[Skylight'" Shed - 6x1 2 Tan Approx. Dim. 380L x 185.5W x 217H cm Snow Load 75kg/.2 1 cA, L 5lbstic / 149.6"L x 73"W x 85.
Service - Hotline 0180 – 522 87 78 www.palramapplications.com 82648 customer.service@palram.
IMPORTANT Please read these instructions carefully before you start to assemble this shed. Please carry out the steps in the order set out in these instructions. Keep these instructions in a safe place for future reference. During Assembly Tools & Equipment Tool - When encountering the information icon, please refer to the relevant assembly step for additional comments and assistance. (supplied) This icon indicates that the installer should be inside the product.
IMPORTANT Veuillez lire ces instructions attentivement avant de commencer a assembler cet abri. Veuillez suivre les etapes indiquees dans ces instructions. Conservez ces instructions dans un endroit sur pour usage ulterieur. Pendant le montage Vous aurez besoin Tool - Lorsque vous voyez !lame Information, veuillez regarder l'etape de montage pertinente pour voir des commentaires et une assistance supplementaires.
WICHTIG Bitte lesen Sie die vorliegenden Anweisungen sorgfaltig durch, bevor Sie mit dem Zusammenbau dieses Schuppens beginnen. Bitte fiihren Sie die Schritte in derin der vorliegenden Anleitung aufgefiihrten Reihenfolge aus. Bewahren Sie die Anleitung fur eine spatere Bezugnahme an einem sicheren Ort auf. Sie werden brauchen Tool - (Werkzeuge) achernen Dieser Schuppen muss auf einer ebenen Oberflache aufgestellt und verankert werden, um seine Stabilitat zu gewahrleisten.
IMPORTANTE: Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de comenzar a ensamblar el producto. Por favor siga el orden que estas instrucciones indican. Guarde este instructivo en un lugar seguro para futuras consultas. Durante la instalacion Usted necesitara: Cuando encuentre el icono de informacion, por favor lea con cuidado dicho paso con comentarios y asistencia adicionales. T001 - (incluido) Este icono indica que el instalador debe estar leguridad: dentro del producto.
TARKEAA Lue nama ohjeet huolellisesti, ennen kuin aloitat vajan kokoonpanon. Suorita vaiheet jarjestyksellisesti esitettyjen ohjeiden mukaan. Sailyta nama ohjeet varmassa paikassa myohempaa kayttoa varten. 'lrvitset Tool Kokoonpanon aikana - (sisallettyina) Kohdattaessasi tietokuvakkeen, katso asiankuuluvaa kokoonpanovaihetta lisakommentteja ja apua varten. Tama kuvake osoittaa, .
BELANGRIJK Lees de instructies zorgvuldig door voordat u begint met de montage van het schuurtje. Voer de stappen uit in de volgorde die in de instructies zijn vermeld. Bewaar deze instructies op een veilige plek als referentie voor de toekomst. U hebt nodig (tools) Tool - Gedurende de montaao Wanneer u het informatie-icoon ziet, ga dan naar de relevante montage stap voor aanvullende opmerkingen en assistentie.
VIGTIGT venligst denne vejledning grundigt, for du Vabegynder monteringen af skuret. Udfor venligst trinnene den r.kkefolge, der er angivet vejledningen. Opbevar denne vejledning pS et sikkert sted for fremtidig konsultation.
DOLEZITE Dfive nee zaZnete kOlnu sestavovat, pfeZtete si pozorne tyto instrukce. DodrZujte postup v potadi, v jakem je uveden v techto instrukcich. UloZte si tyto instrukce na bezpeZne mist° pro budouci pouZiti. RI idea potfebova Tool - Behem sestavovani Jakmile narazite na informaZni ikonu, podivejte se na pfisluSny krok, kde najdete dalSi komentate a rady.
DOLEZITE Pred zadatkom montane tohto pristreSku si, prosim, dokladne predtajte pokyny. Kroky vykonajte v poradi uvedenom v tychto pokynoch. Tieto pokyny si ponechajte na bezpet'nom mieste pre pripad potreby ich pouZitia v budUcnosti. Budete potrebovat Tool - Polas montaie Ked' narazite na informat'n6 ikonu, riadte sa najdete d'alSie komentare a rady. (nastroje) Tato ikona oznatuje, 2e mantel- sa ma nachadzat vo vnutri vjtrobku.
gip VIKTIG Les disse instruksjonene noye for du begynner a montere skuret. Utfor alle trinnene rekkefolgen som er fastsatt instruksjonene. Oppbevar disse instruksjonene p5 et trygt sted for framtidig referanse. i i Under nnonterina Verktoy og utstyr Tool - N5r du ser informasjonsikonet, se det relevante monteringstrinnet for Here kommentarer og mer hjelp. (folger med) Dette symbolet indikerer at montoren skal befinne seg pa utsiden.
