DVD Player/Receiver with CD Changer Control CQ-D5501N CQ-D5501N AF PTY TA MUTE/SQ Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d’instructions d Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Manuale di istruzioni Manual de Instrucciones Brugsvejledning Instrukcja obs¬ugi Návod k obsluze Használati utasítások àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ® TEXT ¡Please read these instructions carefully before using this product and keep this manual for future reference.
Veiligheidsinformatie ■ Lees de handleiding van het toestel en alle andere componenten van het audiosysteem in uw auto zorgvuldig door voor u het systeem gaat gebruiken. Hierin treft u aanwijzingen aan voor een veilig en doelmatig gebruik van het systeem. Panasonic aanvaardt geen aansprakelijkheid voor problemen als resultaat van het niet in acht nemen van de instructies uit deze handleiding. Dit pictogram wijst u op de aanwezigheid van belangrijke aanwijzingen voor de bediening en de installatie.
Let op Neem de volgende waarschuwingen in acht wanneer u dit toestel gebruikt. ❑ Houd het volume op een aanvaardbaar niveau. Houd het volume laag genoeg, zodat u zich rekenschap kunt geven van het verkeer om u heen. ❑ Steek uw vingers of uw hand niet in het toestel en zorg ervoor dat u niet beklemd raakt. Om letsel te voorkomen dient u ervoor te zorgen dat uw hand of uw vingers niet beklemd kunnen raken tussen bewegende onderdelen of in de discsleuf.
Veiligheidsinformatie (vervolg) Laserproducten Aanduiding van de labels en hun plaats KLASSE 1 LASERPRODUCT LET OP LASERSTRALEN INDIEN GEOPEND, NIET IN DE STRAAL STAREN. Waarschuwingsteken CAUTION - LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM. Let op: Dit product maakt gebruik van een laser.
Panasonic heet u hartelijk welkom in de zich steeds uitbreidende familiekring van eigenaren van onze elektronische producten. Wij streven ernaar u te laten profiteren van elektronische en mechanische precisietechniek, gefabriceerd met zorgvuldig geselecteerde componenten en geassembleerd door mensen die trots zijn op de reputatie die hun werk ons bedrijf heeft gegeven.
Kenmerken CQ-D5501N DVD-speler/receiver met CD-wisselaar bediening ■ DVD Video, Video CD weergave U kunt DVD’s en VCD’s bekijken indien de los verkrijgbare monitor (CY-VM1500EX) is aangesloten. (DVD/VCD-speler a blz. 240) Opmerking: ¡Dit toestel biedt geen ondersteuning voor een DVD-wisselaar om verschillende redenen, bijvoorbeeld omdat het aantal cijfers dat kan worden weergegeven niet toereikend is. ■ MP3 weergave van CD-R/RW ■ Digitale audio uitgang (a blz.
Systeem uitbreiden ❑ Uitbreidingsmogelijkheden (voorbeeld) Dit toestel kan zoals u hieronder kunt zien worden gecombineerd met andere componenten. Voor details verwijzen we u naar de handleidingen van de aan te sluiten apparatuur. Voorbereiding: ¡ De instelling voor het soort videosignaal van dit toestel (“TV Type” a blz. 258) moet overeenkomen met de instelling voor het ingangssignaal (NTSC/PAL) van de aan te sluiten monitor. Doet u dit niet, dan zal het beeld niet goed worden weergegeven.
Discs die kunnen worden afgespeeld ❒ Disctype DISC DVD VCD (Video CD) CD CD-R/RW ❒ Symbolen die u kunt tegenkomen op hoesjes (Voorbeelden van dergelijke symbolen) Merkteken/ logo Recordable TEXT Discafmetingen Videoformaat Audioformaat N E D E R L A N D S 7 Regionummer ReWritable 12 cm / 8 cm LPCM, MPEG1, LPCM (CDMPEG2, DA*), Dolby MPEG1 Digital LPCM (CD-DA*), MP3 2, ALL *CD-DA: De algemene formattering voor gewone muziek-CD’s.
Voorbereiding Afstandsbediening Vervangen van de batterijen q Verwijder de batterijhouder met de afstandsbediening op een plat oppervlak. q Steek de nagel van uw duim in de groef en duw de houder tegelijkertijd in de richting van de pijl. w Trek de houder met een stevig, gepunt voorwerp naar buiten, in de richting van de pijl. Waarschuwing Stevig, puntig voorwerp ¡Houd batterijen buiten bereik van kinderen om ongelukken te voorkomen.
Algemeen (Hoofdtoestel) [SRC: Signaalbron] (PWR: In/uitschakelen) Sensor voor de afstandsbediening (a blz. 224) Spectrum analyzer (a blz. 252) CD-speler display (a blz. 235) (SQ3) indicator CQ-D5501N AF PTY TA MUTE/SQ N E D E R L A N D S [VOLUME] Voorkeurzendertoetsen[1] t/m [6] [DISP] (Display) [MUTE] (Dempen/Verzwakken) [SQ] (Toonkwaliteit) In/uitschakelen Volume Zet het contact van uw auto op ACC of ON. Aan : Druk op [SRC] (PWR).
