TSierram 2.3x2.3 Approx Dim. 232L x 219W x 283H cm Wind Resistant CC:p 120 km/hr 75m1/hr L / 91.3"L x 86.2"W x Snow Load 120kg/m2 251bs/ft2 111.
Extending the Patio Cover - 2.3 Meters Depth 6.9m/22'6" 4.6m/15' 2.3m/7'5" 2.3m/7'5" 2.3m/7'5" Index 141 2.3m/7'5" EZ Link 'Si EZ Link 2.3m/7'5" 2.3m/7'5" EZ Link 2.3m/7'5" EZ Link 2.
After Sale Service C_.) Toll Free : (877) 627-8476 :cam: . customer.service@palram.com www.palramapplications.
go Please read these instructions carefully before you start to assemble this product. Please carry out the steps in the order set out in these instructions. Keep these instructions in a safe place for future reference. P When encountering the information icon, please refer to the relevant assembly step for additional comments and assistance. Cleaning Instructions ...:are and Safety Advice Do not use acetone, abrasive cleaners, or others special detergents to clean the panels.
Notes During Assembly platform below the parts to avoid scratches and damages. Product dimensions can be adjusted to your specific needs: 1.The wall-mounting profile (top-back) can be adjusted from 257 to 283 cm (101.2" to 111.4") above ground. The adjusting is done when measuring and drilling (Step 5). Use a soft 257-283cm 101.2"-111.4" II Please note the installation recommendations' height suggested in Diagram A. It is possible to fix the Patio Cover back wall height at the lowest point of 257 cm/101.
Lire attentivement ces instructions avant de commencer le montage de ce toit de terrasse. Suivez bien les etapes indiquees dans l'ordre indique. Conservez ce mode d'emploi dans un endroit sur pour reference ulterieure. P Lorsque vous rencontrez !kerne information, merci de vous referez a l'etape d'assemblage appropriee pour toute remarque et assistance additionnelle.
Remarques a prendre en compte pendant ('assemblage Servez-vous d'un support en nnatiere souple en dessous des pieces afin d'eviter les risques d'egratignures ou d'autres dommages. Les dimensions du produit sont ajustables en fonction de vos besoins particuliers : 1. Le profile de raccordement de paroi (superieur-arriere) est ajustable de 257 a 283 cm (101,2 a 111,4 po.) au-dessus du sol. Cet ajustement s'effectue au moment de la prise de mesures et du percage (etape 5).
Bitte lesen Sie diese Hinweise sorgfaltig, bevor Sie mit der Montage dieses PatioAbdeckungsystems starten. Bitte fuhren Sie die Schritte in der Reihenfolge aus, wie sie in dieser Anleitung vorgegeben sind. Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf. Beim Aufbau wird Ihnen das Informationssymbol begegnen. Fur zusatzliche Kommentare und Unterstutzung beziehen Sie sich bitte auf die entsprechende Aufbaustufe.
A viVahrend des Aufbaus Legen Sie eine weiche Unterlage unter die Bauteile, urn Kratzer und Beschadigungen zu vermeiden. Die Gra Be des Produktes kann an Ihre personlichen Bedurfnisse angepasst werden: 1. Das Wandmontage-Profil (oben-hinten) kann von 257 bis 283 cm (101,3" bis 111,4") Ober den Boden angepasst werden. Das Anpassen ist abgeschlossen, wenn gemessen und gebohrt wurde (Schritt 5). 257-283cm 101.2"-111.4" Bitte beachten Sie die in Diagramm A angegebene empfohlene Installationshohe.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het product gaat monteren. Voer de stappen uit in de volgorde van deze instructies. Bewaar deze instructies op een veilige plaats zodat u ze in de toekomst weer kunt raadplegen. Wanneer dit informatie icoon vermeldt staat, refereer naar de relevante assemblagestap voor bijbehorende opmerkingen en assistentie. Onderi.vLiUb- en Volg de instructies zoals opgesomd in deze handleiding.
Aanwijzingen bij de montage . . Gebruik een zachte ondergrond onder de onderdelen om krassen en beschadigingen te voorkomen. De afmetingen van het product kunnen worden aangepast aan uw specifieke behoeften: 1. De zijde van de wandmontage (bovenkant achterzijde) kan worden aangepast van 257 tot 283 cm boven de grond. Het afstellen wordt gedaan bij het meten en boren (step 5). 257-283cm 101.2"-111.4" Let op de voorgestelde hoogte van de installatieaanbevelingen in schema A.
