BEDIENUNGSANLEITUNG Personal Computer Modell Nr. CF-H2 Serie Inhalt On-Screen-Handbuch............................................... 18 Handhabung und Wartung........................................ 19 Neuinstallieren von Software..................................... 21 Problemlösung Problembehebung (Grundlagen)............................... 23 Nützliche Informationen Nützliche Informationen Problemlösung Einführung...................................................................
Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Panasonic entschieden haben. Um optimale Leistung und Sicherheit zu erhalten, lesen Sie diese Anleitung gründlich. In dieser Anleitung werden folgende Bezeichnungen verwendet: Dieses Symbol kennzeichnet das Genuine Windows® 7 Professional Operating System. Dieses Symbol kennzeichnet das Genuine Microsoft® Windows® XP Tablet PC Edition Operating System.
Read-Me-First-Dokument Modelle für Europa Konformitätserklärung (DoC) “Wir erklären hiermit, daß dieser Personalcomputer den den notwendigen Anforderungen und anderen relevanten Bedingungen der Direktive 1999/5/EC entspricht.” Hinweis: Falls Sie eine Kopie der ursprünglichen Konformitätserklärung unserer oben erwähnten Produkte benötigen, besuchen Sie bitte unsere Webseite: http://www.doc.panasonic.
Read-Me-First-Dokument Warning: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
Sicherheitsvorkehrungen Erste Schritte Die folgenden Sicherheitsvorkehrungen müssen in allen Phasen von Betrieb, Verwendung, Wartung oder Reparatur von Personal Computern oder tragbaren Computern befolgt werden, die ein Wireless WAN-Modem enthalten. Die Hersteller von Mobilfunkadaptern sollten die folgenden Sicherheitsinformationen an Benutzer und Bediener weiterleiten und diese Richtlinien in alle mit dem Produkt gelieferten Handbücher aufnehmen.
Read-Me-First-Dokument Lithium-Batterie Lithium-Batterie! Dieser Computer enthält eine Lithium-Batterie, die es ermöglicht, dass das Datum, die Zeit und andere Daten gespeichert werden. Die Batterie sollte nur durch autorisiertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Warnung! Ein Explosionsrisiko, verursacht durch nicht korrekte Installation oder Missbrauch, kann vorkommen.
Beim Ausstecken des Netzsteckers am Stecker ziehen Durch Ziehen am Kabel kann dieses beschädigt werden, was zu einem Brand oder elektrischen Schlägen führen kann. Dieses Produkt bei angeschlossenem Netzstecker nicht bewegen Das Netzkabel kann beschädigt werden, was zu einem Brand oder elektrischen Schlägen führen kann. Bei beschädigtem Netzkabel den Netzstecker sofort ausstecken.
Read-Me-First-Dokument Vorsichtsmaßnahmen (Akkupack) Erste Schritte Nicht mit einem anderen Produkt verwenden Das Akkupack ist wiederaufladbar und wurde speziell für dieses Produkt entwickelt. Bei Verwendung zusammen mit einem Produkt, für das es nicht entwickelt wurde, kann es zum Austreten der Elektrolytflüssigkeit, Erwärmung, Entzündung oder Platzen kommen.
Beschreibung der Komponenten E F A B G H I J K C L J D M P Erste Schritte N Q O A: Taste B1 è Reference Manual “RFID Reader”, “Hardware Buttons” è Reference Manual “Hardware Buttons” B: Taste Barcode Reader*1/ Taste B2*2 *1 Nur bei Modellen mit Barcode Reader *2 Nur bei Modellen ohne Barcode Reader è Reference Manual “Setup Utility”, “Barcode Reader” C: Wireless WAN-Antenne è Reference Manua
Beschreibung der Komponenten Rückseite A F G H B I Erste Schritte C J D E A: GPS-Antenne B: Wireless LAN-Antenne è Reference Manual “Wireless LAN” C: RFID Reader è Reference Manual “RFID Reader” D: Erweiterungsanschluss für Bus Reference Manual “Cradle” è E: Barcode Reader è Reference Manual “Barcode Reader” F: Trageriemen G: Kamera è R
Vorbereitung n Prüfen des Lieferumfangs A Stellen Sie fest, ob alle Teile vorhanden sind. Sollten Teile fehlen oder nicht ordnungsgemäß funktionieren, wenden Sie sich bitte an den Panasonic Technical Support. • Netzteil. . . . . . . . 1 • Netzkabel. . . . . . 1 • Akkus. . . . . . . . . 2 Modell Nr.: CF-VZSU53AW • Digitalstift. . . . . . . . . . . . . . . . . 1 • Halteschnur. . . . 1 • Weiches Wischtuch. . . .
