card) pentru a opera. La setări implicite, acesta este înregistrat la [Q.MENU] (Meniu rapid). – Despre butoanele Fn ( 154 / Butoane Fn) Apăsaţi [Q.MENU] (Meniu rapid).
9. Redare - Comutarea modului de afişare Comutarea modului de afişare Comută la afişarea cu miniaturi (Redare multiplă), care afişează mai multe imagini în acelaşi timp. Afişarea miniaturilor 1 Comutaţi la ecranul cu miniaturi ● Rotiţi la stânga. ● Afişarea este comutată în ordinea de ecran cu 12 imagini ● Prin rotirea la dreapta, se revine la afişajul precedent. 30 de imagini. 1/999 A Slot card 2 Selectaţi o imagine. ● Apăsaţi pentru a selecta o imagine şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
9. Redare - Comutarea modului de afişare Imaginile de grup Imaginile înregistrate cu [Segmented File Recording] (Înregistrare fişiere segmentate) sunt gestionate ca imagini de grup în cameră şi pot fi şterse sau editate ca grup. Puteţi să ştergeţi şi să editaţi fiecare imagine în parte dintr-un grup. Redarea individuală a imaginilor dintr-un grup Operaţiile precum afişarea miniaturilor şi ştergerea imaginilor sunt disponibile în cazul imaginilor din grup, ca la redarea normală.
9. Redare - Ştergerea imaginilor Ştergerea imaginilor ● După ştergere, imaginile nu mai pot fi recuperate. Confirmaţi cu atenţie ştergerea imaginilor. ● Puteţi şterge doar imaginile de pe un card în acelaşi timp. ● Dacă ştergeţi una dintre imaginile din grup, toate imaginile din grupul respectiv sunt şterse. [Delete Single] (Ştergere o singură poziţie) Apăsaţi [ Apăsaţi ] în stare de redare. pentru a alege [Delete Single] (Ştergere o singură imagine) şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
10. Personalizarea camerei - Butoane Fn 10. Personalizarea camerei Acest capitol descrie funcţia de personalizare cu care puteţi configura camera la setările preferate. ● Setările detaliate pentru funcţionarea camerei sunt disponibile în meniul [Custom] (Personalizare). ( [Custom] (Personalizare)) 185 / Meniu Butoane Fn Puteţi înregistra funcţii la butonul Fn (Funcţie). Suplimentar, puteți înregistra alte funcţii la [ în acelaşi mod ca şi cu butoanele Fn.
10. Personalizarea camerei - Butoane Fn Înregistraţi funcţii la Butoanele Fn 1 Selectaţi [Fn Button Set] (Setare buton Fn). ● [MENU/SET] (Meniu/Setare) [ ] [ ] [Fn Button Set] (Setare buton Fn) (Setare în mod înregistrare)/[Setting in PLAY mode] (Setare în mod redare) 2 3 [Setting in REC mode] Selectaţi butonul. ● Apăsaţi pentru a selecta butonul şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). ● Selectarea este posibilă şi rotind . Atingeţi funcţia pentru a o înregistra.
10. Personalizarea camerei - Butoane Fn 4 Înregistraţi funcţia. ● Apăsaţi pentru a selecta o funcţie şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). ● Selectarea este posibilă şi rotind . ● Selectaţi elementele cu [ ] selectând elementul din nou. ● În funcţie de buton, anumite funcţii nu pot fi înregistrate. ● De asemenea, puteţi ţine apăsat pe butonul Fn (2 sec.) pentru a afişa ecranul de la pasul 4. (Acesta poate să nu fie afişat, în funcţie de funcţia înregistrată şi de tipul de buton.
10. Personalizarea camerei - Butoane Fn Setarea elementelor [Fn Button Set] (Setare buton Fn) / [Setting in REC mode] (Setare în mod înregistrare) ■ Fila [1] [Image Quality] (Calitate imagine) [Exposure Mode] (Mod expunere) ( 53 / [Exposure Mode]) (Mod expunere) [Aperture Value] (Valoare apertură) ( 53 / [Exposure Mode]) (Mod expunere) [Shutter Speed] (Timp de expunere) ( 53 / [Exposure Mode]) (Mod expunere) [Exposure Comp.
10.
10. Personalizarea camerei - Butoane Fn Setarea elementelor [Fn Button Set] (Setare buton Fn) / [Setting in PLAY mode] (Setare în mod înregistrare) ■ Fila [1] [Playback Mode] (Mod redare) ● [Anamorphic Desqueeze Display] (Afişare lărgire anamorfică) ( (Afişare lărgire anamorfică) ● ● ● ● ● ● ● 125 / [Anamorphic Desqueeze Display]) [Add/Delete Info.] (Adăugare/ştergere info.
10. Personalizarea camerei - Butoane Fn Utilizarea butoanelor Fn În timpul înregistrării, apăsarea butoanelor Fn permite utilizarea funcţiilor înregistrate în [Setting in REC mode] (Setare în mod înregistrare) şi în timpul redării, permite utilizarea funcţiilor înregistrate în modul [Setting in PLAY mode] (Setare în mod redare). 1 2 Apăsaţi butonul Fn. Selectaţi un element de setare. ● Apăsaţi pentru a selecta elementul şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). ● Selectarea este posibilă şi rotind .
10. Personalizarea camerei - Personalizarea meniului rapid Personalizarea meniului rapid Puteţi schimba elementele afişate în meniul Rapid şi ordinea lor, conform preferinţelor. ● Pentru informaţii despre metodele de operare a meniului rapid, ( 44 / Meniu rapid) Înregistrare la meniul rapid Schimbaţi meniurile de afişat în meniul rapid. 1 Selectaţi [Q.MENU Settings] (Setările meniului rapid). ● [MENU/SET] (Meniu/Setare) [ ] [ ] [Q.
10. Personalizarea camerei - Personalizarea meniului rapid 4 Înregistraţi elemente de meniu. ● Apăsaţi pentru a selecta un element şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). ● Selectarea este posibilă şi rotind . ● Selectaţi elementele cu [ ] selectând elementul din nou.
10. Personalizarea camerei - Personalizarea meniului rapid Elemente de meniu care pot fi înregistrate ■ Fila [1] ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● [Image Quality] (Calitate imagine) [Exposure Mode] (Mod expunere) ( 53 / [Exposure Mode]) (Mod expunere) [Aperture Value] (Valoare apertură) ( 53 / [Exposure Mode]) (Mod expunere) [Shutter Speed] (Timp de expunere) ( 53 / [Exposure Mode]) (Mod expunere) [Exposure Comp.
10. Personalizarea camerei - Personalizarea meniului rapid ■ Fila [2] [Lens / Others] (Obiectiv / Altele) 84 / [Step Zoom]) (Zoom gradual) ● [Step Zoom] (Zoom gradual) ( [Card/File] (Card/fişier) ● [Destination Card Slot] (Slot card destinaţie) – Schimbă prioritatea cardurile pentru înregistrare. Se poate folosi dacă [Double Card Slot Function] (Funcţie slot card dublu) ( 34 / [Double Card Slot Function]) (Funcţie slot card dublu) este setată la [Relay Rec].
10. Personalizarea camerei - Mod personalizat Custom Mode (Mod personalizat) Setări de meniu care se potrivesc preferinţelor pot fi înregistrate în Modul personalizat. Puteţi folosi setările înregistrate prin comutarea la [Custom Mode C1] (Mod personalizat C1) până la [Custom Mode C12] (Mod personalizat C12) din meniul modului de înregistrare. Înregistrare în modul personalizat Puteţi înregistra informaţiile setate în mod curent pe cameră.