Signaalbron SQ (Toonkwaliteit) Druk op [SRC] om de gewenste geluidsbron te kiezen. U beschikt over zes voorgeprogrammeerde instellingen (FLAT, ROCK, POP, VOCAL, JAZZ, CLUB). U kunt deze instellingen (met uitzondering van SQ-FLAT) aanpassen aan uw eigen smaak en vervolgens voor later gebruik opslaan. SQ3 (3 banden Toonkwaliteit) In elk van de 3 frequentiebanden kan de middenfrequentie en het niveau worden ingesteld.
Algemeen (Hoofdtoestel) (vervolg) Let op ¡Pas op dat u uw vinger of hand niet klemt tussen het toestel en de voorplaat. [u: Uitwerpen] (TILT/OPEN) CQ-D5501N AF PTY TA MUTE/SQ indicator N E D E R L A N D S 11 [DISP] []] [[] (Uren/minuten instelling) Open de voorplaat Hoek van de voorplaat (Tilt) Druk op [u] (OPEN). Houd [u] (TILT) ingedrukt tot u een pieptoon uit de luidsprekers hoort (ongeveer 1 seconde) en laat de toets vervolgens los.
Klokdisplay (bij het uitschakelen) Druk op [DISP] wanneer het toestel uit staat. (ACC ON) (Klok-tijd) (Standaardinstelling) Instellen van de klok De klok gebruikt de 24-uurs aanduiding. Opmerking: ¡ Stel de klok in als “NO CT” op het scherm verschijnt. Selecteer de AM (LW/MW) radiofunctie. (a blz. 226) Frequentie (Display uit) Raadpleeg de beschrijving voor elk van de in te stellen signaalbronnen wanneer de stroom is ingeschakeld. Houd [DISP] tenminste 2 seconden ingedrukt.
Algemeen (afstandsbediening) ❑ Algemeen In deze handleiding worden de pictogrammen hieronder gebruikt om de geschikte types discs en bedienende apparatuur aan te geven. Discs : DVD Video DVD VCD : CD DVD VCD CD MP3 DVD VCD DVD VCD CD MP3 : VCD (Video CD) : CD-R/RW’s met MP3 bestanden [}] [{] ¡Selecteren (verticaal) of instellen van een functie of menu-onderdeel. [SRC] ¡In-/uitschakelen van de stroom. ¡Selecteren van een signaalbron. [MENU] ¡Opent het menuscherm.
❑ Discs (DVD/VCD/CD/MP3) [■] (STOP) DVD VCD CD MP3 ¡Stopt de weergave. [❚❚] (PAUSE) DVD VCD CD MP3 ¡Pauze. [❚❚] DVD VCD ¡Beeld-voor-beeld weergave. [B] (PLAY) DVD VCD CD MP3 ¡Weergave [s] [d] DVD VCD CD MP3 ¡Terug naar het begin. ¡Selecteren van hoofdstukken/fragmenten. ¡Snel vooruit/terug. DVD CD] MP3 [sVCD ] [d ¡Terug naar het begin. ¡Bestanden selecteren. [d] DVD VCD ¡Vertraagde weergave. POWER SOURCE STOP PAUSE PLAY SRC [RET] (RETURN) DVD VCD CD MP3 ¡Terugkeren naar het vorige scherm.
Radio [SRC: Signaalbron] []] [[] (TUNE) (Stereo) indicator CQ-D5501N [BAND] (APM: Automatische zenderopslag) AF PTY TA MUTE/SQ Voorkeurzendertoetsen [1] t/m [6] (Voorkeurzender) N E D E R L A N D S 15 q Radiofunctie Druk op [SRC] om de radiofunctie te kiezen. Radioband Frequentie Voorkeuzenummer w Radioband Druk op [BAND]. [DISP] (Display) Opmerking: ¡ Schakel de LOCAL instelling in (ON) als u alleen automatisch wilt afstemmen op zenders met een goede ontvangst. (a blz.
Zenders voorprogrammeren Van iedere afstemband FM1, FM2, FM3 en AM (LW/MW) kunnen 6 zenders in het geheugen worden vastgelegd. Opmerking: ¡ Bij deze procedure worden eventuele reeds vastgelegde zenders overschreven door de nieuwe zenders. Waarschuwing ¡Voor de veiligheid mag u in geen geval zenders voorprogrammeren terwijl u aan het rijden bent. Automatische zenderopslag (APM) Op deze manier kunnen zender met een goede ontvangst automatisch worden voorgeprogrammeerd. q Selecteer de radioband.
