In the case of missing or damaged parts, do not return product to store . Please contact: En cas de pièces manquantes ou endommagées, ne pas retourner le produit au magasin. Veuillez communiquer avec : En caso de que falten piezas o alguna esté dañada, no devuelva el producto a la tienda.
Sierra 3x3 TM Approx Dim. 314L x 295W x 260-305H cm / 10’4"L x 9’8"W x 8’6”-10’H Wind Resistance 90 km/hr 56ml/hr Snow Load 120 kg/m2 24.6 lbs/ft2 Light Transmission Clear - 80% Bronze - 15% x2 10mm 13/32” Caulk / Silicon EN 14963:2006 Year of affix: 16 18.10_82785_MV-2.
Extending the Patio Cover - 3 Meters Depth 3.05m/10’ 4.25m/14’ 5.46m/17’ 6.1m/20’ 3.0 5m 3.0 5m 4.2 5m /10 ’ 7.30m/24’ 3.0 5m 6m /14 ’ 8.5m/28’ 5m 5m /10 4.2 5m /14 ’ EZ Lin k 4.2 5m /14 ’ /10 ’ EZ Lin /14 ’ k /10 ’ EZ /17 k 3.0 5m /10 ’ 9.71m/32’ 4.2 5m 3.0 Lin ” 9.15m/30’ 3.0 4.2 ’ E ZL ink 5.4 5m /10 ’ EZ Lin k 3.0 /14 ’ EZ Lin k 5.4 6m 5m /10 ’ /17 ” Index 3.05m/10’ 4.25m/14’ EZ Link 5.
Foundation 0 0 Concrete Foundation: the screws and masonry anchors supplied with the patio cover kit. Use ® Wood Foundation: Use suitable fasteners for wood, screw them into the wood for a minimum depth of 6 cm (2.4 in.) 0 Soil Foundation: Dig holes sized 40/40/40 cm (15.8/15.8/15.8 in.) into the ground, and fill with concrete, see relevant drawing. *For frozen areas, please check the required depth needed for these holes.
0 Fundering i beton: Brug de skruer og murvatrksbolte, som leveres med patiooverdatkningssatttet ® Fundering i trae: Brug bolte som passer til trot, skru dem fast i tratet med en dybde pa mindst 6 cm (2.4 tommer) 0 Fundering i jord: Gray huller i jorden af en storrelse pa 40/40/40 cm (15.8/15.8/15.8 tommer) og fyld op med beton, se den relevante figur. *For frosne omrader bedes du undersoge, hvilken dybde der kratves for disse huller.
0 Betongunderlag: Bruk skruene og murforankringene som fulgte med terrassesettet. Bruk festeanordninger egnet for tre, og skru dem inn treverket til en minimumsdybde p'S 6 cm.) Podtoie Drewniane: odpowiednich srub do drewna, przykreciC do powierzchni drewnianej na glebokok min. 6 cm (2,4 cala). en storrelse pS 40/40/40 cm, og fyll dem med betong (se relevant tegning).
IMPORTANT Please read these instructions carefully before you start to assemble this product Please carry out the steps in the order set out in these instructions. Keep these instructions in a . safe place for future reference. Before starting assembly Safety advice For safety purposes we strongly recommend the product to be assembled by at least two people. Be sure to check that there are no hidden pipes or cables in the wall before drilling. Some parts may have sharp edges.
Notes During Assembly Use a soft platform below the parts to avoid scratches and damages. Please note you install the panels with the UV protected side out (marked with "THIS SIDE OUT") remove plastic sticker as panels are locked in place. Product dimensions can be adjusted to your specific needs: 1. The wall-mounting profile (top-back) can be adjusted from 260 to 305 cm (102.4" to 120") above ground. The adjusting is done when measuring and drilling (Step 5). 260-305cm 102.4"-120" II Diagram A.
IMPORTANT Veuillez lire attentivement ces instructions avant de debuter le montage du produit. Veuillez suivre les etapes dans l'ordre indique dans ces instructions. Conservez ces instructions en lieu sur pour reference ulterieure. Consignes de securite Veuillez suivre les instructions telles que listees dans ce manuel. Verifiez n'y ai pas de tuyaux ou cables caches dans le mur avant le percage. Triez les pieces et controlez-les par rapport a la liste du contenu.
Remarques a prendre en compte pendant l'assemblage 0 Servez-vous d'un support en matiere souple en dessous des pieces afin d'eviter les risques d'egratignures ou d'autres dommages. Veuillez noter que vous installez les panneaux avec le cote protégé contre les UV (marque par"THIS SIDE OUT"), Retirez les stickers en plastique alors que les panneaux sont verrouilles en place. Les dimensions du produit sont ajustables en fonction de vos besoins particuliers 1.
WICHTIG Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie mit der Montage dieses Produktes beginnen. Bitte fiihren Sie die einzelnen Schritte in der in dieser Anleitung angegebenen Reihenfolge durch. Bewahren Sie diese Anleitung fur spateren Gebrauch sicher auf. Pflege- und Sicherheitshinweise Bitte folgen Sie den in diesem Handbuch aufgefuhrten Anweisungen. Stellen Sie sicher, dass sich in der Wand keine versteckten Kabel oder Rohre befinden, bevor Sie anfangen zu bohren.
co Wahrend des Aufbaus Legen Sie eine weiche Unterlage unter die Bauteile, urn Kratzer und Beschadigungen zu vermeiden. Bitte beachten Sie, dass Sie die Paneele mit der UV-geschutzten Seite nach auBen (gekennzeichnet mit"THIS SIDE OUT") Entfernen Sie die Aufkleber, sobald die Platten montiert sind. Die Gra Be des Produktes kann an Ihre personlichen Bedurfnisse angepasst werden: 1. Das Wandmontage-Profil (oben-hinten) kann von 260 bis 305 cm (102,4" bis 120") Ober den Boden angepasst werden.
.11 I M PORTANTE rogamos lea con atenci6n las siguientes instrucciones antes de empezar a montar este producto. Siga los distintos pasos en el mismo orden de las instrucciones. Guarde las instrucciones en un lugar seguro para poder consultarlas en el futuro. Le Consejos de cuidado y seguridad Antes de empezar: Por motives de seguridad, recomendamos encarecidamente que el producto sea Elija su sitio cuidadosamente antes del ensamblaje inicial. montado al menos por dos personas.
Notes durante el montaje Use una plataforma blanda debajo de las piezas para evitar aranazos y danos. Tenga en cuenta que debe instalar los paneles con el lado protector contra rayos UV orientado hacia afuera = 7H155'°` (denotado por "THIS SIDE OUT"). Quite la pegatina de plastico una vez los paneles se enganchen en su sitio. Las dimensiones del producto se pueden ajustar a sus necesidades especificas: 1. El perfil de montaje en la pared (parte superior trasera) se puede ajustar de 260 a 305 cm (102.
3.1V1-1 n131n n5,nn nob na3-inn mhlln nr4 n7,op1 Nrip5 .n5N nix-nna .)Yinn 1103. na3-inn ,u5ovx pin 17,171n5v11 mi5n5 nv5ioni nniuw ni,n5 y717n 5v :131 yvn p-r .n5i3nn nrnwl bin 5M ninn3 prr15i n,p5nn nM rn5 nnupn n,p5nn .na3-inn nipn5 na-ipa na3-inn ,p5n nM nnn5 .1132' 15W ron 5y n-wpa n131n nlu nnw53 tp-inma nNa nvwnn bin prraNDN ,o5 niNvoipn 51 nx n51'pw 2111 ,l-Nn mon nu,3 nM nw31v -inN5 .nirninn -pima (-15w mon 1117,3 nywn) (win Nvoipa 5,nnn5 53in) -15w mon nun nx 2,3in5 pin nnra) Nina .
=Inn nya nrwn nivnw vim'? 'ia l n,p5n5 nnnn 7 nvyna wnnwn n-pN nx mon ,nw15 vpnn nnx 1W1C ,1nv)-p5 inpna nn5,NnI ninibn nvnn nob pmv5on npa-rn nx -ivn ;yin )oba :n»o)Novn TaiN5 iNInn rrnn nx lan,4n15 inn ('yrx 120 711102.4) n"v 305-5 260-n ()-nnx-1r5v) -ppn 1311nn 5,onon nx nnuin5 inn .(5 25w) n-p-rnn mu miNann nnminn bvn nmab .'x nvv.nn2 mpnnn niN5n11 vNinn nmab DIW miNinn mpnnn nx VY15 tr-ivoNn MIN 17 nDINT1 nrrpi 11.4331 EIN 31153I1NOIN nvv nyipn man ("THIS SIDE OUT"a inn:In) UV 103 .