10. Personalizarea camerei - Mod personalizat Setări detaliate mod personalizat Puteţi crea setări suplimentare de Mod personalizat şi cât timp să se reţină detaliile setărilor modificate temporar. [MENU/SET] (Meniu/Setare) [ ] [Limit No. of Custom Mode] (Limitarea modurilor personalizate) [Edit Title] (Editare titlu) [ ] Selectaţi [Custom Mode Settings] (Setări mod personalizat) Setează numărul modurilor personalizate care vor fi afişate în meniul modului de înregistrare.
10. Personalizarea camerei - Mod personalizat Folosirea modului personalizat 1 Selectaţi Modul personalizat. ● [MENU/SET] (Meniu/Setare) [ ] (Mod personalizat C12) [ ] [Custom Mode C1] (Mod personalizat C1) la [Custom Mode C12] ● Pictograma de Mod personalizat selectat va fi afişat pe ecranul de înregistrare.
10. Personalizarea camerei - Mod personalizat Apelarea setărilor Apelaţi setările pentru Mod personalizat la modul de înregistrare selectat şi suprascrieţi setările curente cu setările apelate. 1 2 3 Setaţi la modul de înregistrare pe care doriţi să îl folosiţi. Selectaţi [Load Custom Mode] (Încărcare mod personalizat). ● [MENU/SET] (Meniu/Setare) [ ] [ ] [Load Custom Mode] (Încărcare mod personalizat). Selectaţi apelarea Modului personalizat.
10. Personalizarea camerei - Personalizarea My Menu My Menu - Meniul meu Înregistraţi meniurile frecvent folosite în My Menu (Meniul meu) Pot fi înregistrate maximum 23 de elemente. Meniurile înregistrate pot fi apelate de la [ ] la [ ]. Înregistrare în My menu (Meniul meu) 1 2 Selectaţi [Add] (Adăugare). ● [MENU/SET] (Meniu/Setare) [ ] [ ] [Add] (Adăugare) Înregistraţi. ● Selectaţi meniul pe care doriţi să îl înregistraţi şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare).
10. Personalizarea camerei - Personalizarea My Menu Editarea My Menu (Meniul meu) Puteţi reordona ordinea de afişare a My Menu (Meniul meu) şi puteţi şterge meniurile inutile. [MENU/SET] (Meniu/Setare) [Add] (Adăugare) [ ] Selectaţi [ ] Selectează şi înregistrează meniurile de afişat în My Menu (Meniul meu) [Sorting] (Sortare) Schimbă ordinea My Menu (Meniul meu). Selectaţi meniul de schimbat şi setaţi destinaţia. [Delete] (Ştergere) Şterge meniurile înregistrate în My Menu (Meniul meu).
10. Personalizarea camerei [Save/Restore Camera Setting] (Salvarea/restabilirea setărilor camerei) [Save/Restore Camera Setting] (Salvarea/ restabilirea setărilor camerei) Salvează informaţiile de setare camerei pe card. Informaţiile de setare salvate pot fi încărcate în cameră şi permite utilizarea aceloraşi setări pe mai multe camere.
11. Ghid meniu - Lista meniurilor 11. Ghid meniu Acest capitol prezintă o listă a meniurilor şi le descrie detaliat. ● Pentru informaţii despre metodele de operare a meniului. ( 46 / Metode de operare a meniului) ● Consultaţi capitolul „13.
11. Ghid meniu - Lista meniurilor [Audio] ( 181 / Meniu [Video] ([Audio])) [Sound Rec Level Disp.] (Afişare nivel de sunet la înregistrare) [Mute Sound Input] (Închide intrare sunet) [Sound Rec Gain Level] (Nivel ampl. înregistrare sunet) [Sound Rec Level Adj.
11.
11. Ghid meniu - Lista meniurilor Meniu [Playback] (Redare) [Playback Mode] (Mod redare) ( 200 / Meniu [Playback] (Redare) ([Playback Mode]) (Mod redare)) ● [Anamorphic Desqueeze Display] (Afişare lărgire anamorfică) [Add/Delete Info.] (Adăugare/ştergere info.) ( (Adăugare/ştergere info)) ● [Protect] (Protecţie) ● [Rating] (Clasificare) [Edit Image] (Editare imagine) ( ● [Copy] (Copiere) [Others] (Altele) ( 200 / Meniu [Playback] (Redare) ([Add/Delete Info.
11. Ghid meniu - [Rec Mode] (Mod de înregistrare) Meniu [Rec Mode] (Mod de înregistrare) Meniu [Rec Mode] (Mod de înregistrare) : Setări implicite [Creative Video Mode] (Mod Video Creativ)/[Custom Mode C1] (Mod personalizat C1) - [Custom Mode C12] (Mod personalizat C12) Se selectează un mod de înregistrare.
11. Ghid meniu - Meniu [Video] [Photo Style] (Stil foto) [Standard] / [Vivid] (Intens) / [Natural] / [Landscape] (Peisaj) / [Portrait] (Portret) / [Monochrome] (Monocrom) / [L.Monochrome] (Monocrom L) / [L.Monochrome D] (Monocrom D.) / [Cinelike D2] / [Cinelike V2] / [Like709] / [V-Log L] / [Hybrid Log Gamma] / [MY PHOTO STYLE 1] (Stilul meu foto 1) - [MY PHOTO STYLE 10] (Stilul meu foto 10) Puteţi selecta setările de finisare a imaginilor pentru a se potrivi subiecţilor şi stilului de exprimare.
11. Ghid meniu - Meniu [Video] [i.Dynamic Range] (Interval dinamic inteligent) [AUTO] / [HIGH] (Ridicat) / [STANDARD] / [LOW](Coborât) / [OFF] (Dezactivare) Contrastul şi expunerea sunt compensate când diferenţa de luminozitate dintre fundal şi subiect este mare. ● Este posibil ca efectul de compensare să nu fie atins în anumite condiţii. ● La utilizarea următoarelor funcţii, [i.
11. Ghid meniu - Meniu [Video] Meniu [Video] ([Image Format]) (Format imagine) : Setări implicite [Rec. File Format] (Format înregistrare fişier) [MP4] / [MOV] Setează formatul fişierului video înregistrat. ( 55 / [Rec File Format]) (Format înreg. fişier). [Image Area of Video] (Zona de imagine a unui videoclip) [FULL] (Complet)/ [PIXEL/PIXEL] Setează zona de imagine în timpul înregistrării video.
11. Ghid meniu - Meniu [Video] [Genlock] [Genlock Input] (Intrare Genlock) [ON] / [Horizontal Phase Adjustment] (Reglarea fazei orizontale) [-206] to [+49] ( [±0]) [OFF] Sincronizează semnalul imaginii camerei şi a dispozitivului extern. ( 67 / Setări Genlock) [Luminance Level] (Nivel luminanţă) [0-255] / [16-235] / [16-255] Selectaţi domeniul de luminanţă adecvat pentru video.
11. Ghid meniu - Meniu [Video] [Focus Peaking] (Extindere focalizare) [ON] / [OFF] (Activare/Dezactivare) [Focus Peaking Sensitivity] (Sensibilitate focalizare maximă) [SET] (Setare) [Display Color] (Culoare afişaj) Porţiunile focalizate (porţiunile cu contururi clare pe ecran) sunt evidenţiate când ajustaţi manual focalizarea.
11. Ghid meniu - Meniu [Video] [Sound Rec Level Limiter] (Limitator nivel de sunet la înregistrare) [ON] / [OFF] (Activare/Dezactivare) Camera reglează automat nivelul de intrare a sunetelor, minimizând distorsiunea sunetelor (pocnet) când volumul este prea ridicat.
11. Ghid meniu - Meniu [Video] [Sound Output] (Ieşire sunet) [REALTIME] (Timp real) / [REC SOUND] (Sunet înregistrat) Setează metoda de ieşire a sunetului la conectarea căştilor. ( 144 / Metoda de comutare a redării sunetului) [Headphone Volume] (Volum căşti) [0] - [LEVEL15] ( [LEVEL3]) Reglează volumul atunci când sunt conectate căştile.