WAZNE Prosze uwa2nie przeczytac instrukcje przed rozpoczeciem montazu domku ogrodowego. Prosze wykonae wszystkie etapy w kolejnoSci przedstawionej w instrukcji. Instrukcje nale2y zachowac w bezpiecznym miejscu w celu wykorzystania jej w przyszloSci. Podczas montaiu Potrzebujemy Tool - (w Gdy widzimy ikonke informacyjna, nale2y zwrocie uwage na odpowiedni etap montazu, aby uzyskac dodatkowe wskazowki pomoc. zestawie) i ikonka informuje, iz osoba montujaca powinna znajdowk sib w Srodku domku.
IRHa HeKOTOpbIX 3Tanax HaCTOATenbH0 peKomeHgyeTcn eocnonb30BeTbCA nomowbio gpyroro LienoeeKa. BA?KHO! Rtarcop-rvi pyfirre ge-ranvi viHn-pyniviio nepeg HaLlanOM c6opKvi 3T010 mgenvin. nopngke, yCTeHOeneHHOM HaCTOFILLtelil viHo-pynivieVi. CoxpaHvne 3Ty VIHo-pyniviio B Hage)KHom mecTe gm" genbHeViwero vicnonb30BaHV1A. BHVIMaTen bH0 npot-ivn-aiin-e 3Ty Bb1110IIHFIli1Te WarVI B WHCTPYMeHTbI Tool I/1 IRBO H npoeepb-re vix Han vp-ivie no cnvicky Liac-refii B ynaKome.
Unelte si echipamente IMPORTANT cititi aceste instructiuni cu atentie, Inainte de a incepe sa asamblati acest produs. V5 rugam s5 urmati pasii in ordinea stability in aceste instructjuni. V5 rugam s5 pastrat) aceste instructjuni intr-un loc sigur, pentru consultare ulterioara. V5 rugam s5 Siguranta Unele piese au margini metalice. V5 rugam componentele.
IMPORTANTE Por favor leia estas instrucaes antes de comecar a montar este estabulo. Por favor seguir os passos pela ordem configurada nestas instrucaes. Mantenha estas instrucaes num lugar seguro para futura referencia. Ferramentas Tool - (supplied) )urante a montagetr Segurany Este estabulo devera ser colocado assegurar a sua estabilidade.
Contents Item Qty. 7733 4 Item 7727 7965 8109 7970 7971 2 1 Qty. 2 2 2 7980 9 7382 7725 Item 7981 7381 7732 Qty.
Contents Item Qty. F 7699 0=0=0=0=0 -0-0-0-00-0=0-0-0 =0=0=0=0= 0=0=0=0=0 =0=0=0=0= 0-0-0-0-0-0-0=0 0=0=0=0= 7698 0-0-0-0-0 0-0-0-0- =0=0=0=0 0=0=0= =0=0=0 0=0=0=0=0 =0=0=0=0= 00=0=0=0 =0=0=0=0= 0 1 =0-0-0 =0 =0 =0 =0 0= 0-0=0-0-0 0=0=0=0= =0=0=0=0 0=0=0=0= 7697 0-0-0-00=0=0=0=0 =0=0=0=0= 00=0=0=0 =0=0=0=0= 105 ( +10) 466 115 ( +10) 3 7284 0=0=0=0=0 =0-0-0-0 0- -0 -0 -0 9 (+1 ) 0 =0=0=0=0= 00=0=0=0 0-0=0=0=0= -0 =0 -0 =0=0=0;m0 =0=0=0=0= 0=0=0=0=0 NW WIBMS Qty.
1 75 cm / 68.8" 175 cm / 68.
