user manual

20
21
BI e n V e n u e
Félicitationspourvotreachatd’unmélangeurOster
®
! Pour en savoir plus sur les
produits Oster
®
,veuillezvisiternotresitewebàwww.oster.com.
CH a r a C t é r I s t I q u e s d e V o t r e m é l a n g e u r
A. Verser à travers le couvercle équipé
d’un bec verseur.
B. cipients - Votre mélangeur Oster
®
inclut un des récipients suivants:
cipient en verre à 7 tasses résistant
à lépreuve du lave vaisselle
cipient en plastique incassable
à 8 tasses
C. Socle du récipient (rattaché)
D. Rondelle d’étanchéité pour assurer
l’imperméabili
E. Lame pour broyer la glace
permettant d’obtenir des boissons
glacées veloutées
F. Anneau de serrage fileté
G. Moteur puissant équipé de la
technologie en acier All Metal Drive
de grande pérennité
H. Panneau de commande numérique
I. glage « Ice Crush » (Glace broyée)
préprogrammé à impulsions rapides
pendant 30 secondes avec arrêt
automatique
J. Commande à impulsion « Pulse »
pour contrôler les mélanges avec
précision
K. lection des vitesses « High »
[haute], « Medium » [moyenne] »
et «Low » [faible]
L. Réglage « Drinks » [Boissons]
préprogrammé à exécution rapide
pendant 45 secondes avec arrêt
automatique
M. Touche de marche/arrêt ON/OFF
pour éteindre l’appareil
N. La touche de marche/arrêt ON/OFF
clignote en rouge pour signaler que
l’appareil est prêt à être utili
ce T A P P A r e i l A é T é c o n ç u P o u r u n u s A g e
d o M e s T i q u e s e u l e M e n T
Lapuissancenominalemaximaleindiquéesurleproduitestbaséesurl’utilisation
del’accessoirequinécessiteleplusdecourantélectrique.Lesautresaccessoires
peuvent utiliser moins de courant électrique.
Pr é C a u t I o n s C o n C e r n a n t l e C o r d o n
da l I m e n t a t I o n é l e C t r I q u e
Veuillez observer les instructions suivantes afin de manipuler le cordon électrique
en toute sécurité.
• Cetappareilestdotéd’uneficheàtroisbroches.Latroisièmebrocheestprévue
pourréduirelesrisquesd’électrocution.S’ilvousestimpossibled’introduirela
fiche dans la prise murale, communiquez avec un électricien qualifié pour faire
remplacer la prise par une nouvelle. Ne tentez pas de forcer ce dispositif de
curitéenmodifiantlaficheàtroisbrochesdequelquemanièrequecesoit.
• Vouspouvezaubesoinutiliserunerallongeélectrique,maisassurez-vous
d’observerlesconsignessuivantes:
–Lapuissanceélectriquenominaleindiquéesurl’étiquettedelarallongedoit
correspondreàaumoins120/127volts,60Hz,10A.
–Larallongedoitêtreinstalléedefaçonàcequ’ellenependepasd’unetableou
d’unplandetravail,àcequ’ellerestehorsdeportéedesenfantsetàcequelle
ne soit pas dans le passage.
• Netirezpassurlecordon,neletordezpasetnel’utilisezpasàmauvaisescient.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
A
B
C
D
E
F
G
H
I L JK
N
M