Avantgarde CV / CS / CLT Gebruiksaanwijzing (Gebruiker) ....................................
12/2010
Inhoud Inhoud 1 Productbeschrijving ................................................................................................................................................5 1.1 Voorwoord ..................................................................................................................................................5 1.2 Functie ........................................................................................................................................................
Inhoud 6 Onderhoud/reparatie ...........................................................................................................................................28 6.1 Onderhoud ................................................................................................................................................28 6.1.1 Onderhoudstermijnen .....................................................................................................................28 6.1.
Productbeschrijving 1 Productbeschrijving 1.1 Voorwoord Met deze rolstoel hebt u gekozen voor een kwaliteitsproduct dat u in het dagelijks gebruik een breed scala aan moge lijkheden biedt, zowel binnenshuis als buiten. Lees voordat u de rolstoel gaat gebruiken, eerst deze gebruiksaanwijzing. Besteed hierbij vooral aandacht aan de hoofdstukken „Veiligheid“ en „Gebruik“. Neem s.v.p.
Productbeschrijving 1.3 Productoverzicht 1 Avantgarde CS Maximale belasting (bij aanwezigheid van een dubbele kruisschoor): 140 kg De Avantgarde CS maakt door zijn gesloten framegeometrie een bijzonder strak en sportief rijgedrag mogelijk.
Productbeschrijving 2 Avantgarde CV Maximale belasting (bij aanwezigheid van een dubbele kruisschoor): 140 kg De Avantgarde CV zorgt door de framegeometrie voor een precieze beengeleiding en biedt de mogelijkheid de voet steunen weg te draaien en van de rolstoel af te halen. Na verwijdering van de voetsteunen kan de rolstoel dankzij het verticale voorframe dicht tegen objecten aan worden gereden.
Productbeschrijving 3 Avantgarde CLT Maximale belasting (bij aanwezigheid van een dubbele kruisschoor): 100 kg De Avantgarde CLT is de meest sportieve versie met een geoptimaliseerd gewicht die speciaal is bedoeld voor bijzon der actieve gebruikers. Bij de versie CLT „vastgelast“ kunnen de stand van de wielen en de hoogte van de rugleuning niet worden versteld, waardoor deze versie nog lichter kon worden gemaakt.
Veiligheid 2 Veiligheid 2.1 Betekenis van de gebruikte waarschuwingssymbolen WAARSCHUWING Waarschuwingen voor mogelijke ernstige ongevallen- en letselrisico’s. VOORZICHTIG Waarschuwingen voor mogelijke ongevallen- en letselrisico's. LET OP Waarschuwingen voor mogelijke technische schade. 2.2 Algemene veiligheidsvoorschriften INFORMATIE Lees eerst de gebruiksaanwijzing. Maakt u zich voordat u het product gaat gebruiken, vertrouwd met de werking daarvan en oefen er eerst mee.
Veiligheid VOORZICHTIG Verkeerde montage van de aandrijfwielen Vallen, omkantelen doordat de wielen losraken ► Controleer bij montage van de aandrijfwielen altijd of ze op de juiste manier bevestigd zijn. De steekassen moeten goed vastzitten in het bevestigingselement. Gevaar bij het instappen VOORZICHTIG Instappen met neergeklapte voetsteunen Vallen, omkantelen ► Klap voor het instappen de voetsteunen/voetplaat omhoog. ► Stap zo mogelijk altijd van opzij in de rolstoel.
Veiligheid VOORZICHTIG Verkeerde ligging van het zwaartepunt Kantelen, over de kop slaan ► Leun bij het pakken van voorwerpen niet te ver over de rolstoel heen naar buiten. ► Buig uw bovenlichaam bij het oprijden van hellingen en hellingbanen en het nemen van hindernissen in opwaartse richting ver naar voren. Wanneer u dit niet kunt, moeten er begeleiders achter de rolstoel aan lopen om u zo nodig te kunnen tegenhouden.
