GTM Series OxCart 1 cu ft HYDRAULIC-ASSIST LIFT POLY DUMP CART 2[&DUW 3URGXFWV //& :LFKLWD .
6DIHW\ 5XOHV 5HDG DQG XQGHUVWDQG DOO VDIHW\ UXOHV DQG RSHUDWLQJ LQVWUXFWLRQV EHIRUH XVLQJ WKLV WUDFWRU DWWDFKPHQW 'XPS &DUW )ROORZ DOO VDIHW\ UXOHV DQG RSHUDWLQJ LQVWUXFWLRQV SURYLGHG E\ \RXU WRZ YHKLFOHV PDQXIDFWXUHU ZKHQ XVLQJ WKH 'XPS &DUW 1HYHU DOORZ FKLOGUHQ RU XQWUDLQHG SHUVRQV WR RSHUDWH WKH YHKLFOH RU 'XPS &DUW 'R QRW H[FHHG WKH YHKLFOH PDQXIDFWXUHU¶V WRZ ZHLJKW OLPLW 5HGXFH WKH YHKLFOH VSHHG DQG DOORZ H[WUD VWRSSLQJ GLVWDQFH ZKHQ WRZLQJ KHDY\ XQSUHGLFWDEOH ORDGV 5HGXFH YHKLFOH VSHHG DQ
&DUWRQ &RQWHQWV %\ ,WHP 1XPEHU [ [ 2 [ [ [ [ [ [ [ [ 2 [ [ [ [ [ 1 [ [ [ [ [ [ TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY: ´ :UHQFK 7KLQ PP :UHQFK 6PDOO 9LFH *ULS RU &UHVFHQW 3KLOOLSV +HDG 6FUHZGULYHU 3OLHUV
$VVHPEO\ ,QVWUXFWLRQV %\ 6WHS 1 $OLJQ WKH EHG IUDPH ZLWK WKH ERWWRP VLGH RI WKH EHG /RRVHO\ EROW WKH IUDPH WR WKH EHG XVLQJ WKH KDUGZDUH VKRZQ 2QFH WKH IUDPH LV FRPSOHWHO\ DWWDFKHG DQG DOLJQHG WLJKWHQ WKH IUDPH PRXQWLQJ EROWV ZLWK D ´ :UHQFK DQG 3KLOOLSV +HDG 6FUHZGULYHU 2 6OLGH WKH WRZ EDU RQWR WKH D[OH IUDPH DQG DOLJQ ZLWK WKH SLYRW KROH 6HFXUH ZLWK WKH SURYLGHG KDUGZDUH DV VKRZQ 8VH SOLHUV WR EHQG WKH FRWWHU SLQ HQGV 3 $OLJQ WKH D[OH IUDPH ZLWK WKH EHG IUDPH SLYRW KROHV (QVXUH EHG IU
$VVHPEO\ ,QVWUXFWLRQV %\ 6WHS 4 ,QVHUW WKH KLQJH SLQ WKURXJK HDFK SLYRW EUDFNHW DQG VHFXUH HDFK ZLWK D KDLUSLQ FRWWHU 5 %HIRUH LQVWDOOLQJ OLIW DVVLVW VHH EHORZ IRU RULHQWDWLRQ SODFHPHQW DQG GHILQLWLRQV RI VWUXW HQGV NOTICE ,I WKH OLIW DVVLVW EROWV SLQ DUH QRW DOLJQHG ZLWK OLIW DVVLVW EUDFNHW DQG EHG IUDPH PRXQWLQJ KROHV \RX PD\ QHHG WR WZLVW WKH EROW SLQV WR DOLJQ 6 )LUVW DOLJQ WKH URG HQG ZLWK OLIW DVVLVW EUDFNHW PRXQWLQJ KROH 6HFXUH WKH URG HQG ZLWK WKH 0 Q\ORFN QXW DQG ZDVKHUV
$VVHPEO\ ,QVWUXFWLRQV %\ 6WHS &DUHIXOO\ DOLJQ DQG ORZHU WKH WRZ EDU LQWR WKH UHFHLYHU XQWLO WKH EDU LV ODWFKHG DQG VHFXUHG WR WKH EHG IUDPH ,QVHUW WKH D[OHV WKURXJK WKH D[OH EXVKLQJV 6HFXUH HDFK ZKHHO ZLWK D ZDVKHU DQG FRWWHU SLQ 8VH SOLHUV WR EHQG FRWWHU SLQV HQG WR VHFXUH ZKHHO 2SWLRQDO VSDFHU RU ZDVKHUV PD\ EH SURYLGHG WR LQFUHDVH VSDFH EHWZHHQ WLUH EHG ,QVHUW WKH WRZ SLQ DQG VHFXUH ZLWK WKH KDLUSLQ FRWWHU
&KHFN RXW RXU FRRO DFFHVVRULHV RQ 2[&DUW FRP DQG ILQG D UHWDLOHU QHDU \RX 15 cu ft Farm Cart/Wheelbarrow Conversion Accessory OxCart Universal Zero-Turn Hitch Kit -POH )BOEMFE 5PPM )PMEFS "DDFTTPSZ 4USBJHIU $PVQMFS CZ VTFS [ SO\ 275 WLUHV [ SO\ 0$* WLUHV OxCart Cargo Cover 8PPE 4JEF 3BJMT CZ VTFS
%0 .03& and increase turning radius! %P JU ZPVSTFMG VQHSBEFT Instructions for 2" Straight Coupler Installation (Straight Coupler no included): 1) Recommended coupler Curt PN 25153 (Hole pre-drilled in towbar for this PN) 2) Purchase below hardware from local hardware store. a) Qty. 2 - 1/2" Dia x 3.5" Grade 5 Bolts b) Qty. 4 - 1/2" Washer c) Qty. 2 - 1/2" Nyloc Nut 3) Bolt Coupler to end of towbar.
