Save These Instructions! Contents Conserver ce mode d’emploi! 1. Important Safety Instructions ................... EN-1 2. Names and Operations ............................ EN-2 3. Setting the Present Time.......................... EN-5 Diese Anleitung aufbewhren! Conservare queste istruzioni! 4. Weekly Program Function ........................ EN-6 5. Outing Function ...................................... EN-11 6. Sleeping Function .................................. EN-13 EN Table des matières 1.
Operating buttons/Boutons de fonctionnement/ Bedienungstasten/Tasti per il funzionamento/Botões de funcionamento/Κουμπιά χειρισμού/Botones de funcionamiento/Кнопки управления/Кнопки управління Display/Affichage/Anzeige/Display/Mostrador/Οθόνη ενδείξεων/ Pantalla/Дисплей/Дисплей 1 13 2 34 5 6 7 8 9 10 31 11 12 13 1 2 3 12 11 10 9 30 28 27 25 29 26 23 22 24 21 4 5 6 7 8 I II 19 18 17 16 15 14 20
1. Important Safety Instructions Before using the system, be sure to read these “Important Safety Instructions”. After reading this manual, save it in a convenient place. Warning Installation Precautions • Do not install by yourself. Installation should always be performed by your dealer or a professional service provider. Electric shock or fire may result if an inexperienced person performs any installation or wiring procedures incorrectly. • Use only specified air conditioners.
2. Names and Operations Operation Section 1. (Refer to page I) (Start/Stop) button Pushing this button starts, and pushing again stops the unit. 10. (Ventilation) button Use this button when you installed a fan available in the market. Pressing this button turns on and off the fan. When turning off the air conditioner, the fan will be also turned off. (While the fan is operating, will appear in the display.
Display Section (Refer to page II) 1. (Setting) indication Appears when the timer program is being set. 2. (Unit) indication Indicates the unit No. of the indoor unit which is selected with the Unit select button, or the unit in which an abnormality occurs. 3. (Timer No.) indication Appears when the time program is being set. 11. Upper and lower limit indication of the outing function : Indicates the upper limit of the temperature : Indicates the lower limit of the temperature 12.
2. Names and Operations (Continued) Display Section 17. (Refer to page II) (Operation mode change control) indication Displays when an operation mode is entered by the remote control unit, while another operation mode has been already selected. This indicates that the operation mode cannot be changed. 18. (Disabled feature) indication Displayed if the selected feature was disabled during installation. 19.
3. Setting the Present Time 1. Press and hold for more than 2 seconds to enter the present day and time setting mode. , “ ”(day) and Once you enter the setting mode, “time” flash. 2. Set “ ” to today’s day of the week. *1 to move “ ” (flashing on the Press display) in the order of : Su → Mo → Tu → .... Press to move it in the order of : Su → St → Fr → .... *1 While in time setting mode, the Temperature setting (changing day) button.
4. Weekly Program Function Checking Weekly Timer Set the weekly program assigning a given timer to each day of the week. Maximum of 6 programs a day and 42 programs a week can be set. Select the day and the TIMER number you want to program. Program image diagram Vertical scale indicates the TIMER No., and horizontal scale indicates the day. TIMER No. * If the day is changed, the TIMER No. returns to “1”. button Su Mo Tu We Th Fr Sa 1 2 3 4 5 6 Select a section from the 42 programs. 1.
• Changing the Program Timer To set the weekly program, follow the steps below. 1. Select the program you want to set in the program . This enters the confirmation mode, and press setting mode of the program currently displayed. , “hour”, “minute” * In the program setting mode, and “item” flash on the display. 2,3,4 1,2,3,4 4 2. Set the “hour”. (program step 1) Press / to set the “hour”. . This enters the program changing Confirm the “hour” and press mode (setting of the “minute”). 3. Set the “minute”.
4. Weekly Program Function (Continued) 4. Set the program pattern. (program step 3) There are 4 program patterns. / repeats the following Pressing display patterns. Pattern 1 Pattern 2 Pattern 1 The indoor unit starts operation at the programmed time. Pattern 2 The indoor unit stops operation at the programmed time. Pattern 3 Pattern 3 The indoor unit starts operation at the programmed time and changes the temperature settings. / Press temperature setting.
• Deleting the Program Timer To delete the program timer setting, follow the steps below. to enter the program confirmation mode. 1. Press / to select the day of the 2. Press program you want to delete. 3. Press / 4. Press to display the program setting mode 5. Press to select a TIMER No. (from 1 to 6). . to delete the program. Note • After deleting, the unit returns to the program confirmation . mode during the setting, the unit returns to the • If you press program comfirmation mode.
4. Weekly Program Function (Continued) • Duplicating the Program Timer You can duplicate the preset program by day. Select the copy source. 1. If is pressed in program checking mode , it enters the copy mode (Selecting the copy source ) of the program timer. While in the copy mode of the program timer, and (day) of the copy source flash on the display. 2. Press / to select the day of the copy source. Select the copy destination. 3.
5. Outing Function Outing function is a function that prevents the room temperature from increasing too much (or decreasing too much) when no one is in the room. An air conditioner works automatically if this function is set effective. General Performance of the Outing Function COOL / DRY Outing function upper limit The air conditioner starts operation when the room temperature increases up to –1°C of the upper limit.
5. Outing Function (Continued) • Setting the Outing Function 1. Press and hold for more than 2 seconds to display the upper limit temperature setting screen. , and the upper limit temperature start flashing. (The default value of the upper limit temperature is 38 °C.) / to select the upper limit temperature, 2. Press to fix the value. The lower limit temperature and press setting screen is displayed. 1 2,3 / to select the lower limit temperature, 3. Press and press to fix the value.
6. Sleeping Function * This function leads you to a comfortable sleep and changes the room temperature during your sleep. * You can set the off timer every one hour from 1 to 10 hours. When the off time comes: • The indoor unit stops. * The temperature returns to the setting at the time when sleeping function operation started.
6. Sleeping Function (Continued) • If button does not work. Or if the operation does not start even if is pressed. Check the following table. Display of the remote control unit (Lighting/flashing indication) The Error indication flashes (for several seconds). Contents 2 “This function is not available” indication lights up (for several seconds). When the operation mode is set to AUTO or FAN, this function is not available. 3 Centralized control indication flashes (for several seconds).
1. Mesures de sécurité importantes Lire attentivement ces “Conseils de sécurité” avant d’utiliser le système. Après la lecture de ce mode d’emploi, le conserver à portée de la main. Avertissement Précautions relatives à l’installation Précautions pour le déplacement et la réparation • Ne pas installer soi-même. L’installation doit toujours être exécutée par le revendeur ou un agent de service spécialisé.
2. Noms et fonctionnement Section de fonctionnement (voir la page I) 1. Touche (Marche/Arrêt) Appuyer sur cette touche pour mettre l’appareil en marche, appuyer à nouveau pour l’arrêter. 2. Témoin de fonctionnement Le témoin est allumé pendant le fonctionnement du climatiseur. Il clignote quand une erreur survient ou quand un dispositif de protection est activé. (sélection de mode) 3. Touche Appuyer sur cette touche pour sélectionner le mode de fonctionnement. (AUTO /DRY /COOL /FAN ) /HEAT 11.
Section d’affichage (Voir la page II) (réglage) 1. Indication Apparaît au réglage du programme du temporisateur. 2. Indication (appareil) Indique le n° de l’appareil intérieur sélectionné à la touche de sélection d’appareil, ou l’appareil dans lequel une anomalie est survenue.3 (temporisateur) 3. Indication Apparaît au réglage du programme du temporisateur. 10. Indication de maintien ( Fonction Maintien) Apparaît quand la fonction de maintien est sélectionnée. 11.
2.Noms et fonctionnement (suite) Section d’affichage (Voir la page II) 24. Indication (filtre) S’affiche quand le filtre nécessite un nettoyage. Nettoyer le filtre. 17. Indication (commande de changement de mode de fonctionnement) S’affiche quand un mode de fonctionnement est entré avec la télécommande, alors qu’un autre mode de fonctionnement est déjà sélectionné. Ceci indique que le mode de fonctionnement ne peut pas être modifié. (commande d’entretien) 25.
