Installation
p. 4
INSTALLATION / INSTALACIÓN
1. Uninstall the lamp from the back plate (B) by unscrewing the nuts with the provided wrench (GG).
1.Dévissezlesécrousanderetirerlalampexéeàlaplaquearrière(B)aveclacléàmollette(GG)fourni.
1.Quitareltornilloderetirarlalámparajaalaplacaposterior(B)conlallaveinglesa(GG)prevista.
2. Carefully install the bulbs (D) onto the lamp.
2. Installez avec précaution le bulbe (D) dans la lampe.
2. Cuidadosamente instale las bombillas (D) en la lámpara.
3. Hang the crystal pendants (C) to the lamp.
3. Suspendezlespendentifsencrystal(C)àlalampe.
3. Colgar los pendientes de cristal (C) a la lámpara.
4. Reinstall the the lamp onto the back plate (B) with the bolts and nuts.
4.Utilisezlesboulonsetlesécrousanderexerlalampeàlaplaquearrière(B).
4.Utilicelospernosytuercasparajarlalámparaalaplacaposterior(B).
5. Pass the electrical wires of the lamp through the mounting plate (A). Connect the lamp’s neutral and live
wires to your own, using the twist-cap connectors (EE). Fix the lamp’s grounding wire to the mounting plate (A)
by wrapping it around the bolt, and then tightening the bolt. Connect the lamp’s grounding wire to your main
grounding wire with a twist-cap connector (EE). Safely stuff the wires inside your outlet box.
5. Passezleslsélectriquesdelalampeaucentredelaplaquedemontage(A).Connectezlelsoustensionet
lelneutredelalampeàvoslsenutilisantlescapuchonsdeconnexiondévissables(EE).Fixezleldemiseà
laterredelalampeàlaplaquedemontage(A)enl’enroulantautourduboulonetensuiteserrerbienleboulon.
Connectezleldemiseàlaterredelalampeàvotrepropreldemiseàlaterreenutilisantlecapuchonde
connexiondévissable(EE).Soigneusement,insérezleslsdanslaboîtedesortie.
5. Pasar los cables eléctricos de la lámpara a través de la placa de montaje (A). Conecte el cable neutro y el
cable conductor a su cuenta usando los conectores con cabeza de rosca (EE). Sujete el polo a tierra de la
lámpara a la placa de montaje (A) envolviéndolo alrededor del perno y apriete bien el perno. Conecte el polo a
tierra de la lámpara a su polo a tierra con el conector con cabeza de rosca (EE). Cuidadosamente coloque los
cables en el interior de la caja de salida.
6. Install the mounting plate (A) to your outlet box with washers (BB), screws (CC / DD) and nuts (AA).
6. Installezlaplaquedemontage(A)àvotreboîtedesortieaveclesrondelles(BB),lesvis(CC/DD)etles
écrous (AA).
6. Instale la placa de montaje (A) a la caja de salida con las arandelas (BB), los tornillos (CC / DD) y las tuercas
(AA).
7. Install the back plate (B) to the mounting plate (A) with provided bolt and nut. Strongly tighten the nut.
7. Installezlalampe(B)àlaplaquedemontage(A)avecleboulonetl’écroufournis.Serrerfermementl’écrou.
7. Instalar la placa posterior (B) a la placa de montaje (A) con el perno y la tuerca suministradas. Apretar
fuertemente la tuerca.