Radio Data Systeem (RDS) Basisbediening RDS Sommige FM zenders sturen samen met het radiosignaal nog andere gegevens uit, de zogenaamde RDS gegevens. Dit apparaat kan deze gegevens gebruiken voor de hieronder beschreven functies. De beschikbaarheid van de RDS functies hangt af van het gebied waar u woont. Indien in uw gebied geen RDS gegevens worden uitgezonden, zullen de betreffende functies ook niet beschikbaar zijn. In dit hoofdstuk wordt het gebruik van het RDS systeem in het kort beschreven.
Alternatieve frequentie (AF) indicator CQ-D5501N AF PTY TA [DISP] (Display) MUTE/SQ [TA] (AF: Alternative Frequentie) Alternatieve frequentie (AF) functie Houd [TA] (AF) tenminste 2 seconden ingedrukt om de AF functie aan of uit te zetten. AF ON : AF, Beste Zender en PI zoeken zijn ingeschakeld. AF OFF : Wanneer het AF netwerk van een RDS zender niet nodig is. Veranderen van het display Druk op [DISP] om het display als volgt te doen veranderen.
Radio Data Systeem (RDS) (vervolg) Verkeersberichten (TA) Sommige RDS FM zenders verzorgen regelmatig verkeersberichten. [VOLUME] indicator CQ-D5501N AF PTY TA MUTE/SQ N E D E R L A N D S 19 230 indicator [TA] (TA functie/TP (TA) zoeken) TA ON/OFF (Standaardinstelling: OFF (uit)) Druk op [TA] (TA functie) om de TA functie in of uit te schakelen. U beschikt over de volgende mogelijkheden wanneer de TA functie is ingeschakeld.
Programmatype-ontvangst (PTY) RDS FM zenders verzorgen een programmatype identificatiesignaal. (Voorbeeld: nieuws, rock, klassieke muziek enz.
Radio Data Systeem (RDS) (vervolg) Programmatype-ontvangst (PTY) (vervolg) PTY voorkeuze (Standaardinstelling) N E D E R L A N D S Voorkeuzenummer Programmatype Als de PTY zoekfunctie wordt geactiveerd, wordt naar deze programmatypes gezocht.
Overige RDS functies EON (Enhanced Other Network) functie indicator Als EON gegevens worden ontvangen, zal de EON indicator oplichten en worden de TA en AF functies op de volgende manier uitgebreid. TA: Er kan verkeersinformatie van deze zender, maar ook van andere zenders die tot hetzelfde netwerk behoren worden ontvangen. AF: De frequentielijst van de vastgelegde RDS zenders kan door de EON gegevens worden bijgewerkt. De EON functie stelt de radio in staat om beter gebruik te maken van de RDS informatie.
Voor u een disc gaat afspelen Een disc in het toestel doen Let op ¡ Gebruik geen discs met afwijkende vormen. ¡ Gebruik geen discs met stickers of labels. ¡ Om beschadiging van de voorplaat te voorkomen, mag u deze niet naar beneden duwen of er dingen op zetten wanneer de voorplaat open staat. ¡ Wees voorzichtig dat uw hand of vinger niet klemgedrukt wordt bij het sluiten van het voorpaneel. ¡ Steek nooit een ander voorwerp dan een CD in de CDgleuf.
CD-speler [SRC: Signaalbron] [s] / [d] (a / f) (Kiezen van een muziekstuk/snel vooruit /snel terug) indicator CQ-D5501N [BAND] (y / 5: Pauze/weergave) AF PTY TA MUTE/SQ [3] (SCROLL) [5] (SCAN) [4] (RANDOM) [6] (REPEAT) Wanneer er een CD in het toestel zit [DISP] (Display) Pauzeren (y / 5) Druk op [BAND] (y / 5). Druk op [SRC] om de CD-speler te kiezen. De weergave zal automatisch beginnen. Muziekstuk Weergavetijd Druk nog eens op [BAND] (y / 5) om te annuleren.
MP3-speler Dit toestel is niet geschikt voor WMA bestanden. [s] / [d] (Bestanden selecteren) [{] / [}] (FOLDER) (Selecteren van een map) [BAND] (y / 5: Pauze/weergave) [SRC: Signaalbron] indicator CQ-D5501N AF PTY TA MUTE/SQ [3] (SCROLL) [4] (RANDOM) N E D E R L A N D S 25 Wanneer er een disc in het toestel zit Druk op [SRC] om de MP3-spelerfunctie te selecteren en de weergave te laten beginnen.
Willekeurige weergave Direct selecteren Alle beschikbare bestanden worden in willekeurige volgorde weergegeven. (Alleen voor de afstandsbediening) Druk op [4] (RANDOM). zal oplichten. Druk nog eens op [4] (RANDOM) om te annuleren. Willekeurige weergave van een map Alle bestanden in de huidige map worden in willekeurige volgorde weergegeven. Houd [4] (RANDOM) tenminste 2 seconden ingedrukt. zal oplichten. Houd [4] (RANDOM) nog eens tenminste 2 seconden ingedrukt om te annuleren.