3. Réglage de l’heure actuelle 1. Maintenir la touche pressée plus de 2 secondes pour entrer le jour et le mode de réglage de l’heure. Une fois le mode de réglage entré, , “ ” (jour) et “heure” clignotent. 2. Régler “ ” au jour de la semaine en cours. *1 Appuyer sur pour déplacer “ ” (clignotant sur l’affichage) dans l’ordre: Su → Mo → pour le déplacer dans Tu → ... Appuyer sur l’ordre : Su → St → Fr → ...
4. Fonction de programmation hebdomadaire Vérification du temporisateur hebdomadaire Effectuer la programmation hebdomadaire en assignant un temporisateur donné à chaque jour de la semaine. 6 programmes maximum peuvent être réglés par jour et 42 par semaine. Sélectionner le jour et le n° temporisateur à programmer. Diagramme image de programme L’échelle verticale indique le n° temporisateur et l’échelle horizontale le jour. * Si le jour est modifié, le n° temporisateur revient à “1”.
• Changement de temporisateur de programmation Procédez comme suit pour régler le programme hebdomadaire. 1. Sélectionnez le programme que vous souhaitez régler en mode de confirmation de programme, et appuyez sur . Puis, passer au mode de réglage de programmation affiché. * En mode de réglage de programmation, , “heures”, “minutes” et “article” clignotent sur l’affichage. 2. Régler les “heures” (étape 1 de la programmation) Appuyer sur / pour régler les “heures”. .
4. Fonction de programmation hebdomadaire (suite) 4. Régler le modèle de programmation. (étape 3 de la programmation) Il y a 4 modèles de programmation. La pression de / répète les modèles d’affichage suivants. Modèle 1 Modèle 2 Modèle 1 L’appareil intérieur se met en marche à l’heure programmée. Modèle 2 L’appareil intérieur s’arrête à l’heure programmée. Modèle 3 Modèle 3 L’appareil intérieur se met en marche à l’heure programmée et change le réglage de température.
• Suppression des réglages de temporisateur de programmation Procéder comme suit pour supprimer des réglages de temporisateur de programmation. 1. Appuyer sur pour passer en mode de confirmation de programmation. 2. / pour sélectionner le jour de Appuyer sur programmation à supprimer. 3. Appuyer sur (1 à 6). 4. Appuyer sur pour afficher le mode programmation. 5. Appuyer sur / pour sélectionner le n° Temporisateur de réglage de pour supprimer la programmation.
4. Fonction de programmation hebdomadaire (suite) • Copie du temporisateur de programmation Il est possible de copier le programme préréglé par jour. Sélectionner la source de copie. 1. Si est pressé en mode de contrôle de programme , l’appareil passe en mode de copie (Sélection de la source de ) du temporisateur de programmation. copie En mode de copie du temporisateur de programmation, et (jour) de la source de copie clignote sur l’affichage. 2. Appuyer sur / pour sélectionner la source de copie.
5. Fonction de maintien La fonction de maintien est une fonction qui empêche un augmentation (ou diminution) excessive de la température ambiante quand quelqu’un se trouve dans la pièce. Un climatiseur fonctionne automatiquement si cette fonction est réglée efficacement. Exécution générale de la fonction de maintien Limite supérieure de la fonction de maintien REFROIDISSEMENT/ DESHUMIDIFICATION Le climatiseur se met en marche quand la température ambiante augmente à –1°C de la limite supérieure.
5. Fonction de maintien (suite) • Réglage de la fonction de maintien 1. Maintenir pressé pendant 2 secondes pour afficher l’écran de réglage de la température limite supérieure. , et la température limite supérieure se mettent à clignoter. (La valeur par défaut de la température limite supérieure est 38°C.) 1 2,3 2,3 / pour sélectionner la température 2. Appuyer sur limite supérieure et appuyer sur pour définir la valeur. L’écran de réglage de la température limite inférieure s’affiche.
6. Fonction de sommeil * Cette fonction vous assure un sommeil agréable et change la température ambiante pendant votre sommeil. * Le réglage d’arrêt du temporisateur peut se régler toutes les heures de 1 à 10 heures. Temps de fonctionnement Quand l’heure d’arrêt arrive: • L’appareil intérieur s’arrête. * La température revient au réglage au moment où le fonctionnement de la fonction de sommeil a démarré.
6. Fonction de sommeil (suite) • Si la touche ne fonctionne pas. U si l’opération ne démarre pas même après la pression de . Vérifiez le tableau suivant. Article 1 2 3 Affichage de la télécommande (indication d’éclairage/clignotement) L’indication ERREUR clignote (plusieurs secondes). L’indication “Cette fonction n’est pas disponible” s’allume (plusieurs secondes). L’indication de contrôle centralisé (plusieurs secondes). clignote Description L’horloge n’est pas réglée.
1. Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie vor dem Gebrauch des Systems unbedingt diesen Abschnitt „Wichtige Sicherheitshinweise“. Bewahren Sie diese Anleitung an einem geeigneten Ort auf, nachdem Sie sie gelesen haben. Warnhinweisen Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation Hinweise für die Neuinstallation und die Reparatur • Nicht selbst installieren. Die Installation sollte stets von Ihrem Händler oder einem Fachkundendienst vorgenommen werden.
2. Bezeichnungen und Funktionen Bedienung (Siehe auch Seite I) 1. -Taste (Start/Stopp) Drücken Sie diese Taste, um das Gerät zu starten und noch einmal, um es wieder zu stoppen. 2. Betriebsanzeige Diese Lampe leuchtet auf, wenn das Klimagerät eingeschaltet ist. Diese Lampe blinkt, wenn ein Fehler auftritt oder eine geschützte Funktion aktiviert ist. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. -Taste (Betriebsart) Durch Drücken dieser Taste wird eine Betriebsart gewählt.
Anzeige (Siehe auch Seite II) 9. -Anzeige (Fehler) Wird angezeigt, wenn ein Fehler bei der Einstellung der Zeitschaltuhr gemacht wurde. 2. Anzeige der Einheit (Einheit) Zeigt die Nr. der Raumeinheit an, die mit der Einheitsauswahltaste gewählt wurde, oder bei der eine Fehlfunktion auftritt. 10. -Anzeige (Outing) ( Nicht-zu-HausFunktion) Wird angezeigt, wenn die nicht-zu-HausFunktion eingestellt haben. 3. 11.
2. Bezeichnungen und Funktionen (Fortsetzung) Anzeige 17. 18. 19. 20. (Siehe auch Seite II) -Anzeige (zur Kontrolle der BetriebsartÄnderung) Wird angezeigt, wenn mit der Fernbedienung eine Betriebsart eingegeben wird, während bereits eine andere Betriebsart gewählt wurde. In diesem Fall kann die Betriebsart nicht geändert werden. -Anzeige (der deaktivierten Funktionen) Wird angezeigt, wenn eine Funktion gewählt wird, die während der Installation deaktiviert wurde.
3. Einstellung der aktuellen Zeit 1. Drücken und halten Sie mehr als 2 Sekunden lang gedrückt, um den aktuellen Tag und den Zeiteinstellungsmodus einzugeben. Wenn Sie den Einstellungsmodus eingegeben haben, blinken „ “(Tag) und „Zeit“. 2. Stellen Sie „ “ auf den aktuellen Wochentag ein. *1, Drücken Sie um „ “ (blinkt auf der Anzeige) in folgender Reihenfolge zu verschieben : Su → Mo → Tu → .... , um es in folgender Reihenfolge zu Drücken Sie verschieben: Su → St → Fr → ....
4. Funktion der Wochen-Programmierung Überprüfen der Wochen-Zeitschaltuhr Stellen Sie die Wochenprogrammierung ein, indem Sie die Zeitschaltuhr für jeden einzelnen Wochentag programmieren. Täglich können maximal bis zu 6 Programme und wöchentlich bis zu 42 Programme eingestellt werden. Wählen Sie den Tag und die TIMER (ZEITSCHALTUHR)-Nummer, die Sie programmieren möchten. Diagramm der Programmierung Die vertikale Reihe zeigt die TIMER (ZEITSCHALTUHR)-Nr. und die horizontale Reihe zeigt den Tag an.
