Operating Instructions Split System Air Conditioner Model No. Indoor Units Outdoor Units CS-ME7NKE CU-5E34NBE CS-ME9NKE CS-ME12NKE ENGLISH Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference. 2 ~ 19 ESPAÑOL 20 ~ 37 Antes de operar la unidad, lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento y guárdelas para futuras consultas.
MERKMALE Dieses Klimagerät ist ein Invertergerät, das den Betrieb automatisch wie geeignet einstellt. Einzelheiten zu diesen Funktionen finden Sie unten. Beziehen Sie sich auf diese Beschreibungen, wenn Sie das Klimagerät verwenden.
PRODUKT-INFORMATION Falls Probleme oder Fragen zu diesem Klimagerät auftreten sollten, die eine Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst erforderlich machen, werden die folgenden Angaben benötigt. Die Modell- und die Seriennummer befinden sich auf dem Typenschild an der Unterseite des Gehäuses.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • Vor Inbetriebnahme dieses Klimagerätes sollten Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durchlesen. Falls Sie danach immer noch irgendwelche Schwierigkeiten oder Fragen haben sollten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. • Dieses Klimagerät ist so konstruiert, dass es für ein angenehmes Raumklima sorgt. Verwenden Sie dieses Gerät nur für seinen beabsichtigten Zweck gemäß der Beschreibung in dieser Bedienungsanleitung.
HINWEIS • Es kann vorkommen, dass der Betrieb des Kompressors bei Gewittern unterbrochen wird. Dies ist kein mechanischer Defekt. Das Gerät nimmt nach einigen Minuten automatisch den Betrieb wieder auf. • Bei der englischen Textfassung handelt es sich um das Original. Bei den Anleitungen in anderen Sprachen handelt es sich um Übersetzungen des Originals. Wenn Fehlfunktionen oder Störungen am Gerät auftreten, stoppen Sie sofort den Betrieb. Ziehen Sie den Netzstecker bzw. unterbrechen Sie die Stromzufuhr.
BEZEICHNUNGEN DER TEILE Lufteinlass INNENEINHEIT ANZEIGEFELD UND BETRIEBSTASTE INNENEINHEIT Zeitschaltuhrlampe (TIMER) Betriebslampe (OPERATION) Luftauslass Fernbedienung Betriebstaste Fernbedienungsempfänger (ON/OFF) Ablassschlauch Kältemittelleitungen AUSSENEINHEIT WICHTIG Vermeiden Sie die Verwendung von Funkgeräten, beispielsweise von Mobiltelefonen, in der Nähe (innerhalb von 1 m) des Fernbedienungsempfängers. Einige Funkgeräte können zu Funktionsstörungen des Klimagerätes führen.
FERNBEDIENUNG (ANZEIGEFELD) Erscheint während der Übertragung von Daten. Erscheint, wenn der Sensor der Inneneinheit verwendet wird. Erscheint beim Einstellen der Temperatur. Erscheint, wenn die Temperatur angezeigt wird. Erscheint beim Einstellen der Zeitschaltuhr. Erscheint, wenn die 12-Stunden-Zeitanzeige verwendet wird. Symbole (1) Betriebsart (4) Zeitschaltuhr AUTO (Automatischer Betrieb) ......... 24-Stunden-Uhr mit Programm-Zeitschaltuhr ........ HEAT (Heizen) .......................
FERNBEDIENUNG Geber Beim Drücken der Tasten an der Fernbedienung erscheint das Symbol auf dem Anzeigefeld, um zu kennzeichnen, dass die Einstellungsänderungen an den Empfänger im Klimagerät übertragen werden. Anzeigefeld Informationen über den aktuellen Betriebszustand werden angezeigt, während die Fernbedienung eingeschaltet ist. Fall das Gerät ausgeschaltet wird, werden die Klappen- und die Gebläsedrehzahleinstellung nicht angezeigt.
Sensor Ein Temperatursensor in der Fernbedienung erfasst die Raumtemperatur. Betriebstaste (ON/OFF) Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten des Klimagerätes. 1-Stunden-Ausschaltzeitschaltuhr-Taste (1 HR. TIMER) : Nach Drücken dieser Taste arbeitet das Gerät eine Stunde lang und schaltet sich danach aus, wobei es keine Rolle spielt, ob das Gerät beim Betätigen der Taste ein- oder ausgeschaltet ist. Temperatureinstellungstasten (TEMP.) Die Taste drücken, um die Einstelltemperatur zu erhöhen.
GEBRAUCH DER FERNBEDIENUNG EINSETZEN DER BATTERIEN VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG Bei Verwendung der Fernbedienung deren Geberkopf stets direkt auf den Empfänger des Klimageräts richten. Klimagerät (Inneneinheit) Empfänger Fernbedienung ACL-Knopf 1. Den Batteriefachdeckel zum Entfernen in Pfeilrichtung schieben. 2. Zwei Alkalibatterien der Größe „AAA“ einsetzen. Darauf achten, dass die Batterien in die im Batteriefach angegebene Richtung weisen. 3. Den ACL-Knopf mit einem spitzen Gegenstand, z.B.