Erste Schritte Vorbereitung Hinweise zum Akku dieses Computers In diesem Computer werden zwei Akkus verwendet. Der Akku wird geladen (è Seite 13) und Strom wird nur aus einem der beiden Akkus entnommen. Bei folgenden Vorgängen wird jeweils automatisch auf den anderen Akku umgeschaltet: l Wenn der Computer an die Cradle (optional) angeschlossen wird, wird der Akku geladen, sobald das Netzteil an die Cradle angeschlossen wird.
Erste Inbetriebnahme n Einrichten des Computers 1 Schließen Sie Ihren Computer an die Cradle an. l Schließen Sie Ihren Computer an die Cradle an und schließen Sie die externe Tastatur und die Maus an die Cradle an. l Schließen Sie das Netzteil an die Cradle und eine Steckdose an. Der Akku wird automatisch geladen. VORSICHT Erste Schritte l Trennen Sie den Computer erst dann von der Cradle, wenn der Vorgang “Erste Inbetriebnahme” abgeschlossen ist.
Erste Inbetriebnahme 3 Windows einrichten. A Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. l Der Computer startet mehrmals neu. Berühren Sie Tastatur oder die Maus nicht und warten Sie, bis sich die Laufwerkanzeige ausschaltet. Erste Schritte l Nachdem der Computer eingeschaltet wurde, bleibt der Bildschirm noch eine Weile schwarz oder unverändert, aber dies stellt keine Fehlfunktion dar. Bitte warten Sie einen Moment bis der Setup-Bildschirm von Windows erscheint.
l Falls “An unexpected error has occurred …” (oder eine ähnliche Meldung) angezeigt wird, klicken Sie auf [OK]. Dies ist keine Fehlfunktion. l Nehmen Sie eventuell erforderliche Spracheinstellungen nach der Einrichtung von Windows vor (è unten). Ändern Sie bei der Einrichtung von Windows keine Einstellungen unter [To change system or these settings, click Customize] in den [Regional and Language Options]. 4 Spracheinstellungen ändern.
Erste Inbetriebnahme 5 Führen Sie die Kalibrierung des screens durch. HINWEIS l Schließen Sie vor der Kalibrierung das Tablet PC Input Panel (die Schreibtafel des Eingabebereichs). l Drehen Sie die Anzeige vor dem Durchführen der Kalibrierung auf primäres Querformat. Erste Schritte A Klicken Sie auf (Start) / [Start] - [Alle Programme] - [Panasonic] - [Calibration Utility]. B Wenn [Benutzerkontensteuerung] angezeigt wird, klicken Sie auf [Ja].
HINWEIS l PC Information Viewer Dieser Computer zeichnet in regelmäßigen Abständen die Verwaltungsdaten der Festplatte usw. auf. Die Datenhöchstmenge eines Datensatzes beträgt 1024 Byte. Diese Daten werden ausschließlich dazu verwendet, bei einem Versagen der Festplatte den Grund hierfür zu ermitteln. Die Daten werden keinesfalls über das Netzwerk an Außenstehende gesendet oder zu einem anderen als dem oben beschriebenen Zweck verwendet.
On-Screen-Handbuch Das Reference Manual können Sie mit Ihrem Computer abrufen. n Reference Manual Das Reference Manual beschreibt Funktionen, die Ihnen beim effektiveren Gebrauch des Computers helfen. So greifen Sie auf das Reference Manual zu: A Doppelklicken Sie auf auf dem Desktop. l Sie können auch durch Klicken auf (Start) - [Alle Programme] - [Panasonic] - [On-Line Manuals] [Reference Manual]. A Wählen Sie [Reference Manual] aus dem [Start]-Menü.
Handhabung und Wartung Betriebsbedingungen l Temperatur: Betrieb : -10 °C bis 50 °C (IEC60068-2-1, 2)*1 5 °C bis 35 °C Lagerung : -20 °C bis 60 °C Luftfeuchtigkeit: Betrieb : 30% bis 80% relative Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend Lagerung : 30% bis 90% relative Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend Selbst innerhalb der oben angegebenen Temperatur- und Feuchtigkeitsbereiche kann der lange Betrieb des Computers in Umgebungen mit außergewöhnlich
Handhabung und Wartung Pflege Reinigung des Computers Wischen Sie die Oberflächen mit einem weichen, trockenen Tuch ab (z. B. Gaze). Verwenden Sie bei Bedarf zur Reinigung des Computers ein Reinigungsmittel auf Alkoholbasis. Benutzen Sie keinen Franzbranntwein. Zur Reinigung der LCD-Anzeige Benutzen Sie das mit dem Computer mitgelieferte weiche Wischtuch.