VIKTIGT Var vanlig las instruktionerna noggrant innan du borjar montera produkten. Vanligen utfor instruktionerna enligt de steg som angivits dessa instruktioner. Spara dessa instruktioner pa ett sakert stalle for framtida referens. i F8re montering Aktsamhets - och sakerhetsrad Av sakerhetsskal rekommenderar vi starkt att produkten monteras av minst tva personer. Se till att inga dolda ror eller kablar finns vaggen nar du borrar. Vissa delar har metallkanter.
Anteckningar under montering Anyand en mjuk plattform under delarna for att undvika repor och skador. till att du monterar panelerna med UV-skyddad sida utSt (markerad med "THIS SIDE OUT") bort klistermarken nar panelerna Sr pS plats. Produktens dimensioner kan anpassas till diva specifika behov: Se Ta 1. Vaggmonteringsprofilen (overst bak) kan stallas in frSn 260 borrning (steg 5). till 305 II cm ovanfor marken. Justeringen gars vid matning och 260-305cm 102.
VIKTIG instruksjonene noye for du begynner pa monteringen av dette produktet. stegene som forklart instruksjonen. Oppbevar denne instruksjonen pa et trygt sted, for fremtidig referanse. Les Fo Ig i For montering sikkerhetsrad Av sikkerhetsgrunner anbefaler vi sterkt at produktet monteres av minst to personer. Sorg for at det ikke finnes skjulte ror eller ledninger veggen for du borer. Noen deler har metallkanter. Vaer forsiktig nar du handterer disse delene.
Anmerkninger til montering Bruk en myk plattform under delene fora unngS riper og skade. Du ma montere panelene med den UV-beskyttede siden ut (merket med "THIS SIDE OUT). Fjern klistremerkene i plastikk n'ar panelene er pS plass. Terrassetakets rnSI kan justeres etter behov: 1. Den veggmonterte profilen (topp-bak) kan justeres fra 260 II til 305 cm over bakken. 260-305cm 102.4"-120" Du kan justere mens du mater og borer (Trinn 5). Merk deg anbefalt monteringshoyde som vist pS Diagram A.
TARKEAA! Lue nama ohjeet huolellisesti ennen kuin aloitat taman tuote kokoonpanon. Suorita vaiheet jarjestyksellisesti esitettyjen ohjeitten mukaisesti. Tallenna nama ohjeet myeihempaa kayttoa varten. Hoito ja turvaohjeet Turvallisuussyista suosittelemme, etta katoksen asennukseen osallistuu vahintaan kaksi henkiloa. Varmista ennen porausta, etta seinassa ei ole katkettyja putkia tai johtoja. Joissain osissa on metallireunat. Ole varovainen kun kasittelet osia.
Fl Huomautukset koottaessa Kayta pehmeaa alustaa estaaksesi naarmut ja vahingot. Huomioi etta asennat paneelit UV-suoja ulospain (merkitty tekstilla THIS SIDE OUT"), Poista muovitarrat kun panelit ovat paikoillaan. Tuotteen mitat voidaan saataa tarpeidesi mukaisesti: 1. Seinaprofiili (ylatausta) voidaan saataa 260 - 305 cm maan ylapuolelle. Saato tehdaan mittauksen ja poraamisen yhteydessa (vaihe 5). Huomioi ehdotetut asennuskorkeudet kuvasta A.
I VIGTIGT Lees venligst vejledningen omhyggeligt, inden du begynder at montere dette produkt. Udfor venligst trinene den r.kkefolge de er angivet vejledningen. Opbevar denne vejledning et sikkert sted for fremtidig reference. i i Rad omkring sikkerhed og vedligeholdelse Af sikkerhedsSrsager anbefaler vi kraftigt at dette produkt monteres af minimum 2 personer. Sikr dig, at der ikke er nogen skjulte ror eller kabler vaeggen, for du borer. Nogle dele har metalkanter.
Noter under montage Brug en blod underlag under delene for at unclga ridser og skader. Bemaerk venligst at du installerer panelerne med UV-beskyttet side ud (maerket med THIS SIDE OUT") Fjern plastikklistermaerkerne efter montering af panelerne. THIS SIDE OUT 260-305cm 102.4"-120" Produktmalene kan tilpasses til dine specifikke behov: 1. Vaeg monteringsprofilen (top-back) kan justeres fra 260 til 305 cm over jorden. Justeringen foretages ved mating og boring (trin 5).
IMO BELANGRIJK! Alstublieft lees deze handleiding voor u begint met het assembleren van het product. Alstublieft volg de stappen in de volgorde zoals vermeld staat in deze instructie. Bewaar deze instructies op een goede plek. Veiligheid en voorzorgsmaatregelen Vanwege veiligheidsredenen is het advies om dit product met minimaal twee personen te assembleren. Zorg ervoor dat er geen verborgen pijpen of kabels in de muur zijn voordat er geboord wordt.
NL/ BE Opmerkingen Voor Montage Gebruik een zachte ondergrond voor de onderdelen om krassen en beschadigingen te voorkomen. Let op: u installeert de panelen met de UV-beschermde kant naar buiten (gemarkeerd met "THIS SIDE OUT") Verwijder de plastic stickers wanneer de panelen op hun plaats zitten. 260-305cm 102.4"-120" Productafmetingen kunnen volgens uw specifieke behoeften worden aangepast: 1. Het wandmontageprofiel (bovenkant) kan worden afgesteld van 260 tot 305 cm boven de grond.
IMPORTANTE Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare a montare questo prodotto. prega di andare passo passo nell>ordine indicato in queste istruzioni. Conservare le istruzioni in un luogo sicuro per un futuro riferimento. Si Prima dell'Assemblea Consigli di cura e sicurezza Per motivi di sicurezza si consiglia vivamente che it prodotto sia assemblato da almeno due persone. Assicurarsi che non ci siano tubi o cavi nascosti nel muri prima di forare.
Note durante I'assemblaggio Utilizzare una piattaforma morbida sotto le parti per evitare graffi e danni. Si prega di notare che si installano pannelli con il lato con protezione UV fuori (contrassegnato con THIS SIDE OUT"), Rimuovi l'adesivo di plastica mentre pannelli sono in posizione. Le dimensioni del prodotto possono essere adattate alle vostre esigenze specifiche: 1.11 profilo di montaggio a parete (top-back) puo essere regolato da 260 a 305 cm dal suolo.
j DOLEZITE Pred zat'atim montane tohto vyrobku si, prosim, dokladne preatajte tieto pokyny. Skor, ne2 zat'nete s montkou vyrobku , si dokladne preatajte tieto pokyny. Kroky vykonavajte v poradi uvedenom v tychto pokynoch. Pokyny si odloZte na bezpet'ne miesto, aby ste ich mohli v budUcnosti znova pouZit. Rady ohl'adne starostlivosti a bezpeda bezpetnosti vyrazne odporutame, aby vyrobok montovali aspon dvaja l'udia. Uistite sa eSte pred vrtaran, Ze nie je tam Ziadne skryte potrubie alebo kable v stene.
Zaznamy paas montaie Aby ste sa vyhli poSkrabaniu a poSkodeniu, pouZite makku podlcau pod tastami. VSimnite si, Ze inStalujete panely s UV chranenou vonkajS'ou stranou (oznateny "THIS SIDE OUT") odstrante plastovu nalepku, pretole panely su na mieste zabezpetene. Rozmery vyrobku je moZne prisposobit vaSim presnym potrebarn: 1. Profil kotvenia na stenu (hore-vzadu), mono nastavit z 260 na 305 cm nad zemou. Nastavenie sa vykonava pri merani a vrtanf(krok 5).
a POMEMBNO Pazljivo preberite ta navodila, preden zatnete sestavljati ta izdelek. lzvedite korake v zaporedju, kot je navedeno v teh navodilih. Ta navodila shranite na varnem mestu za kasnejSo uporabo. Varnostni nasvet Pred sestavljanjem Zaradi varnostnih razlogov mono priporotamo, da izdelek sestavljata najmanj dve osebi. Preverite, ali pred zidanjem ni nobenih skritih cevi ali kablov v steni. Nekateri deli lahko imajo ostre robove. Pri ravnanju s komponentami bodite previdni.
