C8405N_OI_001_cover.qxd 06.11.13 2:07 PM ページ2 AAC WMA MP3 CD Player/Receiver Model: CQ-C8405N Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d’instructions d instructions Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Manuale di istruzioni Manual de Instrucciones Brugsvejledning àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË TEXT ¡Please read these instructions carefully before using this product and keep this manual for future reference.
C8405N_OI_03_fre.qxd 06.11.13 2:11 PM ページ82 Informations sur la sécurité ■ Se référer attentivement aux instructions opératoires de l’appareil et de tous les autres composants de votre système audio du véhicule avant de faire usage du système. Elles renferment des instructions sur la façon d’utiliser le système en toute sécurité et de la manière la plus efficace possible.
C8405N_OI_03_fre.qxd 06.11.13 2:11 PM ページ83 ❑ Maintenir le volume à un niveau approprié. Maintenir le niveau du volume assez bas pour être attentif à la route et aux conditions de la circulation tout en conduisant. ❑ Ne pas introduire ni ne permettre à votre main ou vos doigts d’être pris par l’unité. Pour éviter tout risque de blessure, ne pas se faire prendre la main ou les doigts par les pièces mobiles ni les introduire dans la fente chargement du disque.
C8405N_OI_03_fre.qxd 06.11.13 2:11 PM ページ84 Informations sur la sécurité (suite) PRODUIT LASER DE CLASSE 1 Indications portées les étiquettes et emplacements ATTENTION RAYONNEMENT LASER EN CAS D’OUVERTURE. NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU. Appareils à laser Attention CE PRODUIT EST UN PRODUIT A LASER DE LA CLASSE 1.
C8405N_OI_03_fre.qxd 06.11.
C8405N_OI_03_fre.qxd 06.11.13 2:11 PM ページ86 Caractéristiques CQ-C8405N Récepteur/lecteur CD avec lecture AAC/WMA/MP3 Compatible avec le format AAC Cet appareil est récemment devenu compatible avec les fichiers -formatés AAC files en plus des fichiers actuels MP3 et WMA. Remarque: Certains des fichiers AAC (tels que ceux du type SD-Jukebox) ne peuvent pas être lus.
C8405N_OI_03_fre.qxd 06.11.13 2:11 PM ページ87 Table des matières English Deutsch 2 42 82 122 162 202 242 282 322 Français Rubriques communes ¡Informations sur la sécurité ¡Avant la lecture de ces instructions ¡Caractéristiques ¡Disposition des commandes ¡Préparation (Réglage ACC .
C8405N_OI_03_fre.qxd 06.11.13 2:11 PM ページ88 Disposition des commandes Remarque: Ce mode d’emploi décrit la façon d’utiliser les touches de l’unité principale.
C8405N_OI_03_fre.qxd 06.11.
C8405N_OI_03_fre.qxd 06.11.13 2:11 PM ページ90 Préparation Annulation de l’écran de démonstration L’écran suivant risque d’apparaître en succession lors du premier usage de l’appareil. “DEMONSTRATION”. 1 Régler le contacteur d’allumage de votre véhicule en position ACC ou position ON. (PWR: POWER). 6 Appuyer sur la touche [PUSH SEL] L’écran de démonstration apparaît. pour sélectionner “OFF” Pour pouvoir utiliser la télécommande, se servir de [BAND] (SET).
Faire en sorte de sélectionner la position OFF si le contacteur d’allumage de votre voiture n’a pas de position ACC. En ne prenant pas cette précaution, la batterie de la voiture risque de tomber à plat. OFF Cas d’une voiture équipée d’un contacteur d’allumage avec une position ACC. (a Page 111) Les fonctions suivantes sont disponibles. (Réglage par défaut: OFF) ¡ L’alimentation est automatiquement appliquée quand un disque ou un magasin de disques est introduit dans l’appareil.
