WMA MP3 CD Player/Receiver Model: CQ-C8803N CQ-C8803N DM TA DISP PTY Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d’instructions d instructions Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Manuale di istruzioni Manual de Instrucciones Brugsvejledning àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË TEXT ¡Please read these instructions carefully before using this product and keep this manual for future reference.
Sicherheitsinformationen ■ Lesen Sie die Bedienungsanleitungen dieses Gerätes und aller anderen Komponenten Ihrer Auto-Audio-Anlage aufmerksam durch, bevor Sie diese Anlage verwenden. Sie enthalten Instruktionen über die sichere und effiziente Verwendung der Anlage. Panasonic übernimmt keine Verantwortung für Probleme, die auf Nichteinhaltung der in dieser Anleitung aufgeführten Instruktionen zurückzuführen sind.
❑ Halten Sie den Lautstärkepegel auf geeignetem Niveau. Halten Sie die Lautstärke niedrig genug, damit Sie während der Fahrt auch andere Straßen- und Verkehrsgeräusche hören können. ❑ Stecken Sie Ihre Finger niemals in das Gerät ein, und achten Sie darauf, dass Ihre Finger von dem Gerät nicht erfasst werden. Um Verletzungen vorzubeugen, achten Sie darauf, dass Ihre Hände oder Finger von den beweglichen Teilen oder der Disc-Schublade nicht erfasst werden.
Sicherheitsinformationen (Fortsetzung) Laserprodukt der Klasse 1 Warnetiketten und deren Anbringungsort VORSICHT LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET. NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN. Laserprodukte Vorsicht BEI DIESEM PRODUKT HANDELT ES SICH UM EIN LASER-PRODUKT DER KLASSE 1. DURCH DIE VON DIESER BEDIENUNGSLEITUNG ABWEICHENDE VERWENDUNG UND EINSTELLUNG VON REGLERN ODER AUSFÜHRUNG VON VORGÄNGEN KANN SICH DER BENUTZER GEFÄHRLICHER LASERSTRAHLUNG AUSSETZEN.
XXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX OO-OOOOO Bedienungsanleitung System-UpgradeHandbuch (YEFM285767) (YEFM262688) Stückzahl: 1 Stückzahl: 1 Einbauanleitung (YEFM294131) (YEFM294132) (YEFM294133) PAN EUROPEAN GUARANTEE (Garantiekarte) Stückzahl: 1 Stückzahl: 1 POWER SOURCE MENU SEL SRC VOL SET BAND MUTE 1 2 3 RANDOM SCAN REPEAT 4 5 7 8 9 0 DISP TUNE 6 TUNE # NUMBER Zubehör CAR AUDIO Fernbedienung (Einschließlich Batterie) (CR2025) Versorgungs
Merkmale CQ-C8803N WMA MP3 CD-Player/Receiver Freisprechanlage Anschluss der optionalen Freisprechanlage (Freisprechausrüstung mit Bluetooth®-Technologie: CY-BT100N) ermöglicht das Freisprechen mit einem Handy, wenn dieses Bluetooth unterstützt. Hinweis: Mit diesem Gerät können nur Gespräche entgegengenommen werden. Abgehende Gespräche sind nicht möglich. Bluetooth® Bluetooth-Aufschrift und –Logo sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc; von Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Inhaltsverzeichnis English Deutsch Gemeinsam ¡Sicherheitsinformationen ¡Bevor Sie die Anleitung lesen ¡Merkmale ¡Anordnung der Bedienelemente ¡Vorbereitung (ACC-Wahl usw.
Anordnung der Bedienelemente Hinweis: Diese Bedienungsanleitung beschreibt die über die Tasten des Hauptgeräts vorgenommenen Bedienungsvorgänge. (Andere Bedienungsvorgänge sind weggelassen.
# NUMBER – 9 Fernbedienung VOL Lautstärke }: Erhöhung {: Verminderung SEL Wahl MENU Nummer RANDOM 4 0–9 POWER SRC (SOURCE) RANDOM POWER SOURCE MENU SEL SRC SCAN 5 REPEAT 6 7 SCAN REPEAT 9 VOL SET BAND Pause/Wiedergabe SET APM Auto-Preset- Speicher BAND MUTE 1 2 3 RANDOM SCAN REPEAT 4 5 6 7 8 9 0 DISP TUNE TUNE TRACK (Datei) 8 MUTE SBC-SW SubwooferSuperbass-Regelung TUNE # NUMBER DISP Anzeige CAR AUDIO 0 Nur über das Hauptgerät mögliche Operationen/ Nur über die
Abbrechen der Demonstrationsanzeige Vorbereitung Bei der ersten Inbetriebnahme kann wiederholt folgender Bildschirminhalt erscheinen. wählen. 1 Den Zündschalter des Fahrzeugs auf die Position ACC oder ON stellen. 2 [SRC] (PWR: POWER) drücken. 6 Mit [BAND] (SET) „OFF“ wählen. 7 [MENU] drücken. Die Demonstrationsanzeige erscheint. Bei Verwendung der Fernbedienung [SEL] (MENU) mindestens 2 Sek. gedrückt halten. 3 Mit [MENU] das Menü anzeigen.