Opombe med sestavijanjem Med sestavijanjem poloZite spodnjo mehko plokad pod dele, da se izognete praskam in poSkodbam. Prepritajte se, da namestite ploke z UV zakiteno stranjo (oznaten s THIS SIDE OUT") navzven in odstranite plastitno nalepko, ko so ploke namekene. Dimenzije izdelka se lahko prilagodijo vaSim specifitnim potrebam: 1. Profil za stensko montaZo (zgoraj-zadaj) lahko nastavite od 260 do 305 cm nad tlemi. Nastavljanje opravite med merjenjem in vrtanjem (korak 5).
OLULINE Palun tutvuge kaesolevate juhistega pohjalikult enne seda, kui alustate selle toote kokkupanemist. Palun teostage nimetatud sammud kaesolevates juhistes mainitud jarjekorras. Palun hoidke kaesolevad juhised turvalises kohas alles, et tulevikus neid kasutada. Enne kokkupanekut Ohutusnouanded Ohutuskaalutlustel soovitame toodet kokku panna vahemalt kahel inimesel. Valige kokkupaneku eelselt hoolikalt selleks sobiv koht.
Soovitused kokkupanekuks Kasutage osade all pehmet platvormi, et valtida kriimustuste ja kahjustuste teket. Palun pidage meeles, et paneelid tuleb paigaldada nii, et UV-kaitsega kulg on suunatud valjapoole (margitud "THIS SIDE OUT") eemaldage plastkleebis paneelide paika lukustamisel. Toote maatmed on teie erivajadustele kohandatavad: 1. Seinakinnitusprofiil (Oleval taga) on reguleeritav maast 260 kuni 305 cm kaugusele. Reguleerimine on vaimalik maatmise ja puurimisega (samm 5).
FONTOS A termek osszeallitasa elott kerjuk, olvassa at alaposan ezeket az utasitasokat. A lepeseket az Citmutatonak megfeleld sorrendben vegezze el. Tartsa meg ezt az Citmutatot egy biztonsagos helyen, hogy kesobb is hasznalhassa. Kezelesi 6s biztonsagi tanacsok Biztonsagi okokbol javasoljuk, hogy a termeket legalabb ket ember szerelje 6ssze. A furas megkezdese elott gyozodjon meg arra, hogy nincsenek-e a falba rejtve vezetekek vagy csovek. Egyes reszek fernszegelyekkel rendelkeznek.
Megjegyzesek az osszeszerelessel kapcsolatosan Hasznaljon valamilyen puha boritast a talajon, hogy elkerulje az alkatreszek megkarcoloclasat, vagy egyeb karokat. Ugyeljen arra, hogy a paneleket ugy helyezze el, hogy azok UV vedelemmel ellatott oldala kivul legyen (ezek a THIS SIDE OUT") jelzessel lettek ellatva), es tavolitsa el a matricakat, miutan a paneleka helyukon vannak. A termek meretei az On igenyeihez igazithatok: 1.
Wane Przed przystapieniem do montazu produktu prosimy o uwa2ne zapoznanie sic z instrukcja oraz o przeprowadzanie poszczegolnych etapow montazu w kolejnoki okreSlonej w niniejszej instrukcji. Zachowaj tc. instrukcjc w bezpiecznym miejscu do przysztego u2ytku. Porada bezpieczenstwa Przed montaiem Wybierz swoja witrync doldadnie przed rozpoczcciem montazu. Podfoga musi byC idealnie plaska wyrownana a tak2e wykonana z solidnego materialu, taki jak beton, asfalt, kamieh, itp.
Notatki dotyczace montaiu Aby uniknaC zadrapah uszkodzeh, pod czOci nale2y polc4C miOcka podldad4. Nale2y pamitaC, ze panele instaluje sib strona z powfoka UV na zewnatrz (strona oznaczona napisem ("THIS SIDE OUT") Po zamontowaniu paneli usunaC plastikowa naklej4. Rozmiar produktu mo2na dopasowaC do indywidualnych potrzeb: 1. Profil Scienny (u gory z tylu) mo2na regulowaC w zakresie od 260 do 305 cm nad ziemia. Regulacji dokonuje sib podczas pomiarow wiercenia (Krok 5).
J BPOKHAA viHoopmAuvisl Flo>KanyikTa, BHvimaTenbH0 npoymTaiTe 3Ty wHCTpyKLWIK), npe>Kge gem npvicTynaTb C6opKe 3T010 npOpyKTa. Bb1110IIHAHTe warm B peKomeHgyemom nopngKe, yKa3aHHOM B 3TOH wHc-rpyKLB/m. XpaH vire 3Ty VIFic-rpyKw4F0 B HaReNSHOM mecTe pin ganbHei;iwero 1cnonb30BaHHA. K COBeTbl no 6e3onacnocnn B yennx 6e3onacHocm 3TOT rlepeR c6opKoci Mbl HacTonTenbH0 peKomeHgyem He meHee gem gBym yenoBeKaam co6mpaTb 110BepXHOCTb rpyHTa /1,0111KHa 6bITb a6COMOTHO pOBH0r4 npopyKT.
PeKomenRagunn no c6opice PeKOMeHpyeM 110/101KVITb 3anyacT1 Ha mnrKro noaepxHoub, 4T06bli136e1KaTb LiapanHH VI noape>KgeHHI4. 06paTwre BFWIMaHme, now yCTaHOBKe naHener4 CT0p0Ha, 3aLLIVILLIeHHaA OT ynbTp41/10.fleT0B01-0 H3ny4eH VIA paillKHa 6bITb o6paL4eHa THIS SIDE Haprcy (o6o3HayeHo: THIS SIDE OUT"), nocne 3aKpenneH VIA naHenef;i yganVITe nnacTHKoaro HaKnef;iKy. OUT fa6apyrrbi H3gen VIA MON4HO KoppeKTHp0BaTb B COOTBeTCTI3H 1 C BaWl/IML/1 npegnoyTeHvinmw: 1.
110 SVA RTG I LOdzu, pirmssi produkta uzstadganas, rupigi izlasiet "os noradijumus. LOdzu, veiciet darbibas sajos noradijumos noraditaja kartiba. Noglabajiet sos noradijumus dro,a vieta, lai varetu tos izmantot an velak. Drogibas Padoms Pirms montaias DroSibas apsverumu del mes iesakam, lai si produkta montaZa piedalitos vismaz divi cilveki. Pirms montaZas rupigi izvelieties vietu. Pirms urbSanas parliecinieties, vai siena nav sleptu caurulu vai kabelu.
Piezimes montaias laika Lai izvairitos no skrepejumiem un bojejumiem, zem detalem izmantojiet mikstu platformu. Ludzu, nemiet vere, ka jus uzstadat panelus ar UV aizsargato pusi verstu uz eru (atzimets ar "THIS SIDE OUT") nonemiet plastmasas uzlimi, kad paneli ir nobloketi save viete. Produkta izmerus var pielegot jusu ipaSajem vajadzibem: 1. Sienas stiprinejuma profilu (augSeje aizmugurejo dalu) var regulet no 260 lidz 305 cm virs zemes. ReguleSana tiekveikta merganas un urbSanas laike (Solis 5).
DOLEZITE Ne2 zahajite monta2 tohoto produktu, pteftete si prosim pozorne tento navod. VSechny kroky prosim proved'te v potadi uvedenem v tomto navodu. Tento navod si uschovejte na bezpet'nem miste pro budouci pottebu. Rady pro ped a bezpeEnost Z bezpetnostnich &Ivo& Varn dOrazne doporutujeme, aby produkt montovaly alespon dye osoby. Zjistete se, Ze ve stene nejsou Zadne skryte trubky nebo kabely bred zatatkem vrtanf. Nektere soucasti maji kovove hrany.