• Andern der Zeitschaltuhr-Programmierung Um die Wochen-Programmierung einzustellen, befolgen Sie untenstehende Schritte. 1. Wählen Sie die Programmierung, die Sie im Programm-Bestätigungsmodus einstellen möchten aus und drücken Sie (Einstellung). Das Gerät schaltet auf den Einstellungsmodus des zurzeit angezeigten Programms. Schritt 1 * Im Einstellungsmodus blinken , „Stunde“, „Minute“ und „Element“ auf der Anzeige. 2. Stellen Sie die „Stunde“ ein. (Schritt 1) Drücken Sie / , um die „Stunde“ einzustellen.
4. Funktion der Wochen-Programmierung (Fortsetzung) 4. Stellen Sie das Programm-Muster ein. (Schritt 3) Es gibt 4 Programm-Muster. Durch Drücken von / werden die folgenden Muster wiederholt angezeigt. Muster 1 Muster 2 Muster 1 Die Raumeinheit schaltet sich zu der programmierten Zeit an. Muster 2 Die Raumeinheit schaltet sich zu der programmierten Zeit aus. Muster 3 Muster 3 Die Raumeinheit schaltet sich zu der programmierten Zeit an und verändert die Temperatureinstellungen.
• Löschen der Zeitschaltuhr-Programmierung Um die Programmierung der Zeitschaltuhr zu löschen, befolgen Sie untenstehende Schritte. , um in den Programm1. Drücken Sie Bestätigungsmodus wechseln. 2. Drücken Sie / , um den Tag zu wählen, für den Sie das Programm löschen möchten. 3. Drücken Sie / , um eine TIMER (ZEITSCHALTUHR)-Nr. (von 1 bis 6) auszuwählen. , um den Einstellungsmodus 4. Drücken Sie anzeigen zu lassen. 5. Drücken Sie , um das Programm zu löschen.
4. Funktion der Wochen-Programmierung (Fortsetzung) • Kopieren der Zeitschaltuhr-Programmierung Sie können Tag für Tag das voreingestellte Programm kopieren. Wählen Sie die zu kopierende Quelle. 1. Wenn Sie während der Programmüberprüfung , drücken, schaltet das Gerät in den Kopie-Modus (Auswählen ) der programmierten Zeit. der zu kopierenden Quelle Wenn das Gerät in den Kopie-Modus schaltet, blinken und (Tag) der zu kopierenden Quelle auf der Anzeige. 2.
5. Outing-Funktion Die Outing-Funktion verhindert, dass sich die Zimmertemperatur zu sehr aufheizt (oder abkühlt) wenn keine Person im Zimmer ist. Das Klimagerät arbeitet automatisch, wenn diese Funktion richtig eingestellt ist. Funktionsweise der Outing-Funktion Outing-Funktion Obergrenze COOL (KÜHLEN)/ DRY (TROCKNEN) Das Klimagerät wird eingeschaltet, wenn die Zimmertemperatur bis auf –1°C der Obergrenze steigt.
5. Outing-Funktion (Fortsetzung) • Einstellung der Outing-Funktion 1. Drücken und halten Sie mehr als 2 Sekunden lang gedrückt, damit Obergrenze auf der Temperatureinstellungsanzeige erscheint. , und die Temperaturobergrenze fangen an zu blinken. (Die Werkeinstellung der Temperaturobergrenze beträgt 38°C.) 1 2,3 2,3 / , um die Temperaturobergrenze 2. Drücken Sie anzuwählen und drücken Sie , um die Temperatur einzustellen. Die Untergrenze der Temperatureinstellungsanzeige erscheint.
6. Schlaf-Funktion * Diese Funktion lässt Sie komfortabel einschlafen und verändert die Zimmertemperatur während Sie schlafen. * Sie können das Gerät von der Zeitschaltuhr jede Stunde im Bereich von 1 bis 10 Stunden ausschalten lassen. Betriebszeit Wenn die Abschalt-Zeit kommt: • Die Raumeinheit stoppt. * Die Temperatur kehrt zu der Einstellung zurück, die zu Beginn des SchlafFunktionsbetriebs eingestellt war.
6. Schlaf-Funktion (Fortsetzung) • Wenn die -Taste nicht funktioniert Oder der Betrieb nicht startet, selbst wenn sie gedrückt wird. Schauen Sie in der folgenden Tabelle nach. Anzeige der Fernbedienung (Erleuchtet/Blinkend) Inhalt 1 Die Fehleranzeige blinkt (einige Sekunden lang). Die Uhr ist nicht eingestellt. 2 Die Anzeige „Diese Funktion steht nicht zur Verfügung“ leuchtet auf (einige Sekunden lang).
1. Importanti istruzioni di sicurezza Prima di usare il sistema, leggere queste “Istruzioni importanti per la sicurezza”. Dopo aver letto il presente manuale, conservarlo in un luogo adeguato. Avviso Precauzioni per l’installazione • Non installare da soli. L’installazione deve essere eseguita sempre da vostro rivenditore o dal servizio tecnico specializzato. Se l’installazione viene eseguita da personale inesperto o se si esegue l’allacciamento scorrettamente si possono provocare incendi o cortocircuiti.
2. Nomi e operazioni Sezione del funzionamento (Fare riferimento alla pagina I) 1. Pulsante (Avvio/Interruzione) L’apparecchio si avvia e si interrompe premendo questo pulsante. 2. Spia luminosa di funzionamento La spia luminosa si accende quando un climatizzatore è in funzione. Questa spia luminosa lampeggia quando si verifica un errore o un dispositivo protettivo è attivato. 3. Pulsante (selezione della modalità) Premendo questo pulsante si seleziona una modalità di funzionamento.
Sezione del display (Fare riferimento alla pagina II) (impostazione) 1. Indicazione Appare quando viene impostato il programma del timer. 2. Indicazione (apparecchio) Indica il numero dell’apparecchio interno selezionato con il pulsante di Selezione dell’apparecchio, oppure indica l’apparecchio in cui si sta verificando un’anomalia. 3. Indicazione (numero del TIMER) Appare quando viene impostato il programma dell’ora. 4.
2. Nomi e operazioni (Continua) Sezione del display (Fare riferimento alla pagina II) 17. Indicazione (controllo del cambiamento della modalità di funzionamento) Mostra quando una modalità di funzionamento viene immessa dal telecomando, mentre un’altra modalità di funzionamento è stata già selezionata. Indica che la modalità di funzionamento non può essere cambiata. 24. Indicazione (filtro) Appare quando il filtro deve essere pulito. Pulire il filtro. 18.
3. Impostazione del tempo presente 1. Premere e tenere premuto per oltre 2 secondi per entrare nella modalità del giorno presente e dell’impostazione dell’ora. Dopo essere entrati nella modalità di impostazione, , “ ”(giorno) e “ora” lampeggiano. 2. Impostare “ ” sul giorno corrente della settimana. *1 per spostare “ ” (che Premere lampeggia sul display) nell’ordine di: Su → Mo → Tu → .... per spostarlo nell’ordine di : Su → St → Fr Premere → ....
4. Funzione del programma settimanale Controllo del timer settimanale Impostare il programma settimanale assegnando un timer specifico a ciascun giorno della settimana. Si possono impostare un massimo di 6 programmi al giorno e di 42 programmi alla settimana. Selezionare il giorno ed il numero del TIMER che si intende programmare. Diagramma dell’immagine del programma La scala verticale indica il numero del TIMER e la scala orizzontale Numero del indica il giorno.
• Cambiamento del timer del programma Per impostare il programma settimanale, attenersi ai procedimenti indicati di seguito. 1. Selezionare il programma che si intende impostare nella modalità di conferma del programma e premere . Si entra nella modalità di impostazione del programma attualmente visualizzato. * Nella modalità di impostazione del programma, , “ora”, “minuto” e “voce” lampeggiano sul display. 2. Impostare la “ora”. (procedimento del programma 1) Premere / per impostare la “ora”. .
