Instrukcja obsługi / User Manual / Bedienungsanleitung / Manuale d’uso / Manuel de l’Utilisateur / Manual de usuario / Handleiding / Посібник користувача / Vartotojo vadovas / Korisnički priručnik PL EN DE IT FR ES NL UK LT HR
PL Wprowadzenie Drogi Kliencie! Dziękujemy za obdarzenie nas zaufaniem i wybranie marki Overmax. Dzięki wykorzystaniu wysokiej jakości materiałów i nowoczesnych rozwiązań technologicznych oddajemy w Twoje ręce produkt idealny do codziennego użytkowania. Jesteśmy pewni, że dzięki ogromnej staranności wykonania spełni on Twoje wymagania. Przed użyciem produktu zapoznaj się dokładnie z poniższą instrukcją obsługi.
9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. Po każdym użyciu wyłącz urządzenie i odłącz baterię. Nie zanurzaj całego urządzenia w wodzie lub w innych cieczach. Nie używaj w pobliżu wody. Przed czyszczeniem lub przenoszeniem urządzenia, wyłącz je. Nie używaj urządzenia do innych celów, niż do których zostało ono zaprojektowane. Trzymaj urządzenie z dala od ostrych przedmiotów. Nie kładź innych przedmiotów na urządzeniu, kiedy z niego korzystasz.
PL SCHEMAT URZĄDZENIA A. B. Włącznik Silnik C. D. Gniazdo baterii Bateria SCHEMAT KONTROLERA A. B. C. Włącznik Regulator skrętu kół Dioda zasilania D. E. F.
MONTAŻ BATERII W KONTROLERZE 1. Odkręć śrubę pokrywy baterii przy pomocy śrubokrętu. Zdejmij pokrywę baterii. 2. Włóż trzy baterie AA 1,5 V. Zwróć szczególną uwagę na polaryzację baterii. 3. Załóż pokrywę z powrotem. Dokręć śrubę przy pomocy śrubokrętu.
PL ŁADOWANIE BATERII SAMOCHODU 1. 2. Wyłącz samochód. Podłącz przewód ładujący do gniazda USB w komputerze lub do zasilacza USB. Następnie podłącz baterię do przewodu ładującego. Podczas ładowania będzie migać zielona dioda. 3. Podłącz baterię do przewodu ładującego. 4. Gdy bateria będzie naładowana, zielona dioda będzie świecić stale. Po naładowaniu, odłącz baterie od przewodu ładującego. UWAGA! Po użytkowaniu w samochodzie, odczekaj 10-15 minut zanim zaczniesz ładować baterię.
4. Kręć pokrętłem w lewo lub w prawo, aby samochód skręcał. PL 5. Po skończonej jeździe, wyłącz kontroler, samochód i odłącz baterię. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 1. 2. 3. 4. Przed czyszczeniem wyłącz urządzenie i odłącz baterię. Czyść samochód i kontroler wilgotną szmatką. Nie używaj substancji chemicznych do czyszczenia urządzenia. Po każdym użyciu oczyść samochód z piasku i pyłu. Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej.
INTRODUCTION EN Dear customer! Thank you for placing trust in us and choosing Overmax. Thanks to the use of high-quality materials and modern solutions, we provide you with a product perfect for everyday use. We are convinced that the product will satisfy your requirements as it has been designed with utmost care. Before you start using the product, please read this manual carefully.
8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. Do not use chemicals to clean the device. After every use, switch the device off and disconnect the battery. Do not immerse the entire device in water or other liquids. Do not use the device near water. Before you start cleaning or moving the device, switch it off. Do not use the device for other purposes than designed. Keep the device away from sharp items. Do not place other items on the device when you use it.
DEVICE OUTLINE EN A. B. On/off switch Engine C. D. Battery port Battery CONTROLLER OUTLINE A. B. C. On/off switch Wheel turn adjustment Power LED D. E. F.
HOW TO ASSEMBLE BATTERY IN THE CONTROLLER 1. Loosen the screw of the battery cover with a screwdriver. Remove battery cover. 2. Insert three batteries AA 1,5 V. Pay special attention to battery poles. 3. Put battery cover back on. Tighten the screw with a screwdriver.
HOW TO CHARGE CAR BATTERY EN 1. 2. Switch the car off. Connect the charging cable to USB port in the PC or USB feeder. Next, connect the battery to the charging cable. When charging, green LED will flash. 3. Connect the battery to the charging cable. 4. When the battery is full, green LED will be on continuously. After charging, disconnect the battery from the charging cable. NOTE After using in the car, wait 10-15 minutes before you start charging the battery.