Poznamky pfi montaii PouZijte mekky povrch pod dily, abyste se vyhnuli poSkrabania poSkozeni. 11 si prosim na vedomf, Ze panely opateeny stranou chranenou proti UV zafeni(oznatenou THIS SIDE OUT") odstrante plastovou nalepku kdy2 budou panely v teto poloze zajMene. Rozmery vyrobku Ize peizpOsobit vaSim specifickym poteebarn: 1. Profilovou stenu (horni-zadni), Ize nastavit 260 - 305cm nad zerni.Nastavenise provadf pei meeenia vrtanf(krok 5).
Contents Item Qty. Item Qty. Item 7296 8070 2 8154 Qty. Item 8192 5 466 Qty. 26 (+4) 26 (+4) 1041 1 7297 450 8 (+1) 8180 8078 16 (+2) 1 7294 4043 18 (+2) 7288 1 14 4010 14 ... .... 8768 10 7295 , ... 7291 4000 _ ... 1 433 w. 8001 2 7997 5000 7707 8 (+4) 8000 7708 14 (+2) 7038 26 (+4) 7998 WM 2 5001 2 eD e-- ,311Ea foc,.
1 8001 2 8070 2 8180 8 x2 8001 8180 0
2 8000 2 8 ]
3 8192 1041 ; 8 7296 1 4043 1 466 8 7297 1 4
4 111414%*0111111111Hcm-54cm 2" -21.2" 4............ ., .......
5 7288 4000 6 4010 6 To) L E V O N E V O 0 N ("1 NO CO"19° 4010 433 6
6 7291 1
7 8192 6 466 6 7294 1 7295 1 x6 466 09 4043 6
8 1 8192 1 466 1
9 P 8192 1 466 1
10 7707 4 8192 4 466 4
11
12 8154 4 8768
13 7038 4 o0 00 450 8 8192 4
14 7997 2 7998 2 4043 8 7998
15 466 6 8192 2 1
16 / 226 cm - 286 cm 89" - 112.5" H e - I 5 i cm - 54 cm 2"- 21.2" H 5 .. - cm - 54 cm 2"- 21.
17 5001 20 A
18 4000 8 4010 8 433 ® 5000 8 5001 6 8
Patio Cover EZ Link' Kit I .0 ... NO Ens MN. ...... aft *** I I I I I it I I I / Ms 110. ... .... sm. ....
Please read these instructions carefully before you start to assemble this product. Please carry out the steps in the order set out in these instructions. Keep these instructions in a safe place for future reference. Fil When encountering the information icon, please refer to the relevant assembly step for additional comments and assistance. During Assembly that you already own Palram Patio cover it is necessary to dismantle parts as described in Step 1 in the kit assembly manual.
Lisez s'il vous plait attentivement ces instructions avant de commencer assembler ce produit. Veuillez s'il vous plait executer les etapes d'assemblage dans l'ordre definit dans ces instructions. Conservez ces instructions dans un endroit sOr pour reference ulterieure. Attention, le patio est livre avec 6 clefs (compatibles pour les 3 loquets).
99 Anmerkung: Bitte lesen Sie diese Anleitungen sorgfaltig durch, bevor Sie mit dem Aufbau dieses Produktes beginnen. Bitte fiihren Sie die Schritte aus, wie sie in der Reihenfolge dieser Anleitung angegeben werden. Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf fur spateres Nachschlagen ).
9 A atentamente estas instrucciones antes de empezar a armar esta cubierta del patio Por favor, siga los pasos en el orden indicado en estas instrucciones. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para referencia futura. Lea P Durante el Montaje Cuando yea el icono de informacion, por favor consulte el paso de montaje pertinente para disponer de mas comentarios y ayuda.
aiwn Wynn '3D'7 n)-Inn nIxlIn nx x110 fIx1111 ayinn 1701 np.)-Inn '1'7V/ nx 11Y1'7 .1V7x winTh niop. 713.317171 1 D.L1V11-Ixinn nryi 'D3 vp`in ,117D L7V1 POD '10'3 inivnp. yirm3. aynD. nynnn .-nnv nx 6 117WL7 7V nr aynn nipnn row) '10'317 117V1 YY117 nyn nnx ox iyinn X3X .9 I3'X ,nr typn '13 runn nay-Inn n-ninp. .1 nx -von'? Imo! nnvn x110 117V11 Int? ,nr in.o wpm X3 lonnn iinn vyannii nay-Inn `111 '3 ryn nr in.o 'on rinwpx 'Da :n-ro .11 .ii,d1,133. 117W on nnyipxp.
alltid igenom instruktionerna noggrant innan du borjar montera denna produkt. Fa lj alla steg den ordning som de ar avgivna instruktionerna. Spara instruktionerna pa ett sakert stalle for framtida bruk. Las i i Nar du under monteringens gang ser informationssymbolen som visas sa hanvisas du till det relevanta monteringsmomentet for vidare kommentarer och assistans. Under montering Om du redan ager en Palram Patio tackning (beskrivet steg 1 monteringsmanualen.
VIKTIG instruksjonene noye for du begynner pa monteringen av dette produktet. Fo Ig stegene som forklart instruksjonen. Oppbevar denne instruksjonen pa et trygt sted, for fremtidig Les i referanse. il i Under monteringen vil du mote pa informasjonsikonet, hvor det henvises det til det relevante monteringstrinnet for Here kommentarer og hjelp. Under Monterhit, tilfelle du allerede eier Palram terrassetak, er det nodvendig a demontere deler som beskrevet steg brukerveiledningen for sammensetting.
TARKEAA! Lue nama ohjeet huolellisesti ennen kuin aloitat taman tuote kokoonpanon. Suorita vaiheet jarjestyksellisesti esitettyjen ohjeitten mukaisesti. Tallenna nama ohjeet myohempaa kayttoa varten. Kokoonpanon Aikana Kun havaitset lisatietokuvakkeen, huomioi sen kohdan asennukseen tarkoitetut lisaohjeet ja neuvot. A\ip Jos omistat jo Palram Patio peitteen, on tarpeellista purkaa osia kuten ko- koamiskasikirjassa kuvataan, Vaihe 1 .
90 L.s denne vejledning omhyggelig igennem inden du begynder at samle produktet. Udfor trinnene den r.kkefolge de star beskrevet denne vejledning. Opbevar denne vejledning pa et sikkert sted til fremtidig brug. i i Fil / Under samlinge, Nar du stoder pa oplysningsikonet, henviser det til det relevante samlingstrin for yderligere kommentarer og assistance. tilfIde af at du allerede ejer en Palram gardhaveoverdkning, er det nodvendigt at afmontere dele som beskrevet Trin 1 kit-samlevejledningen.
NL/BE voordat u dit product begint te monteren. Voer de stappen uit in de volgorde zoals vermeld in deze instructies. Bewaar deze instructies op een veilige plaats voor latere referentie. Lees zorgvuldig deze instructies . 1 Als u een informatiepictogram opmerkt, lees dan de relevante montagestap voor extra opmerkingen en hulp. Dit pictogram geeft aan dat de installateur in het product moet staan.
I! invita a leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di iniziare l'installazione di questo prodotto. Eseguire le operazioni nell'ordine indicato da queste istruzioni. Conservare le istruzioni in un posto sicuro per una futura consultazione. Si P ni Quando in alto alla pagina si trova questa icona d'informazione, si prega di riferirsi al n° di passaggio corrispondente per assistenza e informazioni aggiuntive.
FONTOS A termek eisszeallitasa elott kerjuk, olvassa at alaposan ezeket az utasitasokat. A lepeseket az utmutatonak megfeleld sorrendben vegezze el. Tartsa meg ezt az utmutatot egy biztonsagos helyen, hogy kesobb is hasznalhassa. Potas montaie informacios ikont latja, keresse ki a rá vonatkozo osszeszerelesi lepest tovabbi megjegyzesek vagy segitseg megtekintesehez. Ha az a mate zastreSenia terasy Palram, je potrebne rozmontovaf diely tak, ako je to popisane v Kroku 1 v navode na monta2 sUpravy.
!, POMEMBNO A Paz lily° preberite ta navodila, preden zat'nete sestavljati ta izdelek. Izvedite korake v zaporedju, kotje navedeno v teh navodilih. Ta navodila shranite na varnem mestu za kasnejSo uporabo. naletite na ikono informacij, dodatne pripombe in pomot". Ko si oglejte ustrezen korak montage za Med Sestavljanjem opisano v koraku Ta je pomembno, da razstavite dele kotje prirot"nika za sestavljanje.