OFF ACC IGN Durch Einschalten der Sicherheitsfunktionen werden folgende Funktionen aktiviert. (a Seite 78) ¡ Nach Entfernen des Bedienteiles leuchtet der Sicherheitsindikator. Falls Sie die Fernbedienung verwenden, halten Sie [MENU] für mindestens 2 Sekunden gedrückt.
Allgemeines Einschalten [SRC] (PWR: POWER) drücken. CQ-C8803N DM TA DISP PTY (PWR: POWER) Ein-/Ausschalten der Stromversorgung In diesem Abschnitt werden Grundbedienungsschritte wie das Einschalten des Geräts und die Lautstärkeeinstellung beschrieben. Ausschalten [SRC] (PWR: POWER) solange drücken, bis ein Piepton ausgelöst wird, und dann freigeben. Entfernen Einsetzen 1 Den Strom ausschalten. (a Seite 56) 2 [ ] (Freigeben) drücken.
Falls schon eine Disc geladen sein sollte, so wird diese automatisch ausgeworfen. CQ-C8803N DM TA DISP PTY Vorsicht: ¡ Um Beschädigung des Bedienteiles zu vermeiden, drücken Sie es niemals nach unten und stellen Sie keine Gegenstände darauf ab, wenn es geöffnet ist. ¡ Klemmen Sie Ihre Finger oder Ihre Hand nicht an dem Bedienteil ein. ¡ Führen Sie keine Fremdgegenstände in den CDEinschub ein. ¡ In folgenden Fällen schließt das Bedienteil automatisch.
Allgemeines Bei jeder Betätigung der [SRC: SOURCE] -Taste wird die Signalquelle wie folgt umgeschaltet.
CQ-C8803N DM TA DISP PTY Stromversorgung eingeschaltet: Display ausgeschaltet Alle Anzeigen verschwinden nach 5 Sek. Normalanzeige + Uhranzeige Normalanzeige + Grafikmuster Nur Grafikmuster Allgemeines Ordner-Hierarchie (MP3/WMA-Modus.) (DISP: DISPLAY) Änderung der Anzeige Modus Deutsch Bei jeder Betätigung der [D] (DISP: DISPLAY)-Taste wird die Anzeige wie folgt umgeschaltet. Hinweis: Grafikmuster und Festbild kann geändert werde.
Klangregelung Das Gerät ist sowohl mit CS AUTO-Technologie als auch mit konventioneller Klangregelung ausgestattet. Wählen Sie Ihren Sound ganz nach Geschmack. Klangregelung Bei CS Auto ON Bei CS Auto OFF CS Auto ein/aus (Circle Surround Automotive ) Verfügbare Posten ¡ Wählbare Modi sind MUSIC/CINEMA/ MONO (a Seite 60) Veränderbare Audioeinstellungen (a Seite 76) FRONT-TruBass, REAR-TruBass, SUB.
DM TA Deutsch DISP PTY SQ-Umschaltung Mit jeder Betätigung von [SQ] (SOUND QUALITY) ändert sich die Klangqualität. Hinweis: Die Einstellungen für SQ, Bass/Höhen und Lautstärke beeinflussen sich gegenseitig. Wenn aufgrund dieser gegenseitigen Beeinflussung Klangverzerrung auftritt, sollten Bass/Höhen oder Lautstärke nachgestellt werden. (a Seite 77) Die Klangqualität (SQ) kann nach Geschmack eingestellt werden. 1 CS AUTO deaktivieren und [SQ] (Klangart) mindestens 2 Sek. gedrückt halten.
