WMA MP3 CD Player/Receiver Model: CQ-C7703N/C7303N (CQ-C7703N) Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d’instructions d instructions Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Manuale di istruzioni Manual de Instrucciones Brugsvejledning Instrukcja obs¬ugi obs ugi Návod vod k obsluze Használati utasítások Haszn lati utas sok àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË )6-56 & 5, ! Tento v˘robek je shodn˘ s typem schválen˘m Ministerstvem dopravy a spojÛ âeské republiky pod ãíslem 2131 ã.j.20926/99-112.
Sicherheitsinformationen ■ Lesen Sie die Bedienungsanleitungen dieses Gerätes und aller anderen Komponenten Ihrer Auto-Audio-Anlage aufmerksam durch, bevor Sie diese Anlage verwenden. Sie enthalten Instruktionen über die sichere und effiziente Verwendung der Anlage. Panasonic übernimmt keine Verantwortung für Probleme, die auf Nichteinhaltung der in dieser Anleitung aufgeführten Instruktionen zurückzuführen sind.
❑ Halten Sie den Lautstärkepegel auf geeignetem Niveau. Halten Sie die Lautstärke niedrig genug, damit Sie während der Fahrt auch andere Straßen- und Verkehrsgeräusche hören können. ❑ Stecken Sie Ihre Finger niemals in das Gerät ein, und achten Sie darauf, dass Ihre Finger von dem Gerät nicht erfasst werden. Um Verletzungen vorzubeugen, achten Sie darauf, dass Ihre Hände oder Finger von den beweglichen Teilen oder der Disc-Schublade nicht erfasst werden.
Sicherheitsinformationen (Fortsetzung) Laserprodukt der Klasse 1 Warnetiketten und deren Anbringungsort VORSICHT LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET. NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN. Laserprodukte Vorsicht BEI DIESEM PRODUKT HANDELT ES SICH UM EIN LASER-PRODUKT DER KLASSE 1. DURCH DIE VON DIESER BEDIENUNGSLEITUNG ABWEICHENDE VERWENDUNG UND EINSTELLUNG VON REGLERN ODER AUSFÜHRUNG VON VORGÄNGEN KANN SICH DER BENUTZER GEFÄHRLICHER LASERSTRAHLUNG AUSSETZEN.
XXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX OO-OOOOO OO-OOOOO Bedienungsanleitung System-UpgradeHandbuch (YEFM285769) (YEFM262697) Stückzahl: 1 Stückzahl: 1 Deutsch Bevor Sie die Anleitung lesen Einbauanleitung (YEFM294135) (YEFM294136) (YEFM294137) Stückzahl: 1 Satz PAN EUROPEAN GUARANTEE (Garantiekarte) Stückzahl: 1 POWER SOURCE MENU SEL SRC VOL SET MUTE 1 2 3 SCAN REPEAT 4 5 7 8 9 0 DISP
Merkmale CQ-C7703N/C7303N WMA MP3 CD-Player/Receiver Freisprechanlage Anschluss der optionalen Freisprechanlage (Freisprechausrüstung mit Bluetooth®-Technologie: CYBT100N) ermöglicht das Freisprechen mit einem Handy, wenn dieses Bluetooth unterstützt. Hinweis: Mit diesem Gerät können nur Gespräche entgegengenommen werden. Abgehende Gespräche sind nicht möglich. Bluetooth® Bluetooth-Aufschrift und –Logo sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc; von Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Inhaltsverzeichnis English 2 44 86 128 170 212 254 296 338 380 422 464 Deutsch Gemeinsam ¡Sicherheitsinformationen ¡Bevor Sie die Anleitung lesen ¡Merkmale ¡Anordnung der Bedienelemente ¡Vorbereitung (ACC-Wahl usw.
Anordnung der Bedienelemente Hinweis: Diese Bedienungsanleitung beschreibt die über die Tasten des Hauptgeräts vorgenommenen Bedienungsvorgänge. (Andere Bedienungsvorgänge sind weggelassen.