Neuinstallation von Software Die Neuinstallation versetzt den Computer in seinen Lieferzustand. Bei einer Neuinstallation der Software wird der Inhalt des Flash-Speichers gelöscht. Denken Sie daran, wichtige Daten von Ihrer Festplatte auf ein anderes Medium oder auf eine externe Festplatte zu sichern, ehe Sie mit der Neuinstallation beginnen. VORSICHT l Sie können nur Windows 7 neu installieren. l Die Wiederherstellungspartition auf der Festplatte darf nicht gelöscht werden.
Neuinstallation von Software 12 Wählen Sie die Einstellungen aus und klicken Sie auf [Next]. 13 Klicken Sie bei der Bestätigungsabfrage auf [YES]. 14 Entfernen Sie die Product Recovery DVD-ROM aus dem Laufwerk, und klicken Sie dann auf [OK], um den Computer auszuschalten. Sie können dann das Laufwerk abtrennen. Schalten Sie den Computer ein. Nützliche Informationen 15 l [Reinstall Windows to the whole Hard Disk to factory default.
Problembehebung (Grundlagen) Wenn ein Problem auftritt, lesen Sie bitte diese Seiten. Das “Reference Manual” enthält ebenfalls detaillierte Informationen zur Problembehebung. Wurde ein Problem anscheinend von einer Software-Anwendung verursacht, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung zu dieser Software. Falls sich das Problem danach immer noch nicht beheben lässt, wenden Sie sich an den Panasonic Technical Support.
Problembehebung (Grundlagen) n Starten Windows-Start oder ein anderer Vorgang ist extrem langsam. l Drücken Sie F9 im Setup Utility (è Reference Manual “Setup Utility”), um die Einstellungen im Setup Utility (mit Ausnahme der Kennwörter) auf die Standardwerte zurückzusetzen. Starten Sie das Setup Utility und ändern Sie notwendige Einstellungen.
n Starten Reaktivierung nicht möglich. l Wenn der Computer automatisch in den Modus energie sparen ( ) / Standby ( ) oder in den Ruhezustand wechselt, während der Bildschirmschoner l l l aktiviert ist, tritt möglicherweise ein Fehler auf. Deaktivieren Sie in diesem Fall den Bildschirmschoner oder ändern Sie das Anzeigemuster des Bildschirmschoners. Wenn Sie den Netzschalter länger als 4 Sekunden gedrückt halten, wird der Computer zwangsweise ausgeschaltet, so dass der Computer nicht aktiviert werden kann.
Problembehebung (Grundlagen) n Display Keine Anzeige. l Wenn auf einem externen Display nichts angezeigt wird, Überprüfen Sie den Kabelanschluss zum externen Display. Vergewissern Sie sich, dass das Display eingeschaltet ist. Überprüfen Sie die Einstellungen des externen Displays. l Das Display wird von der Energiesparfunktion abgeschaltet. Drücken Sie eine beliebige Taste außer den Direktwahltasten, z. B. die Taste Ctrl.
n Bildschirmdokument Ein Dokument im PDFl Installieren Sie den Adobe Reader. A Melden Sie sich mit Administratorrechten bei Windows an. Format wird nicht angezeigt. B Klicken Sie auf (Start) und geben Sie “c:\util\reader\Pinstall.bat” in [Programme/ (Enter). Dateien durchsuchen] ein, drücken Sie dann Der Vollbildschirmmodus des Adobe Readers lässt sich nicht schließen. Die Menüsprache des Adobe Reader lässt sich nicht wählen. n Andere Keine Reaktion.
LIMITED USE LICENSE AGREEMENT THE SOFTWARE PROGRAM(S), INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO INTEL SOFTWARE PRODUCT, (“PROGRAMS”) FURNISHED WITH THIS PANASONIC PRODUCT (“PRODUCT”) ARE LICENSED ONLY TO THE END-USER (“YOU”), AND MAY BE USED BY YOU ONLY IN ACCORDANCE WITH THE LICENSE TERMS DESCRIBED BELOW.YOUR USE OF THE PROGRAMS SHALL BE CONCLUSIVELY DEEMED TO CONSTITUTE YOUR ACCEPTANCE OF THE TERMS OF THIS LICENSE.