A OLULINE Palun tutvuge kaesolevate juhistega pahjalikult enne seda, kui alustate selle toote kokkupanemist. Palun teostage nimetatud sammud kaesolevates juhistes mainitud jarjekorras. Palun hoidke kaesolevad juhised turvalises kohas alles, et tulevikus neid kasutada. Kohates teabeikooni, poorduge lisakommentaaride vai abi saamiseks vastava kokkupanekusammu juurde.
term& osszeallitasa elott kerjuk, olvassa at alaposan ezeket az utasitasokat. A lepeseket az Utmutatonak megfeleI6 sorrendben vegezze el. Tartsa meg ezt az Utmutatot egy biztonsagos helyen, hogy kesobb A A is hasznalhassa. informacios ikont latja, keresse ki a ra vonatkozo osszeszerelesi lepest tovabbi megjegyzesek vagy segitseg megtekintesehez. Ha az a Ez az ikon jelzi, hogy az osszeszerelonek a "termek" belsejeben kell lennie.
A Przed przystapieniem do montazu produktu prosimy o uwa2ne zapoznanie sie z instrukcja oraz o przeprowadzanie poszczegolnych etapow montazu w kolejnoki okreSlonej w niniejszej instrukcji. Zachowaj to instrukcje w bezpiecznym miejscu do przyszlego uzytku. Ikona informacyjna wskazuje na koniecznok zapoznania sie z dodatkowymi informacjami dotyczacymi danego etapu montazu.
c! BPAHAA viHoopmAuvisl F10,1kanyVic-ra, V1C1101-1b30BaHV1FI.
c! SVARIGI A I produkta uzstadganas, rOpigi izlasiet "os noradijumus. LOdzu, veiciet darbibas "ajos noradijumos noraditaja kartiba. Noglabajiet "os noradijumus dro,a vieta, lai varetu tos izmantot arivelak. LOdzu, pirms un i uzdurieties informacijas ikonai, lOclzu, skatieties attiecigo montaZas soli papildus komentariem un palidzibai. Ja Si ikona norada, ka uzstaditajam jabOt izstradajuma ieldiene. Drotibas Padoms Da Zam detalam var but asas malas. LOdzu, uzmanieties, stradajot ar komponentiem.
c! Ne2 zahajite monta2 tohoto produktu, A Fl / pieftete si prosim pozorne tento navod.VSechny kroky prosim proved'te v potadi uvedenem v tomto navodu.Tento navod si uschovejte na bezpet'nem miste pro budouci potiebu. Kdy2 narazite na informat'nfikonu, podivejte se prosim na pifsluSny montaZni krok na dopinujici komentate a rady.
Contents Item 8192 461 Qty. CV 9 Qty. 7431 1 7334 1 7039 2 7440 1 (+1) 4 (+1) 466 Item 13 7335 / 8119 1 , \ / s. N / 1 1 ...
.06
D 7039 __________ ------ - - - - -- 1 7335 ---------- ------ - - - - -- "I
3 r- 8192 7334 1 466 A
Option 1 Option 2 0 0 0
5 Option 8192 r 1 4 7431 466 1 4 ..
6 Option 1 461 4 466 4 max60 cm 23.6" max60 cm 23.
7 Option 2
8 Option 2
9 Options 1+2 7440 1 . .... .
10 Options 1+2 8192 7999 1 SIERRA --- 7039 466 ..
master_prg connector_v4 v -I -I
Sierra™ 3x4.25 Approx Dim. 434L x 295W x 260-305H cm / 14’3"L x 9’8"W x 8’6”-10’H Wind Resistance 90 km/hr 56 ml/hr Snow Load 120kg/m2 25lbs/ft2 Light Transmission Clear - 80% Bronze - 15% x2 10mm 13/32” Caulk / Silicon EN 14963:2006 Year of affix: 16 18.10_82786MV-2.
IMPORTANT Please read these instructions carefully before you start to assemble this product Please carry out the steps in the order set out in these instructions. Keep these instructions in a . safe place for future reference. Before starting assembly Safety advice For safety purposes we strongly recommend the product to be assembled by at least two people. Be sure to check that there are no hidden pipes or cables in the wall before drilling. Some parts may have sharp edges.
Notes During Assembly Use a soft platform below the parts to avoid scratches and damages. Please note you install the panels with the UV protected side out (marked with "THIS SIDE OUT") remove plastic sticker as panels are locked in place. Product dimensions can be adjusted to your specific needs: 1. The wall-mounting profile (top-back) can be adjusted from 260 to 305 cm (102.4" to 120") above ground. The adjusting is done when measuring and drilling (Step 5).
IMPORTANT Veuillez lire attentivement ces instructions avant de debuter le montage du produit. Veuillez suivre les etapes dans l'ordre indique dans ces instructions. Conservez ces instructions en lieu sur pour reference ulterieure. Consignes de securite Veuillez suivre les instructions telles que listees dans ce manuel. Verifiez n'y ai pas de tuyaux ou cables caches dans le mur avant le percage. Triez les pieces et controlez-les par rapport a la liste du contenu.
Remarques a prendre en compte pendant l'assemblage 0 Servez-vous d'un support en matiere souple en dessous des pieces afin d'eviter les risques d'egratignures ou d'autres dommages. Veuillez noter que vous installez les panneaux avec le cote protégé contre les UV (marque par"THIS SIDE OUT"), Retirez les stickers en plastique alors que les panneaux sont verrouilles en place. Les dimensions du produit sont ajustables en fonction de vos besoins particuliers 1.
WICHTIG Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie mit der Montage dieses Produktes beginnen. Bitte fiihren Sie die einzelnen Schritte in der in dieser Anleitung angegebenen Reihenfolge durch. Bewahren Sie diese Anleitung fur spateren Gebrauch sicher auf. Pflege- und Sicherheitshinweise Bitte folgen Sie den in diesem Handbuch aufgefuhrten Anweisungen. Stellen Sie sicher, dass sich in der Wand keine versteckten Kabel oder Rohre befinden, bevor Sie anfangen zu bohren.
co Wahrend des Aufbaus Legen Sie eine weiche Unterlage unter die Bauteile, urn Kratzer und Beschadigungen zu vermeiden. SIDE Bitte beachten Sie, dass Sie die Paneele mit der UV-geschutzten Seite nach auBen (gekennzeichnet mit "THIS SIDE OUT") OUT Entfernen Sie die Aufkleber, sobald die Platten montiert sind. Die GroBe des Produktes kann an Ihre personlichen Bedurfnisse angepasst werden: 1. Das Wandmontage-Profil (oben-hinten) kann von 260 bis 305 cm (102,4" bis 120") Ober den Boden angepasst werden.
.11 I M PORTANTE rogamos lea con atenci6n las siguientes instrucciones antes de empezar a montar este producto. Siga los distintos pasos en el mismo orden de las instrucciones. Guarde las instrucciones en un lugar seguro para poder consultarlas en el futuro. Le Consejos de cuidado y seguridad Antes de empezar: Por motives de seguridad, recomendamos encarecidamente que el producto sea Elija su sitio cuidadosamente antes del ensamblaje inicial. montado al menos por dos personas.
Notes durante el montaje Use una plataforma blanda debajo de las piezas para evitar aranazos y danos. Tenga en cuenta que debe instalar los paneles con el lado protector contra rayos UV orientado hacia afuera = 7H155'°` (denotado por "THIS SIDE OUT"). Quite la pegatina de plastico una vez los paneles se enganchen en su sitio. Las dimensiones del producto se pueden ajustar a sus necesidades especificas: 1. El perfil de montaje en la pared (parte superior trasera) se puede ajustar de 260 a 305 cm (102.
