Installation Guide

p. 4
1. Pass the electrical wire of the lamp (F) through the tubes (D,E). Screw the back plate (B), the tubes (D,E) and the lamp
(F) together.
1. Passezlelélectriquedelalampe(F)autraversdestubes(D,E).Vissezlaplaquearrière(B),lestubes(D,E)etlalampe
(F) ensemble.
1. Pase el cable eléctrico de la lámpara (F) a través de los tubos (D,E). Atornille la placa posterior (B), los tubos (D,E) y la
lámpara (F) juntos.
2. Install the mounting plate (A) onto your outlet box with the bolts (BB).
2. Installer la plaque de montage (A) à la boîte de sortie avec les boulons (BB).
2. Instalar la placa de montaje (A) en la caja de salida con los pernos (BB).
3. Connect the lamp’s neutral and live wires to your own, using the twist-cap connectors (AA). Fix the lamp’s grounding wire
to the mounting plate (A) by wrapping it around the provided mounting plate screw, and then tightening the screw. Connect
the lamp’s grounding wire to your main grounding wire with a twist-cap connector (AA). Safely stuff the wires inside your
outlet box.
3. Connectezlelneutreetlelsoustensiondelalampeàvospropreslsenutilisantlecapuchondeconnexion
dévissable(AA).Fixezleldemiseàlaterredelalampeàlaplaquedemontage(A)enl’enveloppantautourdelavisede
montageetensuitebienserrerlavisse.Connectezleldemiseàlaterredelalampeàvotreldemiseàlaterreavecle
capuchondeconnexiondévissable(AA).Insérezsoigneusementleslsdanslaboîtedesortie.
3. Conecte el cable neutro y el cable conector de la lámpara a su cuenta utilizando los conectores con cabeza de rosca
(AA). Sujete el polo a tierra de la lámpara a la placa de montaje (A) y apriete el tornillo. Conecte el polo a tierra de la
lámpara a su polo a tierra usando el conector con cabeza de rosca (AA). Cuidadosamente coloque los cables en el interior
de la caja de salida.
4. Install the back plate (B) onto the mounting plate (A) using the nuts (C).
4. Installez la plaque arrière (B) sur la plaque de montage (A) en utilisant les écrous (C).
4. Instalar la placa posterior (B) en la placa de montaje (A) usando las tuercas (C).
5. Unscrew the bolts (G) from the lamp. Carefully install the bulb (H) onto the lamp.
5. Dévissez les boulons (G) de la lampe. Installez soigneusement l’ampoule (H) sur la lampe.
5. Desatornille los pernos (G) de la lámpara. Cuidadosamente instale la bombilla (H) en la lámpara.
6. Placetheglassdiffuser(I)ontothediffuserholder(J),xtheglassdiffuser(I)bypushingtheclipsofthe
holder (J).
6. Placezlediffuseurenverre(I)surleporte-diffuseur(J),xezlediffuseur(I)enverreenpoussantsurles
pinces du porte-diffuseur (J).
6. Coloque el difusor de cristal (I) en el soporte del difusor (J), ajuste el difusor de cristal (I) apretando los clips
del soporte (J).
7. Attach the diffuser holder (J) to the lamp, secure the holder (J) by screwing the bolts (G) back to the lamp.
7. Attachez le porte-diffuseur (J) sur la lampe et sécurisez-le en revissant les boulons (G) à lampe.
7. Sujete el soporte del difusor (J) a la lámpara, asegure el soporte (J) atornillándolo con los tornillos (G) de
vuelta a la lámpara.
INSTALLATION / INSTALACIÓN