%0 &7&/ .03& "EE TJEF SBJMT UP IFBQ PWFS DV GU Instructions for Wood Side Rails: 1) Recommended 1x3 Pine or similar. 2) Purchase below hardware/lumber from local hardware/Lumber store. a) Qty. 24 - 3/8" Dia x 2.5" Grade 5 Carriage Bolts. (1X Front Rail & 2X Side Rails) b) Qty. 24 - 3/8" Washer c) Qty. 24 - 3/8" Nyloc Nut d) Qty. 2 - 10' 1x3 Pine or similar 3) Cut Qty. 3 "Top" boards to a length of 38.5" out of one 10' 1x3. 4) Cut Qty. 3 "Bottom" boards to a length of 26.
2SHUDWLQJ ,QVWUXFWLRQV Before Using The Dump Cart: 5HDG DQG IXOO\ XQGHUVWDQG WKH WRZ YHKLFOH RSHUDWRU¶V PDQXDO Do not exceed tow vehicles maximum towing capacity found it vehicles manual. 5HDG DOO 6DIHW\ 5XOHV IRXQG RQ SDJH How to Use Dump Cart: 7RZ WKH &DUW DW D ORZ VSHHG ZKHQ WUDYHOLQJ RQ XQHYHQ JUDGLQJ DQG XQSUHGLFWDEOH VXUIDFH PDWHULDOV 'R QRW WRZ WKH &DUW ZLWK WKH EHG LQ WKH UDLVHG SRVLWLRQ 9HULI\ DQG QHYHU H[FHHG WRZ YHKLFOHV¶ WRZLQJ FDSDFLW\ +HDY\ ORDGV PD\ FDXVH WKH WRZ YHKL
2SHUDWLQJ ,QVWUXFWLRQV How to Empty The Dump Cart - Side Dump Function: $OZD\V HQVXUH WKH GXPS DUHD DQG 'XPS &DUW DUH FOHDU RI REVWUXFWLRQV DQG SHUVRQQHO GXULQJ WKH GXPSLQJ SURFHVV )DFH WKH EHG ODWFK KDQGOH LQ WKH VDPH GLUHFWLRQ DV SURSRVHG GXPS DUHD 5HOHDVH WKH EHG ODWFK E\ DSSO\LQJ GRZQZDUG SUHVVXUH RQ WKH EHG ZLWK RQH KDQG ZKLOH PRYLQJ WKH EHG ODWFK KDQGOH WRZDUG WKH WRZ YHKLFOH XQWLO WKH EHG UHOHDVHV IURP WKH WRZ EDU 2QFH WKH EHG ODWFK UHOHDVHV XVH ERWK KDQGV WR PDLQWDLQ FRQWURO DQG URW
5HSDLU 3DUWV ITEM PART NUMBER DESCRIPTION *70 :LWK 3 7XE :LWK :DUQLQJ /DEHOV *70 %HG )UDPH *70 $[OH 6XSSRUW )UDPH LQ %R[ *70 7RZ %DU )UDPH *70 :KHHO $VVHPEO\ RU +\GUDXOLF /LIW $VVLVW 6WUXW *70 +DQGOH /DWFK *70 6SULQJ /DWFK *70 /DWFK *70 %HG %XPSHU *70 3OXJ ,QFK 7XEH +DUGZDUH 3DFNDJH To order replacement parts contact us at info@oxcart.