Veiligheid WAARSCHUWING Anti-kiepsteun verkeerd ingesteld Vallen, omkantelen ► Als er bij het op- en afrijden van trappen maar één begeleider kan helpen, moet deze de anti-kiepsteun vooraf zo instellen, dat de steun de treden tijdens het transport niet raakt. ► Aan het einde van de trap moet de begeleider de anti-kiepsteun weer terugzetten in zijn oorspronkelijke stand.
Veiligheid VOORZICHTIG Extreme temperaturen Onderkoeling of verbranding aan onderdelen ► Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen (bijv. zonnestraling, sauna, extreme kou). Gevaren door een verkeerd gebruik van de rolstoel LET OP Gebruik bij verkeerde omgevingscondities Beschadiging van het product ► Gebruik de rolstoel niet in zout water. ► Vermijd ook zoveel mogelijk dat er zand of vuil in de wiellagers terechtkomt. Deze kunnen hierdoor beschadigd raken.
Aflevering Label/etiket Betekenis (Alleen bij montage van bevestigingselementen aan de rol stoel) Bevestigingselement voor het vastzetten van de rolstoel in een rolstoelbus Het typeplaatje bevindt zich op de kruisschoor. 3 Aflevering 3.1 Wijze van levering De rolstoel wordt gewoonlijk compleet gemonteerd, ingevouwen en met gedemonteerde aandrijfwielen geleverd. De levering bestaat uit: • voorgemonteerde rolstoel • twee aandrijfwielen • voetsteunen • gebruiksaanwijzing. 3.
Gebruiksklaar maken 4 Gebruiksklaar maken 4.1 Montage VOORZICHTIG Onbeschermde knelpunten Vingers kunnen bekneld raken en klem komen te zitten ► Pak de rolstoel bij het uit- en invouwen alleen vast aan de aangegeven onderdelen. VOORZICHTIG Geen controle op gebruiksklaar zijn vóór ingebruikneming Omkantelen, vallen ► Controleer vóór ingebruikneming in aanwezigheid van een vakman die zo nodig kan ingrijpen, de voorinstelingen van de rolstoel.
Gebruik 4 5 6 7 8 5 Gebruik 5.1 Techniek van het rolstoelrijden INFORMATIE Lees voordat u met de rolstoel gaat rijden, de veiligheidsvoorschriften in hoofdstuk 2.3. Informatie en praktische tips over de basistechnieken van het rolstoelrijden kunt u vinden in de brochure „Techniek van het rolstoelrijden en technieken voor het dagelijkse gebruik“, die u bij het product hebt ontvangen. Mocht u deze brochure niet bij het product hebben ontvangen, dan kunt u hem onder bestelnummer 646D60 alsnog bestellen.
Gebruik 5.2 Instappen/transfer VOORZICHTIG Instappen met neergeklapte voetsteunen Vallen, omkantelen ► Klap voor het instappen de voetsteunen/voetplaat omhoog. ► Stap zo mogelijk altijd van opzij in de rolstoel. Hieronder wordt beschreven hoe u vanuit een andere rolstoel in de rolstoel kunt overstappen. De rolstoel is ontwikkeld voor personen die zich gewoonlijk zelfstandig in een rolstoel kunnen voortbewegen. Bij de beschrijving van het overstappen in de rolstoel is van deze situatie uitgegaan.
Gebruik 5.3 Aanwijzingen voor het gebruik 5.3.1 Voetsteunen VOORZICHTIG Instappen met neergeklapte voetsteunen Vallen, omkantelen ► Klap voor het instappen de voetsteunen/voetplaat omhoog. ► Stap zo mogelijk altijd van opzij in de rolstoel. 5.3.1.1 Gedeelde voetsteun voor het instappen opklappen ► Pak de voetsteunen vast en klap ze in zijwaartse richting omhoog. 5.3.1.
Gebruik 17 18 19 5.3.1.5 Hoek van de opklapbare voetsteun aanpassen 1) Druk de rode knop van de voetsteun in (zie afb. 20). 2) Stel de hoek in en laat de rode knop weer los, zodat de voetsteun vastklikt. 5.3.1.6 Hoek van de amputatiebeensteun aanpassen 1) Zet de vergrendelingshendel los (zie afb. 21). 2) Draai de beensteun tot hij in de gewenste hoek staat. 3) Zet de vergrendelingshendel weer vast.