BETRIEB MIT HILFE DER FERNBEDIENUNG 1. Automatischer Betrieb 2. Manueller Betrieb Bei Wahl dieser Einstellung errechnet das Klimagerät die Differenz zwischen der Thermostat-Einstellung und der Raumtemperatur und schaltet dementsprechend automatisch auf Kühlen (COOL) oder Heizen (HEAT) um. Stattdessen arbeitet das Klimagerät ständig in der ursprünglich gewählten Betriebsart.
3. Einstellen der Gebläsedrehzahl B. In der Betriebsart für Heizen: ( A. Automatische Gebläsedrehzahl Einfach die Gebläsedrehzahl-Wahltaste (FAN SPEED) auf einstellen. Mit dieser Funktion wird automatisch die für die Zimmertemperatur geeignetste Gebläsedrehzahl eingestellt. B. Manuelle Gebläsedrehzahl Soll die Gebläsedrehzahl beim Betrieb manuell eingestellt werden, die Gebläsedrehzahl-Wahltaste (FAN SPEED) einfach wunschgemäß einstellen ( , oder ).
6. Hochleistungsbetrieb (HIGH POWER) BESONDERE HINWEISE Entfeuchtungsbetrieb ( ) Funktionsprinzip • Sobald die Raumtemperatur den eingestellten Wert erreicht hat, wird die Betriebsfrequenz des Geräts automatisch geändert. • Während des Entfeuchtungsbetriebs (DRY) wird die Gebläsedrehzahl automatisch auf eine niedrigere Drehzahl eingestellt, um eine bequeme Brise zu erzeugen. • Bei einer Innentemperatur von 15 °C oder niedriger ist kein Entfeuchtungsbetrieb möglich.
EINSTELLEN DER ZEITSCHALTUHR 3. Einstellen der Einschaltzeit (Beispiel) Einschalten des Klimagerätes um 7:10 am Bedienung Anzeige 1. Drücken Sie die Einschaltzeit- Die Zeitschaltuhr-Anzeige Einstellungstaste (ON) einmal. erscheint und zeigt die gegenwärtige Einschaltzeit an. ZUR BEACHTUNG 2.
GEBRAUCH DER 1-STUNDENAUSSCHALTZEITSCHALTUHR 1. 1-Stunden-Ausschaltzeitschaltuhr VORSICHT Diese Funktion dient dazu, das Gerät eine Stunde lang arbeiten zu lassen und danach automatisch auszuschalten, wobei es keine Rolle spielt, ob das Gerät beim Betätigen der 1-Stunden-Ausschaltzeitschaltuhr-Taste (1 HR. TIMER) ein- oder ausgeschaltet ist. Wenn diese Funktion aktiviert ist, erscheint die Anzeige auf dem Anzeigefeld. Einstellverfahren: Die 1-Stunden-Ausschaltzeitschaltuhr-Taste (1 HR.
BETRIEB OHNE FERNBEDIENUNG INNENEINHEIT Schimmelverhütungs-Filter Der Schimmelverhütungs-Filter hinter der Frontplatte sollte mindestens alle zwei Wochen überprüft und gereinigt werden. Entfernen des Schimmelverhütungs-Filters Betriebslampe (OPERATION) Öffnen Sie die Frontplatte, bis sie fast waagerecht ist. Heben Sie den Schimmelverhütungs-Filter leicht an und ziehen Sie dann den Filter nach unten, um ihn vom Gerät zu entfernen.
Einsetzen des Reinigungs-Luftfilters Der Reinigungs-Luftfilter muss hinter dem SchimmelverhütungsFilter eingesetzt werden. Öffnen Sie die Frontplatte, entfernen Sie die Schimmelverhütungs-Filter, und setzen Sie dann den Reinigungs-Luftfilter an der in der Abbildung gezeigten Position ein. Bringen Sie anschließend die Schimmelverhütungs-Filter wieder an, und schließen Sie die Frontplatte.
TECHNISCHE DATEN Innengerät Modellnummer CS-ME7NKE Spannungsquelle CS-ME9NKE Einphasenstrom, 220-230-240 V, 50 Hz kW 2,20 2,65 3,50 BTU/h 7.500 9.000 11.900 kW 2,50 3,60 4,20 BTU/h 8.500 12.300 14.
English Compliance with regulation 842/EC/2006 Article 7(1) requirements DO NOT VENT R410A INTO THE ATMOSPHERE: R410A IS A FLUORINATED GREENHOUSE GAS, COVERED BY THE KYOTO PROTOCOL, WITH A GLOBAL WARMING POTENTIAL (GWP) = 1975. Español Cumplimiento de los requisitos del Artículo 7 (1) de la Directiva 842/EC/ 2006 NO LIBERAR R410A AL AIRE LIBRE: EL R410A ES UN GAS FLUORIZADO DE EFECTOS DE INVERNADERO, INCLUIDO EN EL PROTOCOLO DE KYOTO, CON UN POTENCIAL DE CALENTAMIENTO GLOBAL (GWP) = 1975.
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Authorized representative in EU Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany ID0212-0 Printed in China