C8405N_OI_03_fre.qxd 06.11.13 2:11 PM ページ92 Opérations générales Activation ou désactivation de l’alimentation (PWR: POWER) Ce chapitre explique comment mettre sous tension ou éteindre l’appareil, comment régler le volume, etc. Mise sous tension Appuyer sur la touche [SOURCE] (PWR: POWER). Mise hors tension Appuyez sur la touché [SOURCE] (PWR: POWER) jusqu’à entendre un bip, puis relâchez-la. 92 Enlèvement Remise en place 1 Mettez l’appareil hors tension.
C8405N_OI_03_fre.qxd 06.11.13 2:11 PM ページ93 Appuyer sur la touche [uOPEN]. Attention ¡ Afin de ne pas endommager le panneau de façade, ne pas le repousser vers le bas ni placer d’objets dessus lorsqu’il est ouvert. ¡ Prendre garde de ne pas se faire pincer un doigt ou prendre une main par le panneau de façade. ¡ Ne pas introduire d’éléments étrangers dans la fente de chargement de disque. ¡ Dans les cas suivants, le panneau de façade se ferme automatiquement. Veillez à ne pas vous pincer le doigt.
C8405N_OI_03_fre.qxd 06.11.13 2:11 PM ページ94 Opérations générales (suite) La source change comme suit à chaque fois que la touche [SOURCE] est pressée. Autoradio FM1, FM2, FM3, AM (GO/PO) (a Page 98) Lecteur Connecteur de mise à niveau de système Périphérique raccordé au connecteur de mise à niveau de système de cet appareil Lorsque des périphériques optionnels sont connectés: Passer sur les périphériques raccordés.
C8405N_OI_03_fre.qxd 06.11.13 2:11 PM ページ95 A la mise sous tension: Affichez éteint Tous les affichages disparaissent en 5 secondes. Affichage ordinaire + horloge Affichage ordinaire + motif graphique Motif graphique seulement Image fixe seulement Affichage ordinaire + image fixe Opérations générales Hiérarchie de dossier (mode lecteur de son compressé seulement.
C8405N_OI_03_fre.qxd 06.11.13 2:11 PM ページ96 Commande acoustique SRS et SQ qui assurent aux utilisateurs des instructions de réglage simples de la qualité acoustique sont décrits dans cette page. Paramétrage audio (a Page 110) permet aux utilisateurs de régler chacun des haut-parleurs ainsi que le woofer secondaire de grave optionnel de manière plus détaillée (notamment à propos des paramétrages BASS, TREBLE, BALANCE, FADER, SUB.W, LPF, HPF, REAR).
Français La courbe de l’égaliseur peut être sélectionnée parmi les 6 types de préréglages (FLAT, ROCK, POP, VOCAL, JAZZ et CLUB) en fonction de la catégorie d’écoute. Remarque: SQ ne peut pas être modifié quand la fonction SRS WOW est validé. (a Page 96) Commutation SQ: La catégorie SQ change à chaque fois qu’une pression est faite sur [SQ] (SOUND QUALITY). Remarque: Le paramétrage de SQ, des graves ou des aigus et du volume s’auto-influence.
C8405N_OI_03_fre.qxd 06.11.13 2:11 PM ページ98 Autoradio Ce chapitre décrit la manière d’écouter la radio. 1 Appuyer sur la touche [SOURCE] pour sélectionner le mode de réception radio. 2 Appuyer sur la touche [BAND] pour Organigramme des opérations sélectionner une bande de réception. 3 Choisir une station. Réglage de la fréquence Remarques: ¡ Pour accorder uniquement des stations dont les conditions de réception sont bonnes dans la recherche de station, régler LOCAL sur ON.
Mémoire de présyntonisation automatique (APM) Les stations présentant de bonnes conditions de réception peuvent être automatiquement préréglées. 1 Choisir une bande. 2 Maintenir enfoncé la touche [BAND] (APM) pendant au moins 2 sec. Les stations présyntonisées dans les meilleures conditions de réception sont reçues pendant 5 sec. chaque après avoir effectué la présyntonisation des stations (SCAN). Pour interrompre l’exploration, appuyer sur la touche [}] ou la touche [{].