6DIHW\ :DUQLQJ 3ODFDUG 'LDJUDP 2 4 1 5 5 3 6 3 6 5 ,7(0 47< 127,&( 5HSODFH DQ\ PLVVLQJ RU GDPDJHG ZDUQLQJ SODFDUGV E\ FDOOLQJ RU HPDLO ZDUUDQW\#R[FDUW FRP 3$57 180%(5 '(6&5,37,21 3 &$87,21 7RZ :DUQLQJ 3 :$51,1* %HG :DUQLQJ 3 :$51,1* 'XPS ,QVWUXFWLRQ 3 :$51,1* 3LQFK :DUQLQJ 3 '(&$/ 2[&DUW /HIW DQG 5LJKW 6LGH 3 2& '(&$/ 2[&DUW )URQW
OxCart One Year Warranty 'PS 0/& :&"3 GSPN UIF EBUF PG TBMF UIJT QSPEVDU JT XBSSBOUFE BHBJOTU EFGFDUT JO NBUFSJBM PS XPSLNBOTIJQ XIFO JU JT PQFSBUFE BOE NBJOUBJOFE BDDPSEJOH UP BMM TVQQMJFE JOTUSVDUJPOT 5IJT XBSSBOUZ EPFT OPU DPWFS UJSFT XIFFMT PS QBJOU MPTT XIJDI BSF FYQFOEBCMF QBSUT PS GJOJTIFT UIBU DBO XFBS GSPN OPSNBM VTF XJUIJO UIF XBSSBOUZ QFSJPE 5IJT XBSSBOUZ EPFT OPU BQQMZ UP B QSPEVDU UIBU JT EBNBHFE PS BMUFSFE UISPVHI NJTVTF BCVTF DPSSPTJPO BDDJEFOU NPEJGJDBUJPO PS NJTIBOE
FAITES-EN PLUS. SOULEVEZ MOINS. Série GTM CHARIOT DE DÉCHARGEMENT HYDRAULIQUE POLY DE 15 à 17 pi3 OxCart LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ, ET LES INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CET ÉQUIPEMENT OxCart Products LLC,Wichita, KS 67206 U.S.A.
Règles de sécurité Il s’agit du symbole d’alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous avertir des risques potentiels de blessures corporelles. Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter les blessures ou la mort. Lisez et comprenez toutes les règles de sécurité et les instructions d’utilisation avant d’utiliser cet accessoire de tracteur (chariot de déchargement).
Contenu de la boîte par numéro d’article OUTILS REQUIS POUR L’ASSEMBLAGE : • • • • Clé de 1/2 po Clé mince de 13 mm, petite pince à étau ou croissant Tournevis cruciforme Pinces 3
Instructions d’assemblage par étape 1 2 3 Alignez le cadre du lit au côté inférieur de la caisse. Boulonnez lâchement le châssis à la caisse à l’aide de la quincaillerie illustrée. Une fois le cadre complètement fixé et aligné, serrez les boulons de montage du cadre avec une clé de 1/2 po et un tournevis cruciforme. Faites glisser la barre de remorquage sur le cadre de l’essieu et alignez-la au trou du pivot. Fixez avec la quincaillerie fournie, comme illustré.
Instructions d’assemblage par étape 4 Insérez l’axe de charnière dans chaque support pivotant et fixez-le avec une goupille fendue. 5 Avant d’installer l'aide au levage, voir ci-dessous pour l’emplacement de l'orientation et les définitions des extrémités des jambes de force.
Instructions d’assemblage par étape 8 Alignez et abaissez soigneusement la barre de remorquage dans le récepteur jusqu’à ce que la barre soit verrouillée, et fixée au châssis de la caisse. Appuyez pour verrouiller 9 10 Insérez les essieux dans les bagues d’essieu. Fixez chaque roue avec une rondelle et une goupille fendue. Utilisez des pinces pour plier l’extrémité des goupilles fendues afin de fixer la roue.
Découvrez nos accessoires branchés sur OxCart.
FAITES-EN PLUS et augmentez le rayon de braquage! Mises à niveau à faire soi-même. Instructions pour l’installation du coupleur droit de 2 po (coupleur droit non inclus) : 1) Coupleur recommandé Curt PN 25153 (le trou prépercé dans la barre de remorquage pour cette pièce) 2) Achetez le matériel ci-dessous auprès de la quincaillerie locale.