Opmerkingen over MP3 Wat is MP3? N E D E R L A N D S 27 MP3 (MPEG Audio Layer-3) is de meest gebruikte compressiemethode voor digitale audio. Deze standaard is vastgesteld door MPEG (Motion Picture Experts Group). Met behulp van deze compressiemethoden kunt u ongeveer 10 muziek-CD’s opnemen op een enkele opname-CD (ervan uitgaande dat er wordt opgenomen op een 650 MB CD-R of CDRW met een vaste bitsnelheid van 128 kbps en een bemonsteringsfrequentie van 44,1 kHz).
Opnemen van MP3 bestanden op een CD-media ¡ Wij bevelen u aan het risico dat u een disc met zowel CDDA als MP3 bestanden maakt te minimaliseren. ¡ Als er op dezelfde disc zowel CD-DA als MP3 bestanden staan, is het mogelijk dat de muziekstukken niet in de bedoelde volgorde worden weergegeven, of dat sommige stukken zelfs helemaal niet kunnen worden weergegeven. ¡ Neem geen onnodige mappen en andere bestanden dan MP3 bestanden op de disc op.
DVD/VCD-speler U kunt DVD’s en VCD’s bekijken indien de los verkrijgbare monitor (CY-VM1500EX) is aangesloten. [SRC: Signaalbron] [s] / [d] (a / f) (Selecteren van hoofdstukken/snel vooruit/snel terug/vertraagde weergave) CQ-D5501N AF PTY [BAND] (y / 5: Pauze/weergave) TA MUTE/SQ [DISP] (Display) [6] (REPEAT) N E D E R L A N D S 29 Wanneer er een disc in het toestel zit Druk op [SRC] om de DVD/VCD-speler te selecteren en de weergave te laten beginnen.
Functies die alleen via de afstandsbediening bediend kunnen worden Stop Ondertiteling DVD VCD Druk op [3] (STOP). Druk op [5] (PLAY) om de weergave te laten hervatten vanaf het punt waar u op [3] (STOP) had gedrukt. (Hervattingsfunctie) Om de hervattingsfunctie te annuleren dient u nog eens op [3] (STOP) te drukken terwijl het toestel gestopt is. Beeld-voor-beeld weergave DVD VCD Druk, terwijl de weergave gepauzeerd is, op [y] (PAUSE) om het volgende beeldje te laten weergeven.
DVD/VCD-speler (vervolg) Functies die alleen via de afstandsbediening bediend kunnen worden (vervolg) Discmenu DVD VCD U kunt de weergave van de disc tijdelijk stoppen en het menuscherm van de disc zelf oproepen. Druk tijdens weergave op [MENU] (TITLE). Titelmenu DVD VCD U kunt de weergave van de disc tijdelijk stoppen en het titel-menuscherm van de disc zelf oproepen. N E D E R L A N D S Houd [MENU] (TITLE) tenminste 2 seconden ingedrukt tijdens weergave. D.
OSD (In-beeld display) U kunt gegevens aflezen via het in-beeld display (OSD) indien de los verkrijgbare monitor (CY-VM1500EX) is aangesloten. OSD (In-beeld display) (Alleen voor de afstandsbediening) U kunt de volgende gegevens naar keuze al dan niet laten weergeven op de los verkrijgbare monitor. titel/artiest voor CD’s, album/titel/artiest voor MP3, weergavetijd voor VCD’s en titel/hoofdstuk/weergavetijd voor DVD’s. Met elke druk op [OSD] zal het display veranderen, afhankelijk van het type disc.
CD-wisselaar bediening [SRC: Signaalbron] indicator indicator CQ-D5501N AF [s] / [d] (a / f) (Fragmenten selecteren/snel vooruit/snel terug) [{] / [}] (DISC) (Discs selecteren) PTY TA MUTE/SQ [3] (SCROLL) [5] (SCAN) [4] (RANDOM) [6] (REPEAT) N E D E R L A N D S 33 ¡De CD-wisselaar functies zijn ontworpen voor een los verkrijgbare Panasonic CD-wisselaar (CX-DP880N). Voorbereiding: ¡Sluit de CD-wisselaar aan en doe er een magazijn (CD’s) in.
Opmerking: ¡Er kunnen zich problemen voordoen bij het afspelen van CD-R’s. Raadpleeg de paragraaf “Opmerkingen over discs”. (a blz. 263) ¡Dit toestel biedt geen ondersteuning voor de volgende functies via de CD-wisselaar. ¡CD-RW weergave (behalve wanneer de CX-DP880N is aangesloten) ¡MP3/WMA weergave. ¡CD TEXT display (behalve wanneer de CX-DP9061EN is aangesloten) ¡In de CD-wisselaarfunctie kan niet worden gepauzeerd.