4. Funzione del programma settimanale (Continua) 4. Impostare la forma del programma. (procedimento del programma 3) Sono disponibili 4 forme del programma. Premendo / si ripetono le seguenti forme del display. Forma 1 Forma 2 Forma 1 L’apparecchio interno inizia a funzionare all’ora programmata. Forma 2 L’apparecchio interno smette di funzionare all’ora programmata. Forma 3 Forma 3 L’apparecchio interno inizia a funzionare all’ora programmata e cambia le impostazioni della temperatura.
• Eliminazione del timer del programma Per eliminare l’impostazione del timer del programma, seguire i procedimenti riportati di seguito. per entrare nella modalità di conferma 1. Premere del programma. / per selezionare il giorno del 2. Premere programma che si intende eliminare. 3. Premere (da 1 a 6). / per selezionare un numero del TIMER per visualizzare la modalità di impostazione 4. Premere . del programma 5. Premere per eliminare il programma.
4. Funzione del programma settimanale (Continua) • Duplicazione del timer del programma È possibile duplicare il programma preimpostato in base al giorno. Selezionare l’origine della copia. 1. Se è premuto in modalità di controllo del programma , entra nella modalità di copia (Selezione dell’origine della ) del timer del programma. copia Nella modalità di copia del timer del programma, e (giorno) dell’origine della copia lampeggiano sul display. 2.
5. Funzione stanza vuota La funzione stanza vuota evita che la temperatura ambiente aumenti eccessivamente (o diminuisca eccessivamente) quando nessuno si trova nella stanza. Il climatizzatore funziona automaticamente se questa funzione è attiva. Prestazioni generali della funzione stanza vuota COOL / DRY (RAFFREDDAMENTO / DEUMIDIFICAZIONE) Il climatizzatore inizia a funzionare quando la temperatura ambiente aumenta fino a –1°C del limite massimo.
5. Funzione stanza vuota (Continua) • Impostazione della funzione stanza vuota 1. Premere e tenere premuto per 2 secondi, per visualizzare lo schermo di impostazione della temperatura del limite massimo. , e la temperatura del limite massimo inizierà a lampeggiare. (Il valore predefinito della temperatura del limite massimo è di 38°C). 2. Premere / per selezionare la temperatura del limite massimo, e premere per fissare il valore. Appare lo schermo di impostazione della temperatura del limite minimo.
6. Funzione del sonno * Questa funzione facilita un riposo confortevole e cambia la temperatura ambiente durante il sonno. * È possibile impostare il timer da 1 ora a 10 ore, in modo che l’apparecchio si spenga ogni ora. Quando giunge all’ora di interruzione: • L’apparecchio interno si interrompe. * La temperatura ritorna all’impostazione attiva al momento in cui la funzione del sonno era iniziata.
6. Funzione del sonno (Continua) • Se il pulsante non funziona. Se l’operazione non inizia perfino dopo la pressione di Controllare la tabella seguente. Voce 1 2 3 . Display del telecomando (Indicazione acceso/lampeggia) Descrizione L’indicazione di Errore lampeggia (per vari secondi). L’orologio non è impostato. L’indicazione “Questa funzione non è disponibile” si accende (per vari secondi).
1. Instruções de segurança importantes Antes de utilizar o sistema, não se esqueça de ler estas “Instruções de segurança importantes”. Depois de ler este manual, guarde-o em lugar adequado. Aviso Precauções de instalação • Não instale por sua conta. A instalação deve sempre ser executada pelo seu fornecedor ou por um serviço profissional. A instalação incorrecta do aparelho por uma pessoa inexperiente pode provocar choques eléctricos ou incêndio. • Utilize apenas aparelhos de ar condicionado especificados.
2. Nomes e Operações Secção de Funcionamento (Consulte a página I) 1. Botão (Ligar/Desligar) Prima este botão para ligar, e volte a premir para desligar a unidade. 2. Luz de funcionamento A luz acende quando o ar condicionado está a funcionar. Esta luz fica intermitente sempre que é detectado um erro ou é accionado um dispositivo de protecção. (ventilação) 10. Botão Utilize este botão caso tenha instalado uma ventoinha disponível no mercado. Ao premir este botão liga e desliga a ventoinha.
Secção do visor (Consulte a página II) 1. Indicação (Definições) É apresentada quando o programa temporizador está a ser ajustado. 2. Indicação (Unidade) Indica o número da unidade interior seleccionada com o botão Seleccionar Unidade, ou a unidade em que tenha ocorrido uma anomalia. 3. Indicação (Temporizador N.º) É apresentada quando o programa temporizador está a ser ajustado. 4. Indicação da programa temporizador : A unidade interior começa a funcionar à hora programada.
2. Nomes e Operações (Continuação) Secção do visor (Consulte a página II) 17. Indicação (Controlo de alteração do modo de funcionamento) É apresentada quando é introduzido um modo de funcionamento através da unidade de controlo remoto, quando já tinha sido seleccionado outro modo de funcionamento. Isto indica que o modo de funcionamento não pode ser alterado. Modo de corte de picos 19.
3. Definir a hora 1. Prima e mantenha mais de 2 segundos para entrar no modo de ajuste da data e hora. , “ ”(dia) e Depois de entrar no modo de ajuste, “hora” ficam intermitentes. 2. Ajuste “ ” para o dia da semana actual. *1 para mover “ ” (intermitente no Prima para visor) pela ordem: Su → Mo → Tu → .... Prima mover pela ordem: Su → St → Fr → .... *1 3. 2 (alteração do dia). Prima / para alterar a “hora” actual entre 0 a 23*2. .
4. Função do programa semanal Verificação do temporizador semanal Ajuste o programa semanal atribuindo uma determinada temporização a cada dia da semana. Podem ser definidos um máximo de 6 programas por dia e 42 programas por semana. Seleccione o dia e o número do TIMER que pretende programar. Diagrama da imagem do programa A escala vertical indica o n.º do TIMER, e a escala horizontal indica o dia. * Se o dia for alterado, o TIMER No. regressa ao “1”. Botão TIMER No.
• Alterar o temporizador do programa Para ajustar o programa semanal, siga os passos indicados abaixo. 1. Seleccione o programa que pretende configurar no modo de confirmação de programa e prima . Isto entra no modo de configuração do programa actualmente apresentado. * No modo de configuração do programa, , “hora”, “minuto” e “elemento” ficam intermitentes no visor. 2. Ajustar a “hora”. (passo do programa 1) Premir / para definir a “hora”. .
4. Função do programa semanal (continuação) 4. Definir o padrão do programa. (passo do programa 3) Existem 4 padrões de programa. Premir / repete os seguintes padrões do visor. Padrão 1 Padrão 2 Padrão 1 A unidade interior começa a funcionar à hora programada. Padrão 2 A unidade interior pára de funcionar à hora programada. Padrão 3 Padrão 3 A unidade interior começa a funcionar à hora programada e altera as regulações da temperatura. Padrão 4 / para alterar a Prima regulação da temperatura.
• Eliminar o temporizador do programa Para eliminar a configuração do temporizador do programa, siga os passos indicados abaixo. 1. Prima programa. 2. Prima / para seleccionar o dia do programa que pretende eliminar. para entrar no modo de confirmação do 3. Prima 4. para apresentar o modo de configuração do Prima programa . 5. Prima / para seleccionar um TIMER No. (de 1 a 6). para eliminar o programa.
4. Função do programa semanal (continuação) • Duplicar o temporizador do programa Pode duplicar o programa predefinido por dia. Seleccionar a origem da cópia. 1. Se premir no modo de verificação de programa , entra no modo de cópia (Seleccionando a origem da cópia de ) do temporizador de programa. Enquanto está no modo cópia do temporizador do programa, e (dia) da origem da cópia ficam intermitentes no visor. 2. Prima / para seleccionar o dia de origem da cópia. Seleccionar o destino da cópia.
