Instrukcja obsługi Klimatyzatory typu split Modele: Jednostki wewnętrzne Jednostka zewnętrzna CS-ME7NKE CU-5E34NBE CS-ME9NKE CS-ME12NKE CS-ME18NKE CS-ME24NKE Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz zachować ją do wykorzystania w przyszłości. © Panasonic Corporation 2012 Nieautoryzowane kopiowanie i dystrybucja oznaczają złamanie prawa.
FUNKCJE Niniejszy klimatyzator jest konstrukcją inwerterową, automatycznie dostosowującą swoją wydajność do wymagań. Informacje na temat jego funkcji znajdują się poniżej. Prosimy korzystać z nich podczas użytkowania urządzenia. • Praca sterowana mikroprocesorowo Pilot zdalnego sterowania oferuje wiele funkcji umożliwiających automatyczną obsługę urządzenia, łatwo dostępnych i ułatwiających sterowanie.
POLSKI DANE PRODUKTU Jeżeli pojawią się problemy lub pytania związane w klimatyzatorem, mogą być potrzebne poniższe informacje. Nazwa modelu oraz numer seryjny znajdują się na spodzie obudowy.
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Przed rozpoczęciem użytkowania klimatyzatora należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Jeżeli mimo to wystąpią wątpliwości lub problemy, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem lub sprzedawcą urządzenia. • Niniejszy klimatyzator służy do zapewniania komfortowych warunków w pomieszczeniach mieszkalnych. Należy wykorzystywać go wyłącznie do celów określonych w niniejszej instrukcji obsługi.
• Sprężarka może czasami przerywać pracę podczas burzy. Nie oznacza to uszkodzenia mechanicznego. Urządzenie automatycznie wznowi pracę po kilku minutach. Jeżeli wystąpią objawy nieprawidłowej pracy/uszkodzenia urządzenia, wówczas należy niezwłocznie przerwać korzystanie z klimatyzatora i odłączyć go od sieci zasilającej. (Występuje ryzyko dymienia/pożaru/porażenia prądem) Przykłady - Urządzenie czasem nie uruchamia się po włączeniu.
NAZWY ELEMETÓW Wloty powietrza JEDNOSTKA WEWNĘTRZNA WYŚWIETLACZ URZĄDZENIA ORAZ PRZYCISKI OBSŁUGI JEDNOSTKA WEWNĘTRZNA Kontrolka TIMER Kontrolka OPERATION Wylot powietrza Pilot zdalnego sterowania Przycisk OPERATION (Włącz/Wyłącz) Rura odprowadzenia skroplin Przewody chłodnicze JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA Odbiornik zdalnego sterowania WAŻNE Należy unikać korzystania z urządzeń radiowych, takich jak telefon komórkowy w pobliżu (w zasięgu 1 m) odbiornika zdalnego sterowania.
POLSKI PILOT ZDALNEGO STEROWANIA (WYŚWIETLACZ) Wyświetlana podczas przesyłania danych Wyświetlana, kiedy w użyciu jest czujnik jednostki wewnętrznej Wyświetlane podczas ustawiania temperatury Wyświetlane podczas wyświetlania temperatury Wyświetlane podczas programowania timera Wyświetlane, kiedy czas jest wyświetlany w formacie 12-godzinnym. Ikony (1) Tryby pracy (4) Timer AUTO (Automatyczny)............ Zaprogramowany timer 24-godzinny ........................... HEAT (Grzanie).....................
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Nadajnik Po naciśnięciu przycisków na pilocie zdalnego sterowania, na wyświetlaczu pojawia się ikona , oznaczająca przesyłanie zmienionych ustawień do odbiornika znajdującego się na obudowie jednostki wewnętrznej. Wyświetlacz Jeżeli pilot zdalnego sterowania jest włączony na wyświetlaczu prezentowane są informacje na temat warunków pracy urządzenia. Kiedy klimatyzator jest wyłączony informacje na temat ustawienia żaluzji oraz prędkości wentylatora nie są wyświetlane.
POLSKI Czujnik Czujnik temperatury wbudowany w pilot zdalnego sterowania wykrywa temperaturę panującą w pomieszczeniu. Przycisk wyłącznika urządzenia (ON/OFF) Przycisk służący do włączania i wyłączania klimatyzatora. Przycisk timera 1-godzinnego (1-HOUR OFF TIMER) : Po naciśnięciu tego przycisku urządzenie pracuje przez godzinę i wyłącza się, niezależnie od tego, czy wcześniej pracowało, czy nie. Przycisk ustawiania temperatury (TEMP.) Naciśnij przycisk , aby zwiększyć ustawioną temperaturę.
KORZYSTANIE Z PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA SPOSÓB INSTALOWANIA BATERII SPOSÓB KORZYSTANIA Z PILOTA Korzystając z pilota zdalnego sterowania zawsze należy kierować jego nadajnik w stronę odbiornika zdalnego sterowania znajdującego się na obudowie jednostki wewnętrznej. Klimatyzator (jednostka wewnętrzna) Odbiornik Pilot zdalnego sterowania Przycisk ACL 1. Wysuń pokrywę w kierunku wskazywanym przez strzałkę i zdejmij ją. 2. Zainstaluj dwie alkaliczne baterie AAA.
