EN OPERATOR’S MANUAL CARBON FIBER DAVIT CRANE Made in USA Model# OZCF1200DAV Maximum Working Load: 1200 lbs. *See load rating table on pg.14 Please read the Owner’s Manual carefully before operating this product. Keep this manual nearby at all times. EN pg.1 5455 W. 6th St. P.O. Box 845 Winona, MN 55987 Phone (800) 749-1064 (507) 474-6250 Fax (507) 452-5217 sales@ozliftingproducts.com www.ozliftingproducts.
Table of Contents Pg. 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . One Year Warranty Pg. 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Product Precautions Pg. 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Safety Warnings Pg. 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Initial Crane Inspection / Installing the Base Pg. 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assembling the Crane Pg. 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assembly Diagram Pg. 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installing the Cable Pg. 10 . . .
ONE YEAR WARRANTY OZ Lifting Products LLC® guarantees this product to be free of defects in materials and workmanship for one year from the date of shipment. This warranty does not apply to products that show signs of misuse, overloading, alteration, improper maintenance or negligence. The normal wear and tear of moving parts is excluded from the warranty. Moving parts are defined as brake discs, wire rope and other wear components that are subject to use conditions.
Product Precautions The information in this manual should be used only for the CompOZite-Elite Davit Crane. This manual contains general instructions for normal installation, operation, and maintenance of the product described herein. The information provided should not be expected to prepare the user for all possible circumstances. This product should not be installed, operated, or maintained by any person who has not read all the contents of this manual.
Safety Warnings Failure to read and comply with the following warnings may result in a hazardous situation that could lead to death, serious injury, or property damage. Keep this manual near the equipment at all times. Do not remove, alter, or obscure the labels attached to the winch. Contact OZ Lifting Products LLC® for replacement manuals and labels. Do Not operate a damaged or malfunctioning product. Do Not operate if guards are improperly installed or removed.
Initial Crane Inspection Check for damage during shipment. Do not install or use a damaged product. Be sure to maintain records of product information and contact your OZ Lifting Products LLC® dealer with any problems that arise. Refer to applicable codes and regulations before installing equipment. Contact a qualified professional to obtain structure and foundation specifications for product mounting. Before installing, select a location where the crane is: • Visible throughout its entire operation.
Assembling the Crane Assembly NOTE: Fasteners should not be over-tightened during assembly as this may strip the threads and lead to damage. For the purpose of assembly, three clevis pins, marked 1 and 2, are included. The two pins marked #2 are identical. Both are necessary for assembly. Once the OZ Lifting Products LLC® base has been installed, assemble the crane with the following steps: 1. Remove the lynch pin from the number 2 pin being utilized as a hinge and remove the pin from mast/ boom assembly.
Assembly Diagram 2. 1. 3. EN pg.
Installing the Cable The OZ Lifting Products LLC® cable assembly that can be ordered with the CompOZite-Elite Davit Crane may come with a swaged ball on one end to facilitate easy assembly. Standard bare end cable can also be used. The hardware for bare end cable installation is included. Please refer to the accompanying winch owner’s manual for instructions on installing a bare end cable. To install the OZ Lifting Products LLC® supplied cable: 1.
Operating the Crane Warnings & Precautions Operators should read and fully comprehend this entire manual and all warnings on the CompOZite-Elite Davit Crane before beginning crane operation. If this manual is not read and followed completely, injuries and damage may occur. For questions regarding operation, please contact your OZ Lifting Products LLC® dealer. Before operating the crane, be sure all parts are clean and properly lubricated.
This CompOZite-Elite Davit Crane has a main structure made from carbon fiber material. At maximum rated load, this carbon fiber material may exhibit some very slight deflection. The crane will return to its original position upon releasing the load. At no time should the crane emit any abnormal noises during use. Any abnormal sounds are cause for immediate removal of load and inspection.
Definitions Designated Person - The person who is selected or assigned as being competent to perform specific duties. Qualified Person - The person that—by possession of a recognized degree or certificate of professional standing, or through extensive knowledge, training, and experience—has successfully demonstrated they are able to resolve problems relating to the subject matter and work.