Klangregelung Ersatz-Subwoofer 62 (SBC-SW: SUPER BASS CONTROL-SUBWOOFER) Der Hecklautsprecher kann als Ersatz-Subwoofer verwendet werden, wenn kein Subwoofer angeschlossen ist. Durch drücken von [MUTE] (SBC-SW) für 2 Sek. oder länger, wird SBC-SW ein bzw. ausgeschaltet. CQ-C8803N DM TA DISP PTY Aus (Vorgabe) Ein Hinweise: ¡ Wenn EIN gewählt wurde, spiegeln sich die Einstellungen von Subwoofer-Lautstärke und Subwoofer-Tiefpassfilter im Ausgang wieder.
Radio Hier erfahren Sie, wie man Radio hört. 1 Mit [SRC] (SOURCE) den Radiomodus CQ-C8803N TA DISP PTY 2 Mit [BAND] den Wellenbereich wählen. Bedienungsablauf 3 Einen Sender wählen. Suchlauf Bis zu 6 Sender in jedem der Wellenbereiche AM (LW/MW), FM1 (UKW1), FM2 (UKW2) und FM3 (UKW3) können voreingestellt werden. Um einen Festsender aufzurufen, drücken Sie einfach [}] (P·SET) oder [{] (P·SET). Hinweise: ¡ Direktzugriff kann über die Tasten [1] bis [6] der Fernbedienung vorgenommen werden.
Radio Radio-Modusanzeige Wellenbereich Frequenz Festsendernummer Leuchtet, wenn LOCAL aktiv ist. (a Seite 64) Leuchtet, solange ein UKW-Signal empfangen wird. Leuchtet, wenn MONO aktiv ist. (a Seite 64) In dem MW-Modus kann nur AUDIO FILTER und LOCAL gewählt werden. Rauschunterdrückung, wenn die Signalstärke absinkt. : Empfang in Stereo (Vorgabe) 1 Mit [MENU] das : Empfang in Mono bei zugeschalteter Rauschunterdrückung Menü anzeigen.
DM TA DISP PTY Deutsch CQ-C8803N Frequenzeinstellung 1 Einen UKW-Sender über das UKWSendegerät empfangen. (a Seite 63) 2 Mit [MENU] das Menü anzeigen. 3 Mit [}] oder [{] „D·M SET“ wählen. 4 Mit [BAND] die Frequenz abspeichern. 5 Mit [MENU] auf den normalen Modus Hören eines UKW-Senders über ein UKW-Sendegerät [TA] (D·M) mindestens 2 Sekunden gedrückt halten zurückschalten. Hinweis: Falls die Höhenqualität nicht in Ordnung ist, aktivieren Sie ggf. den Radio-Audiofilter Ihrer Anlage.
Radio-Datensystem (RDS) im UKW-Bereich In Gegenden, wo RDS (Radio-Datensystem)-Empfang angeboten wird, stehen bequeme Funktionen wie AF, TA und PTY zur Verfügung. Manche UKW-Sender strahlen zusätzliche Daten aus, die PTY (Programmtyp) mit RDS kompatibel sind. Dieses Radio bietet die bequemen Funktionen unter Verwendung dieser Daten. Die Verfügbarkeit der RDS-Dienste variiert mit dem Empfangsgebiet.
Name des Programmservice Anzeige bei PTY ein Deutsch Leuchtet, wenn TA aktiv ist. RDS-Modusanzeige Leuchtet, wenn PTY aktiv ist. Leuchtet während des Empfangs eines TPSenders (der TA sendet). Leuchtet, wenn AF aktiv ist. Programmtyp des Empfangssenders Anzeige bei Empfang von TA PI Seek (Program Identification Seek) (nur über Fernbedienung) Falls der Empfang eines Festsenders schlecht wird, drücken Sie erneut die gleiche Festsendertaste.
Radio-Datensystem (RDS) im UKW-Bereich TA ein/aus (TA: TRAFFIC ANNOUNCEMENT) TA (Verkehrsfunkdurchsagen) Drücken von [TA] schaltet TA abwechselnd ein und aus. Hinweise: ¡ Dieser Bedienungsvorgang ist von der Fernbedienung aus nicht möglich. ¡ Verkehrsinformationen stehen im Mono-Betrieb zur Verfügung. ¡ Die TA-Lautstärke nur während des TA-Empfangs einstellen. CQ-C8803N DM TA DISP PTY Leuchtet, wenn TA aktiv ist.
Deutsch 2 [BAND] (SET) drücken. PTY ein/aus Drücken von [D] (PTY) für mindestens 2 Sek. schaltet den PTY-Modus abwechselnd ein und aus. Der Suchlauf beginnt. DISP PTY Hinweise: ¡ Mit [BAND] (SET) kann der Suchlauf gestoppt werden. ¡ Wenn kein Sender mit dem entsprechenden Programmtyp vorhanden ist, wird „NONE“ angezeigt. Programmsuche nach PTY Mit [}] oder [{] den Programmtyp (PTY) im PTY-Modus wählen.