4. Turn the knob to the left or right to make the car turn. EN 5. Once you have finished, switch the controller and car off and disconnect the battery. CLEANING AND MAINTENANCE 1. 2. 3. 4. Before you start cleaning, switch the device off and disconnect the battery. Clean the car and controller with wet cloth. Do not use chemicals to clean the device. After every use, remove sand and dust from the car. The product complies with requirements of EU directives.
EINLEITUNG DE Sehr geehrte Kunden! Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen und Auswahl der Marke Overmax. Wir geben zu Ihren Händen ein Produkt über, das dank hochwertigen Materialien und innovativen technologischen Lösungen perfekt für den täglichen Gebrauch ist. Wir sind sicher, dass dank einer sehr sorgfältigen Ausführung unser Produkt Ihre Anforderungen erfüllt. Vor dem Gebrauch lesen Sie genau die vorliegende Bedienungsanleitung durch.
7. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren, explosiven oder toxischen Stoffen. 8. Verwenden Sie keine Chemikalien zur Reinigung des Gerätes. 9. Nach jedem Gebrauch schalten Sie das Gerät aus und .schalten Sie die Batterie ab. 10. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Verwenden Sie es nicht in der Nähe vom Wasser. 11. Vor der Reinigung oder Tragen des Gerätes, schalten Sie es aus. 12.
SCHEMA DES GERÄTES DE A. B. Einschalter Motor C. D. Batteriefach Batterie SCHEMA DES CONTROLLERS A. B. C. Einschalter Verstellung des Lenkwinkels der Räder Power-Diode D. E. F.
BATTERIEMONTAGE IM CONTROLLER 1. Lösen Sie die Schraube der Batterieabdeckung mit einem Schraubendreher. Nehmen Sie die Batterieabdeckung ab. DE 2. Legen Sie drei Batterien AA 1,5 V ein. Beachten Sie die richtige Polarisation der Batterien. 3. Setzen Sie wieder die Batterieabdeckung. Ziehen Sie die Schraube mit einem Schraubendreher fest.
LADUNG DER BATTERIEN VOM AUTO 1. 2. DE Schalten Sie das Auto aus Schließen Sie das Ladekabel an USB-Buchse des Computers oder an USB-Netzteil an. Dann schließen Sie die Batterie an Ladekabel an. Während der Ladung wird die grüne Diode blinken. 3. Schließen Sie die Batterie an Ladekabel an. 4. Wenn die Batterie aufgeladen wird, wird die Diode ständig leuchten. Nach der Aufladung klemmen Sie die Batterie vom Ladekabel ab.
4. Drehen Sie mit dem Drehknopf nach links oder rechts, am das Auto abbiegt. DE 5. Nachdem Sie die Fahrt beenden, schalten Sie den Controller und Auto aus und klemmen Sie die Batterie ab. WARTUNG UND REINIGUNG 1. 2. 3. 4. Vor der Reinigung schließen Sie das Gerät aus und klemmen Sie die Batterie ab. Reinigen Sie das Auto und den Controller mit einem feuchten Tuch. Benutzen Sie keine chemische Mittel zur Reinigung des Autos. Nach jedem Gebrauch reinigen Sie das Auto von Sand und Staub.
Introduzione IT Gentile Cliente! Ringraziamo per aver riposto in noi la Vostra fiducia e aver scelto prodotto di un marchio Overmax. Grazie all’uso di materiali di alta qualità e soluzioni tecnologiche moderne, Vi offriamo un prodotto ideale per l’uso quotidiano. Siamo sicuri che, grazie alla grande cura posta nella sua fabbricazione, soddisferà le vostre esigenze. Prima di utilizzare il prodotto, si prega di leggere attentamente questo manuale.
7. Non utilizzare il dispositivo in ambienti contenenti sostanze infiammabili, esplosive o tossiche. 8. Non utilizzare sostanze chimiche per pulire il dispositivo. 9. Dopo ogni utilizzo, spegnere il dispositivo e scollegare la batteria. 10. Non immergere l’intero dispositivo in acqua o altri liquidi. Non usare vicino all’acqua. 11. Prima di pulire o spostare il dispositivo, spegnerlo. 12. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli per cui è stato progettato. 13.
SCHEMA DEL DISPOSITIVO IT A. B. Interruttore Motore C. D. Sede della batteria Batteria SCHEMA DEL CONTROLLER A. B. C. Interruttore Regolatore dello sterzo delle ruote Diodo di alimentazione D. E. F.