Audio-instellingen Draai aan [VOLUME]. (Druk op [VOL }] of [VOL {] op de afstandsbediening.) Druk op [VOLUME] (PUSH SEL: selecteren). (Druk op [SEL] op de afstandsbediening.) CQ-D5501N AF PTY TA MUTE/SQ [SQ] (Toonkwaliteit) N E D E R L A N D S 35 Voorkeurzendertoetsen [2] t/m [6] [DISP] (Terug naar de normale stand) Volume Standaardinstelling: 18 Instelbereik: 0 t/m 40 Lage tonen/Hoge tonen U kunt de weergave van de lage en hoge tonen apart regelen.
Normale stand VOLUME BASS TA VOL SUBW LPF TREBLE SQ SET SUBW LEV FADER BALANCE Opmerking: ¡ Druk op [DISP] om terug te keren naar de normale stand. ¡ Als er bij de audio-instelling 5 seconden lang (2 seconden bij het instellen van het volume, 10 seconden bij SQ) geen handeling wordt verricht, zal het toestel terugkeren naar de normale gebruiksfunctie. ¡ Het volume kan ook direct met [VOLUME] op het toestel zelf worden geregeld. (a blz.
Audio-instellingen (vervolg) Draai aan [VOLUME]. (Druk op [VOL }] of [VOL {] op de afstandsbediening.) Druk op [VOLUME] (PUSH SEL: selecteren). (Druk op [SEL] op de afstandsbediening.) CQ-D5501N AF PTY TA MUTE/SQ [DISP] (Terug naar de normale stand) N E D E R L A N D S Balans/Fader U kunt de balans tussen de rechter en linker en die tussen de voor- en achter luidsprekers instellen.
Normale stand VOLUME BASS TA VOL SUBW LPF TREBLE SQ SET SUBW LEV FADER BALANCE Opmerking: ¡ Druk op [DISP] om terug te keren naar de normale stand. ¡ Als er bij de audio-instelling 5 seconden lang geen handeling wordt verricht, zal het toestel terugkeren naar de normale stand. ¡ Instellingen voor het subwooferniveau en het laag-doorlaatfilter treden alleen in werking wanneer er inderdaad een subwoofer is aangesloten. Draai aan [VOLUME].
Functie-instellingen Draai aan [VOLUME]. (Druk op [}] of [{] op de afstandsbediening.) Houd [VOLUME] (PUSH SEL: selecteren) tenminste 2 seconden ingedrukt. CQ-D5501N AF PTY TA MUTE/SQ [DISP] (Terug naar de normale stand) N E D E R L A N D S AF functie (FM stand) U kunt kiezen tussen AF1 of AF2. Standaardinstelling: AF1 Houd [VOLUME] (PUSH SEL) tenminste 2 seconden ingedrukt om het menu te openen.
Normale stand AF SEL (FM stand) REGION (FM stand) FM MONO (FM stand) ACC SET FM LOCAL (FM stand) AM LOCAL (AM stand) PTY LANG (RDS stand) SECURITY EXT MUTE MUTE KEY PATTERN Opmerking: ¡ Druk op [DISP] om terug te keren naar de normale stand. ¡ Als er bij de functie-instelling 10 seconden lang geen handeling wordt verricht, zal het toestel terugkeren naar de normale stand. Draai aan [VOLUME]. q : AF met hoge gevoeligheid w : AF met lage gevoeligheid.
Functie-instellingen (vervolg) Draai aan [VOLUME]. (Druk op [}] of [{] op de afstandsbediening.) Druk op [VOLUME] (PUSH SEL: selecteren). CQ-D5501N AF PTY TA MUTE/SQ [DISP] (Terug naar de normale stand) N E D E R L A N D S Kiezen van de PTY taal (RDS functie) Druk op [VOLUME] (PUSH SEL). Fabrieksinstelling: ENGLISH (Engels) 41 Spectrum Analyzer displaypatroon (PATTERN) Druk op [VOLUME] (PUSH SEL).
AF SEL (FM stand) Normale stand REGION (FM stand) FM MONO (FM stand) ACC SET FM LOCAL (FM stand) AM LOCAL (AM stand) PTY LANG (RDS stand) SECURITY EXT MUTE MUTE KEY PATTERN Opmerking: ¡ Druk op [DISP] om terug te keren naar de normale stand. ¡ Als er bij de functie-instelling 10 seconden lang geen handeling wordt verricht, zal het toestel terugkeren naar de normale stands. Draai aan [VOLUME]. q : Engels (Standaardinstelling) w : Zweeds N E D E R L A N D S 42 Draai aan [VOLUME].