# NUMBER – 9 Fernbedienung VOL Lautstärke }: Erhöhung {: Verminderung SEL Wahl MENU Nummer RANDOM 4 0-9 POWER SRC (SOURCE) RANDOM POWER SOURCE MENU SEL SRC SCAN 5 REPEAT 6 7 SCAN REPEAT 9 VOL SET BAND Pause/Wiedergabe SET APM Auto-Preset- Speicher BAND MUTE 1 2 3 RANDOM SCAN REPEAT 4 5 6 7 8 9 0 DISP TUNE TUNE TRACK (Datei) 8 MUTE SBC-SW SubwooferSuperbass-Regelung TUNE # NUMBER DISP Anzeige CAR AUDIO 0 Nur über das Hauptgerät mögliche Operationen/ Nur über die
Abbrechen der Demonstrationsanzeige Vorbereitung Bei der ersten Inbetriebnahme kann wiederholt folgender Bildschirminhalt erscheinen. wählen. 1 Den Zündschalter des Fahrzeugs auf die Position ACC oder ON stellen. 2 [SRC] (PWR: POWER) drücken. Die Demonstrationsanzeige erscheint. 3 Mit [MENU] das Menü anzeigen. Bei Verwendung der Fernbedienung [SEL] (MENU) mindestens 2 Sek. gedrückt halten.
ACC-Wahl Unbedingt OFF wählen, wenn der Zündschalter Ihres Fahrzeug keine Position ACC hat. Andernfalls kann es zu einem Entladen der Batterie kommen. Falls der Zündschalter Ihres Fahrzeugs über eine Position ACC verfügt, stellen Sie den Schalter auf ON. (a Seite 73) Damit sind folgende Funktionen aktiviert. ¡ Die Stromversorgung wird bei Einlegen einer Disc oder eines Magazins automatisch eingeschaltet. ¡ Die Uhrzeit kann auch bei ausgeschaltetem Gerät angezeigt werden.
Allgemeines Ein-/Ausschalten der Stromversorgung(PWR: POWER) In diesem Abschnitt werden Grundbedienungsschritte wie das Einschalten des Geräts und die Lautstärkeeinstellung beschrieben. Einschalten [SRC] (PWR: POWER) drücken. Ausschalten [SRC] (PWR: POWER) solange drücken, bis ein Piepton ausgelöst wird, und dann freigeben. Sie können das Bedienteil entfernen, um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird. Einsetzen Sie die linke Seite des 1 Schieben abnehmbaren Bedienteils in seine Position.
Deutsch [u] (OPEN) drücken. Falls schon eine Disc geladen sein sollte, so wird diese automatisch ausgeworfen. Neigen Vorsicht: ¡ Um Beschädigung des Bedienteiles zu vermeiden, drücken Sie es niemals nach unten und stellen Sie keine Gegenstände darauf ab, wenn es geöffnet ist. ¡ Klemmen Sie Ihre Finger oder Ihre Hand nicht an dem Bedienteil ein. ¡ Führen Sie keine Fremdgegenstände in den CDEinschub ein. ¡ In folgenden Fällen schließt das Bedienteil automatisch.
Allgemeines Bei jeder Betätigung der [SRC] (SOURCE) -Taste wird die Signalquelle wie folgt umgeschaltet.
Deutsch Bei jeder Betätigung der [D] (DISP: DISPLAY)-Taste wird die Anzeige wie folgt umgeschaltet. Hinweis: Grafikmuster und Festbild kann geändert werde. (a Seite 74) Stromversorgung eingeschaltet: Display ausgeschaltet Alle Anzeigen verschwinden nach 5 Sek. Gewöhnliche Anzeige + Uhranzeige Nur Festbild Normalanzeige + Grafikmuster Nur Grafikmuster Hinweis: Zum Wählen eines Grafikmusters steht ein Spektrum-Analyser-Equalizer mit 19 Kanälen zur Verfügung.
Klangregelung SRS WOW SRS WOW™ ist eine 3D-Soundtechnologie, die auf der HRTF (Head Related Transfer Function)-Theorie aufbaut. Im Gegensatz zu konventionellen Audiosystemen erhält man mit diesem System ein „naturgetreues 3DSoundfeld“, „volle Bässe“ und einen „frischen, klaren Ton“. Niederhalten von [VOLUME] (SRS WOW) für mindestens 2 Sek. schaltet SRS WOW ein und aus.