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA NEL CONTROLLER 1. Allentare la vite del coperchio della batteria con un cacciavite. Rimuovere il coperchio della batteria. IT 2. Inserire tre batterie AA 1,5 V. Prestare particolare attenzione alla polarità della batteria. 3. Rimettere il coperchio. Stringere la vite con un cacciavite.
CARICAMENTO DELLA BATTERIA DELL’AUTO 1. 2. IT 3. 4. Spegnere l’auto. Collega il cavo di ricarica a una porta USB del tuo computer o a un adattatore di alimentazione USB. Poi collegare la batteria al cavo di ricarica. Durante la ricarica, il LED verde lampeggia. Collegare la batteria al cavo di alimentazione. Quando la batteria è carica, il LED verde sarà acceso continuamente. Dopo la ricarica, scollegare la batteria dal cavo di ricarica.
4. Girare la manopola a sinistra o a destra per far girare la macchina. IT 5. Dopo aver finito di guidare, spegnete il controller, l’auto e scollegate la batteria. PULIZIA E CONSERVAZIONE 1. 2. 3. 4. Spegnere il dispositivo e scollegare la batteria prima della pulizia. Pulire la macchina e il controller con un panno umido. Non usare sostanze chimiche per pulire il dispositivo.
Introduction FR Cher client ! Merci de nous avoir fait confiance et d’avoir choisi la marque Overmax. Grâce à l’utilisation des matériaux de la meilleure qualité et des solutions technologiques innovantes, nous vous donnons un produit parfait à l’usage quotidien. Nous sommes sûrs que grâce à un grand soin que nous avons pris pour fabriquer ce produit, il répondra à toutes vos exigences. Avant d’utiliser le produit pour la première fois, lisez attentivement ce mode d’emploi.
7. N’utilisez pas le dispositif dans un environnement comprenant des substances inflammables, explosives ou toxiques. 8. N’utilisez pas de substances chimiques pour nettoyer le dispositif. 9. Désactivez le dispositif et débranchez la pile après chaque utilisation. 10. Ne plongez pas tout le dispositif dans l’eau ou dans un autre liquide. N’utilisez pas à proximité de l’eau. 11. Avant de nettoyer ou de porter le dispositif, désactivez-le. 12.
SCHÉMA DU DISPOSITIF FR A. B. Interrupteur marche/arrêt Moteur C. D. Compartiment à piles Pile SCHÉMA DE LA MANETTE A. B. C. Interrupteur marche/arrêt Régulateur du braquage des roues Indicateur d’alimentation électrique D. E. F.
INSTALLATION DES PILES DANS LA MANETTE 1. Desserrez la vis du couvercle de la batterie avec un tournevis. Enlevez le couvercle du compartiment à piles FR 2. Mettez les trois piles AA 1,5 V. Prêtez une attention particulière à la polarité des piles. 3. Installez le couvercle de nouveau. Serrez la vis avec un tournevis.
RECHARGE DE LA PILE DU VÉHICULE 1. 2. FR Désactivez la voiture. Branchez le câble de recharge à la prise USB à l’ordinateur ou à l’adaptateur USB. Puis, branchez la pile au câble de recharge. Pendant la recharge, la diode verte clignotera. 3. Branchez la pile au câble de recharge. 4. Quand la pile sera chargée, la diode verte sera allumée en continu. Après l’avoir rechargée, débranchez la pile du câble de recharge.
4. Tournez le joystick à gauche ou à droite pour faire tourner la voiture. FR 5. Après avoir terminé, éteindrez la manette, la voiture et débranchez la pile. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. 2. 3. 4. Avant de nettoyer, désactivez le dispositif et débranchez la pile. Nettoyez la voiture et la manette à l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez pas de substances chimiques pour nettoyer le dispositif. Après chaque utilisation, nettoyez la voiture du sable et de la poussière.
Introducción ES ¡Estimado Cliente! Gracias por confiar en nosotros y elegir la marca Overmax. Gracias a la utilización de materiales de alta calidad y modernas soluciones tecnológicas te proporcionamos un producto ideal para el uso diario. Estamos seguros de que cumplirá tus expectativas gracias al gran cuidado puesto en su fabricación. Antes de utilizar el producto, lee atentamente las siguientes instrucciones de uso.