3.1V1-1 n131n n5,nn nob na3-inn mhlln nr4 n7,op1 Nrip5 .n5N nix-nna .)Yinn 1103. na3-inn ,u5ovx pin 17,171n5v11 mi5n5 nv5ioni nniuw ni,n5 y717n 5v :131 yvn p-r .n5i3nn nrnwl bin 5M ninn3 prr15i n,p5nn nM rn5 nnupn n,p5nn .na3-inn nipn5 na-ipa na3-inn ,p5n nM nnn5 .1132' 15W ron 5y n-wpa n131n nlu nnw53 tp-inma nNa nvwnn bin prraNDN ,o5 niNvoipn 51 nx n51'pw 2111 ,l-Nn mon nu,3 nM nw31v -inN5 .nirninn -pima (-15w mon 1117,3 nywn) (win Nvoipa 5,nnn5 53in) -15w mon nun nx 2,3in5 pin nnra) Nina .
n22inn ny2 rnunw Ninth ,-rpa n,p5n5 nnnn -p nvvna wnnwn n-pN nx mon ,nw15 vpnn nnx 1W1C ,1nv)1p5 inpna tin5,NnI rnm5n nvnn no5 pmv5on ;rn ,o53 pmv5on npa-rn nx 71 rpvn 1.431.4 , n1315/1:110I7W 1371 1Y1nn ny I5apnnw rnm5n nx nyipn man ("THIS SIDE OUT"a inn:In) UV rnm5nw Nnmi ..ompna 13,5i Nn m»o)Novn TaiN5 iNInn rrnn nx lan,4n15 inn ()-nnx-1r5v) -ppn 5y 1311nn 5,o11on nx nnuin5 inn .(515w) nrppm n-p-rnn mu miNann nnminn 5vn 111)5 .'x nvv.
VIKTIGT Var vanlig las instruktionerna noggrant innan du borjar montera produkten. Vanligen utfor instruktionerna enligt de steg som angivits dessa instruktioner. Spara dessa instruktioner pa ett sakert stalle for framtida referens. i F8re montering Aktsamhets - och sakerhetsrad Av sakerhetsskal rekommenderar vi starkt att produkten monteras av minst tva personer. Se till att inga dolda ror eller kablar finns vaggen nar du borrar. Vissa delar har metallkanter.
Anteckningar under montering Anyand en mjuk plattform under delarna for att undvika repor och skador. till att du monterar panelerna med UV-skyddad sida utSt (markerad med "THIS SIDE OUT") bort klistermarken nar panelerna Sr pS plats. Produktens dimensioner kan anpassas till diva specifika behov: Se Ta 1. Vaggmonteringsprofilen (overst bak) kan stallas in frSn 260 borrning (steg 5). till 305 II cm ovanfor marken. Justeringen gars vid matning och 260-305cm 102.
VIKTIG instruksjonene noye for du begynner pa monteringen av dette produktet. stegene som forklart instruksjonen. Oppbevar denne instruksjonen pa et trygt sted, for fremtidig referanse. Les Fo Ig i For montering sikkerhetsrad Av sikkerhetsgrunner anbefaler vi sterkt at produktet monteres av minst to personer. Sorg for at det ikke finnes skjulte ror eller ledninger veggen for du borer. Noen deler har metallkanter. Vaer forsiktig nar du handterer disse delene.
Anmerkninger til montering Bruk en myk plattform under delene fora unngS riper og skade. Du ma montere panelene med den UV-beskyttede siden ut (merket med "THIS SIDE OUT"). Fjern klistremerkene i plastikk n'ar panelene er pS plass. Terrassetakets rnSI kan justeres etter behov: 1. Den veggmonterte profilen (topp-bak) kan justeres fra 260 II til 305 cm over bakken. 260-305cm 102.4"-120" Du kan justere mens du mater og borer (Trinn 5). Merk deg anbefalt monteringshoyde som vist pS Diagram A.
TARKEAA! Lue nama ohjeet huolellisesti ennen kuin aloitat taman tuote kokoonpanon. Suorita vaiheet jarjestyksellisesti esitettyjen ohjeitten mukaisesti. Tallenna nama ohjeet myeihempaa kayttoa varten. Hoito ja turvaohjeet Turvallisuussyista suosittelemme, etta katoksen asennukseen osallistuu vahintaan kaksi henkiloa. Varmista ennen porausta, etta seinassa ei ole katkettyja putkia tai johtoja. Joissain osissa on metallireunat. Ole varovainen kun kasittelet osia.
Fl Huomautukset koottaessa Kayta pehmeaa alustaa estaaksesi naarmut ja vahingot. Huomioi etta asennat paneelit UV-suoja ulospain (merkitty tekstilla THIS SIDE OUT"), Poista muovitarrat kun panelit ovat paikoillaan. Tuotteen mitat voidaan saataa tarpeidesi mukaisesti: 1. Seinaprofiili (ylatausta) voidaan saataa 260 - 305 cm maan ylapuolelle. Saato tehdaan mittauksen ja poraamisen yhteydessa (vaihe 5). Huomioi ehdotetut asennuskorkeudet kuvasta A.
I VIGTIGT Lees venligst vejledningen omhyggeligt, inden du begynder at montere dette produkt. Udfor venligst trinene den r.kkefolge de er angivet vejledningen. Opbevar denne vejledning et sikkert sted for fremtidig reference. i i Rad omkring sikkerhed og vedligeholdelse Af sikkerhedsSrsager anbefaler vi kraftigt at dette produkt monteres af minimum 2 personer. Sikr dig, at der ikke er nogen skjulte ror eller kabler vaeggen, for du borer. Nogle dele har metalkanter.
Noter under montage Brug en blod underlag under delene for at unclga ridser og skader. Bemaerk venligst at du installerer panelerne med UV-beskyttet side ud (maerket med THIS SIDE OUT") Fjern plastikklistermaerkerne efter montering af panelerne. THIS SIDE OUT 260-305cm 102.4"-120" Produktmalene kan tilpasses til dine specifikke behov: 1. Vaeg monteringsprofilen (top-back) kan justeres fra 260 til 305 cm over jorden. Justeringen foretages ved maling og boring (trin 5).
IMO BELANGRIJK! Alstublieft lees deze handleiding voor u begint met het assembleren van het product. Alstublieft volg de stappen in de volgorde zoals vermeld staat in deze instructie. Bewaar deze instructies op een goede plek. Veiligheid en voorzorgsmaatregelen Vanwege veiligheidsredenen is het advies om dit product met minimaal twee personen te assembleren. Zorg ervoor dat er geen verborgen pijpen of kabels in de muur zijn voordat er geboord wordt.
NL/ BE Opmerkingen Voor Montage Gebruik een zachte ondergrond voor de onderdelen om krassen en beschadigingen te voorkomen. Let op: u installeert de panelen met de UV-beschermde kant naar buiten (gemarkeerd met "THIS SIDE OUT") Verwijder de plastic stickers wanneer de panelen op hun plaats zitten. 260-305cm 102.4"-120" Productafmetingen kunnen volgens uw specifieke behoeften worden aangepast: 1. Het wandmontageprofiel (bovenkant) kan worden afgesteld van 260 tot 305 cm boven de grond.
IMPORTANTE Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare a montare questo prodotto. prega di andare passo passo nell>ordine indicato in queste istruzioni. Conservare le istruzioni in un luogo sicuro per un futuro riferimento. Si Prima dell'Assemblea Consigli di cura e sicurezza Per motivi di sicurezza si consiglia vivamente che it prodotto sia assemblato da almeno due persone. Assicurarsi che non ci siano tubi o cavi nascosti nel muri prima di forare.
Note durante I'assemblaggio Utilizzare una piattaforma morbida sotto le parti per evitare graffi e danni. Si prega di notare che si installano pannelli con il lato con protezione UV fuori (contrassegnato con THIS SIDE OUT"), Rimuovi l'adesivo di plastica mentre pannelli sono in posizione. Le dimensioni del prodotto possono essere adattate alle vostre esigenze specifiche: 1.11 profilo di montaggio a parete (top-back) puo essere regolato da 260 a 305 cm dal suolo.
j DOLEZITE Pred zat'atim montane tohto vyrobku si, prosim, dokladne preatajte tieto pokyny. Skor, ne2 zat'nete s montkou vyrobku , si dokladne preatajte tieto pokyny. Kroky vykonavajte v poradi uvedenom v tychto pokynoch. Pokyny si odloZte na bezpet'ne miesto, aby ste ich mohli v budUcnosti znova pouZit. Rady ohl'adne starostlivosti a bezpeda bezpetnosti vyrazne odporutame, aby vyrobok montovali aspon dvaja l'udia. Uistite sa eSte pred vrtaran, Ze nie je tam Ziadne skryte potrubie alebo kable v stene.