CD-Spieler Wenn bereits eine Disc einliegt, mit [SRC] (SOURCE) den CD-Modus wählen. 1 Mit [u] (OPEN) das Bedienteil öffnen. CQ-C8803N DM TA Wenn schon eine Disc geladen sein sollte ( leuchtet), wird diese automatisch ausgeworfen. DISP PTY Bedienungsablauf 2 Eine Disc mit der beschrifteten Seite nach oben einlegen. Das Bedienteil schließt automatisch, das Gerät erkennt die Disc und diese beginnt ebenfalls automatisch zu spielen. Seite mit Etikett 3 Den gewünschten Abschnitt wählen.
¡ Klemmen Sie Ihre Finger oder Ihre Hand nicht an das Bedienteil ein, wenn diese in Bewegung ist. ¡ Führen Sie keine Fremdgegenstände in den CD-Einschub ein. ¡ Siehe „Hinweise zu CD/CD-Medien (CD-ROM, CD-R, CDRW)“ (a Seite 88). ¡ Dieses Gerät kann keine MIX-Modus CD (CDs, die sowohl CD-DA- und MP3/WMA-Daten enthalten) abspielen. Beim Versuch solche CDs abzuspielen können Probleme wie Wiedergabe ohne Ton auftreten. Gewählt werden können Zufalls- und Wiederholungswiedergabe. 1 Mit [MENU] das Menü anzeigen.
MP3/WMA-Spieler Wenn bereits eine Disc einliegt, mit [SRC] (SOURCE) den MP3/WMA-Modus wählen. 1 Mit [u] (OPEN) das Bedienteil öffnen. CQ-C8803N DM TA Wenn schon eine Disc geladen sein sollte ( leuchtet), wird diese automatisch ausgeworfen. DISP PTY 2 Eine Disc mit der beschrifteten Seite nach Bedienungsablauf oben einlegen. Das Bedienteil schließt automatisch, das Gerät erkennt die Disc und diese beginnt ebenfalls automatisch zu spielen.
RANDOM 1 Mit [MENU] das : Aus (Vorgabe) : Zufallswiedergabe (von der gesamten Disc) Menü anzeigen. DISP PTY FOLDER RANDOM : Aus (Vorgabe) : Zufallswiedergabe (aus dem gewählten Ordner). 2 Mit [}] oder [{] eine Funktion wählen. 3 Mit [BAND] (SET) Einstellung REPEAT : Aus (Vorgabe) bestätigen. : Die gegenwärtige Datei wird wiederholt 4 Mit [MENU] die Einstellung bestätigen. wiedergegeben. DISP PTY Bei Einstellung über die Fernbedienung [SEL] (MENU) mindestens 2 Sek. gedrückt halten.
MP3/WMA-Spieler Was ist MP3/WMA? MP3 (MPEG Audio Layer 3) und WMA (Windows Media™ Audio) sind die Komprimierungsformate für Digital-Audio. Das erstere wurde von der MPEG (Motion Picture Experts Group) entwickelt, wogegen das letzter aus dem Haus der Microsoft Corporation stammt. Durch Verwendung dieser Komprimierungsformate können Sie den Inhalt von etwa 10 Musik-CDs auf einem einzelnen CD-Medium aufnehmen.
Unterstützte Dateisysteme ISO 9660 Level 1/Level 2, Apple Extension zu ISO 9660, Joliet, Romeo Hinweis: Apple HFS, UDF 1,50, MIX-Modus-CD, CD Extra wird nicht unterstützt. Komprimierungsformate (Empfehlung: „Zu beachtende Punkte bei der Erstellung von MP3/WMA-Dateien“ auf der vorhergehenden Seite) Komprimierungsmethode Bit rate VBR Abtastfrequenz MPEG 1 audio layer 3 (MP3) 32 k – 320 kbps Ja 32, 44.1, 48 kHz MPEG 2 audio layer 3 (MP3) 8 k – 160 kbps Ja 16, 22.05, 24 kHz Windows Media Audio Ver.