5. Função de controlo A função de controlo é uma função que impede o aumento excessivo da temperatura da sala (ou diminuição excessiva) quando não está ninguém na sala. Um aparelho de ar condicionado funciona automaticamente se esta função for configurada de forma eficaz. Desempenho Geral da Função de Controlo Função de Controlo limite máximo COOL / DRY O aparelho de ar condicionado começa a funcionar quando a temperatura da sala aumenta até –1°C do limite máximo.
5. Função de Controlo (continuação) • Regular a Função de Controlo 1. Prima e mantenha durante 2 segundos para apresentar no visor o valor máximo de temperatura definido. , e valor máximo da temperatura começa a piscar. (O valor predefinido do limite máximo da temperatura é de 38 °C.) 1 2,3 2,3 / para seleccionar o limite máximo da 2. Prima temperatura e prima para corrigir o valor. É apresentado no ecrã o valor definido para o valor mínimo da temperatura. 3.
6. Função de adormecimento * Esta função altera a temperatura do quarto gradualmente para permitir um sono confortável. * Pode regular o temporizador para desligar em intervalos de uma hora após 1 a 10 horas. Tempo de funcionamento Visor da unidade de controlo remoto (durante a regulação do tempo) Quando chega a hora de desligar: • A unidade interna pára. * A temperatura regressa ao valor definido no momento em que é iniciada a função de adormecimento.
6. Função de adormecimento (continuação) • Se o botão não funciona. Se não começa a funcionar mesmo depois de premir . Verifique a seguinte tabela. Visor da unidade de controlo remoto (Indicação acende/pisca) Conteúdos 1 A indicação de Erro está intermitente (durante vários segundos). O relógio não está certo. 2 A indicação “Esta função não está disponível” é apresentada (durante vários segundos). Quando está seleccionado o modo de funcionamento AUTO ou FAN, esta função não está disponível.
1. Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια Προτού χρησιμοποιήσετε το σύστημα, διαβάστε οπωσδήποτε αυτές τις “Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια”. Αφού διαβάσετε το παρόν εγχειρίδιο, φυλάξτε το προσεκτικά σε ασφαλές και εύκαιρο σημείο. Προειδοποίηση Προφυλάξεις κατά την εγκατάσταση • Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή μόνοι σας. Η εγκατάσταση θα πρέπει να εκτελείται πάντα από τον αντιπρόσωπό σας ή από επαγγελματία παροχέα σχετικών υπηρεσιών (εξειδικευμένο τεχνικό).
2. Ονομασίες και λειτουργίες Κεφάλαιο λειτουργιών (ανατρέξτε στη σελίδα I) 1. Κουμπί (Έναρξη/Διακοπή) Η συσκευή τίθεται σε λειτουργία όταν πιέζετε αυτό το κουμπί, ενώ σταματά όταν το πιέσετε και πάλι. 2. Λυχνία λειτουργίας Η λυχνία ανάβει όταν λειτουργεί κάποιο κλιματιστικό. Η λυχνία αυτή αναβοσβήνει μόλις προκύψει κάποιο σφάλμα ή ενεργοποιηθεί κάποια προστατευτική συσκευή. 3. (επιλογή τρόπου λειτουργίας) Κουμπί Πιέστε το κουμπί αυτό για να επιλέξετε κάποιον /HEAT /DRY / τρόπο χειρισμού.
Κεφάλαιο οθόνης ενδείξεων 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. (ανατρέξτε στη σελίδα II) Ένδειξη (ρύθμιση) Εμφανίζεται στην οθόνη όταν γίνεται η ρύθμιση του προγράμματος χρονοδιακόπτη. (μονάδα) Ένδειξη Υποδεικνύει τον αριθμό της μονάδας εσωτερικού χώρου που επιλέξατε με το κουμπί για επιλογή μονάδας ή της μονάδας όπου έχει προκύψει πρόβλημα. (αριθμού προγράμματος Ένδειξη που έχει ο χρονοδιακόπτης) Εμφανίζεται στην οθόνη όταν γίνεται η ρύθμιση του προγράμματος με βάση την ώρα.
2. Ονομασίες και λειτουργίες (Συνέχεια) Κεφάλαιο οθόνης ενδείξεων (ανατρέξτε στη σελίδα II) 17. Ένδειξη (έλεγχο αλλαγών στον τρόπο λειτουργίας) Εμφανίζεται στην οθόνη κατά την είσοδο σε κάποιον τρόπο λειτουργίας μέσω της συσκευής τηλεχειρισμού, ενώ ήδη επιλέξατε κάποιον άλλο τρόπο λειτουργίας. Έτσι υποδεικνύεται ότι δεν μπορεί να γίνει η αλλαγή στον τρόπο λειτουργίας. (απενεργοποιημένη δυνατότητα) 18. Ένδειξη Εμφανίζεται στην οθόνη αν η επιλεγμένη δυνατότητα απενεργοποιήθηκε κατά την εγκατάσταση.
3. Ρύθμιση της τρέχουσας ώρας 1. Πιέστε και κρατήστε πατημένο το περισσότερο από 2 δευτερόλεπτα για είσοδο στον τρόπο λειτουργίας ρύθμισης της τρέχουσας ημέρας και ώρας. Μόλις γίνει η είσοδος στον τρόπο λειτουργίας ρύθμισης, αναβοσβήνουν οι ενδείξεις , “ ”(ημέρα) και “ώρα”. 2. Ρυθμίστε το “ ” με βάση τη σημερινή ημέρα της εβδομάδας. *1 για μετακίνηση του “ ” Πιέστε το (αναβοσβήνει στην οθόνη ενδείξεων) με την εξής σειρά : Su → Mo → Tu → ....
4. Λειτουργία εβδομαδιαίου προγράμματος Έλεγχος εβδομαδιαίου χρονοδιακόπτη Καθορίστε το εβδομαδιαίο πρόγραμμα προσδιορίζοντας συγκεκριμένο χρονοδιακόπτη για κάθε ημέρα της εβδομάδας. Μπορείτε να καθορίσετε το ανώτερο 6 προγράμματα την ημέρα και 42 προγράμματα την εβδομάδα. Επιλέξτε την ημέρα και τον αριθμό που έχει ο TIMER που θέλετε να προγραμματίσετε. Διάγραμμα εικόνων προγραμμάτων Η κάθετη κλίμακα υποδεικνύει τον αριθμό που έχει ο ΤΙΜΕR και η οριζόντια κλίμακα υποδεικνύει την ημέρα.
• Λειτουργία εβδομαδιαίου προγράμματος Για να ορίσετε το εβδομαδιαίο πρόγραμμα, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα. 1. Στον τρόπο λειτουργίας επιβεβαίωσης προγράμματος, επιλέξτε το πρόγραμμα που θέλετε να ρυθμίσετε και πιέστε . Γίνεται είσοδος στον τρόπο λειτουργίας ρύθμισης του προγράμματος που εμφανίζεται εκείνη τη στιγμή στην οθόνη ενδείξεων. * Στον τρόπο λειτουργίας ρύθμισης προγραμμάτων, στην οθόνη 2,3,4 1,2,3,4 4 2. 3. αναβοσβήνουν οι ενδείξεις , “ώρα”, “λεπτό” άδί “στοιχείο”. Ρυθμίστε την “ώρα”.
4. Λειτουργία εβδομαδιαίου προγράμματος (συνέχεια) 4. Καθορίστε το πρότυπο για τον προγραμματισμό. (βήμα 3 στον προγραμματισμό) Υπάρχουν 4 πρότυπα για τον προγραμματισμό. Όταν πιέζετε / , επαναλαμβάνονται τα ακόλουθα πρότυπα ενδείξεων στην οθόνη. Πρότυπο 1 Πρότυπο 2 Πρότυπο 1 Η μονάδα εσωτερικού χώρου αρχίζει να λειτουργεί στην προγραμματισμένη ώρα. Πρότυπο 2 Η μονάδα εσωτερικού χώρου σταματά στην προγραμματισμένη ώρα.