FAITES-EN ENCORE PLUS! Ajoutez des rails latéraux à une vitesse de plus de 17 pi3 Instructions pour les traverses latérales en bois : 1) Pine 1x3 recommandé ou similaire. 2) Achetez la quincaillerie/le bois ci-dessous dans une quincaillerie/un magasin de bois local. a) Qté 24 boulons de carrosserie de 3/8 po de diamètre x 2,5 po de grade 5.
Mode d’emploi Avant d’utiliser le chariot de déchargement : • • Lisez et comprenez bien le manuel d’utilisation du véhicule remorqueur. • Lisez toutes les règles de sécurité qui se trouvent à la page 2. Ne dépassez pas la capacité de remorquage maximale des véhicules qui se trouve dans le manuel du véhicule. Comment utiliser le chariot de déchargement : • • • • • • Remorquez le chariot à basse vitesse lorsque vous vous déplacez sur un nivellement inégal et des matériaux de surface imprévisibles.
Mode d’emploi Comment vider le chariot de déchargement - Fonction de déversement latéral : 1. Assurez-vous toujours que la zone de déversement et le chariot de déchargement sont exempts d’obstructions et de personnel pendant le processus de déchargement. 2. Faites face à la poignée du loquet de la caisse dans la même direction que la zone de déchargement proposée. 3.
Pièces de rechange ARTICLE NUMÉRO DE PIÈCE DESCRIPTION 20 GTM2020-21 avec P2000-456 Bac avec étiquettes d’avertissement 21 GTM2009-21 Châssis de la caisse 22 GTM2002-21 Châssis de support d’essieu dans la boîte 23 GTM2006-21 Châssis de barre de remorquage 24 GTM2001 Assemblage de roue 25 902989 ou 797829 Entretoise d’assistance au levage hydraulique 26 GTM2052 Verrou de poignée 27 GTM2045 Ressort, loquet 28 GTM2051 Verrou 29 GTM2071 Pare-chocs de la caisse 30 GTM2070 Bouc
Diagramme de la pancarte de sécurité et d’avertissement AVERTISSE MENT ADVE RTEN CIA MISE EN GARD E PREC AU CIÓN AVERTISSE MENT AVERTISSE MENT ADVE RTEN CIA ADVE RTEN CIA MISE EN GARDE AVERTISSEME NT MISE EN GARD E MISE EN GARD E ARTICL NUMÉRO DE PIÈCE E DESCRIPTION QTÉ 1 P2000-123 MISE EN GARDE – Avertissement de remorquage 1 2 P2000-456 AVERTISSEMENT - Avertissement de la caisse 1 3 P2000-789 P2000-101112 AVERTISSEMENT – Instructions de déchargement AVERTISSEMENT - Avertissement
Garantie d’un an d’OxCart Pendant UN AN à compter de la date de vente, ce produit est garanti contre les défauts de matériaux ou de fabrication lorsqu’il est utilisé et entretenu conformément à toutes les instructions fournies. Cette garantie ne couvre pas les pneus, les roues ou la perte de peinture, qui sont des pièces ou des finitions consommables qui peuvent s’user à la suite d’une utilisation normale pendant la période de garantie.
HAGA MÁS. LEVANTE MENOS. Serie GTM CARRITO VOLCADOR DE POLIPROPILENO CON ELEVACIÓN HIDRÁULICA OxCart de 15 a 17 pies cúbicos LEA Y SIGA TODAS LAS NORMAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO OxCart Products LLC, Wichita, KS 67206 EE. UU.
Normas de seguridad Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle sobre posibles peligros de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que siguen a este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte. Lea y comprenda todas las normas de seguridad y las instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este accesorio de tractor (carrito volcador).
Contenido de la caja por número de artículo HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE: • • • • Llave de tuercas de 1/2” Llave de tuercas plana de 13 mm y pinzas pequeñas de sujeción o llave ajustable Destornillador Phillips Pinzas 3
Instrucciones de montaje por pasos 1 2 3 Alinee el marco de la base con el lado inferior de la misma. Atornille el marco a la base sin apretarlo, utilizando el hardware ilustrado. Una vez que la base se haya fijado y alineado por completo, apriete los pernos de montaje del marco con una llave de 1/2 pulgada y un destornillador Phillips. Deslice la barra de remolque sobre el marco del eje y alinéela con el orificio de pivote. Fíjelo con el hardware suministrado como se indica.
Instrucciones de montaje por pasos 4 Inserte el pasador de la bisagra atravesando cada soporte de pivote y asegure cada uno con una chaveta de horquilla. 5 Antes de instalar el sistema de asistencia de elevación, consulte abajo para la orientación y las definiciones de los extremos del puntal.