11. Ghid meniu - Meniu [Video] [Segmented File Recording] (Înregistrare fişiere segmentate) [10MIN.] / [5MIN.] / [3MIN.] / [1 MIN.] / [OFF] (Dezactivare) Imaginile video sunt divizate la fiecare câteva minute în timpul înregistrării.
11. Ghid meniu - Meniu [Custom] (Personalizare) Meniu [Custom] (Personalizare) Meniu [Custom] (Personalizare) ([Image Quality]) (Calitate imagine) : Setări implicite [Photo Style Settings] (Setări stil foto) [Show/Hide Photo Style] (Afişare/ascundere stil foto) [Vivid] (Intens) / [Natural] / [Landscape] (Peisaj) / [Portrait] (Portret) / [L.Monochrome] (Monocrom L) / [L.Monochrome D] (Monocrom D.
11. Ghid meniu - Meniu [Custom] (Personalizare) [Exposure Offset Adjust.] (Reglare decalaj expunere) [Multi Metering] (Măsurare multiplă) [-1 EV] to [+1 EV] ( [±0 EV]) [Center Weighted] (Central ponderată) [-1 EV] to [+1 EV] ( [±0 EV]) [Spot] (Punct) [-1 EV] to [+1 EV] ( [±0 EV]) [Highlight Weighted] (Evidenţiere - ponderată) [-1 EV] to [+1 EV] ( [±0 EV]) Reglează nivelul de expunere standard corect pentru fiecare element din [Metering Mode] (Mod de măsurare).
11. Ghid meniu - Meniu [Custom] (Personalizare) [MF Guide] (Ghid MF) [ON] / [OFF] (Activare/Dezactivare) În timpul MF, pe ecran se afişează Ghid MF, care funcţionează ca un ghid pentru înregistrarea la distanţă. [Focus Ring Lock] (Blocare inel focalizare) [ON] / [OFF] (Activare/Dezactivare) Activează operarea inelului de focalizare în timpul MF pentru blocarea focalizării. ● În timpul blocării inelului de focalizare, pe ecranul de înregistrare este afişat [MFL].
11. Ghid meniu - Meniu [Custom] (Personalizare) Meniu [Custom] ([Monitor / Display]) (Monitor/afişaj) : Setări implicite [Histogram] (Histogramă) [ON] / [OFF] (Activare/Dezactivare) Afişează histograma. [ON] (Activarea) afişează ecranul de tranziţie a histogramei. Apăsaţi pentru a seta poziţia. ● O histogramă este un grafic care afişează luminozitatea de-a lungul axei orizontale şi numărul de pixeli la fiecare nivel de luminozitate pe axa verticală.
11. Ghid meniu - Meniu [Custom] (Personalizare) [Level Gauge] (Indicator de nivel) [ON] / [OFF] (Activare/Dezactivare) Afişează indicatorul de nivel, util în corectarea înclinării camerei. A Orizontal B Vertical C Verde (fără înclinare) ● Chiar şi după corectarea înclinării, poate persista o eroare de aproximativ ±1°. ● Când camera este înclinată semnificativ în sus sau în jos, este posibil ca indicatorul de nivel să nu fie afişat corect.
11. Ghid meniu - Meniu [Custom] (Personalizare) [V-LogL View Assist] (Asistent vizual V-LogL) [Read LUT File] (Citire fişier LUT) [LUT Select] (Selectare LUT) [LUT View Assist (HDMI)] (Asistenţă vizualizare LUT (HDMI)) [ON] / [OFF] (Activare/Dezactivare) [LUT View Assist (SDI)] (Asistenţă vizualizare LUT (HDMI)) [ON] / [OFF] (Activare/Dezactivare) Puteţi transmite imagini cu date LUT aplicate prin HDMI/SDI.
11. Ghid meniu - Meniu [Custom] (Personalizare) [Color Bars] (Bare de culori) [SMPTE] / [EBU] / [ARIB] Barele de culoare sunt afişate pe ecranul de înregistrare. ( 111 / Bare culoare/Ton de test) [Red REC Frame Indicator] (Indicator cadru înregistrare roşu) [ON] / [OFF] (Activare/Dezactivare) Se va afişa un cadru roşu pe ecranul de înregistrare, care să indice înregistrarea video.
11. Ghid meniu - Meniu [Custom] (Personalizare) [Fan Mode] (Mod ventilator) [AUTO1] / [AUTO2] / [NORMAL] / [SLOW] (Încet) Setează funcţionarea ventilatorului. [AUTO1]: Funcţionarea ventilatorului comută automat în funcţie de temperatura camerei. Această setare prioritizează controlul creşterii temperaturii din cameră. [AUTO2]: Funcţionarea ventilatorului comută automat în funcţie de temperatura camerei. Această setare prioritizează reducerea zgomotului ventilatorului.
11. Ghid meniu - Meniu [Setup] (Configurare) Meniu [Setup] (Configurare) Meniu [Setup] (Configurare) ([Card/File]) (Card/fişier) : Setări implicite [Card Format] (Formatare card) [Card Slot 1] (Slot card 1)/[Card Slot 2] (Slot card 2) Formatează cardul (iniţializare). ( 34 / Formatarea cardurilor (Iniţializare)) [Double Card Slot Function] (Funcţia de slot de card dublu) [Recording Method] (Metodă de înregistrare) [ ]/[ ]/[ ] Setează realizarea înregistrării la sloturile de card 1 şi 2.
11. Ghid meniu - Meniu [Setup] (Configurare) Meniu [Setup] (Configurare) ([Monitor / Display]) (Monitor/afişaj) [Level Gauge Adjust.] (Reglare indicator de nivel) [Adjust.] (Reglare) Ţineţi camera în poziţie orizontală şi apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/Setare). Indicatorul de nivel se va regla. [Level Gauge Value Reset] (Resetare valoare indicator de nivel) Restabileşte setarea implicită a indicatorului de nivel.
11. Ghid meniu - Meniu [Setup] (Configurare) [USB Mode] (mod USB) [ ] PC(Storage)] (PC/Stocare)/ [ ] [PC(Tether)] Setează metoda de comunicare folosită la conectarea unui cablu USB. 146 / Importarea imaginilor pe [ ] [PC(Storage)] (PC(Stocare)): Setaţi pentru a exporta imaginile pe un PC conectat. ( un PC) [ ] [PC(Tether)] (PC (comandă de la distanţă)): Selectaţi această setare pentru a controla camera de la un PC cu „LUMIX Tether”.
11. Ghid meniu - Meniu [Setup] (Configurare) [Info Display (HDMI/SDI)] (Afişarea informaţiilor (HDMI/SDI)) [AUTO] / [HDMI] / [SDI] / [OFF] (Dezactivare) Setează destinaţia de ieşire a informaţiilor de înregistrare şi ecranul de meniu. ( 39 / Afişarea informaţiilor (HDMI/SDI)) [Power/Network Indicator] (Indicator alimentare/reţea) [ON] / [OFF] (Activare/Dezactivare) Va aprinde indicatorul de stare şi lampa de conectare [NETWORK] (Reţea).
11. Ghid meniu - Meniu [Setup] (Configurare) [Save/Restore Camera Setting] (Salvarea/restabilirea setărilor camerei) [Save] (Salvare) / [Load] (Încărcare) / [Delete] (Ştergere) / [Keep Settings While Format] (Păstrarea setărilor la formatare) Salvează informaţiile de setare camerei pe card. Informaţiile de setare salvate pot fi încărcate în cameră şi permite utilizarea aceloraşi setări pe mai multe camere.