• Διαγραφή του χρονοδιακόπτη προγραμμάτων Για να διαγράψετε τη ρύθμιση του χρονοδιακόπτη προγραμμάτων, κάντε τα παρακάτω βήματα. 1. Πιέστε για είσοδο στον τρόπο λειτουργίας επιβεβαίωσης προγράμματος. 2. / για να επιλέξετε την ημέρα του Πιέστε προγράμματος που θέλετε να διαγράψετε. 3. / για να επιλέξετε τον αριθμό που θα έχει ο Πιέστε ΤΙΜΕR (από το 1 έως το 6). 4. για να εμφανιστεί στην οθόνη ο τρόπος Πιέστε λειτουργίας ρύθμισης προγράμματος . Πιέστε για να διαγράψετε το πρόγραμμα. 5.
4. Λειτουργία εβδομαδιαίου προγράμματος (συνέχεια) • Δημιουργία αντιγράφου του χρονοδιακόπτη προγραμμάτων Μπορείτε να δημιουργήσετε αντίγραφο του προκαθορισμένου προγράμματος ανά ημέρα. Επιλέξτε την πηγή αντιγραφής. 1. Αν πιέσετε σε τρόπο λειτουργίας ελέγχου προγράμματος , γίνεται είσοδος στον τρόπο λειτουργίας αντιγραφής (επιλογή της πηγής αντιγραφής ) του χρονοδιακόπτη προγραμμάτων.
5. Λειτουργία εξόδου αέρα Η λειτουργία εξόδου αέρα είναι μια λειτουργία που εμποδίζει την υπερβολική αύξηση της θερμοκρασίας του χώρου (ή την υπερβολική της μείωση) όταν κανείς δεν είναι στο δωμάτιο. Ένα κλιματιστικό δουλεύει αυτόματα, αν έχετε ορίσει ενεργή λειτουργία του. Γενική εκτέλεση της λειτουργίας εξόδου αέρα Λειτουργία εξόδου αέρα ανώτερο όριο COOL / DRY Το κλιματιστικό αρχίζει να λειτουργεί όταν η θερμοκρασία του χώρου αυξηθεί έως και στον –1°C στο ανώτερό της όριο.
5. Λειτουργία εξόδου αέρα (συνέχεια) • Ρύθμιση της λειτουργίας εξόδου αέρα 1. Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το για 2 δευτερόλεπτα ωστε να εμφανιστεί η οθόνη ρύθμισης του ανώτερου όριου της θερμοκραοίας. , και το ανώτερο όριο της θερμοκρασίας θα Οι ενδείξεις αρχίσουν να αναβοσβήνουν. (Η προεπιλεγμένη τιμή για το ανώτερο όριο της θερμοκρασίας είναι 38 °C.) 1 2,3 2,3 2. Πιέστε / για να επιλέξετε το ανώτερο όριο της θερμοκρασίας και για να ορίσετε την τιμή.
6. Λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας * Η λειτουργία αυτή σας προσφέρει άνετο ύπνο και αλλάζει τη θερμοκρασία του δωμάτιου ενώ κοιμάστε. * Μπορείτε να ρυθμίσετε την απενεργοποίηση του χρονοδιακόπτη κάθε ώρα και από 1 έως 10 ώρες. Όταν φτάσει το πέρας λειτουργίας: • Η μονάδα εσωτερικού χώρου σταματά. * Η θερμοκρασία επανέρχεται στη ρύθμιση που υπήρχε την ώρα που άρχισε ο χειρισμός της λειτουργίας εξοικονόμησης ενέργειας.
6. Λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας (συνέχεια) • Αν το κουμπί δεν λειτουργεί. αν η λειτουργία δεν ξεκινά ακόμη κι αν πιέσετε το . Ελέγξτε τον ακόλουθο πίνακα. Στοιχείο Εμφάνιση της συσκευής τηλεχειρισμού στην οθόνη ενδείξεων (ένδειξη που ανάβει/ αναβοσβήνει) Περιεχόμενα 1 Η ένδειξη για Σφάλμα αναβοσβήνει (για αρκετά δευτερόλεπτα). Το ρολόι είναι πλέον ρυθμισμένο. 2 Ανάβει η ένδειξη “Η λειτουργία αυτή δεν είναι διαθέσιμη” (για αρκετά δευτερόλεπτα).
1. Instrucciones de seguridad importantes Antes de utilizar el sistema, asegúrese de leer las “Instrucciones de seguridad importantes” Después de leer este manual, guárdelo en un lugar adecuado. Advertencia Precauciones de instalación Precauciones de traslado y reparación • No lo instale usted mismo. La instalación la debe realizar siempre su distribuidor o proveedor de servicio técnico profesional.
2. Nombres y funciones Sección de funcionamiento (consulte la página I) 1. Botón (puesta en marcha/ parada) Si pulsa este botón la unidad se pone en marcha y si lo vuelve a pulsar, la unidad se para. 2. Luz indicadora de funcionamiento La luz indicadora se enciende cuando el aire acondicionado está en funcionamiento. Esta luz indicadora parpadea cuando se produce un error o cuando se activa un dispositivo de protección. 3.
Sección de visualizador (consulte la página II) 10. Indicador (control de la temperatura) ( Función de control de la temperatura) Aparece cuando se ajusta la función de control de la temperatura. (ajuste) 1. Indicador Aparece cuando se ajusta la programación. (unidad) 2. Indicador Indica el número de unidad de la unidad interior que se selecciona con el botón de selección de la unidad, o la unidad en la que se produce una anomalía. 11.
2. Nombres y funciones (continuación) Sección de visualizador (consulte la página II) 17. Indicador (control de cambio del modo de funcionamiento) Aparece cuando se introduce un modo de funcionamiento mediante la unidad de control remoto, mientras que ya está seleccionado otro modo de funcionamiento. Indica que el modo de funcionamiento no puede cambiarse. (función deshabilitada) 18. Indicador Aparece si la función seleccionada se ha deshabilitado durante la instalación. (modo de calefacción en 20.
3. Ajuste de la hora actual 1. Mantenga pulsado durante más de 2 segundos para entrar en el modo de ajuste del día y la hora actuales. Cuando entre en el modo de ajuste, parpadeará , “ ” (día) y la “hora”. 2. Ajuste “ ” para el día actual de la semana. *1 para desplazar “ ” Pulse (parpadeando en el visualizador) en el siguiente para orden: Su → Mo → Tu → .... Pulse desplazarlo en el siguiente orden: Su → St → Fr → ....
4. Función de programación semanal Comprobación de la temporizador semanal Ajuste la programación semanal asignando un temporizador determinado a cada día de la semana. Pueden establecerse un máximo de 6 programas por día y 42 programas por semana. Seleccione el día y el número de temporizador que desee programar. Diagrama de imagen de programa Botón La escala vertical indica el número de Número de temporizador y la escala horizontal temporizador Su Mo Tu We indica el día.
• Función de la programación semanal Para ajustar la programación semanal, realice los siguientes pasos. 1. Seleccione el programa que desee ajustar en el modo de confirmación del programa y pulse . Entrará en el modo de ajuste del programa actualmente mostrado. * En el modo de ajuste del programa, , la “hora”, los “minutos” y el “elemento” parpadean en el visualizador. 2. Ajuste la “hora”. (programa paso 1) Pulse / para ajustar la “hora”. .
4. Función de programación semanal (continuación) 4. Ajuste el modelo de programa. (programa paso 3) Hay 4 modelos de programa. Si pulsa / se repiten los siguientes modelos de visualización. Modelo 1 Modelo 2 Modelo 1 La unidad interior comienza a funcionar a la hora programada. Modelo 2 La unidad interior deja de funcionar a la hora programada. Modelo 3 Modelo 3 La unidad interior comienza a funcionar a la hora programada y modifica los ajustes de la temperatura.
• Borrado de la programación Para borrar el ajuste de la programación realice los siguientes pasos. 1. Pulse programa. para entrar en el modo de confirmación del 2. Pulse / para seleccionar el día del programa que desea borrar. 3. Pulse / para seleccionar el número de temporizador (entre 1 y 6). 4. Pulse 5. Pulse para visualizar el modo de ajuste del programa . para borrar el programa. 5 3 4 1 2 Nota • Después de haberlo borrado, la unidad vuelve al modo de confirmación del programa .