Deutsch Klangartwahl (SQ) nach Genre (SQ: SOUND QUALITY) Je nach Klangtyp des Programms kann eine von 6 voreingestellten Equalizer-Kurven gewählt werden (FLAT, ROCK, POP, VOCAL, JAZZ, und CLUB). Hinweis: Wenn SRS WOW aktiviert ist, ist SQ nicht veränderlich. (a Seite 60) SQ-Umschaltung Mit jeder Betätigung von [SQ] (SOUND QUALITY) ändert sich die Klangqualität. Hinweis: Die Einstellungen für SQ, Bass/Höhen und Lautstärke beeinflussen sich gegenseitig.
Radio Hier erfahren Sie, wie man Radio hört. 1 Mit [SRC] (SOURCE) den Radiomodus wählen. Bedienungsablauf 2 Mit [BAND] den Wellenbereich wählen. 3 Einen Sender wählen. Suchlauf Hinweise: ¡ LOCAL auf ON stellen, wenn beim Sendersuchlauf nur auf starke Sender mit guten Empfangsbedingungen abgestimmt werden soll. (a Seite 61) ¡ MONO auf ON stellen, um Rauschstörungen beim Empfang von schwachen UKW-Sendern zu reduzieren.
(APM: AUTO PRESET MEMORY, P·SET: PRESET) Abspeichern von Festsendern Automatisches Abspeichern von Festsendern (APM) Sender mit guten Empfangsbedingungen werden automatisch voreingestellt. Wellenbereich 1 Einen wählen. (APM) 2 [BAND] mindestens 2 Sek. gedrückt halten. Nach der Einstellung werden die Festsender mit den besten Empfangsbedingungen für die Dauer von jeweils 5 Sek. empfangen (Anspielen). Um das Anspielen zu stoppen, [}] oder [{] drücken.
Radio-Datensystem (RDS) im UKW-Bereich In Gegenden, wo RDS (Radio-Datensystem)-Empfang angeboten wird, stehen bequeme Funktionen wie AF, TA und PTY zur Verfügung. Manche UKW-Sender strahlen zusätzliche Daten aus, die PTY (Programmtyp) mit RDS kompatibel sind. Dieses Radio bietet die bequemen Funktionen unter Verwendung dieser Daten. Die Verfügbarkeit der RDS-Dienste variiert mit dem Empfangsgebiet.
Leuchtet, wenn TA aktiv ist. Anzeige bei PTY ein Deutsch Name des Programmservice RDS-Modusanzeige Leuchtet, wenn PTY aktiv ist. Leuchtet, wenn AF aktiv ist. Leuchtet während des Empfangs eines TPSenders (der TA sendet). Programmtyp des Empfangssenders Anzeige bei Empfang von TA Leuchtet, solange ein TASignal empfangen wird. Drücken von [TA] (AF) für mindestens 2 Sek. schaltet AF abwechselnd ein und aus. Zum Einstellen eines nichtRDS-Senders oder in anderen Fällen AF auf „aus“ stellen.
Radio-Datensystem (RDS) im UKW-Bereich TA ein/aus (TA: TRAFFIC ANNOUNCEMENT) TA (Verkehrsfunkdurchsagen) Drücken von [TA] schaltet TA abwechselnd ein und aus. Hinweise: ¡ Dieser Bedienungsvorgang ist von der Fernbedienung aus nicht möglich. ¡ Verkehrsinformationen stehen im Mono-Betrieb zur Verfügung. ¡ Die TA-Lautstärke nur während des TA-Empfangs einstellen. Leuchtet, wenn TA aktiv ist. 1 Mit [MENU] das 64 Bei Einstellung über die Fernbedienung [SEL] (MENU) mindestens 2 Sek. gedrückt halten.
Deutsch 2 [BAND] (SET) drücken. PTY ein/aus Drücken von [D] (PTY) für mindestens 2 Sek. schaltet den PTY-Modus abwechselnd ein und aus. Der Suchlauf beginnt. Hinweise: ¡ Mit [BAND] (SET) kann der Suchlauf gestoppt werden. ¡ Wenn kein Sender mit dem entsprechenden Programmtyp vorhanden ist, wird „NONE“ angezeigt. Programmsuche nach PTY Mit [}] oder [{] den Programmtyp (PTY) im PTY-Modus wählen.