Functie-instellingen (vervolg) Draai aan [VOLUME]. (Druk op [}] of [{] op de afstandsbediening.) Druk op [VOLUME] (PUSH SEL: selecteren). CQ-D5501N AF PTY TA MUTE/SQ [DISP] (Terug naar de normale stand) N E D E R L A N D S Beveiligingsfunctie Hiermee kunt u de anti-diefstalbeveiliging inschakelen wanneer u uw auto verlaat. Standaardinstelling: ON (Aan) Druk op [VOLUME] (PUSH SEL). 43 ACC functie Standaardinstelling: OFF (Uit) Druk op [VOLUME] (PUSH SEL).
Normale stand AF SEL (FM stand) REGION (FM stand) FM MONO (FM stand) ACC SET FM LOCAL (FM stand) AM LOCAL (AM stand) PTY LANG (RDS stand) SECURITY EXT MUTE MUTE KEY PATTERN Opmerking: ¡ Druk op [DISP] om terug te keren naar de normale stand. ¡ Als er bij de functie-instelling 10 seconden lang geen handeling wordt verricht, zal het toestel terugkeren naar de normale stand. Draai aan [VOLUME]. q Beveiligingsfunctie is ingeschakeld. (Standaardinstelling) w Beveiligingsfunctie is uitgeschakeld.
Gebruikersinstellingen De volgende informatie geeft uitsluitend uitleg over de instellingen van de disc-speler en de op het scherm weergegeven gegevens. (Alleen voor de afstandsbediening) het “Main menu q Open (Hoofdmenu)”. w Selecteer het gewenste instelmenu. Druk op één van de cijfertoetsen [1] t/m [8]. (Voorbeeld: “1. Menu Language (Menutaal)”) Druk op [MENU]. 1. Menu Language 2. Subtitle Language 3. Audio Language 4. OSD Language 5. TV Type 6. TV Display 7. On-Screen Messages 8. D.
e Selecteer het gewenste item. r Sluit de instelling af. Druk op één van de cijfertoetsen [1] t/m [9]. (Voorbeeld: “1. English (Engels)”)
Gebruikersinstellingen (vervolg) De volgende informatie geeft uitsluitend uitleg over de instellingen van de disc-speler en de op het scherm weergegeven gegevens. (Alleen voor de afstandsbediening) het “Main menu q Open (Hoofdmenu)”. w Selecteer het gewenste instelmenu. Druk op één van de cijfertoetsen [1] t/m [8]. (Voorbeeld: “6. TV Display”) Druk op [MENU]. 1. Menu Language 2. Subtitle Language 3. Audio Language 4. OSD Language 5. TV Type 6. TV Display 7. On-Screen Messages 8. D.
e Selecteer het gewenste item. r Sluit de instelling af. Druk op één van de cijfertoetsen [1] t/m [4]. (Voorbeeld: “2 Pan & Scan (4:3)”) Select TV Display Mode 1. WIDE (16:9) 2. Pan & Scan (4:3) 3. Letterbox (4:3) 4. Return Druk op [0] (Exit; Afsluiten) (Hiermee is de instelling afgesloten.) Opmerking: ¡Om de gemaakte wijzigingen definitief te maken moet u aan het eind op [0] (Exit; Afsluiten) drukken.
Taalcodelijst (Alleen voor de afstandsbediening) Wanneer u een “Other (Overige)” taal wilt instellen (menutaal, taal voor de ondertiteling, audiotaal) (a blz. 256) Gebruik de cijfertoetsen [0] t/m [9] op [ENTER] om de q om w Druk de 4 cijfers van de code voor instelling af te sluiten. PAUSE PLAY RET TITLE MENU 1 2 RETURN 3 SEL R ¡ De instelling wordt afgesloten [RET] en het display keert terug naar het “Main Menu (Hoofdmenu)”. ¡ Druk op [RET] (RETURN) om de cijfers opnieuw in te voeren.
Woordenlijst Digitale audio uitgangsaansluiting (optisch) De digitale audio uitgangsaansluiting (optisch) zet elektronische signalen om in optische signalen en verstuurt deze naar de versterker. Deze methode heeft bepaalde voordelen, bijvoorbeeld omdat er geen storing wordt ondervonden van externe elektriciteitsbronnen, het voorkomen van ruis en minimale invloed op andere onderdelen in de buurt. Dolby Digital Dit volledig gescheiden audioformaat verdeelt muzieksignalen in 5.
Anti-diefstal systeem Dit toestel is uitgerust met een afneembaar voorpaneel. Als dit voorpaneel niet op het toestel zit, is het niet mogelijk het toestel te gebruiken. De veiligheidsindicator (SLED) zal gaan knipperen. Contacten Verwijder de voorplaat. q Schakel het toestel uit. w Druk op [ ] (Ontgrendeling) om de verwijderbare voorplaat te verwijderen. (De voorplaat zal met een klik los komen.) e Doe de voorplaat in het etui en neem hem met u mee wanneer u de auto verlaat.