8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. No utilices productos químicos para limpiar el dispositivo. Después de cada uso, apaga el dispositivo y desconecta la batería. No sumerjas todo el dispositivo en agua u otros líquidos. No utilizar cerca del agua. Antes de limpiar o mover el dispositivo, apágalo. No utilices el dispositivo para fines distintos de aquellos para los que ha sido diseñado. Mantén el dispositivo alejado de objetos afilados.
ESQUEMA DEL DISPOSITIVO ES A. B. Conector Motor C. D. Toma de las pilas Pilas DIAGRAMA DEL CONTROLADOR A. B. C. D. Cambiar Ajustador del volante LED de encendido Mando giratorio E. F. G.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS EN EL CONTROLADOR 1. Afloje el tornillo de la tapa de la batería con un destornillador. Retira la tapa de las pilas. ES 2. Introduce tres pilas AA 1,5 V. Presta especial atención a la polaridad de las pilas. 3. Vuelve a poner la tapa. Apriete el tornillo con un destornillador.
CARGA DE LAS PILAS DEL COCHE 1. 2. Apaga el coche. Conecta el cable de carga a un puerto USB de tu ordenador o a un adaptador USB. A continuación, conecta las pilas al cable de carga. El diodo verde parpadeará durante la carga. 3. Conecta las pilas al cable de carga. 4. Cuando las pilas estén cargadas, el diodo verde permanecerá encendido continuamente. Después de la carga, desconecta las pilas del cable de carga. ¡ATENCIÓN! Después de utilizar el coche, espera 10-15 minutos antes de cargar las pilas.
4. Gira el mando a la izquierda o a la derecha para hacer girar el coche. 5. Cuando hayas terminado de conducir el coche, apaga el controlador, el coche y desconecta las pilas. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. 2. 3. 4. Apaga el dispositivo y desconecta las baterías antes de limpiarlo. Limpia el coche y el controlador con un paño húmedo. No utilices productos químicos para limpiar el dispositivo. Limpia el coche de arena y polvo después de cada uso.
INLEIDING Beste klant! Bedankt voor het vertrouwen dat u in ons stelt en voor het merk Overmax heeft gekozen. Dankzij het gebruik van hoogwaardige materialen en moderne technologische oplossingen bieden wij u een product dat ideaal is voor dagelijks gebruik. Wij zijn er zeker van dat het dankzij veel vakmanschap aan uw eisen voldoet. Lees voor het gebruik van het product de volgende gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. Gebruik geen chemicaliën om het apparaat te reinigen. Schakel het apparaat uit en ontkoppel de batterij na elk gebruik. Dompel het gehele apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen. Niet gebruiken in de buurt van water. Schakel het apparaat uit voordat u het schoonmaakt of verplaatst. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan die waarvoor het ontworpen is. Plaats geen voorwerpen op het apparaat.
SCHEMA VAN HET APPARAAT NL A. B. Schakelaar Motor C. D. Batterij input Batterij SCHEMA VAN DE CONTROLLER A. B. C. D. Schakelaar Stuurwielversteller Activatie lampje Bediening draaiknop E. F.
MONTAGE VAN DE BATTERIJ IN DE CONTROLLER 1. Draai de schroef van het batterijdeksel los met een schroevendraaier. Verwijder de batterijdeksel van de batterij 2. Plaats drie 1,5 V AA-batterijen. Let in het bijzonder op de polariteit van de batterij. 3. Plaats de het batterijdeksel terug. Draai de schroef vast met een schroevendraaier.
HET OPLADEN VAN DE AUTOACCU 1. 2. Schakel de auto uit. Sluit de lader aan op een USB-poort van uw computer of op een USBadapter. Sluit vervolgens de batterij aan op de lader. De groene LED knippert tijdens het opladen. 3. Sluit de batterij aan op de lader. 4. Wanneer de batterij volledig is opgeladen, brandt de groene LED continu. Na het opladen moet u de accu’s loskoppelen van de lader. LET OP Na gebruik in de auto moet u 10-15 minuten wachten voordat u de batterij oplaadt.
4. Draai de knop naar links of rechts om de auto te laten draaien. 5. Als u klaar bent met rijden, schakelt u de controller uit, schakelt u de auto uit en ontkoppelt u de accu. REINIGING EN ONDERHOUD 1. 2. 3. 4. Schakel het apparaat uit en koppel de batterij los voordat u het apparaat schoonmaakt.. Reinig de auto en de controller met een vochtige doek. Gebruik geen chemicaliën om de machine te reinigen. Reinig de auto na elk gebruik van zand en stof.