C8405N_OI_03_fre.qxd 06.11.13 2:11 PM ページ100 Système de données radio (RDS) dans la radiodiffusion FM Les fonctions utiles telles que AF, TA, PTY, etc., sont disponibles dans les zones RDS prêtes (Système de données radio). Certaines stations FM diffusent des données supplémentaires compatibles avec RDS. Cet autoradio offre des fonctions convenables en utilisant ces données. La disponibilité du service RDS varie en fonction des zones.
C8405N_OI_03_fre.qxd 06.11.13 2:11 PM ページ101 Nom du service de programme Affichage PTY S’allume lorsque PTY est activé. S’allume lors de la réception d’une station TP (qui diffuse des TA). S’allume lorsque AF est activé. Station de réception PTY Français Affichage du mode RDS S’allume lorsque TA est activé. Affichage de réception TA S’allume lors de la réception d’un signal TA. Remarque: Cette opération ne peut pas être commandée par la télécommande.
C8405N_OI_03_fre.qxd 06.11.13 2:11 PM ページ102 Système de données radio (RDS) dans la radiodiffusion FM (suite) TA ON/OFF (TA: TRAFFIC ANNOUNCEMENT) TA (Informations routières) Appuyer sur la touche [TA/AF] pour basculer entre l’activation et la désactivation TA. Remarque: ¡ Cette opération n’est pas réglable à partir de la télécommande. ¡ L’information routière est disponible en mode monaural. ¡ Ajuster le volume TA uniquement pendant la réception d’une station TA. S’allume lorsque TA est activé.
C8405N_OI_03_fre.qxd 06.11.13 2:11 PM ページ103 2 Appuyer sur la touche [BAND] (SET). La recherche commence. Remarques: ¡ Pour interrompre la recherche, appuyer sur la touche [BAND] (SET). Recherche de programme par PTY ¡ S’il n’existe aucune station du type de programme correspondant, “NONE” est affiché. Les programmes peuvent être recherchés en utilisant la fonction PTY qui a été préréglée à l’origine. Appuyer sur la touche [}] ou la touche [{] pour sélectionner le PTY en mode PTY.
C8405N_OI_03_fre.qxd 06.11.13 2:11 PM ページ104 Lecteur de disque CD Attention ¡ Cet appareil ne prend pas en charge les disques de 8 cm. ¡ N’utilisez pas de disques de forme irrégulière. (a Page 120) ¡ N’utilisez pas un disque sur lequel est apposé un sceau ou une étiquette. ¡ Afin de ne pas endommager le panneau de façade, ne pas le repousser vers le bas ni placer d’objets dessus lorsqu’il est ouvert. ¡ Ne vous pincez pas votre doigt ou main dans le panneau de façade lorsque celui-ci est en mouvement.
C8405N_OI_03_fre.qxd 06.11.13 2:11 PM ページ105 afficher l’affichage de menu. Pour l’utilisation de la télécommande, appuyez sur la touche [SEL] (MENU) 2 secondes ou plus. RANDOM : Désactivé (Réglage par défaut) : Lecture par sélection en ordre aléatoire REPEAT : Désactivé (Réglage par défaut) : Relecture de la plage en cours de lecture Français 1 Appuyer sur la touche [MENU] pour TEXT (Texte CD) : Validé (Réglage par défaut) : Invalidé 2 Tourner [VOL] pour sélectionner une fonction à ajuster.
C8405N_OI_03_fre.qxd 06.11.13 2:11 PM ページ106 Lecteur MP3/WMA/AAC Cet appareil est capable d’exécuter la lecture des fichiers MP3, WMA, et AAC. Quand un disque est déjà chargé, appuyer sur la touche [SOURCE] pour sélectionner le mode son compressé. 1 Appuyer sur la touche [uOPEN] pour ouvrir le panneau de façade. Organigramme des opérations Lorsqu’un disque est déjà en place ( il sera éjecté automatiquement. s’allume), 2 Charger un disque dont la face imprimée 3 Sélectionner une section en particulier.