Inspection Chart NOTE: Disassemble crane including ratchet jack, boom, and winch periodically to inspect each for damage. Use the following chart to determine what type of inspection is necessary. Frequent Inspection (F) and Periodic Inspection (P). Location Crane Foundation Fasteners (including moutning fasteners) Handle Check For Damage, cracks, rust, chipping, dents excess wear, or corrosion.
Load Rating Position 3 Position 2 Position 1 *Table based on 1/4 inch wire rope. Load Ratings (lbs.) Boom Position 1 (0°) Boom Position 2 (+22.5°) Boom Position 3 (+45°) 1st. Layer 500 lbs. 700 lbs. 1200 lbs. Mid Drum 500 lbs. 700 lbs. 875 lbs. Full Drum 500 lbs. 550 lbs. 550 lbs. Troubleshooting Chart Contact OZ Lifting Products LLC® if disassembly of the crane is required. The warranty will be voided if this is not done.
FR GUIDE DE L’OPÉRATEUR GRUE DAVIT EN FIBRE DE CARBONE Fabriquées aux États-Unis N° de modèle OZCF1200DAV Capacité de charge maximum : 1 200 lb. *Voir le tableau des capacités des charges à la page 14 Veuillez lire le manuel de l’utilisateur attentivement avant de faire fonctionner ce produit. Garder ce manuel près de vous en tout temps. 5455 W. 6th St. P.O. Box 845 Winona, MN 55987 Téléphone +1 (800) 749-1064 +1 (507) 474-6250 Télécopieur +1 (507) 452-5217 sales@ozliftingproducts.com www.
Table des matières P. 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantie d’un an P. 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mesures de sécurité relatives au produit P. 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avertissements de sécurité P. 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inspection initiale de la grue/Installation de la base P. 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assemblage de la grue P. 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagramme d’assemblage P. 9. . . . . . . .
GARANTIE D’UN AN OZ Lifting Products LLC® garantit ce produit contre les défauts de fabrication et de conception pendant un an à compter de la date d’expédition. Cette garantie ne s’applique pas aux produits indiquant qu’il y a eu abus, surcharge, altération, mauvais entretien ou négligence. L’usure normale des pièces en mouvement est exclue de la garantie. Exemples de pièces en mouvement : disques de frein, câbles métalliques et autres composants qui s’usent.
Mesures de sécurité relatives au produit Les renseignements que contient ce manuel doivent être utilisés exclusivement pour la grue CompOZite-Elite Davit. Ce manuel contient des instructions générales sur l’installation, le fonctionnement et l’entretien normaux du produit décrit aux présentes. Vous ne devez pas prendre pour acquis que les renseignements fournis préparent l’utilisateur pour toute circonstance possible.
Avertissements de sécurité Si vous ne lisez pas les avertissements suivants et que vous ne vous y conformez pas, il peut y avoir des situations dangereuses qui pourraient causer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Garder ce manuel à votre portée en tout temps. Ne pas enlever, ne pas modifier ou ne pas obscurcir les étiquettes attachées au treuil. Contacter OZ Lifting Products LLC® pour des manuels et des étiquettes de rechange.
Inspection initiale de la grue Vérifier s’il y a eu des dommages en cours d’expédition. Ne pas installer ou ne pas utiliser un produit endommagé. S’assurer de conserver des dossiers de renseignements sur le produit et de contacter votre concessionnaire OZ Lifting Products LLC® en cas de problème. Consulter les codes et les règlements en vigueur avant d’installer l’équipement. Contacter un professionnel qualifié quant aux spécifications de structure et de fondation avant de faire l’assemblage du produit.
Assemblage de la grue Assemblage REMARQUE : Les fixations ne doivent pas être trop serrées en cours d’assemblage, car cela peut abîmer les filets et causer des dommages. Aux fins d’assemblage, trois axes à épaulement, numérotés 1 et 2, sont inclus. Les deux attaches portant le signe « #2 » sont identiques. Les deux sont nécessaires pour l’assemblage. Une fois que la base OZ Lifting Products LLC® est installée, assembler la grue en suivant les étapes suivantes : 1.
Diagramme d’assemblage 2. 1. 3. FR p.
Installer le câble L’assemblage de câbles OZ Lifting Products LLC® qui peut être commandé avec la grue CompOZite-Elite Davit peut compter un boulet estampé pour en faciliter l’assemblage. Il est également possible d’utiliser un câble dénudé standard. Le matériel pour installer le câble dénudé est inclus. Veuillez consulter le manuel du propriétaire du treuil annexé pour les instructions d’installation du câble dénudé. Pour installer le câble OZ Lifting Products LLC® fourni : 1.