Gebruik 5.3.2 Zitkussen/rugbespanning VOORZICHTIG Ontvlammen van zitkussen en rugbespanning Brandwonden ► Het zitkussen en de rugbespanning zijn moeilijk ontvlambaar, maar kunnen wel vlam vatten. Daarom is bij het omgaan met vuur de grootste voorzichtigheid geboden. ► Houd ontstekingsbronnen - in het bijzonder brandende sigaretten - uit de buurt. LET OP Slijtage van de zitting- en rugbespanning Beschadiging van het product ► Laat de zitting- en rugbespanning bij beschadiging zo snel mogelijk vervangen.
Gebruik Terugklappen/verwijderen Om het instappen gemakkelijker te maken, kunnen de zijdelen worden opgeklapt en verwijderd: 1) Druk de ontgrendelingshendel van het desk-zijdeel in (zie afb. 24). 2) Klap het desk-zijdeel ca. 90° omhoog. 3) Draai het desk-zijdeel in de richting van de rugleuning en haal het uit de houder (zie afb. 25). 24 25 Bevestigen/vastzetten 1) Draai het desk-zijdeel in de richting van de rugleuning en plaats het in de houder (zie afb. 25).
Gebruik 5.3.5 Aandrijfwielen VOORZICHTIG Hitteontwikkeling bij het afremmen met hoepels Brandwonden aan de handen ► Draag bij het rijden met hoge snelheden leren handschoenen. VOORZICHTIG Klemmen aan onbeschermde onderdelen van de aandrijving De handen kunnen bekneld raken en klem komen te zitten ► Houd uw handen bij het aandrijven van de rolstoel nooit tussen het aandrijfwiel en de kniehevelrem. ► Grijp nooit in de spaken van het aandrijfwiel. 5.3.5.
Gebruik 30 31 Kniehevelrem neerklappen Om het instappen gemakkelijker te maken, kunnen de hendels van de kniehevelrem omlaag worden geklapt: 1) Zet de remhendel vast. 2) Trek de remhendel iets omhoog (zie afb. 32). 3) Klap de remhendel naar voren (zie afb. 33) 32 33 5.3.6.2 Gebruik van de trommelrem De trommelremmen maken het de begeleider mogelijk door het bedienen van de remhendels op een gemakkelijke en veilige manier af te remmen: 1) Knijp de remhendel in (zie afb. 34, pos. 1).
Gebruik 34 5.3.7 Anti-kiepsteun WAARSCHUWING Anit-kiepsteun niet geactiveerd Vallen, achterover kantelen ► Wanneer er een anti-kiepsteun is gemonteerd, controleer dan voor het nemen van hindernissen en het oprijden van hellingen of deze geactiveerd is. ► De anti-kiepsteun moet vóór gebruik hoorbaar vastklikken. De gebruiker of diens begeleider dient te controleren of de anti-kiepsteun goed vastzit. ► Bij bovenbeengeamputeerden wordt het gebruik van een anti-kiepsteun dringend aanbevolen. 5.3.7.
Gebruik 37 38 5.3.8 Kantelhulp 1) Zet voor een hindernis één voet op de kantelhulp (zie afb. 38) en duw de kantelhulp omlaag. 2) Wanneer tegelijkertijd ook de duwhandvatten omlaag worden gedrukt, kan de rolstoel gemakkelijk een stukje wor den gekanteld. 5.3.9 Transitwielen VOORZICHTIG Kniehevelremmen werken niet, wanneer de aandrijfwielen verwijderd zijn Omkantelen, vallen ► Houd er rekening mee dat allleen de begeleider de rolstoel kan afremmen.
Gebruik 39 5.4 Demontage/transport LET OP Niet-toegestane belasting in ingevouwen toestand Vervorming, problemen bij het openvouwen ► Leg geen zware voorwerpen op de rolstoel, wanneer deze ingevouwen is. Bereid de rolstoel als volgt voor op transport in een personenwagen: 1) Klap de voetsteunen omhoog. INFORMATIE Bij het model Avantgarde CV kunnen de voetsteunen worden verwijderd, waardoor het transportfor maat kleiner wordt (verwijzing naar pagina). 2) Verwijder het zitkussen.