C8405N_OI_03_fre.qxd 06.11.13 2:11 PM ページ107 sur la touche [MENU] pour 1 Appuyer afficher l’affichage de menu. Pour l’utilisation de la télécommande, appuyez sur la touche [SEL] (MENU) 2 secondes ou plus. Tourner [VOL] pour sélectionner une 2 fonction à ajuster. Pour pouvoir utiliser la télécommande, se servir de [}] ou de [{].
C8405N_OI_03_fre.qxd 06.11.13 2:11 PM ページ108 Lecteur MP3/WMA/AAC (suite) Chaque format MP3 (MPEG Audio Layer-3), WMA (Windows Media™ Audio) et AAC (Advanced Audio Coding) est un format pour fichier son compressé. Ces formats permettent aux utilisateurs de sauvegarder tous les fichiers contenus sous approximativement 10 CD actuels sur un seul CD-R/RW. Remarque: Chacun des programmes de codage n’est pas un inclus avec l’appareil.
C8405N_OI_03_fre.qxd 06.11.13 2:11 PM ページ109 Nombre maximum de fichiers/dossiers Systèmes de fichiers pris en charge Remarques: ¡ Cet appareil compte le nombre de dossiers sans tenir compte de la présence ou de l’absence de fichier son compressé. ¡ Si le dossier sélectionné ne contient aucun fichier son compressé, le fichier son compressé le plus proche dans l’ordre de lecture sera lu.
C8405N_OI_03_fre.qxd 06.11.13 2:11 PM ページ110 Paramétrage audio Réglage de chaque haut-parleur et d’un woofer secondaire de grave optionnel sur la touche 1 Appuyer [PUSH SEL: SELECT ] pour afficher de menu AUDIO. Pour pouvoir utiliser la télécommande, se servir de [SEL] (MENU). sur la touche [PUSH SEL: 2 Appuyer SELECT ] pour sélectionner le mode à ajuster. Pour pouvoir utiliser la télécommande, se servir de [SEL] (MENU).
C8405N_OI_03_fre.qxd 06.11.13 2:11 PM ページ111 Paramétrage de fonction Réglage d’affichage dans le menu de fonction afficher l’affichage de menu. Pour utiliser la télécommande, maintenir la touche [SEL] (MENU) enfoncée pendant au moins 2 sec. MUTE KEY Paramétrage de fonction des touches [MUTE] : Volume coupé (Réglage par défaut) : Réduction de volume de 10 pas de réglage : Réduction de volume de 5 pas de réglage EXT.
C8405N_OI_03_fre.qxd 06.11.13 2:11 PM ページ112 Paramétrage d’affichage Réglage d’affichage dans le menu Display. 1 Appuyer sur la touche [MENU] pour GRAPHIC PATTERN afficher l’affichage de menu. (Réglage par défaut: All (tous)) Pour utiliser la télécommande, maintenir la touche [SEL] (MENU) enfoncée pendant au moins 2 sec. Tourner [VOL] pour faire la sélection. All (tous): Affichage séquentiel des modèles A à D Modèles A à D 2 Appuyer sur la touche []] ou [[] pour afficher le menu d’image.
C8405N_OI_03_fre.qxd 06.11.13 2:11 PM ページ113 Personnalisation de l’affichage (Fonction de personnalisation) 1 Si un disque est en place, retirez-le. 2 Appuyer sur la touche [SOURCE] (PWR) pour sélectionner le mode CD. 3 Appuyer sur la touche [PUSH SEL] 4 secondes ou plus pour afficher l’écran de menu. 6 Sélectionnez un fichier. q w []][[]: Sélection [PUSH SEL] : Confirmation Remarques: ¡ Les fichiers sont automatiquement identifiés par leurs extensions, et les fichiers cibles sont affichés.
C8405N_OI_03_fre.qxd 06.11.13 2:11 PM ページ114 Personnalisation de l’affichage (Fonction de personnalisation) (suite) Remarque sur le service de téléchargement Le service de téléchargement peut être suspendu ou arrêté sans préavis. Le service de téléchargement n’est pas disponible dans certaines régions. Visitez le site suivant pour obtenir d’autres informations. Site Web de Panasonic: (http://panasonic.