° ° 3j7°=0=0 =0=01)=0= =0= 0=0 =0= 0= =0=0 =-n 0=0 =0=00=0 ==00 TRT°=0== =0= 0= =0=0= 0= -,,,.. n I. W0=0=7 =1 =0' =0' 0=0(1=0=0 =0=0-= =0=0 -o-n0=0 -1-0-o=0 = 0=0 =0=0=0=0 -o-n0=0 -1-0-0=o rn rn 0 N. rn =0 =0 =0 _ =0=0 0=0° 0 0=0=0 0 =0 ==0=0= =0 =IL= =0L'=0 =0 =0u=0=0= 0=0=0=0 =IL= =0L'=0 0=0=0=0 =IL= =0 0=0=0 =0u=0=0= 0=0=0 =0L'=0 =0,,=0=0= °=0=0 0= ° 13 0= =0 =0L= =00 =0 =0 =00=0=0= °=0= 0= N.
2 r 7704 1 L 7704 7733
3
6 r ------- , 7705 ._..
8 7733 1
10 , r 7705 ._..
13 -------- r 7705 .
rn V- ;-1 N rn C?) rn 0 rNi N N
15 .
18 ------- r , -- 7733 7705 ._..
20 -."-." -." -."-." -."-." -.
0 N N
23 7706 2 7725
26 8110 2 - I, , 7976 I 7985 4 411 all 16 466 16
29 18 411 8445 7985 4 2 8442 2 7284 466 16 8442 466 f 466 466 466 7985 8445 8442 7985 "No CAULK / SILICON 466 a 466 466
fl
34 77970 ...I, L 971.J . L 1 2 % 8109 . ... .. 2 466 16 411 16 4 7985 2 . - 7971 8109 e 7985 7970 7971 /7985 8109 .
0 \\\'' \\\\\il **,\'\ ...s"..,,:f \k-\''''''.
39 r 8105 L 7;4 2 8439 2 _.
40 r 7727 L .
41 7726 4 7524 033003)* 8 7726
42 4045 CI 8 I
43 0 7356 0 4 7444 8 428 8 431 8 422 8
44 8480 1 7444 8
45 r 7444 12 L _. .0 .® .. .® 7444 .® Cr .
46 r 2 7870 L 7871 2 7442 4 _.4 . ..
N
master_6x12_TAN_SkyLight_shed_V4-1 111111111111111111 MININNINNININ Co
Palram's 10 years Limited Warranty 10 Jahre beschrankte Garantie von Palram OD Product Details: Sky Light Shed Palram Applications (1995) Ltd (Company number: 512106824) whose registered office is Palram Applications (1995) Ltd (Firmennummer:512106824) mit Sitz in Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, Israel ( Palram ") garantiert, atTeradion Industrial Park, M.
Garantie limitee a 10 ans de Palram Palrams 10 ars Begrmnset Garanti Details du produit: SkyLight Shed Oplysninger om produktet: SkyLight Shed Palram Applications (1995) Ltd (Compagnie M 512106824) dont le siege social est adresse au Parc Industriel Teradion, M.P. Misgav 20174, Palram Applications (1995) Ltd. (Virksomhedsregistreringsnummer: 512106824), registreret pa ad ressen Teradion Industrial Park, M.
Begransningar i Palrams 10-ars garanti ap Produktinformation: Sky Light skjul Ileptopiaitivn zyrinan AETTTOpapEtEc 10 Ettini ano rqv Palram nod:ay-roc: ATTOOliKn SkyLight Palram Applications (1995) Ltd (Bolagsnummer: 512106824) vars registrerade huvudkontor har ad ressen: Teradion Industrial Park, M.
Pa Iram'n 10 vuoden rajoitetut takuuehdot PALRAM's 10 jeers beperkte garantie Tuotetiedot: Sky Light Vaja co Productgegevens: SkyLight Loads van Palram Applications (1995) Ltd (yhtion rek.nro 512106824) jonka paatoimipiste toimii osoitteessaTeradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, Israel. Palram takeita, etta se valmistamissa tuotteissa ei sisally virheita materiaali-tai valmistusvirheita, ja seuraavan kymmenen vuoden aikana alkuperaisesta ostopaivasta, joita on raportoitu olosuhteissa.
Garantia limitada de 10 alios de Palram Angaben zum Produkt: Cobertizo con tragaluz Palram Applications (1995) Ltd (Numero de la compania: 512106824) cuya oficina registrada se encuentra en Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, Israel ("Palram") garantiza que el Producto no tendra defectos de material o de compra original sujeto 1. Condiciones 1.1 Esta garantia solo sera valida si el 1.2 1.3 1.4 1.