Gebruik 42 5.5 Gebruik in een rolstoelbus Avantgarde CV/CS WAARSCHUWING Gebruik als stoel in een rolstoelbus Ernstige verwondingen bij ongevallen ► Gebruik altijd eerst de in de rolstoelbus geïnstalleerde stoelen en veiligheidssystemen. Alleen dan zijn de inzitten den bij een ongeval optimaal beschermd. ► Bij gebruik van de bij Otto Bock verkrijgbare beveiligingselementen en van adequate veiligheidssystemen kunt u de rolstoel Avantgarde CV/CS bij vervoer in een rolstoelbus als stoel worden gebruikt.
Onderhoud/reparatie Belangrijke aanwijzingen voor het reinigen • Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen, oplosmiddelen, harde borstels, enz. • Kunststofdelen, framedelen, het onderstel en de wielen kunnen met een mild reinigingsmiddel vochtig worden gerei nigd. Droog de betreffende rolstoeldelen na het reinigen goed na. • Was de afneembare onderdelen niet nat. Ze mogen niet in de wasmachine. 5.6.2 Desinfectie ► Desinfecteer alle onderdelen van de rolstoel met een desinfecteermiddel.
Onderhoud/reparatie • Tussen de zwenkwielvork en het zwenkwiel verzamelen zich vaak haren of vuildeeltjes, waardoor de zwenkwielen na verloop van tijd zwaarder gaan draaien. Om dit probleem op te lossen, moet het zwenkwiel worden verwijderd en moeten de vork en het zwenkwiel met een milde huishoudreiniger grondig worden schoongemaakt. • De aandrijfwielen zijn uitgevoerd met een steekassysteem.
Afvalverwerking Binnenband en buitenband monteren 1) Druk de ene kant van de buitenband over de velgrand. Begin hiermee achter het ventiel. 2) Pomp de binnenband op tot hij zijn ronde vorm krijgt. 3) Schroef de ventielmoer van de binnenband af en steek het ventiel door de ventielopening in de velg. 4) Leg de binnenband in de buitenband. 5) Monteer de andere kant van de buitenband op de velg. Begin hiermee tegenover het ventiel.
Bijlagen Wanneer de gebruiksduur is verstreken, dient de gebruiker of een voor hem verantwoordelijke derde contact op te nemen met de vakspecialist die de rolstoel heeft aangepast, of met de servicedienst van Otto Bock (zie de binnenkant van de omslag of de achterkant voor het adres). 8.2 Aansprakelijkheid De fabrikant is uitsluitend aansprakelijk, indien het product wordt gebruikt onder de voorgeschreven voorwaarden en voor het doel waarvoor het bestemd is.
12/2010
12/2010 33
12/2010
Kundenservice/Customer Service Europe Otto Bock HealthCare Deutschland GmbH Max-Näder-Str. 15 · D–37115 Duderstadt Tel. +49 5527 848-3433 · Fax +49 5527 848-1460 e-mail: healthcare@ottobock.de · www.ottobock.com Otto Bock Healthcare Products GmbH Kaiserstraße 39 · A–1070 Wien Tel. +43-1 523 37 86 · Fax +43-1 523 22 64 e-mail: info.austria@ottobock.com · www.ottobock.com Otto Bock Suisse AG Pilatusstrasse 2, Postfach 87 · CH–6036 Dierikon Tel. +41 41 4556171 · Fax +41 41 4556170 e-mail: suisse@ottobock.
Versandanschrift für Rücksendungen/Adress for Returns: Otto Bock Manufacturing Königsee GmbH Lindenstraße 13 · 07426 Königsee/Germany Hersteller/Manufacturer: Otto Bock Mobility Solutions GmbH Lindenstraße 13 · 07426 Königsee/Germany Phone +49 69 9999 9393 · Fax +49 69 9999 9392 ccc@ottobock.com · www.ottobock.com Otto Bock has a certified Quality Management System in accordance with ISO 13485.