C8405N_OI_03_fre.qxd 06.11.13 2:11 PM ページ115 En cas de difficulté Lorsqu’on soupçonne que quelque chose est défectueux Problème Appareil non alimenté Avertissement ¡ Ne pas utiliser l’unité dans un état anormal, par exemple, ne produisant pas de son ou dégageant de la fumée ou une odeur désagréable, car cet état peut causer une inflammation ou une électrocution. Cesser immédiatement d’utiliser l’unité et consulter votre distributeur. ¡ Ne pas essayer de réparer l’appareil soi-même, ceci étant dangereux.
C8405N_OI_03_fre.qxd 06.11.13 2:11 PM ページ116 Problèmes communs (suite) En cas de difficulté (suite) Problème Cause possible a Solution Certaines opérations impossibles Quelques opérations ne peuvent pas s’effectuer en modes particuliers tels que le mode de menu. a Lire attentivement le manuel d’instructions et désactiver le mode. Dans le cas où l’appareil reste en dérangement, consulter le concessionnaire.
C8405N_OI_03_fre.qxd 06.11.13 2:11 PM ページ117 Le nombre de stations dont l’émission peut être reçue est inférieur à 6. a Déplacer sur une zone où le nombre de stations permettant la réception d’émission est maximum, et essayer de nouveau une présyntonisation. Impossible d’enregistrer les stations présyntonisées Le contact du fil de batterie est insuffisant, ou le fil de batterie n’est pas toujours actif. a S’assurer que le fil de batterie est sûrement connecté, et présyntoniser les stations de nouveau.
C8405N_OI_03_fre.qxd 06.11.13 2:11 PM ページ118 En cas de difficulté (suite) Problème Lecture impossible ou éjection du disque CD Saut du son ou bruit Saut du son dû aux vibrations Son compressé Ejection du disque impossible Le disque est introduit sens dessus-dessous. a Introduire le disque correctement. Il y a un défaut ou une substance étrangère sur le disque. a Enlever la substance étrangère ou utiliser un disque exempt de défaut. Il y a un défaut ou une substance étrangère sur le disque.
C8405N_OI_03_fre.qxd 06.11.13 2:11 PM ページ119 La pile est mal placée. Une mauvaise pile est insérée. a Insérez une bonne pile dans une direction correcte. Aucune réponse obtenue en pressant les boutons La pile est presque épuisée. a Remplacez la pile par une neuve. La télécommande est mal visée. aVisez la télécommande au capteur de l’appareil et pressez les boutons. Le capteur est exposé directement aux rayons de soleil.
C8405N_OI_03_fre.qxd 06.11.13 2:11 PM ページ120 Notes à propos des disques CD-R/RW Remarques à propos des disques CD ou support CD (CD-ROM, CD-R, CD-RW) Remarques sur les disques En cas d’utilisation de deux CD disponibles au marché, ils doivent avoir les étiquettes indiquées à droite. Certains disques CD de musique sont protégés par les droits d’auteur et ne peuvent pas être reproduits. Comment saisir un disque ¡ Ne jamais toucher la surface inférieure du disque.
C8405N_OI_03_fre.qxd 06.11.
C8405N_OI_003_memo.qxd 06.11.
C8405N_OI_003_memo.qxd 06.11.
C8405N_OI_001_cover.qxd 06.11.13 2:07 PM ページ1 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://panasonic.
Before Wiring/Vor der Verdrahtung/ Avant le câblage/Voor het aansluiten van de bedrading ●Probieren Sie den Radiobetrieb vor dem Einbau mit Antenne und Lautsprechern aus. Exclusively operated with 12 V battery with negative (–) ground. Connect the power lead (red) last. (for non-ISO connector) Connect the battery lead (yellow) to the positive (+) terminal of the battery or fuse block terminal (BAT). (for non-ISO connector) Strip about 5 mm of the lead ends for connection.
CQ-C8405N Installation Instructions (1-2) YFM294C087CA Wiring/Verdrahtung/Câblage/Bedrading Caution To prevent damage to the unit, do not connect the power connector until the whole wiring is completed. Vorsicht Um Beschädigungen des Gerätes zu vermeiden, schließen Sie den Versorgungsstecker erst an, nachdem die gesamte Verdrahtung vollständig beendet wurde.