Zaznamy paas montaie Aby ste sa vyhli poSkrabaniu a poSkodeniu, pouZite makku podlcau pod tastami. VSimnite si, Ze inStalujete panely s UV chranenou vonkajS'ou stranou (oznateny "THIS SIDE OUT") odstrante plastovu nalepku, pretole panely su na mieste zabezpetene. Rozmery vyrobku je moZne prisposobit vaSim presnym potrebarn: 1. Profil kotvenia na stenu (hore-vzadu), mono nastavit z 260 na 305 cm nad zemou. Nastavenie sa vykonava pri merani a vrtanf(krok 5).
a POMEMBNO Pazljivo preberite ta navodila, preden zatnete sestavljati ta izdelek. lzvedite korake v zaporedju, kot je navedeno v teh navodilih. Ta navodila shranite na varnem mestu za kasnejSo uporabo. Varnostni nasvet Pred sestavljanjem Zaradi varnostnih razlogov mono priporotamo, da izdelek sestavljata najmanj dve osebi. Preverite, ali pred zidanjem ni nobenih skritih cevi ali kablov v steni. Nekateri deli lahko imajo ostre robove. Pri ravnanju s komponentami bodite previdni.
Opombe med sestavijanjem Med sestavijanjem poloZite spodnjo mehko plokad pod dele, da se izognete praskam in poSkodbam. Prepritajte se, da namestite ploke z UV zakiteno stranjo (oznaten s THIS SIDE OUT") navzven in odstranite plastitno nalepko, ko so ploke namekene. Dimenzije izdelka se lahko prilagodijo vaSim specifitnim potrebam: 1. Profil za stensko montaZo (zgoraj-zadaj) lahko nastavite od 260 do 305 cm nad tlemi. Nastavljanje opravite med merjenjem in vrtanjem (korak 5).
OLULINE Palun tutvuge kaesolevate juhistega pohjalikult enne seda, kui alustate selle toote kokkupanemist. Palun teostage nimetatud sammud kaesolevates juhistes mainitud jarjekorras. Palun hoidke kaesolevad juhised turvalises kohas alles, et tulevikus neid kasutada. Enne kokkupanekut Ohutusnouanded Ohutuskaalutlustel soovitame toodet kokku panna vahemalt kahel inimesel. Valige kokkupaneku eelselt hoolikalt selleks sobiv koht.
Soovitused kokkupanekuks Kasutage osade all pehmet platvormi, et valtida kriimustuste ja kahjustuste teket. Palun pidage meeles, et paneelid tuleb paigaldada nii, et UV-kaitsega kulg on suunatud valjapoole (margitud "THIS SIDE OUT") eemaldage plastkleebis paneelide paika lukustamisel. Toote maatmed on teie erivajadustele kohandatavad: 1. Seinakinnitusprofiil (Oleval taga) on reguleeritav maast 260 kuni 305 cm kaugusele. Reguleerimine on vaimalik maatmise ja puurimisega (samm 5).
FONTOS A termek osszeallitasa elott kerjuk, olvassa at alaposan ezeket az utasitasokat. A lepeseket az Citmutatonak megfeleld sorrendben vegezze el. Tartsa meg ezt az Citmutatot egy biztonsagos helyen, hogy kesobb is hasznalhassa. Kezelesi 6s biztonsagi tanacsok Biztonsagi okokbol javasoljuk, hogy a termeket legalabb ket ember szerelje 6ssze. A furas megkezdese elott gyozodjon meg arra, hogy nincsenek-e a falba rejtve vezetekek vagy csovek. Egyes reszek fernszegelyekkel rendelkeznek.
Megjegyzesek az osszeszerelessel kapcsolatosan Hasznaljon valamilyen puha boritast a talajon, hogy elkerulje az alkatreszek megkarcoloclasat, vagy egyeb karokat. Ugyeljen arra, hogy a paneleket ugy helyezze el, hogy azok UV vedelemmel ellatott oldala kivul legyen (ezek a THIS SIDE OUT") jelzessel lettek ellatva), es tavolitsa el a matricakat, miutan a panelek a helyukon vannak. A termek meretei az On igenyeihez igazithatok: 1.
Wane Przed przystapieniem do montazu produktu prosimy o uwa2ne zapoznanie sic z instrukcja oraz o przeprowadzanie poszczegolnych etapow montazu w kolejnoki okreSlonej w niniejszej instrukcji. Zachowaj tc. instrukcjc w bezpiecznym miejscu do przysztego u2ytku. Porada bezpieczenstwa Przed montaiem Wybierz swoja witrync doldadnie przed rozpoczcciem montazu. Podfoga musi byC idealnie plaska wyrownana a tak2e wykonana z solidnego materialu, taki jak beton, asfalt, kamieh, itp.
Notatki dotyczace montaiu Aby uniknaC zadrapah uszkodzeh, pod czOci nale2y polc4C miOcka podldad4. Nale2y pamitaC, ze panele instaluje sib strona z powfoka UV na zewnatrz (strona oznaczona napisem ("THIS SIDE OUT") Po zamontowaniu paneli usunaC plastikowa naklej4. Rozmiar produktu mo2na dopasowaC do indywidualnych potrzeb: 1. Profil Scienny (u gory z tylu) mo2na regulowaC w zakresie od 260 do 305 cm nad ziemia. Regulacji dokonuje sib podczas pomiarow wiercenia (Krok 5).
J BPOKHAA viHoopmAuvisl Flo>KanyikTa, BHvimaTenbH0 npoymTaiTe 3Ty wHCTpyKLWIK), npe>Kge gem npvicTynaTb C6opKe 3T010 npOpyKTa. Bb1110IIHAHTe warm B peKomeHgyemom nopngKe, yKa3aHHOM B 3TOH wHc-rpyKLB/m. XpaH vire 3Ty VIFic-rpyKw4F0 B HaReNSHOM mecTe pin ganbHei;iwero 1cnonb30BaHHA. K COBeTbl no 6e3onacnocnn B yennx 6e3onacHocm 3TOT rlepeR c6opKoci Mbl HacTonTenbH0 peKomeHgyem He meHee gem gBym yenoBeKaam co6mpaTb 110BepXHOCTb rpyHTa /1,0111KHa 6bITb a6COMOTHO pOBH0r4 npopyKT.
PeKomenRagunn no c6opice PeKOMeHpyeM 1-10110114HTb 3anyacT1 Ha mnrKro noaepxHoub, 4TO6b1 136elKaTb LiapanHH H noape>KgeHHC/i. 06paTwre BHHMaHHe, npvi yCTaHOBKe naHener/i CT0p0Ha, 3aLLI,HLLteHHaA OT ynbTp41/10/1eT0B01-0 H3ny4eHl/In p0/1114Ha 6bITb o6paL4eHa THIS SIDE Haprcy (o6o3HayeHo: THIS SIDE OUT"), nocne 3aKpenneHHA naHenef/i ygani/lTe nnacTHKoaro Ha Knef/iKy. OUT fa6apyrrbi H3geni/lA MON4HO KoppeKTHp0BaTb B COOTBeTCTBHH C BaWHMH npegnoyTeHi/inmw: 1.
110 SVA RTG I LOdzu, pirmssi produkta uzstadganas, rupigi izlasiet "os noradijumus. LOdzu, veiciet darbibas sajos noradijumos noraditaja kartiba. Noglabajiet sos noradijumus dro,a vieta, lai varetu tos izmantot an velak. Drogibas Padoms Pirms montaias DroSibas apsverumu del mes iesakam, lai si produkta montaZa piedalitos vismaz divi cilveki. Pirms montaZas rupigi izvelieties vietu. Pirms urbSanas parliecinieties, vai siena nav sleptu caurulu vai kabelu.
Piezimes montaias laika izvairitos no skrepejumiem un bojejumiem, zem detalem izmantojiet mikstu platformu. Ludzu, nemiet vere, ka jus uzstadat panelus ar UV aizsargato pusi verstu uz eru (atzimets ar "THIS SIDE OUT") nonemiet plastmasas uzlimi, kad paneli ir nobloketi save viete. Produkta izmerus var pielegot jusu ipaSajem vajadzibem: 1. Sienas stiprinejuma profilu (augSeje aizmugurejo dalu) var regulet no 260 lidz 305 cm virs zemes. ReguleSana tiekveikta merganas un urbSanas laike (Solis 5).