Fonctionnement de la grue Avertissements et mesures de sécurité Les opérateurs doivent lire complètement et comprendre tout ce manuel, ainsi que tous les avertissements sur la grue CompOZite-Elite Davit, avant de la faire fonctionner. Si on ne lit pas ce manuel et qu’on ne s’y conforme pas, il pourrait y avoir blessures et dommages. Pour toute question liée aux fonctionnement, veuillez contacter votre concessionnaire OZ Lifting Products LLC®.
Cette grue CompOZite-Elite Davit compte une structure principale fabriquée en fibre de carbone avancée. Quand la capacité de charge est atteinte, cette fibre de carbone avancée peut manifester une légère déviation. La grue reprendra sa position originale une fois que la charge aura été relâchée. La grue ne doit jamais émettre de bruits anormaux en cours d’utilisation. Si vous entendez des bruits anormaux, retirer la charge et faire une inspection immédiatement.
Définitions Personne désignée - une personne sélectionnée ou affectée qui est en mesure d’exécuter les tâches spécifiques. Personne qualifiée - une personne qui possède un diplôme ou certificat de compétence professionnelle reconnu ou qui, grâce à ses connaissances, à sa formation à son expérience exhaustives, a démontré avec succès qu’elle peut résoudre les problèmes liés à la matière et au travail.
Tableau d’inspection REMARQUE : Désassembler la grue, y compris le cric à crémaillère, la flèche et le treuil, périodiquement pour déterminer s’ils ont été endommagés. Utiliser le tableau suivant pour déterminer quel type d’inspection effectuer. Inspection fréquente (F) et inspection périodique (P). Emplacement Grue Fondation Fixations (y compris fixations de montage) Poignée Vérifier s’il y a Dommages, fissures, rouille, écaillage, bosses, usure excessive ou corrosion.
Capacité de charge Position 3 Position 2 Position 1 *Câble métallique de 1/4 po. Capacité de charge (lb) Position 1 de la flèche (0°) Position 2 de la flèche (+22,5°) Position 3 de la flèche (+45°) 1ère couche 500 lb 700 lb 1 200 lb Tambour moyen 500 lb 700 lb 875 lb Tambour plein 500 lb 550 lb 550 lb Tableau de dépannage Contacter OZ Lifting Products LLC® si vous devez désassembler la grue. Dans le cas contraire, la garantie sera rendue nulle et non avenue.
ES MANUAL DEL OPERADOR GRÚA PESCANTE DE FIBRA DE CARBONO Hecho en EE.UU Modelo # OZCF1200DAV Carga máxima de trabajo: 1200 lbs. *Consulte la tabla de clasificación de carga en la página 14 Lea atentamente el manual del operador antes de utilizar este producto. Mantenga este manual cerca en todo momento. P.O. Box 845, Winona, MN 55987 Teléfono (800) 749-1064 (507) 474-6250 Apoyo técnico (507) 457-3346 Fax (507) 452-5217 sales@ozliftingproducts.com www.ozliftingproducts.com ES pg.
Tabla de contenido Pág. 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantía de un año Pág. 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Precauciones del producto Pág. 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Advertencias de seguridad Pág. 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inspección inicial de la grúa / Instalación de la base Pág. 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaje de la grúa Pág. 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagrama de ensamblaje Pág. 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GARANTÍA DE UN AÑO OZ Lifting Products LLC® garantiza que este producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra durante un año a partir de la fecha de envío. Esta garantía no se aplica a productos que muestran signos de mal uso, sobrecarga, alteración, mantenimiento incorrecto o negligencia. El desgaste normal de las piezas móviles está excluido de la garantía. Las partes móviles se definen como discos de freno, cable metálico y otros componentes de desgaste sujetos a condiciones de uso.
Precauciones La información de este manual debe usarse solo para la grúa pescante CompOZite-Elite. Este manual contiene instrucciones generales para la instalación, operación y mantenimiento normales del producto descrito aquí. No debe esperarse que la información proporcionada prepare al usuario para todas las circunstancias posibles. Este producto no debe ser instalado, operado o mantenido por ninguna persona que no haya leído todo el contenido de este manual.