1_,s venligst disse instrukser noje for du begynder at samle terrasseoverdkningen. Udfor venligst de opremsede skridt den r,kkefolge, som de er angivet disse instrukser. Opbevar disse instrukser pa et sikkert sted til fremtidig hvor du kan finde dem igen. i P i stoder pa informationsikonet, bor du folge det tilhorende samlingstrin for yderligere kommentarer og hjlp. Nogle versioner af dette produkt er malede.
a Bemwrkninger Under Samling Anvend et blodt underlag under delene for at undga ridser og skader. Produktets dimensioner kan justeres til dine specifikke behov: 1. Vg-monterings profilen (overst bagerst) kan justeres fra 257 til 283 cm (101.2" til 111.4") over jorden. Justeringen foretages n6r der males og bores (Trin 5). Bemrk venligst installationens anbefalede hojde Diagram A. Det er muligt at fastgore bagyggen af Terasseoverdkningen for en mindste hojde af 257 cm/101.2".
Contents Item Qty. Item Qty. Item 7296 8191 Qty. Item 8192 4 466 Qty.
1 r 8001 l_ 2 8070 2 8180 8
2 , r 8000 L 2 8
3 8192 vo 8 7296 1 4043 8188 466 8 7297 4 1 8188 7296 ®+ 4043
4 11.1111111111111111111115cm-54cm 2"-21.
5 r ... 8185 .. r 1 4000 5 4010 ® 433 5 L 223 cm 1 40. 8185 L uE rn co N E V N. Ln N f0"19° 4010 0.. .0. .0. a .
6 r 8186 8192 5 466 5 .
w I J
8 7294 1 7295 1 4043 6
9 r 8190 1 8192 1 466 1 . L I I I I I I I I 1 160cm-210cm 63"- 82.
10 r 8190 L 1 8192 1 466 1
11 8189 8192 3 47 3 466 3
12 MI 8191 1
13 r 8191 3 . L Z--------------17.-.
14 r 7038 3 450 6 8192 3 L I 4=7
15 ea, 8187 7997 7998 2 4043 8
16 466 5 8192 2
17 .0 - ... N 160 cm-210 cm 63"- 82.5" cm - 54 cm 2"- 21.2" n El CI 5 I .0 - ...
18 r 5001 L 18
19 5000 4000 8 4010 8 433 8 5001 5 MN, II° x2 / I - (D I % / / ... ._ .
Palram’s 7 years Limited Warranty EN Product Details: Garden shelters and patio covers 7 Jahre beschränkte Garantie von Palram DE Angaben zum Produkt: Garten Überdachungen und Terassendächer Palram Applications (1995) Ltd (Company number: 512106824) whose registered office is at Teradion Industrial Park, M.
Garantie limitée à 7 ans de Palram FR Détails du produit: Abris de Jardin et Couvres Patio Palrams 7 års Begrænset Garanti DA Produktdetaljer: Have krisecentre og gårdhave dæksler Palram Applications (1995) Ltd (Compagnie n° 512106824) dont le siège social est adressé au Parc Industriel Teradion, M.P.
Begränsningar i Palrams 7-års garanti SV Produktinformation: Trädgård vindskydd och uteplats omslag Palram Applications (1995) Ltd (Bolagsnummer: 512106824) vars registrerade huvudkontor har adressen: Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, Israel (“Palram”) garanterar att produkten är felfri avseende material och bearbetning under en period av 7 år från inköpsdagen i enlighet med definitionerna och villkoren i denna garanti. 1. 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 2. 2.1 2.2 2.3 3. 3.
Palram´n 7 vuoden rajoitetut takuuehdot FI Tuotetiedot: Puutarha turvakoteja ja patio kannet Palram Applications (1995) Ltd (yhtiön rek.nro 512106824) jonka päätoimipiste toimii osoitteessa Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, Israel. Palram takeita, että se valmistamissa tuotteissa ei sisälly virheitä materiaali-tai valmistusvirheitä, ja seuraavan seitsemän vuoden aikana alkuperäisestä ostopäivästä, joita on raportoitu olosuhteissa. 1. 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 2. 2.1 2.2 2.3 3. 3.
Garantía limitada de 7 años de Palram Angaben zum Produkt: Protecciones de jardín y cubiertas para patios ES Palram Applications (1995) Ltd (Número de la compañía: 512106824) cuya oficina registrada se encuentra en Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, Israel (“Palram”) garantiza que el Producto no tendrá defectos de material o de fabricación durante un periodo de siete años desde la fecha de compra original sujeto a las definiciones, términos y condiciones contenidos en esta garantía. 1. 1.