CD-Spieler Wenn bereits eine Disc einliegt, mit [SRC] (SOURCE) den CD-Modus wählen. 1 Mit [u] (OPEN) das Bedienteil öffnen. Wenn schon eine Disc geladen sein sollte ( leuchtet), wird diese automatisch ausgeworfen. Bedienungsablauf 2 Eine Disk mit der beschrifteten Seite nach oben einlegen. Das Bedienteil schließt automatisch, das Gerät erkennt die Disc und diese beginnt ebenfalls automatisch zu spielen. Seite mit Etikett 3 Den gewünschten Abschnitt wählen.
¡ Klemmen Sie Ihre Finger oder Ihre Hand nicht an das Bedienteil ein, wenn diese in Bewegung ist. ¡ Führen Sie keine Fremdgegenstände in den CD-Einschub ein. ¡ Siehe „Hinweise zu CD/CD-Medien (CD-ROM, CD-R, CDRW)“ (a Seite 84). ¡ Dieses Gerät kann keine MIX-Modus CD (CDs, die sowohl CD-DA- und MP3/WMA-Daten enthalten) abspielen. Beim Versuch solche CDs abzuspielen können Probleme wie Wiedergabe ohne Ton auftreten. Gewählt werden können Zufalls- und Wiederholungswiedergabe. 1 Mit [MENU] das Menü anzeigen.
MP3/WMA-Spieler Wenn bereits eine Disc einliegt, mit [SRC] (SOURCE) den MP3/WMA-Modus wählen. 1 Mit [u] (OPEN) das Bedienteil öffnen. Wenn schon eine Disc geladen sein sollte ( leuchtet), wird diese automatisch ausgeworfen. Bedienungsablauf 2 Eine Disk mit der beschrifteten Seite nach 3 Den gewünschten Abschnitt wählen. oben einlegen. Das Bedienteil schließt automatisch, das Gerät erkennt die Disc und diese beginnt ebenfalls automatisch zu spielen.
1 Mit [MENU] das Menü anzeigen. Bei Einstellung über die Fernbedienung [SEL] (MENU) mindestens 2 Sek. gedrückt halten. 2 RANDOM : Aus (Vorgabe) : Zufallswiedergabe (von der gesamten Disc) FOLDER RANDOM : Aus (Vorgabe) : Zufallswiedergabe (aus dem gewählten Ordner). Mit [}] oder [{] eine Funktion wählen. REPEAT : Aus (Vorgabe) 3 Mit [BAND] (SET) Einstellung bestätigen. 4 Mit [MENU] die Einstellung bestätigen. Bei Einstellung über die Fernbedienung [SEL] (MENU) mindestens 2 Sek. gedrückt halten.
MP3/WMA-Spieler Was ist MP3/WMA? MP3 (MPEG Audio Layer 3) und WMA (Windows Media™ Audio) sind die Komprimierungsformate für Digital-Audio. Das erstere wurde von der MPEG (Motion Picture Experts Group) entwickelt, wogegen das letzter aus dem Haus der Microsoft Corporation stammt. Durch Verwendung dieser Komprimierungsformate können Sie den Inhalt von etwa 10 Musik-CDs auf einem einzelnen CD-Medium aufnehmen.
Unterstützte Dateisysteme ISO 9660 Level 1/Level 2, Apple Extension zu ISO 9660, Joliet, Romeo Hinweis: Apple HFS, UDF 1,50, MIX-Modus-CD, CD Extra wird nicht unterstützt. Komprimierungsformate (Empfehlung: „Zu beachtende Punkte bei der Erstellung von MP3/WMA-Dateien“ auf der vorhergehenden Seite) Komprimierungsmethode Bitrate VBR Abtastfrequenz MPEG 1 audio layer 3 (MP3) 32 k – 320 kbps Ja 32, 44,1, 48 kHz MPEG 2 audio layer 3 (MP3) 8 k – 160 kbps Ja 16, 22,05, 24 kHz Windows Media Audio Ver.
Audio-Einstellungen Einstellung der Lautsprecher und des optionalen Subwoofers 1 Mit [VOLUME] Balance-Einstellung (PUSH SEL: SELECT) das Menü anzeigen. (Einstellbereich: L (links) 15 bis R (rechts) 15 und Mitte, Vorgabe: Mitte) q : Rechts anheben w : Links anheben 2 Mit [VOLUME] (PUSH SEL: SELECT) den einzustellenden Modus wählen.