11. Ghid meniu - Meniu [Setup] (Configurare) [Language] (Limbă) Setaţi limba afişată pe ecran. ● Când setaţi din greşeală o altă limbă, selectaţi [ ] din pictogramele meniului pentru a seta limba dorită. [Firmware Version] (Versiune firmware) [Firmware Update] (Actualizare firmware) / [Software info] (Informații software) Puteţi verifica versiunile firmware ale camerei şi ale obiectivului. Totodată, puteţi actualiza firmware-ul şi puteţi afişa informaţii despre software-ul camerei.
11. Ghid meniu - Meniu [Playback] (Redare) Meniu [Playback] (Redare) Selectarea unei imagini din meniul [Playback] (Redare) Urmaţi paşii de mai jos când se afişează ecranul de introducere a caracterelor. ● Imaginile sunt redate separat, după slotul de card. Pentru a comuta cardul selectat pentru afişare, apăsaţi pe [Q.MENU] (Meniu rapid) şi selectaţi slotul de card. ● Pot fi selectate/editate imaginile de pe un singur card într-un anumit moment. ■ La selectarea [Single].
11. Ghid meniu - Meniu [Playback] (Redare) Meniu [Playback] (Redare) ([Playback Mode]) (Mod redare) : Setări implicite [Anamorphic Desqueeze Display] (Afişare lărgire anamorfică) [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/ [OFF] (Dezactivare) Afişează imaginile lărgite, adecvate măririi de către lentila anamorfică.
11. Ghid meniu - Meniu [Playback] (Redare) Meniu [Playback] (Redare) ([Edit Image]) (Editare imagine) : Setări implicite [Copy] (Copiere) [Copy Direction] (Direcţie copiere) [ ]/[ ] [Select Copy] (Copiere selectivă) / [Copy All in Folder] (Copiere toate în folder) / [Copy All in Card] (Copiere toate pe card) Puteţi copia imaginile de pe un card pe celălalt. ● Imaginile copiate vor fi salvate într-un folder nou. [Select Copy] (Copiere selectivă): Copiază fişierele selectate.
11. Ghid meniu - Meniu [Playback] (Redare) Meniu [Playback] (Redare) ([Others]) (Altele) [Delete All Images] (Ştergere toate imaginile) [Delete All] (Ştergere toate) / [Delete All Non-rating] (Ştergere toate fără clasificare) Şterge toate imaginile de pe card. [Delete All] (Ştergere toate): Şterge toate imaginile de pe card. [Delete All Non-rating] (Ştergere toate fără clasificare): Şterge toate imaginile, cu excepţia celor fără clasificare. ● După ştergere, imaginile nu mai pot fi recuperate.
11. Ghid meniu - Introducerea caracterelor Introducerea caracterelor Urmaţi paşii de mai jos când se afişează ecranul de introducere a caracterelor. 1 Introduceţi caracterele. pentru a selecta caracterele şi apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare) până la afişarea caracterului ● Apăsaţi pe care doriţi să îl introduceţi. (Repetaţi) ● Pentru a introduce de mai multe ori acelaşi caracter, rotiţi spre dreapta pentru a deplasa cursorul pentru poziţia introducerii.
12. Operaţii de la distanţă - Despre operaţiile de la distanţă 12. Operaţii de la distanţă Acest capitol explică operaţiile de la distanţă ale camerei. Despre operaţiile de la distanţă Conectaţi camera la un PC sau smartphone cu un cabul USB*¹, cablu LAN sau prin Wi-Fi / Bluetooth*². *1 Numai la conectarea la un PC. *2 Conexiunea Bluetooth poate fi folosită numai la conectarea la un smartphone. Operaţii de la distanţă de pe un PC Puteţi înregistra de la distanţă folosind software-ul „LUMIX Tether”.
12. Operaţii de la distanţă - Despre operaţiile de la distanţă ■ Verificarea funcţionării la conectarea la o reţea Afişarea pe monitor extern : Funcţia Wi-Fi este pornită sau există o conexiune. : Funcţia Bluetooth este pornită sau există o conexiune. : Conectare prin cablu LAN. Lampă de conectare [NETWORK] (albastru) Aprinsă: După conectarea printr-un cablu LAN. Când funcţia Wi-Fi/Bluetooth este ON (Activată) sau conectată.
12. Operaţii de la distanţă - Despre operaţiile de la distanţă ■ Buton Fn asociat cu [LAN / Wi-Fi] Puteţi realiza următoarele operaţii apăsând pe butonul Fn asociat cu [LAN / Wi-Fi] în timpul conectării la reţea. ● Despre butoanele Fn ( 155 / Înregistraţi funcţii la Butoanele Fn) [Terminate the Connection] (Închiderea conexiunii) Închide conexiunea. [Change the Destination] (Modificarea destinaţiei) Întrerupe conexiunea şi vă permite să selectaţi o altă conexiune.
12. Operaţii de la distanţă - Înregistrare de pe PC Înregistrare de pe PC Dacă instalai software-ul destinat controlului camerei „LUMIX Tether” pe PC, puteţi conecta camera la PC şi să controlaţi camera din PC, să înregistraţi în timp ce verificaţi imaginile în direct pe ecranul PC-ului (înregistrare de pe PC). Totodată, puteţi transmite prin HDMI/SDI pe un monitor extern sau televizor etc., în timpul înregistrării de pe PC.
12. Operaţii de la distanţă - Înregistrare de pe PC Operarea camerei de pe un PC Conectaţi camera la un PC cu un cablu USB, LAN sau prin Wi-Fi. ● La conectarea camerei direct la un PC cu un cablu USB sau LAN, vă puteţi conecta la „LUMIX Tether” cu setările implicite. Treceţi la pasul 2. (Operaţi de la pasul 1 dacă modificaţi setările implicite ale [LAN / Wi-Fi] sau [USB Mode] (Mod USB) din meniul [Setup] (Configurare) ([IN/OUT]) (Intrare/Ieşire).
12. Operaţii de la distanţă - Înregistrare de pe PC 1 (La conectarea printr-un cablu USB) Setaţi [USB Mod] (Mod USB) la [PC(Tether)] (PC (comandă de la distanţă)). ● [MENU/SET] (Meniu/Setare) [ ] [ ] [USB Mode] (Mod USB) [PC(Tether)]). (La conectarea printr-un cablu LAN) Setaţi camera la server DHCP înainte de a o seta la o conexiune LAN prin cablu.
12. Operaţii de la distanţă - Înregistrare de pe PC Închiderea conexiunii de reţea Pentru a închide conexiunea de reţea dintre cameră şi PC, urmaţi paşii de mai jos. Pe PC, închideţi „LUMIX Tether”. Închideţi conexiunea la reţea. ● [MENU/SET] (Meniu/Setare) [ ] [ ] [LAN / Wi-Fi] [LAN / Wi-Fi Function] (Funcţie LAN/Wi-Fi) [Yes] (Da) ● Puteţi realiza aceeaşi operaţie apăsând pe butonul Fn asociat cu [LAN / Wi-Fi].
12. Operaţii de la distanţă - Înregistrare de pe PC Operarea mai multor camere Puteţi opera mai multe camere de la distanţă cu ajutorul „LUMIX Tether”. Metodele de conectare diferă în funcţie de setarea camerei ca server DHCP Sau client DHCP. A A A A B C A Cablu LAN (disponibil în comerţ) B Router (disponibil în comerţ) C PC (disponibil în comerţ) Exemplu: Când serverul DHCP este în domeniul LAN şi camera este setată la client DHCP pentru conectare. 1 Setaţi camera ca client DHCP.
12. Operaţii de la distanţă - Înregistrare de pe PC Mod de conectare Tether Puteţi seta camera să se conecteze la PC pentru a comanda camera de la distanţă din „LUMIX Tether”. Dacă setaţi camera în mod conexiune Tether când nu înregistrează, intră într-o stare de inactivitate a conexiunii cu LUMIX Tether, menţinând conexiunea dintre cameră şi PC, putând să revină rapid la starea în care înregistrarea de la distanţă este posibilă.