Audio-Einstellungen 1 Stellen Sie den CS AUTO-Modus auf ein. (a Seite 60) 2 Mit [VOLUME] (PUSH SEL: SELECT) das Menü anzeigen. 3 Mit [VOLUME] (PUSH SEL: SELECT) den einzustellenden Modus wählen. Audio-Einstellungen (CS AUTO aktiviert) 4 Für die Einstellung [VOLUME] im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn drehen.
2 Mit [VOLUME] (PUSH SEL: SELECT) das Menü anzeigen. Audio-Einstellung (wenn CS AUTO deaktiviert ist) 3 Mit [VOLUME] (PUSH SEL: SELECT) den einzustellenden Modus wählen. 4 Für die Einstellung [VOLUME] im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn drehen. Hinweis: Falls Sie in dem Audio-Menü für mehr als 10 Sekunden keine Operation ausführen (für mehr als 2 Sekunden bei der Hauptlautstärkeeinstellung), dann kehrt das Display auf den normalen Modus zurück.
Funktionseinstellung Einstellungen zum Anzeigen des Funktionsmenüs MUTE KEY 1 Mit [MENU] das Menü anzeigen. Bei Einstellung über die Fernbedienung [SEL] (MENU) mindestens 2 Sek. gedrückt halten. Funktionen der Einstelltasten [MUTE] : Lautstärke aus (Vorgabe) : Lautstärke absenken in 10 Schritten DISP PTY : Lautstärke absenken in 5 Schritten 2 Mit []] oder [[] das FUNCTION-Menü anzeigen. EXT.MUTE (Externe Stummschaltung) Absenken der Lautstärke im Falle einer Unterbrechung wie z.B.
Display-Einstellung Einstellungen zum Anzeigen des Bildmenüs Bei Einstellung über die Fernbedienung [SEL] (MENU) mindestens 2 Sek. gedrückt halten. (Einstellbereich: 5 Muster, Vorgabe: All) Umschaltung mit []] oder [[] DISP PTY All: Anzeige der Muster A bis D der Reihe nach. Muster A bis D Deutsch GRAPHIC PATTERN (Laufbild-Einstellung) 1 Mit [MENU] das Menü anzeigen. 2 Mit []] oder [[] das DISPLAY-Menü anzeigen. 3 Mit [}] oder [{] eine Funktion wählen. Umstellen über []] bzw.
Anpassen des Display (Anpassungsfunktion) Sie können die anfänglich im Gerät abgespeicherten Lauf- und Festbilder bearbeiten. Sie können ebenfalls Daten verwenden, die von der Panasonic-Website heruntergeladen wurden sowie Daten, die in einer Digitalkamera oder einem anderen Gerät gespeichert sind und mittels exklusiver Software IMAGE STUDIO bearbeitet wurden. Ebenfalls die „Hinweise zur Anpassungsfunktion“ (a Seite 81) beachten. Hinweis: Für Einzelheiten die Panasonic-Website (http://panasonic.co.
Der Download-Service kann ohne Voranzeige abgebrochen bzw. unterbrochen werden. In bestimmten Gegenden ist der Download-Service nicht verfügbar. Für weitere Informationen bitte die Panasonic-Website unten besuchen: Panasonic-Website: (http://www.panasonic.co.jp/global/) Hinweise zu IMAGE STUDIO ¡ Dieser Download-Service steht in bestimmten Gegenden nicht zur Verfügung. Zu weiteren Informationen bitte die Panasonic-Website besuchen.
Störungsbeseitigung Falls Sie eine Störung vermuten Überprüfen Sie die in der folgenden Tabelle aufgeführten Störungen und führen Sie die entsprechenden Schritte aus. Falls durch die beschriebenen Vorschläge die Probleme nicht gelöst werden können, dann sollten Sie das Gerät zu Ihrem nächsten autorisierten Panasonic-Kundendienst bringen. Das Gerät darf nur von qualifiziertem Personal gewartet werden. Überlassen Sie alle Prüfungen und Reparaturen dem professionellen Kundendienstpersonal.
Mögliche Ursache a Mögliche Lösung Manche Operationen können nicht ausgeführt werden. Manche Operationen können in bestimmten Modi wie zum Beispiel dem Menümodus nicht ausgeführt werden. a Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, und geben Sie den entsprechenden Modus frei. Falls das Gerät auch dann nicht richtig funktioniert, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Die Lautsprecherkabel weisen Unterbrechung, Kurzschluss, Wackelkontakt oder falschen Anschluss auf.