Zekering Als de zekering doorbrandt dient u uw dealer te raadplegen, of uw dichtstbijzijnde Panasonic Service-centrum. Waarschuwing ¡Gebruik zekeringen met hetzelfde opgegeven vermogen (15 A). Gebruik van andere zekeringen ter vervanging of gebruik van zekeringen met een hoger vermogen, of direct aansluiten van het toestel zonder zekering, kan leiden tot brand of beschadiging van het toestel.
Installatie Waarschuwing ❐ Deze installatie-instructies zijn bedoeld voor professionele installateurs met gedegen kennis van de elektrische veiligheidssystemen in auto’s en is niet bedoeld voor niet technisch onderlegde doe-het-zelvers. Deze handleiding bevat geen instructies met betrekking tot de elektrische installatie of het voorkomen van mogelijke schade aan de airbag, anti-diefstal voorzieningen of ABS remmen, of andere systemen die mogelijk betrokken zijn bij de installatie van dit product.
Raadpleeg een professionele installateur voor de installatie. Controleer of de radio werkt met de antenne en de luidsprekers voor u het toestel inbouwt. Montagehoek Montageruimte Links-rechts: horizontaal Voor-achter: 0 – 30° 53 mm mm 53 0 – 30° 182 mm 182 mm Meegeleverde onderdelen Nr. 4.5 mm mm 4,5 mm––6.0 6 mm Onderdeel Afbeelding Bevestigingskraag Hoeveelheid Nr.
Bedrading Voor het aansluiten van de bedrading ¡ Dit toestel is uitsluitend bruikbaar met een negatief (–) geaarde 12 V accu. ¡ Sluit de stroomdraad (rood) pas het allerlaatst aan. ¡ U moet de accudraad (geel) verbinden met de positieve pool (+) van de accu, of de corresponderende aansluiting van het zekeringenblok (BAT). ¡ Isoleer blootliggende draadeinden met isolatieband. ¡ Zet losse draden vast.
Aansluiten van de handremdraad Let op ¡ Voor de veiligheid dient u een professionele installateur om aansluiting hiervan te verzoeken. Handrem Voetrem q Bevestig een aansluitclip u aan het uiteinde van de handremdraad. Handremschake laar De plaatsing van de handremschakelaar hangt af van het model auto. Voor details omtrent de exacte locatie van de handremschakelaar in uw auto dient u uw dealer te raadplegen.
Bedrading (vervolg) Let op ¡Controleer de aansluitingen in uw auto (zie de voorzorgen hieronder) voor u het systeem gaat aansluiten. ¡Om schade aan het toestel te voorkomen dient u het bedradingsschema te volgen. ¡Strip ongeveer 5 mm van de uiteinden van de draden (alleen voor non-ISO aansluitingen). ¡Sluit de stroomstekker pas aan op het toestel wanneer de volledige bedrading is aangesloten.
RCA (tulpstekker) snoer (meegeleverd met de CQ-D5501N) VIDEO-IN (Geel) CY-VM1500EX (los verkrijgbaar) Kleuren LCD scherm Handremdraad (Blauw/gele streep) U moet de handremdraad aansluiten voor uw en andermans veiligheid en om ongelukken te voorkomen. N Draad voor externe afstandsbediening (Bruin/zwarte streep) E Bij gebruik van een niet door Panasonic gefabriceerde externe D E afstandsbediening, dient u de betreffende handleiding te raadR plegen voor u deze aansluit.
Bedrading (vervolg) Aansluiten van een Digitale Surround Processor (CY-AC300EX) Aansluiten van een Digitale Surround Processor (CY-AC300EX, los verkrijgbaar), eindversterkers (los verkrijgbaar) en monitors. Opmerking: ¡Raadpleeg tevens de handleidingen van de aan te sluiten apparatuur.
(L)(Wit) PRE-OUT (Voor) (R)(Rood) RCA (tulpstekker) snoer (meegeleverd met de CQ-D5501N) VIDEO-OUT (Geel) PRE-OUT FRONT VIDEO-OUT CQ-D5501N DVD-speler/receiver DVD-speler/Radio VIDEO-IN (Geel) Stroomstekker N E D E R L A N D S 60 Video stuurdraad (Groen/gele streep) VIDEO-CONT CY-VM1500EX (los verkrijgbaar) Kleuren LCD scherm Opmerkingen over het omgaan met optische glasvezelkabels ¡Zorg ervoor dat de kabel niet beschadigd kan raken doordat deze tussen een portier komt, doordat er een zwaar v
Bedrading (vervolg) Aansluiten van een CD-wisselaar (CX-DP880N) Aansluiten van een CD-wisselaar (CX-DP880N) (los verkrijgbaar). Opmerking: ¡Raadpleeg tevens de handleidingen van de aan te sluiten apparatuur. VIDEO-OUT (Wit) S.
Einde installatie Aansluitingen Zorg ervoor dat alle draden correct aangesloten zijn en dat elke verbinding stevig vast zit en netjes geïsoleerd is. Bundel losse draden samen en zet ze goed vast met band e.d. zodat ze later niet los kunnen komen. Steek het toestel tenslotte in de bevestigingskraag. Gefeliciteerd! Na een paar afsluitende controles bent u nu klaar om van uw nieuwe auto-stereosysteem te gaan genieten. Laatste controle 1.