Funktionseinstellung Einstellungen zum Anzeigen des Funktionsmenüs 2 Mit []] oder [[] das FUNCTION-Menü anzeigen. Funktionen der Einstelltasten [MUTE] : Lautstärke aus (Vorgabe) : Lautstärke absenken in 10 Schritten : Lautstärke absenken in 5 Schritten EXT.MUTE (Externe Stummschaltung) Absenken der Lautstärke im Falle einer Unterbrechung wie z.B.
Display-Einstellung Einstellungen zum Anzeigen des Bildmenüs 1 Mit [MENU] das Menü anzeigen. Bei Einstellung über die Fernbedienung [SEL] (MENU) mindestens 2 Sek. gedrückt halten. 2 Mit []] oder [[] das DISPLAY-Menü anzeigen. 3 Mit [}] oder [{] eine Funktion wählen. 4 Mit [BAND] COLOR (Einstellbereich: 10 Farben, Vorgabe: STORM) Die Anzeigefarbe ändert sich wie folgt. Umschaltung mittels [}] oder [{] STORM: Die Farbe ändert sich in Abhängigkeit von der Zeit.
(Einstellbereich: 0 bis 100, Vorgabe: R50, G50, B50) Sie können jede Farbe einzeln anpassen. CONTRAST (Kontrasteinstellung) (Einstellbereich: 1 bis 5, Kontrast-Vorgabe 3) [[]: Erhöhung des Blickwinkels []]: Absenkung des Blickwinkels Deutsch CUSTOM ADJ []][[]: RGB-Wahl [}][{]: Einstellwert (0 bis 100) CLOCK ADJ (Uhreinstellung) SCREEN Mit [BAND] wählen.
AUX-Einstellung Wenn an AUX 1 des Hauptgeräts ein Fernsehgerät angeschlossen ist, kann die Einstellung wie unten beschrieben geändert werden. Nur für CQ-C7703N 1 [SRC] (SOURCE) drücken, um AUX zu wählen. AUX : Anschluss eines Geräts außer einem Fernsehgerät (Vorgabe) : Anschluss eines Fernsehgeräts 2 Mit [MENU] das Menü anzeigen. 3 Zum Einstellen 76 (CQ-C7703N) Anzeige des AUX-Menüs [BAND] (SET) drücken.
Sie können die anfänglich im Gerät abgespeicherten Lauf- und Festbilder bearbeiten. Sie können ebenfalls Daten verwenden, die von der Panasonic-Website heruntergeladen wurden sowie Daten, die in einer Digitalkamera oder einem anderen Gerät gespeichert sind und mittels exklusiver Software IMAGE STUDIO bearbeitet wurden. Ebenfalls die „Hinweise zur Anpassungsfunktion“ (a Seite 78) beachten. Hinweis: Für Einzelheiten die Panasonic-Website (http://panasonic.co.jp/pas/en/software/customize/index.html) besuchen.
Anpassen des Display (Anpassungsfunktion) Hinweis zum Download-Service Der Download-Service kann ohne Voranzeige abgebrochen bzw. unterbrochen werden. In bestimmten Gegenden ist der Download-Service nicht verfügbar. Für weitere Informationen bitte die Panasonic-Website unten besuchen: Panasonic-Website: (http://www.panasonic.co.jp/global/) Hinweise zu IMAGE STUDIO ¡ Dieser Download-Service steht in bestimmten Gegenden nicht zur Verfügung. Zu weiteren Informationen bitte die Panasonic-Website besuchen.
Überprüfen Sie die in der folgenden Tabelle aufgeführten Störungen und führen Sie die entsprechenden Schritte aus. Falls durch die beschriebenen Vorschläge die Probleme nicht gelöst werden können, dann sollten Sie das Gerät zu Ihrem nächsten autorisierten Panasonic-Kundendienst bringen. Das Gerät darf nur von qualifiziertem Personal gewartet werden. Überlassen Sie alle Prüfungen und Reparaturen dem professionellen Kundendienstpersonal.
Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache a Mögliche Lösung Manche Operationen können nicht ausgeführt werden. Manche Operationen können in bestimmten Modi wie zum Beispiel dem Menümodus nicht ausgeführt werden. a Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, und geben Sie den entsprechenden Modus frei. Falls das Gerät auch dann nicht richtig funktioniert, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Allgemein (Fortsetzung) Kein Ton von dem (den) Lautsprecher(n).