Instrucciones de montaje por pasos 8 Alinee y baje con cuidado la barra de remolque dentro del recipiente hasta que la barra quede enganchada y asegurada al marco de la base. Presione para engancharla 9 10 Introduzca los ejes a través de los bujes del eje. Sujete cada rueda con una arandela y una chaveta. Utilice las pinzas para doblar el extremo de las chavetas para asegurar la rueda. ***Puede suministrarse un espaciador o arandelas opcionales para aumentar el espacio entre la rueda y la base.
¡Eche un vistazo a nuestros fantásticos accesorios en OxCart.com y encuentre un vendedor minorista cerca de usted! Accesorio de conversión de carretilla/carrito de granja de 15 pies cúbicos Kit de enganche universal giro cero de OxCart Cubierta de carga de OxCart El kit de conversión de carrito de granja/carretilla se vende por separado Accesorio portaherramientas de mango largo 16.6 x 7.5-8 Neumáticos OTR de 4 capas Acoplador recto de 2 pulgadas por usuario 16.6 x 6.
¡HAGA MÁS y aumente el radio de giro! Actualizaciones “hágalo usted mismo”. Instrucciones para instalar el acoplador recto de 2 pulgadas (acoplador recto no incluido): 1) Acoplador recomendado Curt NP 25153 (Agujero pre-perforado en la barra de remolque para este NP) 2) Adquiera el siguiente hardware en la ferretería local. a) Cantidad: 2 pernos de 1/2 pulgadas de diámetro x 3.
¡HAGA AÚN MÁS! Añada rieles laterales para apilar más de 17 pies cúbicos. Instrucciones para los rieles laterales de madera: 1) 2) Se recomienda 1 x 3 de pino o similar. Adquiera el siguiente hardware o madera en la ferretería o maderera local. a) Cantidad: 24 pernos con cabeza de hongo de 3/8 pulgadas de diámetro x 2.5 pulgadas de grado 5.
Instrucciones de funcionamiento Antes de utilizar el carrito volcador: • • • Lea y comprenda completamente el manual del operador del vehículo de remolque. No exceda la capacidad máxima de remolque del vehículo que figura en el manual del mismo. Lea todas las normas de seguridad que se encuentran en la página 2. Cómo utilizar el carrito volcador: • • • • • Remolque el carrito a baja velocidad al circular por terrenos irregulares y materiales de superficie impredecibles.
Instrucciones de funcionamiento Cómo vaciar el carrito volcador - Función de vaciado lateral: 1. Asegúrese siempre de que la zona de descarga y el carrito volcador estén libres de obstáculos y de personal durante el proceso de descarga. 2. Oriente la manija del pestillo de la base hacia la misma dirección que la zona de descarga propuesta. 3.
Piezas de reparación ARTÍCULO NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN 20 GTM2020-21 con P2000-456 Cubeta con etiquetas de advertencia 21 GTM2009-21 Armazón de la base 22 GTM2002-21 Marco del eje de soporte en la caja 23 GTM2006-21 Marco de la barra de remolque 24 GTM2001 Ensamblaje de la rueda 25 902989 o 797829 Puntal de asistencia de elevación hidráulica 26 GTM2052 Pestillo de la manija 27 GTM2045 Resorte, pestillo 28 GTM2051 Pestillo 29 GTM2071 Paragolpes de la base 30 GTM2070 Tap
Diagrama de la placa de seguridad y advertencia ADVE RTEN CIA ADVE RTEN CIA MISE EN GARD E PREC AU CIÓN ADVE RTEN CIA ADVE RTEN CIA ADVE RTEN CIA ADVE RTEN CIA PREC AU CIÓN PUBLI CIDA D MISE EN GARD E MISE EN GARD E ARTÍC NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN ULO CANTI DAD 1 P2000-123 PRECAUCIÓN: Advertencia de remolque 1 2 P2000-456 ADVERTENCIA: Advertencia de la base 1 3 P2000-789 ADVERTENCIA: Instrucciones de volcado 1 4 P2000-101112 5 P2000-9 6 P2000-OC ADVERTENCIA: Advertencia de
Garantía de un año de OxCart Durante UN AÑO a partir de la fecha de venta, este producto está garantizado contra defectos de material o mano de obra cuando se utiliza y se mantiene de acuerdo con todas las instrucciones proporcionadas. Esta garantía no cubre los neumáticos, las ruedas o la pérdida de pintura, que son piezas desechables o acabados que pueden desgastarse por el uso normal dentro del periodo de garantía.