Verhelpen van storingen Als het apparaat niet juist werkt Indien u een storing vaststelt, raadpleeg dan de onderstaande tabel en neem de vereiste maatregelen. Als de gegeven suggesties het probleem niet verhelpen, raden we u aan het toestel naar uw dichtstbijzijnde erkende Panasonic servicecentrum te brengen. Dit product mag uitsluitend worden gerepareerd door bevoegd personeel. Laat controle en reparatie over aan de vakman.
■ Algemene storingen (vervolg) Probleem Geen geluidsweergave via de luidspreker(s). Mogelijke oorzaak a Mogelijke oplossing De links/rechts of voor/achter balans is niet goed ingesteld. aStel de juiste links/rechts of voor/achter balans in. Er is een breuk, kortsluiting, slecht contact of verkeerde aansluiting in de luidsprekerbedrading. aControleer de luidsprekerbedrading. De luidsprekerkanalen zijn links-rechts verwisseld. De luidsprekerbedrading is links-rechts verwisseld.
Verhelpen van storingen (vervolg) ■ Radio Probleem Slechte ontvangst of veel storing. N E D E R L A N D S Mogelijke oorzaak a Mogelijke oplossing Antenne-installatie of bedrading niet correct of defect. aControleer of de installatiepositie van de antenne en de bedrading daarvan op de juiste manier zijn uitgevoerd. Controleer ook of de antenne goed geaard is op het chassis. Geen stroom voor de antenne-versterker (bij gebruik van een folie-antenne enz.). aControleer de accudraad van de antenne.
■ CD Probleem Geen weergave of disc wordt uitgeworpen. Overslaan en ruis. Geluid slaat over vanwege trillingen. De disc wordt niet uitgeworpen. Mogelijke oorzaak a Mogelijke oplossing De disc zit ondersteboven in het toestel. aDoe de disc op de juiste manier in het toestel. De disc is beschadigd of vuil. aReinig de disc of gebruik een onbeschadigde disc. De disc is beschadigd of vuil. aReinig de disc of gebruik een onbeschadigde disc. Het toestel is niet voldoende stevig bevestigd.
Verhelpen van storingen (vervolg) ■ DVD/VCD Probleem Geen weergave of disc wordt uitgeworpen Geluid slaat over of er is veel ruis Geluid slaat over vanwege trillingen. N E D E R L A N D S Disc wordt niet uitgeworpen 67 Mogelijke oorzaak a Mogelijke oplossing Er bevinden zich ongerechtigheden op de disc, of de disc zelf vertoont gebreken. aVerwijder de ongerechtigheden, of gebruik een disc zonder gebreken. Er staan gegevens op de disc die niet afgespeeld kunnen worden.
Foutmeldingen ■ CD/MP3 Display Mogelijke oorzaak a Mogelijke oplossing De disc is vuil. Er zitten krassen op de disc. a Laat de disc uitwerpen. Om de één of andere reden doet het toestel het niet. a Laat de disc uitwerpen. Als de disc niet wordt uitgeworpen als u op [u] (uitwerpen) drukt, maak dan het stroomsnoer los en sluit het vervolgens weer aan. Als het toestel nog niet naar behoren functioneert, dient u uw dealer te raadplegen. De disc zit ondersteboven.
Verhelpen van storingen (vervolg) Foutmeldingen (vervolg) ■ DVD/VCD Display Mogelijke oorzaak a Mogelijke oplossing De disc is vuil. Er zitten krassen op de disc. a Laat de disc uitwerpen. De speler doet het om één of andere reden niet. a Laat de disc uitwerpen. Als de disc niet wordt uitgeworpen als u op [u] (uitwerpen) drukt, maak dan het stroomsnoer los en sluit het vervolgens weer aan. Als het toestel nog niet naar behoren functioneert, dient u uw dealer te raadplegen.
Technische gegevens Algemeen Stroomvoorziening : DC 12 V (11 V – 16 V), gelijkstroom, Testvoltage 14,4 V, Negatieve aarding Stroomverbruik : Minder dan 2,3 A (CD functie, 0,5 W 4 kanalen) Maximaal uitgangsvermogen : 50 W x 4 (bij 4 Ω) Uitgangsvermogen : 22 W x 4 (DIN 45 324, bij 4 Ω) Videosignaalsysteem : NTSC/PAL 1,0 Vp-p 75 Ω RCA (tulp) aansluiting Impedantie luidsprekers : 4–8Ω Toon/SQ instelbereik : SQ Lage tonen/Bass: ±12 dB (bij 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz) SQ Mid: ±12 dB (bij 500 Hz, 1 kHz, 2 kHz,
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://www.panasonic.co.