Вступ Дорогий клієнт! Дякуємо за довіру до нас i вибір марки Overmax. Завдяки використанню високоякісних матеріалів та сучасних технологічних рішень, ми надаємо Вам продукт, який ідеально підходить для щоденного використання. Ми впевнені, що він буде відповідати Вашим вимогам завдяки великій ретельності його виготовлення. Перед використанням продукту уважно прочитайте наступну інструкцію з експлуатації.
температур, гарячих поверхонь, прямих сонячних променів, іскроутворюючих джерел, відкритого вогню, масла та гострих країв. 7. Не використовуйте пристрій у середовищі, що містить легкозаймисті, вибухонебезпечні та токсичні речовини. 8. Не застосовуйте для очищення пристрою хімічні засоби. 9. Вимикайте пристрій та виймайте батарею після кожного використання. 10. Не занурюйте весь пристрій у воду або інші рідини. Не використовуйте поблизу води. 11. Перед чищенням або переміщенням пристрою вимкніть його. 12.
СХЕМА ПРИСТРОЮ UK A. B. Перемикач Двигун C. D. Гніздо батареї Батарея СХЕМА КОНТРОЛЕРА A. B. C. D. Перемикач Регулятор керма Світлодіод живлення Ручка управління E. F.
ВСТАНОВЛЕННЯ БАТАРЕЇ В КОНТРОЛЕРІ 1. Відкрутіть гвинт кришки акумулятора за допомогою викрутки. Зніміть кришку батареї. 2. Вставте три батареї типу АА 1,5 В. Зверніть особливу увагу на полярність батарей. UK 3. Покладіть кришку назад. Затягніть гвинт викруткою.
ЗАРЯДЖАННЯ БАТАРЕЇ АВТОМОБІЛЯ Вимкніть автомобіль. Підключіть зарядний кабель до USB-порту на комп’ютері або до USB-адаптера живлення. Потім підключіть батарею до зарядного кабелю. Під час заряджання блиматиме зелений світлодіод. 3. Підключіть батерею до зарядного кабелю. 4. Коли батарея буде заряджена повністю, зелений світлодіод буде світитися постійно. Після зарядки від’єднайте батарею від зарядного кабелю. УВАГА! Після використання в автомобілі, перш ніж заряджати батарею, зачекайте 10-15 хвилин.
4. Щоб автомобіль повернув, поверніть ручку вліво або вправо. 5. Після закінчення їзди вимкніть контролер, автомобіль та відключіть батарею. ЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ 1. 2. 3. 4. Перед очищенням вимкніть пристрій та вийміть батарею. Очищайте автомобіль та контролер вологою ганчіркою. Не застосовуйте для очищення пристрою хімічні засоби. Очищайте автомобіль від піску та пилу після кожного використання. Продукт відповідає вимогам директив Європейського Союзу.
Įvadas Gerbiamas Kliente! Dėkojame, kad pasitikėjote mumis ir pasirinkote prekės ženklą „Overmax“. Dėl aukštos kokybės medžiagų panaudojimo ir modernių technologinių sprendimų mes siūlome Jums produktą, kuris idealiai tinka kasdieniam naudojimui. Esame tikri, kad dėl kruopštaus pagaminimo, jis puikiai atitiks Jūsų reikalavimus. Prieš naudodami gaminį, atidžiai perskaitykite šias instrukcijas. Jei turite komentarų ar klausimų apie įsigytą produktą, susisiekite su mumis: pomoctechniczna@overmax.
11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. Prieš valydami ar perkeldami prietaisą, išjunkite jį. Nenaudokite prietaiso kitiems tikslams, nei jis buvo suprojektuotas. Laikykite prietaisą atokiau nuo aštrių daiktų. Nestatykite kitų daiktų ant prietaiso, kai jį naudojate. Prietaisą naudokite tik ant plokščių ir kietų paviršių. Venkite važiuoti smėliu, žole ar kitu paviršiumi, kuris gali sugadinti prietaisą. Akumuliatoriui įkrauti naudokite tik pridedamą rinkinyje įkrovimo laidą.
PRIETAISO SCHEMA A. B. LT Jungiklis Variklis C. D. Baterijos lizdas Akumuliatorius D. E. F. Valdiklio rankenėlė Droselis Baterijos dangtis VALDIKLIO SCHEMA A. B. C.