Advertencias de seguridad No leer y cumplir con las siguientes advertencias puede provocar una situación peligrosa que podría provocar la muerte, lesiones graves o daños a la propiedad. Mantenga este manual cerca del equipo en todo momento. No quite, altere ni oculte las etiquetas adheridas al producto. Póngase en contacto con OZ Lifting Products LLC® para obtener manuales y etiquetas de reemplazo. No opere un producto dañado o que funcione mal.
Inspección inicial de la grúa Chequee por daños ocurridos durante el envío. No instale ni use un producto dañado. Asegúrese de mantener registros de la información del producto y comuníquese con su distribuidor OZ Lifting Products LLC® por cualquier problema que surja. Consulte los códigos y reglamentos aplicables antes de instalar el equipo. Póngase en contacto con un profesional calificado para obtener las especificaciones de estructura y base para el montaje del producto.
Montando la grúa Ensamblado NOTA: Los sujetadores no deben apretarse demasiado durante el montaje, ya que esto puede dañar las roscas y provocar daños. Para el montaje, se incluyen tres pasadores de horquilla, marcados 1 y 2. Los dos pasadores marcados con # 2 son idénticos. Ambos son necesarios para el montaje. Una vez que se haya instalado la base OZ Lifting Products LLC®, ensamble la grúa con los siguientes pasos: 1.
Diagrama de ensamblaje 2. 1. 3. ES pg.
Instalando el cable El conjunto de cables OZ Lifting Products LLC® que se puede pedir con la grúa pescante CompOZite vendrá con un extremo de bola para facilitar el montaje. También se puede usar cable de extremo estándar. Se incluye el hardware para la instalación del cable de extremo estándar. Consulte el manual del operador del cabrestante adjunto para obtener instrucciones sobre cómo instalar un cable de extremo estándar. Para instalar el cable suministrado por OZ Lifting Products LLC®: 1.
Operando la grúa Advertencias y Precauciones Los operadores deben leer y comprender completamente este manual completo y todas las advertencias en la grúa pescante CompOZite-Elite antes de comenzar la operación de la grúa. Si este manual no se lee y se sigue por completo, pueden producirse lesiones y daños. Si tiene preguntas sobre la operación, comuníquese con su distribuidor OZ Lifting Products LLC®. Antes de operar la grúa, asegúrese de que todas las piezas estén limpias y correctamente lubricadas.
Esta grúa pescante CompOZite-Elite tiene una estructura principal hecha de material de fibra de carbono. A la carga nominal máxima, este material compuesto avanzado puede exhibir una desviación muy leve. La grúa volverá a su posición original al liberar la carga. En ningún momento la grúa debe emitir ruidos anormales durante el uso. Por cualquier sonido anormal se debe remover la carga e inspeccionar.
Definiciones Persona designada: una persona que es seleccionada o asignada como competente para realizar las tareas específicas a las que está asignada. ersona calificada: una persona que al poseer un título o certificado reconocido de prestigio profesional, o mediante P un amplio conocimiento, capacitación y experiencia, ha demostrado con éxito que puede resolver problemas relacionados con el tema y el trabajo.
Tabla de inspección NOTA: Desmonte periódicamente la grúa, incluyendo la pluma y el cabrestante, para inspeccionar cada uno por daños. Use la siguiente tabla para determinar qué tipo de inspección es necesaria. Inspección frecuente (F) e Inspección periódica (P).
Capacidad de carga Posición 3 Posición 2 Posición 1 *Tabla basada en cable de 1/4 pulgadas. Capacidad (lbs.) Posición de pluma 1 (0°) Posición de pluma 2 (+22.5°) Posición de pluma 3 (+45°) Primera Capa 500 lbs. 700 lbs. 1200 lbs. Medio Tambor 500 lbs. 700 lbs. 875 lbs. Tambor lleno 500 lbs. 550 lbs. 550 lbs. Tabla de solución de problemas Póngase en contacto con OZ Lifting Products LLC® si es necesario desmontar la grúa. La garantía limitada de un año se anulará si esto no se hace.
5455 W. 6th St. P.O. Box 845 Winona, MN 55987 Phone (800) 749-1064 (507) 474-6250 Fax (507) 452-5217 sales@ozliftingproducts.com www.ozliftingproducts.com Rev.