DOLEZITE Ne2 zahajite monta2 tohoto produktu, pteftete si prosim pozorne tento navod. VSechny kroky prosim proved'te v potadi uvedenem v tomto navodu. Tento navod si uschovejte na bezpet'nem miste pro budouci pottebu. Rady pro ped a bezpeEnost Z bezpetnostnich &Ivo& Varn dOrazne doporutujeme, aby produkt montovaly alespon dye osoby. Zjistete se, Ze ve stene nejsou Zadne skryte trubky nebo kabely bred zatatkem vrtanf. Nektere soucasti maji kovove hrany.
Poznamky pfi montaii PouZijte mekky povrch pod dily, abyste se vyhnuli poSkrabania poSkozeni. Vezmete si prosim na vedomf, Ze panely opateeny stranou chranenou proti UV zafeni(oznatenou THIS SIDE OUT") odstrante plastovou nalepku kdy2 budou panely v teto poloze zajMene. Rozmery vyrobku Ize peizpOsobit vaSim specifickym poteebarn: 1. Profilovou stenu (horni-zadni), Ize nastavit 260 - 305cm nad zerni.Nastaveni se provadf pei meeenia vrtanf(krok 5).
Contents Item Qty. ft* 8070 t . s, Item . el 3 7707 1 8072 1 7708 .0. 8071 1 7041 7290 1 7040 7288 1 7293 1 8768 7291 1 Qty. Item Qty.
Contents Item 8192 Qty. Qty.
1 8001 3 8070 3 8180 12 ..
2 8000 3 12 ,
3 7040 1 V---0---14 L. - -- .e , . ... ,/ 12 466 12 7041 --0...--a-_---9 0. 8192 7041 7040 -- .C. .
4 7296 1 7297 1 4043 4 1 5 cm - 54 cm 2"- 21.
5 7290 1 425 cm 4000 2 401 0 433 2 2 / 167" 4010 0 x2
6 7039 lafttak 1 7335 1 1 OP
7 7288 1 4010 6 1
8 7288 1 4000 6 433 ® 6
9 1 7293 1
10 8303 1 8192 8 466 8 A
11 7294 1 7295 1 4043 6 1 O
12 8192 L.
13 8192 1 466 1
14 7707 6 8192 6 466 6
15 8154 1 8768
16 8154 6 8768 12 8154 8154.
17 u 7038 00 cD 6 450 12 8192 6 o0 00 1
18 . 7999 1 7039 8192 4 466 4 1 ..
19 ... 8071 1 8072 1 ..
20 7997 2 7998 2 4043 8 4043 7998 I 11,
21 466 8 8192 2 1
22 I .. - 's % I 1-- N. s "*. 226 cm - 286 cm 89" - 112.5" 5 cm - 54 cm 2"- 21.2" 5 cm - 54 cm 2"- 21.
23 5001 (-) 28
24 at 5000 4000 12 4010 12 433 o 12 5001 O 8
Palram's 7 years Limited Warranty 7 OD Product Details: Garden shelters and patio covers Palram Applications (1995) Ltd (Company number: 512106824) whose registered office is atTeradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, a period of 7 years from the original that the product will be free from defects in material or workmanship for date of purchase subject to the definitions, terms and conditions contained in this warranty. Israel ("Palram") warrants 1. Conditions 1.
Garantie limitee a 7 ans de Palram Details du produit: Abris de Jardin et Couvres Patio 3. Compensation 3.1 Si Palram Applications (1995) Ltd (Compagnie M 512106824) dont le siege social est adresse au Parc Industriel Teradion, M.P. Misgav 2017400, garantit que le Produit n'a aucun defaut de materiel ou de manufacture pour une periode de d'acguisition, conformement aux definitions et conditions incluses dans cette garantie.
7 !eta omezena zaruka Palram co Detaily produktu: ZahradnipristreS'ky a kryty patio Palram Applications (1995) Ltd (SpoleCnost Cis Palrams 7 ars Begrmnset Garanti Produktdetaljer: Have krisecentre og gardhave daeksler lo: 512106824), jeji2 registraCni kancelar je na adreseTeradion Industrial Park, M.P Misgav 20174000, Izrael (Palram"),zaruCuje, Ze Produkt nebude mit Zadne vady materialu nebo remesIneho zpracovani po dobu 7 let od data pOvodniho nakupu.
Certificat de garantie Palram cu o durata determinate de 7-roZna obmedzena zaruka Palram Podrobnosti o produkte: Zahradne pristreSky a kryty terasy Detalii produs: Adaposturi de gradina Palram Applications (1995) Ltd (eislo spoloenosti: 512106824), ktorej sidlo je v priemyselnom parku Teradion, M.P Misgav 20174000, Podmienky 1.
Begransningar i Palrams 7-ars garanti ap Produktinformation: TradgSrd vindskydd och uteplats omslag zyrinan 7 crcini AETTTOpapEtEc: Ka-rcupOyia KliTTO Kai ajar:no as kaA0uua-ra Palram Applications (1995) Ltd (Bolagsnummer: 512106824) vars registrerade huvudkontor har adressen:Teradion Industrial Park, M.
Pa Iram'n 7 vuoden rajoitetut takuuehdot PALRAM's 7 jaars beperkte garantie Tuotetiedot: Puutarha turvakoteja ja patio kannet co Productgegevens:Tuinhuisjes en patio covers Palram Applications (1995) Ltd (yhtion rek.nro 512106824) jonka paatoimipiste toimii osoitteessaTeradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, Israel.
Garantia limitada de 7 Gwarancja Palramu ograniczona na 7 lat. afios de Palram Angaben zum Produkt: Protecciones de jardin y cubiertas para patios i Palram Applications (1995) Ltd (Numer firmy: 512106824) kt6rejzarejestrowane biuro znajduje sig wTeradion Industrial Park, M.P Misgav Palram Applications (1995) Ltd (Numero de la compania: 512106824) cuya oficina registrada se encuentra en Teradion Industrial Park, M.
A Palram 7 eves korlatozott jotallasa 0 Garanzia limitata 7 anni Palram Informazioni sul prodotto: Rifugi da giardino e coperture per patio Termek reszletek: Kerti menhelyek es teraszfedelek Applications (1995) Ltd (cegjegyzekszam: 512106824), amelynek szekhelye aTeradion Industrial Park, MP Misgav 20174, Izrael tovabbiakban:"Palram"), garantalja, hogy a termek az eredeti vasarlasi datumtel szamitva 7 evig mentes mindennemu anyag vagy a gyartasi hibatol, a jelen garanciaban szereple feltetelek betartasa
PALRAM Applications (1995) Ltd. Teradion Industrial Park, M.P Misgav 2017400, Tel +972.4.848.6900 CE P.O.B 53, Israel Fax +972.4.848.6901 applications@palram.com www.palramapplications.com Declaration of Performance According to Construction Products Council Directive UE N°305/2011 and Issue Date 8/11/2016 1. 14963:2006 Identification code: Sierra" light transmitting wall-supported Twin-wall and galvanized steel elements Intended use: open multi-purpose covering 2. Type: A 3.
PALRAM Applications (1995) Ltd. Teradion Industrial Park, M.P Misgav 2017400, Tel +972.4.848.6900 CE P.O.B 53, Israel Fax +972.4.848.6901 www.palramapplications.com applications@palram.com Declaration de Performance Conformernent 1. a la Directive du Conseil sur les Produits de Construction Date d'ernissione 8/11/2016 UE N°305/2011 et EN 14963:2006 Code d'identification : SierraTM 2.
PALRAM Applications (1995) Ltd. Teradion Industrial Park, M.P Misgav 2017400, Tel +972.4.848.6900 CE P.O.B 53, Israel Fax +972.4.848.6901 applications@palram.com www.palramapplications.com Leistungserklarung GemaB Bauproduktrichtlinie UE N°305/2011 und EN 14963:2006 Ausgabedatum 8/11/2016 1. Identifizierungscode: Sierra" 2. Typ: Eine lichtdurchlassige, doppelwandige PC- Uberdachung als Wandanbau mit Stutzpfosten bestehend aus Aluminium- und galvanisierten Stahl-Elementen 3.