C8405N_SU_001_cover.qxd 06.11.13 2:28 PM ページ2 System Upgrade Guidebook System-Upgrade-Handbuch Guide pratique de mise à niveau de système Systeemuitbreidingsgids Guidebok om systemuppgradering Guida per il potenziamento del sistema Guía de mejora del sistema Systemopgraderingsvejledning àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ‡Ò¯ËÂÌ˲ ÒËÒÚÂÏ˚ Model: CQ-C8405N ¡For upgrading your system, read this manual carefully before use. This manual should be retained for future reference after read.
C8405N_SU_03_fre.qxd 06.11.13 2:46 PM ページ34 Informations sur la sécurité ■ Se référer attentivement aux instructions opératoires de l’appareil et de tous les autres composants de votre système audio du véhicule avant de faire usage du système. Elles renferment des instructions sur la façon d’utiliser le système en toute sécurité et de la manière la plus efficace possible.
C8405N_SU_03_fre.qxd 06.11.13 2:46 PM ページ35 ❑ Maintenir le volume à un niveau approprié. Maintenir le niveau du volume assez bas pour être attentif à la route et aux conditions de la circulation tout en conduisant. ❑ Ne pas introduire ni ne permettre à votre main ou vos doigts d’être pris par l’unité. Pour éviter tout risque de blessure, ne pas se faire prendre la main ou les doigts par les pièces mobiles ni les introduire dans la fente chargement du disque.
C8405N_SU_03_fre.qxd 06.11.13 2:46 PM ページ36 À propos de cette brochure Avant la lecture de ces instructions La présente brochure est un mode d’emploi expliquant la manière d’utiliser l’appareil à hauteur du visage et sa télécommande en tant qu’accessoire lorsque l’appareil à hauteur du visage est raccordé à des périphériques optionnels.
C8405N_SU_03_fre.qxd 06.11.
C8405N_SU_03_fre.qxd 06.11.13 2:46 PM ページ38 Opérations générales Changeur de disque DVD L’adaptateur optionnel (Câble de conversion de changeur DVD/CD: CA-CC30N) permet de connecter le changeur de DVD Panasonic optionnel (CX-DH801N). Reportez-vous au manuel d’instructions du changeur de disque DVD pour obtenir de plus amples détails.
C8405N_SU_03_fre.qxd 06.11.13 2:46 PM ページ39 FM1, FM2, FM3, AM (PO/GO) (a Manuel d’instructions) Lecteur (SOURCE) Sélection de source Lors du chargement du CD (a Manuel d’instructions) Quand un disque sur lequel se trouve des fichiers audio compressé est chargé (a Manuel d’instructions) Connecteur de mise à niveau de système Périphérique raccordé au connecteur de mise à niveau de système de cet appareil Lorsque des périphériques optionnels sont connectés: Passer sur les périphériques raccordés.
C8405N_SU_03_fre.qxd 06.11.13 2:46 PM ページ40 Changeur de disque (lorsque des disques CD ou MP3 sont chargés) Le raccordement d’un changeur de disque CD optionnel ou d’un changeur de disque DVD optionnel peut être contrôlé par cette unité. 1 Mettez un magasin (chargé de disque) en place. Quand un magasin de disques est déjà chargé, appuyer sur la touche [SOURCE] pour sélectionner le mode changeur de disque CD.
Remarques: ¡ Non compatible avec CD-RW. (sauf lorsque un CX-DP880N ou CX-DH801N est raccordé) ¡ Un problème peut se produire pendant la lecture de disques CD-R. Se référer à la section intitulée “Remarques à propos des disques CD ou support CD (CD-ROM, CD-R, CD-RW)” (a Manuel d’instructions). ¡ Cet appareil ne prend pas en charge les opérations suivantes par l’intermédiaire du changeur de disque CD. ¡Lecture MP3.