Die Anzahl der automatisch programmierbaren Festsender ist weniger als 6. Die Anzahl der empfangbaren Sender ist weniger als 6. a Fahren Sie an einen Ort, an dem mehr Sender empfangen werden können, und versuchen Sie die automatische Programmierung der Festsender erneut. Die Festsender können nicht abgespeichert werden. RDS Das Batteriekabel weist schlechten Kontakt auf, oder es liegt nicht immer Strom an dem Batteriekabel an.
Störungsbeseitigung Störung Keine Wiedergabe, oder Disc wird ausgeworfen. CD Ton wird übersprungen oder verzerrt. Ton wird aufgrund von Vibrationen übersprungen. MP3/WMA Disc kann nicht ausgeworfen werden. 82 Mögliche Ursache a Mögliche Lösung Die Disc ist verkehrt eingesetzt. a Setzen Sie die Disc richtig ein. Die Disc weist Beschädigungen oder Verschmutzungen auf. aReinigen Sie die Disc, oder verwenden Sie eine andere Disc. Die Disc weist Beschädigungen oder Verschmutzungen auf.
Die Batterie ist mit falscher Polarität eingesetzt. Eine falsche Batterie ist eingesetzt. a Eine vorschriftsmäßige Batterie korrekt einsetzen. Die Batterie ist schwach. a Die Batterie ersetzen. Bedienungstasten reagieren nicht Deutsch Mögliche Ursache a Mögliche Lösung Die Fernbedienung ist nicht richtig ausgerichtet. aDie Fernbedienung auf den Sensor am Gerät ausrichten und Tasten betätigen. Der Sensor ist direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt.
Hinweise zu Discs Hinweise zu CD/CD-Medien (CD-ROM, CD-R, CD-RW) Falls Sie kommerzielle CDs verwenden, müssen diese mit einem der rechts dargestellten Labels versehen sein. Manche Musik-CDs mit Kopierschutz können nicht abgespielt werden. Halten der Disc Bedruckte Seite ¡ Berühren Sie nicht die Oberfläche der Disc. ¡ Vermeiden Sie ein Zerkratzen der Disc. ¡ Vermeiden Sie ein Biegen der Disc. ¡ Setzen Sie die Disc in ihr Gehäuse ein, wenn sie nicht verwendet wird.
Abtastfrequenz DA-Wandler Abtastsystem Lichtquelle Wellenlänge Frequenzgang Signal/Rauschabstand Klirrgrad Gleichlaufschwankungen Kanaltrennung 8 fach Oversampling 4 DAC-System 3-Strahl-Astigma Halbleiter-Laser 790 nm 20 Hz – 20 kHz (±1 dB) 96 dB 0,01 % (1 kHz) Unterhalb der messbaren Grenze 85 dB Radio UKW-Stereo-Tunterteil Frequenzbereich Anwendbare Empfindlichkeit Stereo-Kanaltrennung 87,5 MHz – 108 MHz 6 dB/µV (Signal/Rauschabstand 30 dB) 35 dB (bei 1 kHz) MW-Tunerteil Frequenzbereich Anwendbare Em
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://www.panasonic.co.
Prenez contact avec un spécialiste pour le montage. (for non-ISO connector) ●Vérifiez l’autoradio avant de procéder au montage. Apply insulating tape to bare leads. Secure loosened leads. Wenden Sie sich zum Einbau an einen Fachmann. Vraag een vakman voor de installatie. ●Controleer voor de installatie of de radio werkt met de antenne en de luidsprekers.
Wiring/Verdrahtung/Câblage/Bedrading Secure the converter with screws and so forth. Keep some distance between RCA Cords and the antenna lead. Den Wandler mit Schrauben usw. befestigen. Etwas Abstand zwischen den RCA-Leitungen und der Antennenleitung vorsehen. Fixez le convertisseur avec des vis ou un autre moyen appropri Gardez une certaine distance entre les cordons RCA et le fil d’antenne. Zet de converter vast met schroeven en wat dies meer zij.
System Upgrade Guidebook System-Upgrade-Handbuch Guide pratique de mise à niveau de système Systeemuitbreidingsgids Guidebok om systemuppgradering Guida per il potenziamento del sistema Guía de mejora del sistema Systemopgraderingsvejledning Przewodnik rozbudowy systemu Návod k modernizaci systému Rendszerfejlesztési kézikönyv àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ‡Ò¯ËÂÌ˲ ÒËÒÚÂÏ˚ Model: CQ-C7703N/C7303N ¡ For upgrading your system, read this manual carefully before use.
