Инструкция за употреба Климатик POWERFUL Модел: Вътрешно тяло CS-Z25TKEA CS-Z35TKEA CS-Z42TKEA CS-Z50TKEA CS-Z71TKEA 2-23 Преди употреба, моля прочетете внимателно тази инструкция и я запазете за бъдещи справки. Приложената инструкция за монтаж трябва да се съхранява и да се прочете от монтажника преди извършване на монтажа. Български Инструкция за употреба Климатик Външно тяло CU-Z25TKEA CU-Z35TKEA CU-Z42TKEA CU-Z50TKEA CU-Z71TKEA ACXF55-18920 ACXF55-18920_book1.
Осигурява максимален комфорт при оптимално спестяване на енергия. Кратък справочник Подготовка на дистанционното управление Отворете капака, за да използвате бутоните a Натиснете OFF / ON TIMER/CLOCK MODE UP OFF/ON DOWN CLOCK SELECT SET FAN SPEED CANCEL a b ACXF55-18920_book1.indb 2 2 MODE QUIET/ AIR SWING POWERFUL TEMP AC CHECK 2 1 RC RESET CLOCK . b С натискане на TIMER изберете текущия ден. 3 c Натиснете SET UP или DOWN за потвърждение.
Благодарим ви, че закупихте климатик Panasonic. Съдържание Предпазни мерки .......... 4-15 За да научите повече... ....17 Настройване на таймера ........................ 18-19 Указания за почистване ... 20 Български Употреба ........................... 16 Решаване на проблеми . 21-23 Информация ..................... 24 Илюстрациите, поместени в това ръководство, са само за целите на обясненията и може да се различават от действителните продукти.
Предпазни мерки За да предотвратите нараняване на вас или на други хора, и материални щети, моля следвайте указанията по-долу. Неправилната употреба, поради неспазване на указанията, може да причини вреди, сериозността на които е показана както следва: Този уред не е предназначен за употреба от общия потребител. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от смърт или сериозно нараняване. ВНИМАНИЕ Опасност от нараняване или материални щети.
Не докосвайте външното тяло по време на гръмотевична буря, поради опасност от токов удар. Не се излагайте пряко на студен въздух дълго време, за да избегнете прекомерно охлаждане. За да избегнете прегряване, пожар или токов удар: • Вкарвайте щепсела правилно. • Прахът по щепсела трябва да се почиства периодично със суха кърпа. Не стъпвайте и не сядайте върху уреда. Може да паднете.
Предпазни мерки ВНИМАНИЕ Вътрешно тяло и външно тяло Не мийте вътрешното тяло с вода, бензин, разредител, абразивен почистващ препарат и др. подобни, за да не се повреди или корозира. Не използвайте за съхранение на прецизно оборудване, храна, животни, растения, произведения на изкуството или други предмети. Това може да доведе до влошаване на качеството и т.н. Не ползвайте горивно оборудване пред изхода за въздух, за да избегнете разпространение на огъня.
Вътрешно тяло и външно тяло Уредът трябва да се монтира и/или използва в стая с площ, по-голяма от Amin (m²), и да се пази от източници на запалване, като висока температура/искри/ открит пламък, или опасни зони, като газови уреди или готварски печки, централизирани системи за снабдяване с газ, готварски електроуреди и т.н. (Относно Amin (m²), вижте таблица A от инструкцията за монтаж). Имайте предвид, че хладилният агент може да няма мирис.
Предпазни мерки извършващи действия, обслужване или поддръжка по системата или части, свързани с оборудването, трябва да бъдат обучени и сертифицирани. • Никакви части от хладилния кръг (изпарители, въздушни охладители, AHU, кондензатори или течностни ресивери) или тръбите не трябва да се намират близо до топлинни източници, открит пламък, работещи газови уреди или електрически нагреватели.
2-2. Работа • Преди започване на работа по системи, съдържащи запалими хладилни агенти, е необходимо извършване на проверки за безопасност, за да се сведе до минимум рискът от запалване. При ремонт на охладителната система трябва да се спазят предпазните мерки от #2-2 до #2-8 преди извършване на работа по системата. • Работата трябва да се извършва по контролирана процедура, така че да се сведе до минимум рискът от наличие на запалим газ или пара.
Предпазни мерки 2-3. Проверка за наличие на хладилен агент • Преди и по време на работа зоната трябва да се проверява с подходящ детектор за хладилен агент, за да се гарантира, че техникът е запознат с наличието на потенциално запалима атмосфера. • Уверете се, че използваната апаратура за откриване на течове е подходяща за използване със запалими хладилни агенти, т.е. не образува искри, уплътнена е добре и е конструктивно безопасна.
Български 2-8. Проверки на електрическите устройства • Ремонтът и обслужването на електрически компоненти трябва да включват първоначални проверки за безопасност и процедури за инспекция на компонентите. • Първоначалните проверки за безопасност трябва да включват, но не се ограничават до: -Кондензаторите са разредени: това трябва да се направи по безопасен начин, за да се избегне вероятността за образуване на искри.
Предпазни мерки 3. Ремонт на запечатани компоненти • При ремонт на запечатани компоненти, преди отстраняването на затворени капаци и т.н., всички електрически захранвания трябва да бъдат разкачени от оборудването, по което се работи. • Ако е абсолютно необходимо по време на сервизните работи към оборудването да бъде подавано електрозахранване, тогава в найкритичната точка трябва да се постави постоянно действаща апаратура за откриване на утечки, която да известява за потенциално опасни ситуации.