12. Operaţii de la distanţă - Conectarea la un smartphone Conectarea la un smartphone Folosiţi aplicaţia de smartphone „Panasonic LUMIX Sync” (denumită „LUMIX Sync”) pentru înregistrare de la distanţă şi transferarea imaginilor. Desfăşurarea conectării la un smartphone ● La realizarea conexiunii, transmiteţi ecranul meniului camerei prin HDMI/SDI la un monitor extern etc. ( Conectarea la un monitor extern) 1 2 Instalaţi „LUMIX Sync” pe smartphone.
12. Operaţii de la distanţă - Conectarea la un smartphone Instalarea „LUMIX Sync” „LUMIX Sync” este o aplicaţie pentru smartphone, furnizată de Panasonic. Sisteme de operare acceptate Android™: Android 5 sau versiune ulterioară iOS: iOS 11 sau versiune ulterioară 1 2 Conectaţi smartphone-ul la o reţea. (Android) Selectaţi „Google Play™ Store”. (iOS) Selectaţi „App Store”. 3 4 Introduceţi „Panasonic LUMIX Sync” sau „LUMIX” în căsuţa de căutare. Selectaţi şi instalaţi „Panasonic LUMIX Sync” .
12. Operaţii de la distanţă - Conectarea la un smartphone Conectarea la un smartphone (conexiune Bluetooth) Urmaţi o procedură simplă de configurare a unei conexiuni (asociere) pentru conectarea la un smartphone care acceptă Bluetooth de joasă energie. După configurarea asocieri, conexiunea Wi-Fi va fi realizată automat prin simpla operare a „LUMIX Sync”. ● Pentru prima conectare sunt necesare setările de asociere.
12. Operaţii de la distanţă - Conectarea la un smartphone 4 5 Pe smartphone, selectaţi numele dispozitivului al camerei. ● (Dispozitive iOS) Când se afişează mesajul pentru confirmarea modificării destinaţiei, selectaţi [Join] (Alăturare). La apariţia unui mesaj care indică finalizarea înregistrării, selectaţi [OK]. ● Va fi realizată o conexiune Bluetooth între cameră şi smartphone. ● Smartphone-ul este înregistrat ca dispozitiv asociat.
12. Operaţii de la distanţă - Conectarea la un smartphone Închiderea conexiunii Bluetooth Pentru a închide conexiunea Bluetooth, închideţi funcţia Bluetooth de pe cameră. [MENU/SET] (Meniu/Setare) [ ] [ ] [Bluetooth] [Bluetooth] Selectaţi [OFF] (Dezactivare) ● Chiar dacă închideţi conexiunea, informaţiile de asociere nu vor fi şterse. Conectarea la un smartphone asociat Conectaţi smartphone-urile asociat folosind procedura de mai jos. Activaţi funcţia Bluetooth de pe cameră.
12. Operaţii de la distanţă - Conectarea la un smartphone Anularea asocierii Anulează setarea de asociere a camerei. ● [MENU/SET] (Meniu/Setare) [ ] [ ] [Bluetooth] [Bluetooth] [SET] (Setare) [Delete] (Ştergere) Selectaţi smartphone-ul pentru care doriţi anularea asocierii. ● Anulează şi setarea de asociere de pe smartphone.
12. Operaţii de la distanţă - Conectarea la un smartphone 4 5 Pe smartphone, porniţi „LUMIX Sync”. (La prima conectare) Confirmaţi numele dispozitivului afişat pe ecranul destinaţiei de ieşire şi selectaţi [Yes] (Da). ● Dacă este afişat un alt dispozitiv decât cel la care doriţi să vă conectaţi, camera se va conecta la acel dispozitiv dacă selectaţi [Yes] (Da).
12. Operaţii de la distanţă - Conectarea la un smartphoneb Utilizarea autentificării prin parolă pentru conectare Puteţi îmbunătăţi securitatea conexiunii Wi-Fi utilizând autentificarea fie prin cod QR, fie prin introducere manuală. ■ Scanarea codului QR pentru conectare Setaţi [Wi-Fi Password] (Parola Wi-Fi) pe cameră la [ON] (Activare). ● [MENU/SET] (Meniu/Setare) [ ] [ ] [LAN / Wi-Fi] [LAN / Wi-Fi Setup] (Configurare LAN/Wi-Fi) [Wi-Fi Password] (Parolă Wi-Fi) [ON] (Activare) Afişarea codului QR ( A ).
12. Operaţii de la distanţă - Conectarea la un smartphone ■ Introducerea manuală a unei parole pentru conectare Afişaţi ecranul de la Pasul pentru conectare) din „Scanarea unui cod QR pentru conectare” ( 220 / Scanarea unui cod QR În meniul de setare al smartphone-ului, PORNIŢI funcţia Wi-Fi. Pe ecranul de configurare Wi-Fi, selectaţi SSID-ul B afişat pe ecranul destinaţiei de ieşire. (La prima conectare) Introduceţi parola B afişată pe ecranul destinaţiei de ieşire.
12. Operaţii de la distanţă - Conectarea la un smartphone Metode de conectare, altele decât setările implicite La conectarea cu [Via Network] (Prin reţea) sau [WPS Connection] (Conexiune WPS) din [Direct], urmaţi paşii de mai jos: Afişaţi ecranul camerei pentru setarea metodei de conectare ● [MENU/SET] (Meniu/Setare) [ ] [ ] [LAN / Wi-Fi] [LAN / Wi-Fi Function] (Funcţie LAN/Wi-Fi) [New Connection] (Conexiune nouă) [Control With Smartphone] (Comandă prin smartphone) [Wi-Fi] Apăsaţi [Fn1].
12. Operaţii de la distanţă - Conectarea la un smartphone Conectarea la un smartphone (conexiune LAN prin cablu) Conectaţi camera la smartphone prin conectarea la un punct de acces wireless la care smartphone-ul este conectat printr-un cablu LAN. Pregătire: ● Conectaţi un smartphone la un punct de acces wireless. 1 Setaţi camera ca client DHCP.
12. Operaţii de la distanţă - Conectarea la un smartphone Închiderea conexiunii LAN prin cablu Pentru a închide conexiunea dintre cameră şi smartphone, urmaţi paşii de mai jos. Setaţi camera în mod înregistrare. Închideţi conexiunea LAN prin cablu. ● [MENU/SET] (Meniu/Setare) [ ] [ ] [LAN / Wi-Fi] [LAN / Wi-Fi Function] (Funcţie LAN/Wi-Fi) [Yes] (Da) ● Puteţi realiza aceeaşi operaţie apăsând pe butonul Fn asociat cu [LAN / Wi-Fi].
12. Operaţiuni de la distanţă - Operarea camerei printr-un smartphone Operarea camerei printr-un smartphone Acest capitol explică funcţiile pentru operarea camerei printr-un smartphone. Funcţiile descrise în acest document cu simbolul ( ) necesită o conexiune Bluetooth la un smartphone care acceptă Bluetooth Low Energy. Pornirea ● Conectaţi camera la un smartphone. ( ● Pe smartphone, porniţi „LUMIX Sync”.
12. Operaţiuni de la distanţă - Operarea camerei printr-un smartphone [Remote shooting] (Înregistrare de la distanţă) Puteţi folosi smartphone-ul pentru a înregistra dintr-un loc îndepărtat în timp ce vizualizaţi imaginile în direct de pe cameră. 1 Selectaţi [ 2 Începeţi înregistrarea. ] ([Remote shooting]) (Înregistrare de la distanţă) din ecranul principal. ● (Dispozitive iOS) Când se afişează mesajul pentru confirmarea modificării destinaţiei, selectaţi [Join] (Alăturare).