4. Función de programación semanal (continuación) • Duplicado de la programación Puede duplicar el programa preajustado por día. Seleccione la fuente de la copia. 1. Si se pulsa en modo de comprobación del programa , entrará en modo de copia (selección de la fuente de la copia ) de la programación. Mientras la programación está en modo de copia, y (día) de la fuente de la copia parpadean en la pantalla. 2. Pulse / para seleccionar el día de la fuente de la copia. Seleccione el destino de la copia. 3.
5. Función de control de la temperatura La función de control de la temperatura es una función que evita que la temperatura ambiente aumente demasiado (o disminuya demasiado) cuando no hay nadie en la sala. Un aire acondicionado funciona automáticamente si esta función está bien ajustada.
5. Función de control de la temperatura (continuación) • Ajuste de la función de control de la temperatura 1. Mantenga pulsado durante 2 segundos para que aparezca la pantalla de ajuste de la temperatura límite superior. , y la temperatura límite superior comienzan a parpadear. (El valor predeterminado de la temperatura límite superior es 38°C). 1 2,3 2,3 / para seleccionar la temperatura límite 2. Pulse superior y pulse para fijar el valor.
6. Función de apagado automático * Esta función le permite descansar confortablemente y modificar la temperatura ambiente mientras duerme. * Puede ajustar el temporizador de apagado cada hora de 1 a 10 horas. Tiempo de funcionamiento Visualizador de la unidad de control remoto (durante el ajuste de la hora) Cuando llega la hora de apagado: • La unidad interior se para. * La temperatura vuelve al ajuste que tenía en el momento en que se inició el funcionamiento del apagado automático.
6. Función de apagado automático (continuación) • Si el botón no funciona. Si el funcionamiento no se inicia aunque se pulse . Compruebe la siguiente tabla. Visualizador de la unidad de control remoto (indicador encendido/parpadeando) Causa 1 El indicador de error parpadea (durante varios segundos). El reloj no está ajustado. 2 Se ilumina el indicador “Esta función no está disponible” (durante varios segundos).
1. Важные инструкции по безопасности Перед использованием данной системы обязательно прочтите данный раздел «Важные инструкции по безопасности». После прочтения данного руководства сохраните его в удобном месте. Предупреждение Меры предосторожности во время установки Меры предосторожности во время перемещения и ремонта • Не выполняйте установку самостоятельно. Установка всегда должна выполняться дилером или специализированной организацией.
2. Названия и операции Управление (См. стр I) 1. Кнопка (Пуск/Остановка) Нажатие этой кнопки используется для запуска, а повторное нажатие – для остановки блока. 2. Индикатор функционирования Этот индикатор включается, когда кондиционер находится в режиме работы. Индикатор мигает при возникновении ошибки или включении защитного устройства. 3. (Выбор режима) Кнопка Нажатие этой кнопки используется для выбора режима. (AUTO /HEAT /DRY /COOL / FAN ).
Дисплей (См. стр II) 1. Индикация (Установка) Появляется во время установки программы таймера. 2. (Блок) Индикация Используется для обозначения номера внутреннего блока, выбранного с помощью кнопки выбора блока, или блока, в котором возникла неисправность. (Выключение) ( Функция 10. Индикация выключения) Появляется во время установки функции выключения. 11.
2. Названия и операции (продолжение) Дисплей (См. стр II) 17. Индикация (Управление изменением режима работы) Отображается при вводе режима работы с помощью пульта дистанционного управления в то время, как другой режим работы уже был выбран. Это означает, что режим работы невозможно изменить. (Функция обслуживания) 25. Индикация Появляется во время включения функции обслуживания (контроля температуры датчика). (Отмененная функция) 18.
3. Установка текущего времени 1. Нажмите и удерживайте кнопку дольше 2 секунд для входа в режим установки текущего дня и времени. После входа в режим установки будет мигать индикация , « » (день) и «время». 2. Установите индикацию « » на сегодняшний день недели. *1 для перемещения Нажимайте кнопку индикации « » (мигающей на дисплее) в порядке: Su → Mo для перемещения ее → Tu → .... Нажимайте кнопку в порядке: Su → St → Fr → ....
4. Функция еженедельной программы Проверка еженедельного таймера Установите еженедельную программу, назначив заданный таймер на каждый день недели. Максимально можно установить 6 программ на день и 42 программы на неделю. Выберите день и номер TIMER, который нужно запрограммировать. График программы По вертикали показаны номера TIMER, а по горизонтали показаны дни. * При изменении дня номер TIMER возвращается к значению «1». Кнопка Номер TIMER Su Mo Tu We Th Fr Sa 1 2 3 4 5 6 1.
• Изменение таймера программы Для установки еженедельной программы выполните приведенные ниже действия. 1. Выберите программу, которую нужно установить в режиме подтверждения программы, и нажмите кнопку . При этом будет выполнен переход в режим установки отображаемой в данный момент программы. * В режиме установки программы на дисплее будет мигать индикация , «час», «минута» и «пункт». 2,3,4 1,2,3,4 4 2. 3. Установите параметр «час». (этап программы 1) / для установки параметра «час».
4. Функция еженедельной программы (продолжение) 4. Установите шаблон программы. (этап программы 3) Существует 4 шаблона программы. / повторяет Нажатие кнопок следующие шаблоны программы. Шаблон 1 Шаблон 2 Шаблон 1 Внутренний блок начинает работу в запрограммированное время. Шаблон 2 Внутренний блок останавливает работу в запрограммированное время. Шаблон 3 Шаблон 3 Внутренний блок начинает работу в запрограммированное время и изменяет установки температуры.
• Удаление таймера программы Для удаления установки таймера программы выполните приведенные ниже действия. для перехода в режим 1. Нажмите кнопку подтверждения программы. 2. Воспользуйтесь кнопками / для выбора дня программы, которую нужно удалить. 3. Воспользуйтесь кнопками TIMER (от 1 до 6). 4. Нажмите кнопку программы . 5. Нажмите кнопку / для выбора номера для отображения режима установки для удаления программы.
4. Функция еженедельной программы (продолжение) • Копирование таймера программы Предустановленную программу для определённого дня можно копировать. Выберите источник копирования. 1. При нажатии кнопки в режиме проверки программы , она перейдет в режим копирования (выбора источника копирования ) таймера программы. Во время режима копирования таймера программы на дисплее будет мигать индикация и (день) источника копирования. 2. Воспользуйтесь кнопками / для выбора дня источника копирования.
5. Функция выключения Функция выключения представляет собой функцию, которая предотвращает слишком большое повышение (или слишком большое понижение) температуры в помещении, когда в нем никого нет. В случае установки этой функции кондиционер работает автоматически. Основные характеристики функции выключения Верхний предел функции выключения COOL / DRY Кондиционер начинает работу, когда температура в помещении повышается на -1°C от верхнего предела.
5. Функция выключения (продолжение) • Установка функции выключения 1. 2. Нажмите и удерживайте кнопку дольше 2 секунд для отображения экрана установки верхнего предела температуры. , и верхний предел Начнёт мигать индикация температуры. (Значение по умолчанию для верхнего предела температуры составляет 38°C.) Воспользуйтесь кнопками / для выбора верхнего предела температуры, для фиксации данного значения. и нажмите кнопку Будет отображен экран установки нижнего предела температуры.
6. Функция сна * Эта функция обеспечивает комфортный сон и изменяет температуру в помещении во время сна. * Таймер выключения можно устанавливать через каждый час от 1 до 10 часов. При наступлении времени выключения: • Внутренний блок остановится. * Температура вернется к установке, которая была во время начала работы функции сна. Время работы Индикация пульта дистанционного управления (во время установки времени) Для отмены работы функции сна: Индикация функции сна • Нажмите кнопку .