C8405N_SU_03_fre.qxd 06.11.13 2:46 PM ページ42 Changeur de disque (lorsque des disques DVD ou VCD sont chargés) Le raccordement d’un changeur de disque DVD optionnel (CX-DH801N) peut être contrôlé par cette unité. 1 Mettez un magasin (chargé de disque) en place. Organigramme des opérations Quand un magasin de disques est déjà chargé, appuyer sur la touche [SOURCE] pour sélectionner le mode changeur de disque DVD. L’appareil reconnaît le magasin de disques et démarre automatiquement la lecture.
C8405N_SU_03_fre.qxd 06.11.13 2:46 PM ページ43 Pour l’utilisation de la télécommande, appuyez sur la touche [SEL] (MENU) 2 secondes ou plus. ¡Pour l’insertion d’un DVD CHAPTER REPEAT : Désactiver (Réglage par défaut) : Lecture du chapitre actuel en répétitif TITLE REPEAT : Désactiver (Réglage par défaut) Français sur la touche [MENU] pour 1 Appuyer afficher l’affichage de menu. : Lecture du titre actuel en répétitif Tourner [VOL] pour sélectionner une 2 fonction à ajuster.
C8405N_SU_03_fre.qxd 06.11.13 2:46 PM ページ44 Commande iPod Organigramme de fonctionnement La connexion de l’adaptateur optionnel iPod (câble direct pour iPod) (CA-DC300N) permet aux utilisateurs de commander le iPod y compris la sélection de fichier et le changement de séquence de fichier à l’aide des boutons de cet appareil. 1 Raccorder le iPod. Appuyer sur la touche [SOURCE] pour 2 sélectionner le mode iPod. La lecture commence.
RANDOM de cet appareil. ¡ Veiller à séparer le iPod après avoir pris soin d’arrêter le moteur de la voiture (avoir tourné la clé de la position ACC à la position OFF). Le iPod risque de ne pas s’arrêter alors qu’il est encore connecté, ce qui aura pour résultat d’épuiser la batterie. ¡ Veiller à ne pas raccorder les accessoires iPod telle que la télécommande iPod ou un casque d’écoute au moment de raccorder le iPod à l’appareil. L’appareil risque de ne pas fonctionner correctement.
C8405N_SU_03_fre.qxd 06.11.13 2:46 PM ページ46 Système téléphonique mains libres Lire impérativement “Informations sur la sécurité” dans le mode d’emploi à propos du système téléphonique mains libres avant toute utilisation. Raccordement d’un système téléphonique mains libres Préparatifs Raccorder le système téléphonique mains libres (CYBT100N) pour établir le pairage. Se reporter au mode d’emploi du système téléphonique mains libres pour obtenir de plus amples renseignements.
Remarques: ¡ Cette rubrique ne peut pas être sélectionnée en appuyant sur [SOURCE], mais activée en recevant un appel. ¡ Ceci constitue uniquement une description générale. Se reporter au mode d’emploi du système téléphonique mains libres pour obtenir de plus amples renseignements. ¡ La fonction de muting est automatiquement annulée lors de la réception d’un appel même lorsque le paramétrage de muting est activé.
C8405N_SU_03_fre.qxd 06.11.13 2:46 PM ページ48 En cas de difficulté Lorsqu’on soupçonne que quelque chose est défectueux Vérifier les indications mentionnées dans les tableaux ci-dessous et prendre les dispositions indiquées. Si les suggestions indiquées ne permettent pas de résoudre le problème, il est recommandée d’amener l’unité au centre de dépannage autorisé Panasonic le plus proche. Le produit ne doit dépanné que par un personnel qualifié.
C8405N_SU_03_fre.qxd 06.11.13 2:46 PM ページ49 Le câble iPod a été débranché pendant le mode iPod. a Rebrancher le câble iPod. Votre iPod ne possède aucune musique pouvant être lue. a Télécharger de la musique pouvant être lue dans votre iPod.
C8405N_SU_003_memo.qxd 06.11.
C8405N_SU_003_memo.qxd 06.11.
C8405N_SU_001_cover.qxd 06.11.13 2:28 PM ページ1 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://panasonic.