12. Operaţiuni de la distanţă - Operarea camerei printr-un smartphone [Import images] (Importarea imaginilor) Transferaţi o imagine stocată pe card către smartphone. 1 Selectaţi [ 2 Selectaţi imaginea de transferat. 3 ] ([Import images]) (Importarea imaginilor) din ecranul principal. ● (Dispozitive iOS) Când se afişează mesajul pentru confirmarea modificării destinaţiei, selectaţi [Join] (Alăturare). ● Puteţi comuta cardul afişat atingând A . Transferaţi imaginea. ● Selectaţi [ ].
12. Operaţiuni de la distanţă - Operarea camerei printr-un smartphone [Location Logging] (Jurnal locaţii) Smartphone-ul trimite informaţii de locaţie la cameră prin Bluetooth, iar camera realizează înregistrarea scriind şi informaţiile privind locaţia. Pregătire: ● Activaţi funcţia GPS a smartphone-ului. 1 Activaţi [Location Logging] (Jurnal locaţii) pe cameră.
12. Operaţiuni de la distanţă - Operarea camerei printr-un smartphone [Remote Wakeup] (Activare de la distanţă) Chiar şi atunci când camera este oprită, smartphone-ul poate fi folosit pentru a porni camera şi a înregistra imagini sau pentru a verifica imaginile înregistrate. Pregătire: Activaţi [Remote Wakeup] (Activare de la distanţă) pe cameră.
12. Operaţiuni de la distanţă - Operarea camerei printr-un smartphone [Auto Clock Set] (Setare automată ceas) Sincronizează ceasul şi fusul orar al camerei cu cel al smartphone-ului. 1 Activaţi [Auto Clock Set] (Setare automată ceas) pe cameră. ● [MENU/SET] (Meniu/Setare) [ ] [ ] [Bluetooth] [Auto Clock Set] (Setare automată ceas) (Activare) [ON] ● [Auto Clock Set] (Setare automată ceas) nu este disponibil la conectarea printr-un cablu LAN.
12. Operaţii de la distanţă - Conexiuni Wi-Fi Conexiuni Wi-Fi ● Dacă [Wi-Fi] a fost selectat în [New Connection] (Conexiune nou), sub [LAN / Wi-Fi Function] (Funcţie LAN/Wi-Fi) din [LAN / Wi-Fi] al meniului [Setup] (Configurare) ([IN/OUT]) (Intrare/Ieşire), selectaţi metoda de conectare [Via Network] (Prin reţea) sau [Direct].
12. Operaţii de la distanţă - Conexiuni Wi-Fi ■ [WPS (Push-Button)] (WPS - Buton) Apăsaţi butonul WPS de pe punctul de acces wireless pentru a configura o conexiune. Apăsaţi pe butonul WPS al punctului de acces wireless până când acesta comută în modul WPS. Exemplu) ■ [WPS (PIN code)] (WPS - cod PIN) Introduceţi un cod PIN pe punctul de acces wireless pentru a configura o conexiune. Selectaţi punctul de acces wireless la care doriţi să vă conectaţi.
12. Operaţii de la distanţă - Conexiuni Wi-Fi Conectarea prin introducere manuală ● Verificaţi autentificarea reţelei SSID, criptarea şi cheia de criptare a punctului de acces wireless utilizat. În ecranul Pas pentru „[From List]” (Din listă), selectaţi [Manual Input] (Introducere manuală). Introduceţi identificatorul SSID al punctului de acces wireless la care vă conectaţi, apoi selectaţi [Set] (Setare).
12. Operaţii de la distanţă - Conexiuni Wi-Fi [Direct] Conectează direct camera la dispozitivul extern. 1 Selectaţi metoda pentru conectarea cu un dispozitiv extern. [WPS Connection] (Conexiune WPS) [WPS (Push-Button)] (WPS - Buton) Apăsaţi butonul WPS pe dispozitivul extern pentru conectare. ● Pe cameră, apăsaţi [Fn1] pentru a extinde timpul de aşteptare pentru conectare. [WPS (PIN code)] (WPS - cod PIN) Introduceţi codul PIN în cameră şi conectaţi-vă.
12. Operaţii de la distanţă - Conexiuni Wi-Fi Conectarea la Wi-Fi cu setări salvate în prealabil Utilizaţi istoricul conexiunilor Wi-Fi pentru conectare în modul utilizat anterior. 1 2 Afişaţi istoricul conexiunii Wi-Fi.
12. Operaţii de la distanţă - Conexiuni Wi-Fi Editarea elementelor înregistrate la favorite Afişaţi elementele înregistrate la favorite. ● [MENU/SET] (Meniu/Setare) [ ] [ ] [LAN / Wi-Fi] [LAN / Wi-Fi Function] (Funcţie LAN/Wi-Fi) [Select destination from History(Wi-Fi)] (Selectare destinaţie din favorite (Wi-Fi)) Selectaţi elementul din istoric pe care doriţi să îl editaţi din favorite şi apăsaţi [Remove from Favorite] (Eliminare de la Favorite) .
12. Operaţii de la distanţă - Meniu [LAN / Wi-Fi Setup] (Configurare LAN/Wi-Fi) Meniul [LAN / Wi-Fi Setup] (Configurare LAN/Wi-Fi) Configurează setările necesare funcţiei LAN prin cablu/ Wi-Fi. Setările nu pot schimbate când vă conectaţi la LAN prin cablu/Wi-Fi. 1 Afişarea meniului [LAN / Wi-Fi Setup] (Configurare LAN/Wi-Fi). ● [MENU/SET] (Meniu/Setare) [ ] [ ] [LAN / Wi-Fi] [LAN / Wi-Fi Setup] (Configurare LAN/Wi-Fi) ● Nu poate fi setat în timpul conexiunii prin USB.
13. Materiale - Accesorii opţionale 13. Materiale Accesorii opţionale (Numere de produs corecte din 2020 octombrie.) Acumulator AG-VBR59, AG-VBR89, AG-VBR118 Încărcător acumulator AG-BRD50 Lumină video LED VW-LED1 Microfon stereo de tip shotgun DMW-MS2 Microfon stereo VW-VMS10 Adaptor microfon XLR DMW-XLR1 Capac pentru corpul camerei DMW-BDC1 Adaptor montură DMW-MA1, DMW-MA2M, DMW-MA3R Adaptor trepied*¹ DMW-TA1 *1 Utilizaţi dacă obiectivul ataşat este în contact cu suportul trepiedului.
13. Materiale - Afişarea pe monitor extern Afişarea pe monitor extern Ecran de înregistrare 59.94 p 00:00:00.00 250 AWBc AWBw F 2.
13.
13. Materiale - Afişarea pe monitor extern 2021.12. 1 10:00:00 [Time Stamp Rec.] (Înregistrare marcaj de timp) ( (Înregistrare marcaj de timp)) Starea înregistrării (aprins roşu) ( 184 / [Time Stamp Rec.
13.
13. Materiale - Afişarea pe monitor extern [Rec. File Format] (Format fişier înregistrare) ( 55 / [Rec.
13. Materiale - Afişarea pe monitor extern Ecranul de redare 2021.12. 1 10 :00 100-0001 1/999 1/999 8 m 30 s 00:00:00.00 59.94 p 250 2021.12. 1 10:00:00 F 2.
13. Materiale - Afişarea pe monitor extern Imagini de grup ( 152 / Imagini de grup) TC 00:00:00.00 Cod de timp ( 48kHz/16bit [XLR Mic Adaptor Setting] (Setare adaptor microfon XLR) ( XLR (opţional)) MP4 MOV [Rec. File Format] (Format fişier înregistrare) ( (Format înreg. fişier). FHD 420/8-L [Rec Quality] (Calitate înregistrare) ( 59.94p 60/59.