Sicherheitsinformationen ■ Lesen Sie die Bedienungsanleitungen dieses Gerätes und aller anderen Komponenten Ihrer Auto-Audio-Anlage aufmerksam durch, bevor Sie diese Anlage verwenden. Sie enthalten Instruktionen über die sichere und effiziente Verwendung der Anlage. Panasonic übernimmt keine Verantwortung für Probleme, die auf Nichteinhaltung der in dieser Anleitung aufgeführten Instruktionen zurückzuführen sind.
❑ Halten Sie den Lautstärkepegel auf geeignetem Niveau. Halten Sie die Lautstärke niedrig genug, damit Sie während der Fahrt auch andere Straßen- und Verkehrsgeräusche hören können. ❑ Stecken Sie Ihre Finger niemals in das Gerät ein, und achten Sie darauf, dass Ihre Finger von dem Gerät nicht erfasst werden. Um Verletzungen vorzubeugen, achten Sie darauf, dass Ihre Hände oder Finger von den beweglichen Teilen oder der Disc-Schublade nicht erfasst werden.
Infos zu diesem Handbuch Bevor Sie die Anleitung lesen Dieses Handbuch beschreibt den Betrieb der Head-Unit und deren Fernbedienung als Zubehör, wenn die HeadUnit an optionale Geräte angeschlossen wird. Gilt für folgende Head-Units ¡ CQ-C7703N/C7303N Falls nicht anders angegeben, zeigen die Abbildungen in dieser Anleitung das Modell CQ-C7703N.
Inhaltsverzeichnis English Deutsch Nach Erfordernis Jede Quelle Gemeinsam Français Nederlands Svenska Italiano Español Dansk Polska âe‰tina Magyar êÛÒÒÍËÈ 2 18 34 50 66 82 98 114 130 146 162 178 ¡Sicherheitsinformationen ¡Bevor Sie die Anleitung lesen 18 20 ¡Allgemeines ¡Disc-Wechsler ¡iPod-Bedienung ¡Freisprechanlage 22 24 28 30 ¡Störungsbeseitigung 32 CQ-C7703N/C7303N 21
Allgemeines DVD-Wechsler Über den optionalen Adapter (Umwandlungskabel für DVD/CD-Wechsler: CA-CC30N) kann der optionale DVDWechsler (CX-DH801N) von Panasonic angeschlossen werden. Zu Einzelheiten siehe die Bedienungsanleitung des DVD-Wechslers. (a Seite 24, 26) CD-Wechsler Über den optionalen Adapter (Umwandlungskabel für DVD/CD-Wechsler: CA-CC30N) kann der optionale CDWechsler (CX-DP880N) von Panasonic angeschlossen werden. Zu Einzelheiten siehe die Bedienungsanleitung des CD-Wechslers.
Deutsch Bei jeder Betätigung der [SRC] (SOURCE) -Taste wird die Signalquelle wie folgt umgeschaltet.
Disc-Wechsler (wenn CDs oder MP3-Discs eingesetzt sind) Über das Gerät kann ein angeschlossener optionaler CD- oder DVD-Wechsler gesteuert werden. 1 Ein Magazin (CDs) laden. Wenn bereits ein Magazin eingesetzt ist, mit [SRC] (SOURCE) den Disc-Wechsler-Modus wählen. Das Gerät erkennt das Magazin und beginnt automatisch mit der Wiedergabe. 2 Den gewünschten Abschnitt wählen.
1 Mit [MENU] das Menü anzeigen. Bei Einstellung über die Fernbedienung [SEL] (MENU) mindestens 2 Sek. gedrückt halten. 2 Mit [}] oder [{] eine Funktion wählen. 3 Mit [BAND] (SET) Bild bestätigen.
Disc-Wechsler (wenn DVDs oder VCDs eingesetzt sind) Über das Gerät kann ein angeschlossener optionaler DVD-Wechsler (CX-DH801N) gesteuert werden. 1 Ein Magazin (Discs) laden. Wenn bereits ein Magazin eingesetzt ist, mit [SRC] (SOURCE) den DVD-Wechsler-Modus wählen. Bedienungsablauf Das Gerät erkennt das Magazin und beginnt automatisch mit der Wiedergabe. Hinweise: ¡Für andere als die obigen DVD-Operationen (z.B. DVD-Menü, geschlossene Titelzeile usw.