LIMITED USE LIZENZVEREINBARUNG DAS(DIE) MIT DIESEM PANASONIC PRODUKT (“PRODUKT”) GELIEFERTE(N) SOFTWAREPROGRAMM(E), EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF INTEL SOFTWAREPRODUKTE, (“PROGRAMME”) IST(SIND) NUR AUF DEN ENDBENUTZER (“SIE”) LIZENZIERT, UND DÜRFEN VON IHNEN NUR GEMÄSS DEN UNTEN BESCHRIEBENEN LIZENZBEDINGUNGEN VERWENDET WERDEN. IHRE VERWENDUNG DER PROGRAMME WIRD FOLGLICH ALS ZUSTIMMUNG ZU DEN BEDINGUNGEN DIESER LIZENZ ANGESEHEN.
Spezifikationen Diese Seite zeigt die Spezifikationen des Grundmodells. . Die Modellnummer ist für jede Gerätekonfiguration unterschiedlich. l Überprüfung der Modellnummer: Sehen Sie auf der Unterseite des Computers oder auf der Lieferverpackung nach. l Überprüfung der CPU-Geschwindigkeit, Speichergröße und der Festplattengröße (HDD): Rufen Sie das Setup Utility auf (è Reference Manual “Setup Utility”) und wählen Sie das Menü [Information].
n Software Basis-Betriebssystem Installiertes Betriebssystem*25 Genuine Windows® 7 Professional Vorinstallierte Software*25 Adobe Reader, PC Information Viewer, Loupe Utility, Intel® PROSet/Wireless Software Utility*5, BluetoothTM Stack for Windows® by TOSHIBA*6, Wireless Switch Utility, Hand Writing Utility, Panasonic Dashboard, Application Button Setting Utility, Cleaning Utility, Wireless Connection Disable Utility*27, Display Switch Utility, Battery Recalibration Utility, Infineon TPM Professional Pa
Spezifikationen *6 *7 *8 *9 *10 *11 *12 *13 *14 *15 *16 *17 *18 *19 *20 *21 *22 *23 *24 *25 *26 Anhang *27 *28 *29 Nur bei Modellen mit Bluetooth. . Continua-zertifiziert, kompatible Designrichtlinie, Version 1.5, mit Blutdruckmonitor, Herz-/Kreislauf-, Waage, Thermometer, Pulsoximeter und Glukosemessgerät. Nur bei Modellen mit GPS Nur bei Modellen mit wireless WAN Nur bei Modellen mit LAN Manche Geräte können wegen des Anschlusstyps nicht verwendet werden.
Beschränkte Standardgarantie PANASONIC COMPUTERPRODUKTE EUROPA Panasonic Computerprodukte Europa (nachfolgend “Panasonic” genannt) wird dieses Produkt (ausgenommen die Software, die in einem anderen Abschnitt dieser Garantieerklärung behandelt wird) ab dem Datum des Ersterwerbs mit neuen oder erneuerten Teilen reparieren, falls ein Materialfehler oder ein Herstellungsmangel vorliegt.
Beschränkte Standardgarantie PANASONIC COMPUTERPRODUKTE EUROPA Datenspeicherungsmedien Datenspeicherungsmedien sind diejenigen Medien, auf denen das Betriebssystem, die Treiber und Programme des Geräts, die ursprünglich von Panasonic installiert wurden, gespeichert sind. Diese Medien werden anfänglich mit dem Gerät geliefert.
PANASONIC COMPUTERPRODUKTE EUROPA +420 (0) 800 143234 +36 (0) 6800 163 67 +48 (0) 800 4911558 +40 (0) 800 894 743 +421 (0) 800 42672627 toughbooksupport@csg.de Zahlungen toughbookservicepayments.cardiff@eu.panasonic.com Anhang Tschechisch sprechender Service Ungarisch sprechender Service Polnisch sprechender Service Rumänische sprechender Service Slowakisch sprechender Service E-Mail-Adresse 35 CPE02469ZA_CF-H2mk1_OI_XP7_G.
Als ENERGY STAR® -Partner ist durch Panasonic Corporation sichergestellt, daß dieses Gerät die Vorschriften zur Energieeinsparung nach den ENERGY STAR® -Vorgaben erfüllt. Nach Freigabe der verfügbaren Einstellungen für Energieeinsparung werden PanasonicComputer nach Verstreichen eines bestimmten Zeitintervalls ohne Bedienungsvorgang in einen Ruhezustand mit geringer Leistungsaufnahme versetzt, um dem Benutzer Energiekosten einzusparen.