Installation Guide
p. 4
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual
before attempting to assemble, operate or
install the product.
• Handle the glass with caution! Improperly
handling the glass can cause it to break.
• You will need at least two people to install
this unit properly.
• The distributor is not responsible for any
damage to the unit or personal property
caused by improper installation.
• Carefully remove product from packaging
and keep packaging until installation is
complete.
• Inspect all parts for damage; if there is
damage to the unit prior to installation,
please contact customer service at the
number provided in this guide.
• Install the product on a leveled surface.
Make sure that the electricity is
turned off at the power source before
proceeding with the installation.
Always unplug all the power supply
cords from before moving the product,
testing the product, or repairing the
product.
INFORMATIONS POUR LA
SÉCURITÉ
Veuillez lire et comprendre la totalité du manuel
d’instructions avant d’essayer d’assembler,
d’utiliser ou d’installer le produit.
• Manipulez le verre avec soin! Manipulez
incorrectement le verre pourrait se briser.
• Vous devrez être au moins deux personnes
pour installer ce produit correctement.
• Le distributeur n’est responsable d’aucun
dommage à l’unité ou la propriété
personnelle du consommateur causé par
une installation incorrecte.
• Retirez avec soin le produit de l’emballage
et conservez l’emballage jusqu’à ce que
l’installation soit terminée.
• Vérieztouteslespièces.S’ilyades
dommages sur l’unité avant l’installation,
veuillez contacter le service à la clientèle au
numéro fourni dans ce guide.
• Installez le produit sur une surface au
niveau.
Assurez-vous que l’électricité est
éteinte à la source de courant avant
de procéder à l’installation.
Débranchez toujours tous les cordons
d’alimentation de la source de courant
avant de déplacer le produit, tester le
produit ou réparer le produit.
INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD
Por favor lea y entienda el manual completo
antes de tratar de ensamblar, operar o instalar
el producto.
• ¡Maneje el vidrio con precaución! El manejo
inadecuado del vidrio podría provocar el
rompimiento del mismo.
• Necesitará al menos dos personas para
instalarlo adecuadamente.
• El distribuidor no es responsable por algún
daño en la unidad o daños personales
provocados por la inadecuada instalación.
• Cuidadosamente remueva el producto del
empaque y conserve el empaque hasta que
la instalación esté completa.
• Inspeccione todas las piezas en busca de
daños; si hay daños en la unidad antes de
la instalación por favor póngase en contacto
con servicio al cliente con el número
telefónico dado en esta guía.
• Instaleelproductoenunasupercie
nivelada.
Asegúrese de que la electricidad
se encuentra apagada en el banco
de poder antes de proseguir con la
instalación.
Desconecte siempre todos los cables
de poder antes de mover, probar o
reparar el producto.
INSTALLATION GUIDELINES / DIRECTIVES POUR INSTALLATION /
DIRECTRICES PARA LA INSTALACIÓN
When installing this product, the screws should reach
the wood studs behind the plasterboard wall. It is not
reccommended to install on a platerboard wall if the
screws and anchors are not secured in the wood studs.
Lorsque vous installez le produit, les vis devraient
atteindre les montants en bois derrière le mur en
placoplâtre. Il n’est pas recommandé d’installer le
produit sur un mur en placoplâtre si les vis et les
ancrages n’atteignent pas les montants en bois.
Al instalar este producto, los tornillos deben de llegar
a los postes de la madera detrás de la pared de panel-
yeso. No se recomienda instalar el producto en una
pared de panel-yeso si los tornillos y las anclas no se
jan en los postes de la madera.