BATERIJŲ MONTAVIMAS VALDIKLYJE 1. Atsuktuvu atsukite akumuliatoriaus dangtelio varžtą. Nuimkite akumuliatoriaus dangtį. 2. Įdėkite tris AA 1,5 V baterijas. Ypatingą dėmesį atkreipkite į baterijų poliškumą LT 3. Vėl uždėkite dangtį. Priveržkite varžtą atsuktuvu.
AUTOMOBILIO BATERIJOS ĮKROVIMAS 1. 2. Išjunkite automobilį. Prijunkite įkrovimo laidą prie kompiuterio USB prievado arba prie USB maitinimo adapterio. Tada prijunkite akumuliatorių prie įkrovimo kabelio. Įkrovimo metu mirksi žalia lemputė 3. Prijunkite akumuliatorių prie įkrovimo laido. 4. Kai baterija bus įkrauta, žalia lemputė degs nepertraukiamai. Po įkrovimo atjunkite baterijas nuo įkrovimo laido. ĮSPĖJIMAS! Panaudoję automobilyje, prieš įkraudami akumuliatorių, palaukite 10–15 minučių.
4. Pasukite rankenėlę kairėn arba dešinėn, kad automobilis pasisuktų. 5. Baigę vairuoti, išjunkite valdiklį, automobilį ir atjunkite akumuliatorių. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA 1. 2. 3. 4. Prieš valydami atjunkite įrenginį ir išimkite baterijas. Valykite automobilį ir valdiklį drėgnu skudurėliu. Nenaudokite chemikalų prietaisui valyti. Po kiekvieno naudojimo nuvalykite automobilį nuo smėlio ir dulkių. Produktas atitinka Europos Sąjungos direktyvų reikalavimus.
Uvod Poštovani! Zahvaljujemo na Vašem povjerenju i što ste odabrali brend Overmax. Zahvaljujući korištenju materijala visoke kvalitete i modernih tehnoloških rješenja dajemo u Tvoje ruke proizvod savršen za svakodnevno korištenje. Sigurni smo da zahvaljujući visokoj kvaliteti izrade ispunit će on Tvoja očekivanja. Prije korištenja proizvoda pročitaj pažljivo niža uputstva. Ukoliko imaš bilo kakve primjedbe ili pitanja u vezi kupljenog proizvoda, kontaktiraj nas: pomoctechniczna@overmax.
8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. Ne koristi kemijska sredstva za čišćenje uređaja. Nakon svakog korištenja isključi uređaj i odspoji bateriju. Ne potapaj cijeli uređaj u vodi ili drugim tekućinama. Ne koristi u blizini vode. Prije čišćenja ili premještanja uređaja, isključi ga. Ne koristi uređaj u druge svrhe nego one za koje je dizajniran. Drži uređaj daleko od oštrih predmeta. Ne stavljaj druge predmete na uređaj, kada ga ne koristiš.
NACRT UREĐAJA A. B. Prekidač Motor C. D. Gnijezdo baterija Baterija NACRT DALJINSKOG UPRAVLJAČA HR A. B. C. Sklopka Podešivač upravljača LED za napajanje D. E. F.
MONTIRANJE BATERIJA U DALJINSKOM UPRAVLJAČU 1. Otpustite vijak poklopca baterije pomoću odvijača. Ukloni poklopac baterija. 2. Stavi tri baterije AA 1,5V, obrati pažnju na polarizaciju baterija. HR 3. Vrati poklopac baterija. Zategnite vijak pomoću odvijača.
PUNJENJE BATERIJA VOZILA 1. 2. Ugasi vozilo. Spoji kabel za punjenje u USB port na računalu ili na USB uređaj za napajanje. Onda spoji bateriju na kabel za napajanje. Tijekom punjenja treperit će zelena dioda. 3. Spoji bateriju na kabel za napajanje. 4. Kada se baterija napuni, zelena dioda će svijetliti neprestano. Nakon punjenja, odspoji bateriju od kabela za napajanje. PAŽNJA! Nakon korištenja vozila, pričekaj 10-15 minuta prije početka punjenja baterije.
4. Okretaj volan lijevo ili desno, kako bi vozilo skrenulo. 5. Nakon završene vožnje, isključi daljinski upravljač, vozilo i odspoji bateriju. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 1. 2. 3. 4. Prije čišćenja isključi uređaj i odspoji bateriju. Čisti vozilo i daljinski upravljač vlažnom krpicom. Ne koristi kemijska sredstva za čišćenje uređaja. Nakon svakog korištenja očisti vozilo od pijeska i prašine. Proizvod je sukladan propisima Direktive Europske Unije.
www.overmax.