Störungsbeseitigung Störung PS erscheint nicht, auch wenn auf einen RDS-Sender abgestimmt ist („NO PS“ erscheint). Der PS-Code kann aufgrund schlechter Empfangsbedingungen usw. nicht empfangen werden. a Der PS-Code erscheint, sobald er empfangen wird. Warten Sie eine Weile, bis sich die Empfangsbedingungen ändern. Die empfangenen Programme unterscheiden sich von dem bereits eingestellten PTY-Programmtyp. Wenn der Sender zwischen den Programmen wechselt, kann das Gerät den PTYCode nicht empfangen.
CD Ton wird übersprungen oder verzerrt. Ton wird aufgrund von Vibrationen übersprungen. MP3/WMA Disc kann nicht ausgeworfen werden. Die Disc ist verkehrt eingesetzt. a Setzen Sie die Disc richtig ein. Die Disc weist Beschädigungen oder Verschmutzungen auf. aReinigen Sie die Disc, oder verwenden Sie eine andere Disc. Die Disc weist Beschädigungen oder Verschmutzungen auf. a Reinigen Sie die Disc, oder verwenden Sie eine andere Disc. Das Gerät ist nicht ausreichend gesichert.
Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache a Mögliche Lösung Fernbedienung Die Batterie ist mit falscher Polarität eingesetzt. Eine falsche Batterie ist eingesetzt. a Eine vorschriftsmäßige Batterie korrekt einsetzen. 86 Die Batterie ist schwach. a Die Batterie ersetzen. Bedienungstasten reagieren nicht Die Fernbedienung ist nicht richtig ausgerichtet. aDie Fernbedienung auf den Sensor am Gerät ausrichten und Tasten betätigen. Der Sensor ist direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt.
Fehleranzeigemeldungen Display Deutsch Mögliche Ursache a Mögliche Lösung Disc ist verschmutzt oder verkehrt eingesetzt. a Überprüfen Sie die Disc. Disc weist Kratzer auf. a Überprüfen Sie die Disc. Der Spieler kann aus irgend einem Grund die Datei nicht richtig lesen, die Sie wiedergeben möchten. (Datei wurde in einem nicht unterstützten Dateisystem, Komprimierverfahren, Datenformat, oder mit falscher Dateinamenextension, beschädigten Daten usw. aufgezeichnet.
Hinweise zu Discs Hinweise zu CD/CD-Medien (CD-ROM, CD-R, CD-RW) Falls Sie kommerzielle CDs verwenden, müssen diese mit einem der rechts dargestellten Labels versehen sein. Manche Musik-CDs mit Kopierschutz können nicht abgespielt werden. Halten der Disc ¡ Berühren Sie nicht die Oberfläche der Disc. ¡ Vermeiden Sie ein Zerkratzen der Disc. ¡ Vermeiden Sie ein Biegen der Disc. ¡ Setzen Sie die Disc in ihre Hülle ein, wenn sie nicht verwendet wird.
Abtastfrequenz DA-Wandler Abtastsystem Lichtquelle Wellenlänge Frequenzgang Signal/Rauschabstand Klirrgrad Gleichlaufschwankungen Kanaltrennung 8 fach Oversampling 4 DAC-System 3-Strahl-Astigma Halbleiter-Laser 790 nm 20 Hz – 20 kHz (±1 dB) 96 dB 0,01 % (1 kHz) Unterhalb der messbaren Grenze 86 dB (2 V) Radio UKW-Stereo-Tunterteil Frequenzbereich Anwendbare Empfindlichkeit Frequenzgang Wechselkanaltrennung Stereotrennung Bild-Ansprechgeschwindigkeit ZF-Ansprechgeschwindigkeit Rauschabstand 87,5 MHz – 10
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://www.panasonic.co.
●Probieren Sie den Radiobetrieb vor dem Einbau mit Antenne und Lautsprechern aus. Exclusively operated with 12 V battery with negative (–) ground. Connect the power lead (red) very last. (for non-ISO connector) Connect the battery lead (yellow) to the positive (+) terminal of the battery or fuse block terminal (BAT). (for non-ISO connector) Strip about 5 mm of the lead ends for connection. Prenez contact avec un spécialiste pour le montage.
Wiring/Verdrahtung/Câblage/Bedrading Secure the converter with screws and so forth. Keep some distance between RCA Cords and the antenna lead. Den Wandler mit Schrauben usw. befestigen. Etwas Abstand zwischen den RCA-Leitungen und der Antennenleitung vorsehen. Fixez le convertisseur avec des vis ou un autre moyen appropri Gardez une certaine distance entre les cordons RCA et le fil d’antenne. Zet de converter vast met schroeven en wat dies meer zij.