6. Функция сна (продолжение) • Если кнопка не работает. Или если работа не начинается даже при нажатии кнопки . Проверьте информацию в следующей таблице. Индикация пульта дистанционного управления (горящая/мигающая индикация) Содержание 1 Мигает индикация ошибки (в течение нескольких секунд). Часы не установлены. 2 Горит индикация «Эта функция недоступна» (в течение нескольких секунд). Если режим работы установлен в положение AUTO или FAN, эта функция недоступна.
Збережіть ці інструкції! CZ-RTC2 Пульт дистанційного керування із таймером ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА UK
1. Важливі заходи безпеки Перед тим як використовувати систему, прочитайте розділ «Важливі заходи безпеки». Прочитавши цей посібник користувача, зберігайте його в доступному місці. Попередження Заходи безпеки під час переміщення і ремонту Заходи безпеки під час встановлення • Не ремонтуйте систему. У жодному разі не ремонтуйте систему самостійно. • Перш ніж переміщати систему, зверніться до дилера. З питань переміщення і перевстановлення системи звертайтеся до дилера або кваліфікованого спеціаліста.
2. Елементи управління, режими роботи та індикації Режими роботи (дивіться стор. I) 1. Кнопка (пуск/стоп) Натисненням цієї кнопки пристрій вмикається і вимикається. 2. Індикатор роботи Індикатор вмикається, коли кондиціонер працює. Індикатор миготить у разі помилки або увімкнення захисного пристрою. 3. (вибір режиму) Кнопка За допомогою цієї кнопки можна вибрати режим (AUTO /HEAT /DRY /COOL / FAN ). Кнопки налаштування температури Зміна налаштування температури. 4. 5.
Дисплей (дивіться стор. II) 1. (налаштування) Індикація Відображається, коли встановлюється таймер програмування. 2. Індикація (блок) Вказує номер внутрішнього блока, вибраного за допомогою кнопки вибору блока, або блока, який не працює належним чином. 3. Індикація (номер таймера) Відображається, коли встановлюється таймер програмування. 4. Індикація таймера програмування : Внутрішній блок розпочинає роботу у запрограмований час. : Внутрішній блок припиняє роботу у запрограмований час. 13.
2. Елементи управління, режими роботи та індикації (продовження) Дисплей (дивіться стор. II) (фільтр) 24. Індикація Відображається, якщо потрібно почистити фільтр. Почистьте фільтр. 17. Індикація (зміна режиму роботи) Відображається у разі вибору режиму роботи за допомогою пульта дистанційного керування, якщо інший режим роботи уже вибрано перед тим. Вказує на те, що режим роботи неможливо змінити. (функція технічного 25.
3. Встановлення поточного часу 1. Натисніть і утримуйте кнопку понад 2 секунди, щоб увійти у режим налаштування дати і часу. почнуть миготіти індикації У режимі налаштування « » (день) і «час». 2. За допомогою кнопки « » виберіть поточний день тижня. *1 для переміщення Натискайте кнопку позначки « » (миготить на дисплеї) таким чином: Su → Mo → Tu → .... Натискайте кнопку , щоб змінити налаштування таким чином: Su → St → Fr → ....
4. Режим «Програмування на тиждень» Перевірка таймера на тиждень Встановіть програму на тиждень, призначивши поточний таймер кожному дню тижня. Максимально можна встановити 6 програм на день і 42 програми на тиждень. Виберіть день і номер TIMER, які слід запрограмувати. Схема програмування Вертикальна шкала вказує на номер TIMER, а горизонтальна ‒ на день. * Якщо день змінено, номер TIMER повернеться до значення 1. Кнопка Номер TIMER Su Mo Tu We Th Fr Sa 1 2 3 4 5 6 1.
• Зміна налаштувань таймера програмування Щоб виконати програмування на тиждень, дотримуйтесь описаних нижче дій. 1. У режимі підтвердження програми виберіть потрібну програму і натисніть кнопку . Буде відкрито режим налаштування вибраної програми. , * У режимі налаштування програми індикації «години», «хвилини» і «пункт» миготять. 2,3,4 1,2,3,4 4 2. Встановіть «години». (Крок програмування 1) За допомогою кнопок / встановіть «години». Підтвердьте «години» і натисніть кнопку .
4. Режим «Програмування на тиждень» (продовження) 4. Встановіть програму. (Крок програмування 3) Доступно 4 програми. / Натисненням кнопок описані нижче програми. Програма 1 можна змінити Програма 2 Програма 1 Внутрішній блок розпочинає роботу у запрограмований час. Програма 2 Внутрішній блок припиняє роботу у запрограмований час. Програма 3 Програма 3 Внутрішній блок розпочинає роботу у запрограмований час і змінює налаштування температури. Програма 4 Щоб змінити налаштування температури, / .
• Видалення налаштування таймера програмування Щоб видалити налаштування таймера програмування, виконайте описані нижче дії. 1. Натисніть програми. 2. За допомогою кнопок / програми, яку слід видалити. 3. За допомогою кнопок 1 до 6). 4. 5. Натисніть Натисніть , щоб увійти в режим підтвердження / виберіть день виберіть номер TIMER (від , щоб увійти у режим програмування , щоб видалити програму. Примітка . 5 3 4 1 2 • Видаливши програму, пристрій повернеться у режим .
4. Режим «Програмування на тиждень» (продовження) • Дублювання налаштувань таймера програмування Налаштування заданої програми для певного дня можна дублювати. Вибір джерела копіювання. 1. Якщо в режимі перевірки програм натиснути кнопку , для таймера програмування буде встановлено режим копіювання (вибір джерела копіювання ). У режимі копіювання таймера програмування на дисплеї і (день) джерела будуть миготіти позначки копіювання. 2. За допомогою кнопок / виберіть день джерела копіювання.
5. Режим «Порожня кімната» Режим «Порожня кімната» – це функція, яка запобігає надмірному підвищенню температури (або надмірному зниженню) у приміщенні за відсутності користувача. Якщо цю функцію увімкнено, кондиціонер працює в автоматичному режимі. Загальні відомості про режим «Порожня кімната» Верхня межа температури для режиму «Порожня кімната» COOL / DRY Кондиціонер вмикається, коли температура у приміщенні піднімається до –1°C від верхньої межі.
5. Режим «Порожня кімната» (продовження) • Налаштування режиму «Порожня кімната» 1. 2. 3. Для відображення екрана з налаштуваннями верхньої межі більше 2 температури натисніть і утримуйте кнопку секунд. , і значення верхньої межі Почнуть миготіти індикація температури. (Значення за замовчуванням верхньої межі температури – 38 °C). / виберіть значення За допомогою кнопок , щоб верхньої межі температури і натисніть кнопку підтвердити значення. Відобразиться екран налаштування нижньої межі температури.
6. Режим «Сон» * Ця функція забезпечує комфортний сон і змінює температуру у приміщенні, коли ви спите. * Таймер вимкнення можна встановити на кожну годину від 1 до 10 годин. Коли настане час вимкнення: • Внутрішній блок зупиниться. * Налаштування температури повернеться до значення, що було до увімкнення режиму «Сон». Час роботи Дисплей пульта дистанційного керування (в режимі налаштування часу) Щоб скасувати роботу режиму «Сон», виконайте описані нижче дії: Індикація режиму «Сон» • Натисніть кнопку .
6. Режим «Сон» (продовження) • Якщо кнопка не працює. Або якщо робота не розпочинається, хоча і натиснуто кнопку . Дивіться таблицю нижче. Відображення на екрані пульта дистанційного керування (індикація світиться/блимає) Зміст 1 Блимає індикатор помилки (протягом кількох секунд). Годинник не налаштовано. 2 Світиться індикація «ця функція недоступна» (протягом кількох секунд). Ця функція недоступна, якщо встановлено режим роботи AUTO або FAN.
Декларація про Відповідність Вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин в електричному та електронному обладнанні (затвердженого Постановою №1057 Кабінету Міністрів України) Виріб відповідає вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин в електричному та електронному обладнанні (ТР ОВНР). Вміст небезпечних речовин у випадках, не обумовлених в Додатку №2 ТР ОВНР, : 1.