OFN = безкислороден азот, вид инертен газ. Български 8. Извличане на хладилния агент и евакуация • При прекъсване на хладилния кръг за извършване на ремонтни работи или с друга цел, трябва да се прилагат общоприетите процедури. Въпреки това, важно е да се следват най-добрите практики, тъй като запалиимостта изисква специално внимание.
Предпазни мерки • Уверете се, че изходът на вакуумната помпа не е в близост до източник на запалване и че има вентилация. 9. Процедури при зареждане • Заедно със стандартните процедури за зареждане, трябва да се спазват и следните изисквания. -Уверете се, че няма опасност от замърсяване с други хладилни агенти при използване на оборудването за зареждане. -Маркучите или тръбите трябва да са възможно най-къси, за да се сведе до минимум количеството на хладилен агент в тях.
Български • Резервоарите трябва да имат предпазен клапан за понижаване на налягането и съответните спирателни вентили в изправност. • Резервоарите за хладилен агент да са прочистени и по възможност охладени преди извличането. • Оборудването за извличане на хладилен агент трябва да е в добро работно състояние и с набор от инструкции под ръка, и да е подходящо за извличане на запалими хладилни агенти. • Също така, трябва да има набор от калибрирани везни в добро работно състояние.
Употреба Регулиране на посоката на въздушния поток AIR SWING Горна посока POWERFUL Индикатор • Не регулирайте клапата с ръце. POWER TIMER QUIET POWERFUL • За странична посока се регулира ръчно, както е илюстрирано. Дисплей на дистанционното управление Регулиране на скоростта на вентилатора FAN SPEED • При автоматичен режим (AUTO) скоростта на вентилатора се настройва автоматично, в зависимост от режима на работа.
За да научите повече... Температурни настройки за икономия на енергия Ако уредът работи в препоръчания температурен диапазон, може да пести енергия. HEAT (ОТОПЛЕНИЕ): 20 °C ~ 24 °C / 68 °F ~ 75 °F. COOL (ОХЛАЖДАНЕ): 26 °C ~ 28 °C / 79 °F ~ 82 °F. Посока на въздушния поток В режим COOL/DRY (ОХЛАЖДАНЕ/ИЗСУШАВАНЕ): Ако е избран режим AUTO (АВТОМАТИЧЕН), клапата се движи автоматично нагоре/надолу.
Настройване на таймера Настройване на дневен таймер • Ако таймерът е настроен за включване, уредът може да започне работа по-рано от зададеното време, за да се достигне навреме зададената температура. • Таймерът се базира на настройките за часа на дистанционното управление и се повтаря ежедневно, след като веднъж е настроен. • Таймерът, чиято настройка е най-близка до текущото време, ще бъде активиран пръв.
Настройване на седмичен таймер Проверка текущата програма на таймера Позволява пестене на енергия, като ви дава възможност да настроите до 6 програми на ден. 1. Натиснете TIMER DOWN CLOCK , за да влезете в режим SELECT 2. С натискане на TIMER SET ден и натиснете CANCEL SELECT за избор на ден. UP или изберете за потвърждение. DOWN UP Светва при избиране на таймера DOWN 3. Натискайте TIMER или , за да проверите зададените програми.
Указания за почистване За максимална производителност на уреда, трябва да го почиствате редовно. Замърсяванията могат да повредят уреда и да видите код за грешка “H 99”. Моля консултирайте се с оторизиран дилър • Преди почистване, изключете електрозахранването и извадете щепсела от контакта. • Не докосвайте алуминиевите ребра. Острите части могат да ви наранят. • Не използвайте бензин, разредител или абразивни прахове. • Използвайте само сапун ( pH 7) или неутрален домакински препарат.
Решаване на проблеми Следните признаци не показват повреда. Признак Причина • Това е предварителна стъпка за подготовката за работа, когато таймерът за включване (ON) е активиран. • Уредът е в режим на размразяване (и AIR SWING е настроено на AUTO). • Таймерът сработва ежедневно, след като е настроен. • Забавянето служи за защита на компресора. • Това спомага за отстраняване на околните миризми. • Извличане на останалата топлина от вътрешното тяло (максимум 30 секунди).
Решаване на проблеми Когато… ■ Използвайте при неправилно функциониране на дистанционното управление AUTO OFF/ON 1. Вдигнете предния панел. 2. Натиснете бутона веднъж, за да активирате режим AUTO. 3. Натиснете и задръжте бутона, докато чуете 1 звуков сигнал, след това отпуснете, за да активирате режим на принудително охлаждане COOL. 4. Повторете стъпка 3. Натиснете и задръжте бутона, докато чуете 3 звукови сигнала, след това отпуснете, за да активирате режим на принудително отопление HEAT. 5.
Дисплей за диагностика Неизправност/защитен контрол H 00 Не е записана неизправност H 39 Неправилно работещо вътрешно тяло или уреди в режим готовност H 11 Неправилна комуникация между вътрешно/външно тяло H 41 Грешна връзка кабели или тръбен път H 12 Несъответствие капацитет вътрешно тяло H 51 Блокирал мотор на вентилатора H 14 Повреден температурен сензор на входа на вътрешното тяло H 52 Неправилно фиксиране на левиядесния ограничител H 15 Повреден температурен сензор на компресора на в
Информация Български Информация за потребителите относно събиране и изхвърляне на старо оборудване Тези символи върху продуктите, опаковките и/или придружаващите ги документи означават, че използваните електрически и електронни продукти не трябва да се смесват с общите битови отпадъци. За правилното обработване и рециклиране на стари продукти, моля да ги предадете в съответните събирателни пунктове, съобразно местното законодателство.