13. Materiale - Afişarea pe monitor extern ■ Ecran de afişare a informaţiilor detaliate) Slot card ( 30 / Introducerea cardurilor (opţional)) Data şi ora înregistrării ( Număr folder/fişier ( 35 / Setare ceas)) 147 / Structura folderelor din card) Informaţii de înregistrare (de bază) Informaţii de înregistrare (avansate) Afişarea informaţiilor detaliate 1/5 200 250 F2.8 F2.8 2021.12. 1 10 :00 100-0001 Afişarea histogramei 2/5 R G 200 250 F2.8 F2.8 2021.12.
13. Materiale - Afişarea pe monitor extern Afişarea balansului de alb Auto White Balance 4/5 G A 200 250 B F2.8 F2.8 2021.12. 1 10 M :00 100-0001 Afişarea informaţiilor obiectivului 5/5 200 250 F2.8 F2.8 2021.12. 1 10 :00 Focal Length 35mm Focal Length Vignetting Comp.
13. Materiale - Afişaj lampă/indicator Afişarea lămpii/indicatorului Arată starea camerei cu ajutorul lămpii/indicatorului. ■ Indicator de stare (verde/portocaliu) Aprins (verde) Aprins (portocaliu) Luminează intermitent (verde, o dată/sec.) Luminează intermitent (verde, de 4 ori/sec.) Luminează intermitent (alternativ verde şi portocaliu) Oprit Camera este pornită. Mod de conectare Tether ( 212 / Mod de conectare Tether) (La utilizarea sursei de alimentare PoE+.) Determinarea PoE+.
13. Materiale - Afișarea mesajelor Afişarea mesajelor Ce înseamnă mesajele principale şi metode de răspuns. Card [Memory Card Error] / [Format this card?] (Eroare card de memorie / Formataţi cardul?) ● Este un format care nu poate utilizat cu această cameră. Fie introduceţi un alt card sau realizaţi copii de siguranţă a datelor înainte de formatare.
13. Materiale - Afișarea mesajelor Altele [Some pictures cannot be deleted] (Unele imagini nu au putut fi şterse)/[This picture cannot be deleted] (Această imagine nu a putut fi ştearsă) ● Imaginile care nu respectă standardele DCF nu pot fi şterse. Salvaţi o copie de siguranţă a datelor necesare înainte de formatarea cardului. ( 32 / Formatarea cardurilor (Iniţializare)) [A folder cannot be created] (Un folder nu poate fi creat) ● A fost atins numărul maxim de foldere, nu pot fi create foldere noi.
13. Materiale - Depanare Depanare Prima dată încercaţi următoarele proceduri. Dacă problema nu s-a rezolvat, poate fi ameliorată prin apăsare pe [Reset] (Resetare) ( din meniul [Setup] (Configurare). 50 / [Reset]) (Resetare) Alimentare Camera nu porneşte. ● Nu folosiţi un hub de comutare compatibil PoE (conform cu IEEE 802.3at) sau un dispozitiv de alimentare.
13. Materiale - Depanare Imaginea este înceţoşată sau nu este color. ● Verificaţi conexiunea. ( 27 / Conectarea la un monitor extern) Imaginile de pe destinaţia de ieşire sunt afişate cu benzi gri. ● Pot apărea benzi gri pe ambele părţi ale ecranului sau în partea de sus sau de jos a acestuia. Puteţi schimba culoarea benzii din [Background Color(Playback)] (Culoare fundal (Redare)) în [HDMI / SDI Connections] (Conexiuni HDMI/SDI) din meniul [Setup] (Configurare) ([IN/OUT]) (Intrare/Ieşire).
13. Materiale - Depanare Subiectul apare deformat pe imagine. ● Dacă realizaţi o imagine a unui subiect în mişcare, subiectul din imagine poate fi distorsionat. Aceasta este o caracteristică a senzorului MOS, care este senzorul de imagine a camerei şi nu este o defecţiune. Pot apărea dungi sau tremur în condiţii de lumină fluorescentă sau iluminat LED. ● Aceasta este caracteristică a senzorilor MOS care funcţionează ca senzori de culegere pentru camere. Aceasta nu este o defecţiune.
13. Materiale - Depanare Redare Redarea nu este posibilă. Nu există imagini înregistrate. ● Folderele şi imaginile prelucrate pe un PC nu pot fi redate. ● Imaginile video înregistrate cu o setare diferită de [System Frequency] (Frecvenţă sistem) nu pot fi redate. Restauraţi setările [System Frequency] (Frecvenţă sistem) la cele utilizate în timpul înregistrării. ( 55 / [System Frequency] (Frecvenţă sistem)) Wi-Fi Function (Funcţia Wi-Fi) Nu se poate stabili o conexiune Wi-Fi. Undele radio se deconectează.
13. Materiale - Depanare PC-ul nu este recunoscut atunci când utilizaţi o conexiune Wi-Fi. Camera nu se poate conecta la un PC prin funcţia Wi-Fi. ● Când setările ceasului unui computer conectat la cameră diferă foarte mult de ora camerei, camera nu poate fi conectată la calculator la anumite sisteme de operare. Mi-am uitat parola de la Wi-Fi. ● În meniul [Setup] (Configurare) ([Setting]) (Setare), [Reset] (Resetare), resetaţi setările de reţea.
13. Materiale - Măsuri de precauţie la utilizare Măsuri de precauţie la utilizare ■ Camera Ţineţi aparatul la distanţă de echipamente electromagnetice (precum cuptoare cu microunde, televizoare, console de jocuri etc.). ● Dacă utilizaţi aparatul pe sau lângă un televizor, imaginile sau sunetul de pe aparat pot suferi perturbaţii din cauza undelor electromagnetice. ● Nu utilizaţi acest aparat în apropierea telefoanelor mobile, deoarece se vor produce zgomote care pot afecta negativ imaginea şi sunetul.
13. Materiale - Măsuri de precauţie la utilizare ■ Murdărie pe senzorul de imagine Dacă murdăria pătrunde în montură în timpul schimbării obiectivului, în funcţie de condiţiile de înregistrare, poate să adere la senzorul de imagine şi să apară pe imaginile înregistrate. Pentru a preveni depunerea resturilor şi a prafului pe componentele interioare ale corpului, evitaţi schimbarea obiectivelor într-un mediu cu praf, şi montaţi întotdeauna capacul corpului când depozitaţi camera.
13. Materiale - Măsuri de precauţie la utilizare ■ Informaţii personale Informaţii personale sunt stocate pe cameră şi în imaginile înregistrate. Pentru îmbunătăţirea securităţii, vă recomandăm să setaţi o parolă pentru Wi-Fi sau funcţia LAN/Wi-Fi în vederea protejării informaţiilor personale.
13. Materiale - Măsuri de precauţie la utilizare ■ Conexiunea de reţea Acest aparat nu poate fi conectat direct la liniile de comunicare (inclusiv la LAN wireless publice) a furnizorilor de telecomunicaţii (companii de telecomunicaţii mobile, companii de telecomunicaţii fixe, furnizori de internet etc.). La conectarea acestui aparat la internet, asiguraţi-vă că vă conectaţi printr-un router etc.
13. Materiale - Timpul de înregistrare disponibil cu bateria Timpul de înregistrare disponibil cu bateria Mai jos sunt prezentate duratele disponibile pentru înregistrarea cu bateria. ● La utilizarea unui card de memorie SDHC. ● La utilizarea obiectivelor interschimbabile (H-ES12060). ● La transmiterea prin HDMI către un monitor extern. ● Valorile listate sunt aproximative. ■ AG-VBR59 [Rec.
13. Materiale - Timpul de înregistrare disponibil cu bateria ■ AG-VBR89 [Rec. File Format] (Format înregistrare fişier): [MP4] Timp de înregistrare continuu disponibil (Timp de înregistrare real disponibil) (minute) [Rec Quality] (Calitate înregistrare) [Image Area of Video] (Zona de imagine a unui videoclip) [FULL] (Complet) [PIXEL/PIXEL] 4K/10biţi/100M/60p 420 (210) — 4K/8biţi/100M/30p 480 (240) — FHD/8biţi/28M/60p 480 (240) 530 (265) [Rec.