POLSKI OBSŁUGA ZA POMOCĄ PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA 1. Obsługa automatyczna 2. Obsługa manualna Klimatyzator sprawdza różnicę między ustawieniem termostatu, a temperaturą w pomieszczeniu i odpowiednio automatycznie włącza tryb chłodzenia „COOL” lub ogrzewania „HEAT”. Następnie klimatyzator stale pracuje w trybie wybranym na początku.
3. Regulacja prędkości wentylatora B. W trybie ogrzewania: ( A. Automatyczna regulacja prędkości wentylatora Naciskaj przycisk FAN SPEED, aż na wyświetlaczu pojawi się ikona . W tym ustawieniu klimatyzator automatycznie wybierze najodpowiedniejszą prędkość wentylatora dla temperatury w pomieszczeniu. B. Manualna regulacja prędkości wentylatora Jeżeli chcesz manualnie zmienić prędkość wentylatora podczas pracy, po prostu naciśnij przycisk FAN SPEED. Dostępne są ustawienia [ , i ]. 4.
POLSKI 6. Tryb dużej mocy (HIGH POWER) UWAGI SPECJALNE Funkcja osuszania „DRY” ( ) Jak to działa? • Po osiągnięciu przez temperaturę w pomieszczeniu ustawionego poziomu automatycznie zmienia się częstotliwość pracy urządzenia. • Podczas pracy w trybie osuszania (DRY) wentylator urządzenia automatycznie pracuje ze zmniejszoną prędkością zapewniając komfortowy powiew. • Tryb osuszania „DRY” jest niedostępny jeżeli temperatura w pomieszczeniu jest niższa niż 15 °C.
PROGRAMOWANIE TIMERA 3. Programowanie czasu włączenia (ON) (Przyład) Włączenie klimatyzatora o 7:10 am (rano). Operacja Wyświetlanie 1. Jeden raz naciśnij przycisk Wyświetlana jest ikona timera i widoczny jest aktualny czas włączenia (ON). 2. Naciskaj przyciski ( , ) Miga wskaźnik timera . Czas ustawiany jest z 10-minutowym krokiem. Przytrzymanie naciśniętego przycisku pozwala szybko zmieniać ustawienie z 10-minutowym krokiem. Ikona timera przestaje migać i wyświetlany jest aktualny czas. ON TIME.
REGULACJA KIERUNKU STRUMIENIA POWIETRZA 1. 1-godzinny timer wyłączający 1. W poziomie POLSKI KORZYSTANIE Z 1-GODZINNEGO TIMERA WYŁĄCZAJĄCEGO Poziomy kierunek strumienia powietrza można regulować obracając ręką pionowe skrzydełka żaluzji w lewo lub w prawo. OSTROŻNIE Funkcja ta powoduje, że urządzenie pracuje przez godzinę, po czym wyłącza się, niezależnie od tego, czy było włączone w chwili naciśnięcia tego przycisku. O tym, że funkcja jest aktywna informuje ikona widoczna na wyświetlaczu.
UWAGA OSTROŻNIE • Do zmiany położenia poziomych żaluzji należy używać przycisku FLAP na pilocie zdalnego sterowania. Jeżeli żaluzje zostaną przestawione ręcznie ich aktualna pozycja może przestać odpowiadać zapamiętanej w pilocie zdalnego sterowania. W takim przypadku należy wyłączyć klimatyzator, poczekać na zamknięcie się żaluzji, a następnie włączyć go ponownie. Po tej operacji położenie żaluzji ponownie będzie rozpoznawane prawidłowo.
Filtr oczyszczający powietrze należy zainstalować za filtrem przeciwpleśniowym. Należy otworzyć przedni panel i wyjąć filtry przeciwpleśniowe. Następnie należy zainstalować filtr oczyszczający powietrze w sposób pokazany na ilustracji. Na koniec należy ponownie zainstalować filtry przeciwpleśniowe i zamknąć przedni panel/ Problem Klimatyzator w ogóle nie działa.
DANE TECHNICZNE Jednostki wewnętrzne Model C S - ME1 8 NK E Zasilanie Jednofazowe, 220-230-240 V, 50 Hz kW 5,15 7,10 BTU/h 17 600 24 200 kW 6,00 8,50 BTU/h 20 500 29 000 Poziom ciśnienia dźwięku (H/M/L) dB(A) 59/62/52 62/59/56 Poziom ciśnienia dźwięku (H/M/L) dB(A) 41/38/34 44/41/38 dB(A) 58/55/52 61/58/55 dB(A) 40/37/34 43/40/37 Wydajność chłodzenia Wydajność ogrzewania Praca w trybie chłodzenia Poziom hałasu CS-ME24NKE Poziom ciśnienia Praca dźwięku (H/M/L) w trybie ogrze
Urządzenie zgodne z wymaganiami Dyrektywy 842/EC/2006 artykuł 7(1) NIE WOLNO WYPUSZCZAĆ CZYNNIKA CHŁODNICZEGO R410A DO ATMOSFERY: R410A JEST FLUOROWYM GAZEM CIEPLARNIANYM, OBJĘTYM PROTOKOŁEM Z KIOTO, Z POTENCJAŁEM WPŁYWU NA GLOBALNE OCIEPLENIE WYNOSZĄCYM (GWP) = 1975.
Urządzenie zgodne z Dyrektywą 2004/108/EC, artykuł 9(2) Autoryzowany przedstawiciel w UE Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy ID0212-0 Wydrukowane w Polsce