Menü anzeigen. Bei Einstellung über die Fernbedienung [SEL] (MENU) mindestens 2 Sek. gedrückt halten. 2 Mit [}] oder [{] eine Funktion wählen. 3 Mit [BAND] (SET) Bild bestätigen. (REPEAT) Kapitel-Wiederholungswiedergabe (CHAPTER REPEAT) : Aus (Vorgabe) : Wiederholte Wiedergabe des aktuellen Kapitels Titel-Wiederholungswiedergabe (TITLE REPEAT) : Aus (Vorgabe) : Wiederholte Wiedergabe des aktuellen Titels Hinweise: Mit manchen DVDs arbeitet das Gerät vielleicht nicht.
iPod-Bedienung Bedienungsabaluf Der Anschluss des optionalen iPod-Adapters (Direktkabel für iPod) (CA-DC300N) ermöglicht die Bedienung von iPod-Funktionen wie Dateiwahl und Datenfolgewechsel über die Tasten dieses Geräts. 1 Den iPod anschließen. 2 Mit [SRC] (SOURCE) den iPod-Modus wählen. Die Wiedergabe beginnt. Hinweis: Falls die Wiedergabe nicht startet, [BAND] (y / 5) drücken. 3 Den gewünschten Abschnitt wählen.
: Aus (Vorgabe) Mit [MENU] das Menü anzeigen. Bei Verwendung der Fernbedienung [SEL] (MENU) mindestens 2 Sek. gedrückt halten. (RANDOM, REPEAT) RANDOM (Shuffle) 2 Mit [}] oder [{] den einzustellenden Modus wählen. 3 Zum Einstellen [BAND] (SET) drücken. : Aus allen verfügbaren Dateien ALBUM RANDOM : Aus (Vorgabe) : Aus Dateien im gewählten Album REPEAT : Aus (Vorgabe) : Wiederholte Wiedergabe der aktuellen Datei Hinweis: Alle Dateien werden wiedergegeben, auch wenn REPEAT auf OFF steht.
Freisprechanlage Vor der Ingebrauchnahme unbedingt die “Sicherheitsinformationen” in der Bedienungsanleitung der Freisprechanlage lesen. Vorbereitungen Anschluss der Freisprechanlage Die Freisprechanlage (CY-BT100N) anschließen und Pairing vornehmen. Zu Einzelheiten siehe die der Freisprechanlage beiliegende Bedienungsanleitung. Hinweis: Mit diesem Gerät können nur Gespräche entgegengenommen werden. Abgehende Gespräche sind nicht möglich.
¡ Die Stummschaltung wird bei einem eingehenden Anruf automatisch aufgehoben, auch wenn MUTE auf ON steht. ¡ Bei ausgeschalteter Stromversorgung kann das Gerät keine Anrufe entgegennehmen. ¡ Nicht alle Funktionen der anschließbaren Geräte sind gewährleistet. Deutsch Hinweise: ¡ Diese Einstellung kann nicht durch Drücken von [SRC] (PWR: POWER) gewählt werden; er wird durch einen eingehenden Anruf aktiviert. ¡ Hier finden Sie nur eine Kurzbeschreibung.
Störungsbeseitigung Falls Sie eine Störung vermuten Überprüfen Sie die in der folgenden Tabelle aufgeführten Störungen und führen Sie die entsprechenden Schritte aus. Falls durch die beschriebenen Vorschläge die Probleme nicht gelöst werden können, dann sollten Sie das Gerät zu Ihrem nächsten autorisierten Panasonic-Kundendienst bringen. Das Gerät darf nur von qualifiziertem Personal gewartet werden. Überlassen Sie alle Prüfungen und Reparaturen dem professionellen Kundendienstpersonal.
Kommunikation mit derPossible Freisprechanlageausrüstung kommt nicht zu Stande cause a Possible solution a Den Anschluss an die Freisprechanlageausrüstung überprüfen. (a Seite 30) a Sicherstellen, dass Pairing erfolgreich war.
System Upgrade Guidebook Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://www.panasonic.co.