13. Materiale - Timpul de înregistrare disponibil cu bateria ■ AG-VBR118 [Rec. File Format] (Format înregistrare fişier): [MP4] Timp de înregistrare continuu disponibil (Timp de înregistrare real disponibil) (minute) [Rec Quality] (Calitate înregistrare) [Image Area of Video] (Zona de imagine a unui videoclip) [FULL] (Complet) [PIXEL/PIXEL] 4K/10biţi/100M/60p 560 (280) — 4K/8biţi/100M/30p 640 (320) — FHD/8biţi/28M/60p 640 (320) 710 (355) [Rec.
13. Materiale - Timpul de înregistrare video pe carduri Timpul de înregistrare video pe carduri Mai jos sunt listate duratele pentru înregistrarea imaginilor video pe card. ● Valorile listate sunt aproximative. ● Timpul de înregistrare video este timpul total al tuturor imaginilor video care au fost înregistrate. [Rec.
13. Materiale - Timpul de înregistrare video pe carduri [Rec.
13.
13. Materiale - Lista de setări implicite/Salvare personalizată/Setări disponibile pentru copiere Lista de setări implicite/Salvare personalizată/ Setări disponibile pentru copiere : Funcţia pentru revenirea la setările implicite [Reset] (Resetare). : Funcţia pentru salvarea detaliilor de setare în modul Personalizare, folosind [Save to Custom Mode] (Salvare la mod personalizat). : Funcţia pentru copierea detaliilor de setare folosind [Save/Restore Camera Setting] (Salvarea/restabilirea setărilor camerei).
13. Materiale - Lista de setări implicite/Salvare personalizată/Setări disponibile pentru copiere [Video] (Video): [Image Format] (Format imagine) Când [System Frequency] (Frecvenţă sistem) este setat la [59,94Hz (NTSC)] sau [50.00Hz (PAL)]: [MP4] [Rec.
13.
13.
13.
13.
13.
13.
13. Materiale - Lista de setări implicite/Salvare personalizată/Setări disponibile pentru copiere [Setup] (Configurare): [IN/OUT] (Intrare/ieşire) [Headphone Volume] (Volum căşti) [LEVEL3] [LAN / Wi-Fi] — *1 *1 Salvează setările [IP Address Setting (LAN)] (Setare adresă IP (LAN)) din [LAN / Wi-Fi Setup] )Configurare LAN/Wi-Fi). Totuşi, adresa IP setată în [Static IP Address Setting] (Setare adresă IP statică) din [IP Address Setting (LAN)] (Setare adresă IP (LAN)) nu este salvată.
13. Materiale - Lista de setări implicite/Salvare personalizată/Setări disponibile pentru copiere [Setup] (Configurare): [Setting] (Setare) [Save to Custom Mode] (Salvare la mod personalizat) — [Load Custom Mode] (Încărcare mod personalizat) — [Custom Mode Settings] (Setări mod personalizat) [Limit No.
13. Materiale – Specificaţii Specificaţii Specificaţiile se pot modifica în vederea îmbunătăţirii performanţelor. Este posibilă înregistrarea fotografiilor (imagini statice) cu ajutorul software-ului „LUMIX Tether”. Corp cameră digitală (DC-BGH1): Informaţii privind siguranţa Sursă de alimentare: 12 V Consum de curent: 7,9 W (în timpul înregistrării), 6,7 W (în timpul redării) [La ataşarea obiectivului interschimbabil H-ES12060.
13. Materiale - Specificaţii Format înregistrare pentru imagini statice Format fişier pentru imagini statice Dimensiunea imaginii (pixeli) Calitatea imaginilor pentru fotografii JPEG (conform DCF, conform Exif 2.31) L: 3680×2760 M: 2592×1944 S: 1824×1368 (Raportul dimensiunilor este fixat la [4:3].
13. Materiale - Specificaţii Controlul expunerii Sistem de măsurare a luminii, Mod de măsurare a luminii Măsurare în 1728 zone, măsurare multiplă / măsurare central ponderată / măsurare în puncte / măsurare evidenţiată ponderată (numai pentru video) Interval de măsurare EV 0 la EV 18 (Obiectiv F2.
13. Materiale - Specificaţii Balans de alb AWB / AWBc / AWBw / Lumină de zi / Înnorat / Umbră/ Lumină incandescentă / Alb setat 1, 2, 3, 4 / Temperatura de culoare 1, 2, 3, 4 Timp Timpul de expunere Imagini video: 1/25 dintr-o secundă la 1/16.000 dintr-o secundă Fotografii: 1 secundă la 1/16000 dintr-o secundă Transfocalizare Zoom digital 2x / 4x Microfon Stereo Interfaţă [REMOTE] Mufă jack Ø 2,5 mm Terminal pentru telecomandă generică (Nu se poate folosi o telecomandă Panasonic (DMW-RS2).
13. Materiale - Specificaţii Dimensiuni externe / Masă Dimensiuni externe Aprox. 93,0 mm (L) x 93,0 mm (Î) x 78,0 mm (A) (3,66″ (L)×3,66″ (Î)×3,07″ (A)) (exclusiv părţile proeminente) Masă (greutate) Aprox. 545/1,2 lb (numai corpul camerei) Mediu de operare Temperatură recomandată de operare între -10 °C şi 40 °C (14 °F şi 104 °F) ● Performanţa bateriei scade temporar la temperaturi reduse (-10 °C - 0 °C (14 °F - 32 °F)), reducându-se timpul de înregistrare disponibil.
13. Materiale - Specificaţii Adaptor de c.a. (Panasonic SAE0011A): Informaţii privind siguranţa Intrare: 100 V - 240 V 50/60 Hz 1.2 A 79 VA (100 V ) - 99 VA (240 V ) Ieşire: 12 V 3.0 A ● Pentru mai multe informaţii privind eficienţa energetică a produsului, accesaţi site-ul nostru web, www.panasonic.com şi introduceţi numărul modelului în caseta de căutare. Simbolurile de pe acest produs (inclusiv accesoriile) reprezintă următoarele: AC DC Echipament clasa II (Construcţia produsului este dublu izolată.
13. Materiale - Mărci comerciale şi licenţe Mărci comerciale şi licenţe ● Micro Four Thirds™ şi Micro Four Thirds Logo sunt mărci comerciale mărci înregistrate ale Olympus Corporation, în Japonia, Statele Unite, Uniunea Europeană şi alte ţări. ● Four Thirds™ şi Four Thirds Logo sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale Olympus Corporation, în Japonia, Statele Unite, Uniunea Europeană şi alte ţări. ● Logo-ul SDXC este marcă comercială a SD-3C, LLC.
13. Materiale - Mărci comerciale şi licenţe Acest produs încorporează următorul software: (1) software dezvoltat independent de sau pentru Panasonic Corporation, (2) software deţinut de părţi terţe şi licenţiat către Panasonic Corporation, (3) software licenţiat sub GNU General Public License, Versiunea 2.0 (GPL V2.0), (4) software licenţiat sub GNU LESSER General Public License, Versiunea 2.1(LGPL V2.1), şi/sau (5) software cu sursă deschisă altele decât software licenţiat sub GPL V2.0 şi/sau LGPL V2.1.
13. Materiale - Mărci comerciale şi licenţe Aruncarea echipamentelor şi bateriilor uzate Numai pentru Uniunea European şi ţările care dispun de sisteme de reciclare Aceste simboluri de pe produse, ambalaje şi/sau documentele însoţitoare indică faptul că produsele electrice şi electronice, precum şi bateriile uzate nu trebuie să fie amestecate cu deşeurile menajere obişnuite.