MODELS/MODELOS MODELS/MODELOS MODÈLES/MODELOS MODÈLES/MODELOS 6204 & 6205 Instr uc tion Booklet 6-SLICE TOASTER OVEN WITH TOAST LOGIC ™ Manuel d ’Instr uc tions TOAST-LOGIC ™ FOUR GRILLE-PAIN CAPACITÉ 6 TRANCHES Manual de Instr ucciones HORNO TOSTADOR CON TOAST LOGIC ™ CAPACIDAD DE 6 REBANADAS Manual de Instr uções TOAST LOGIC ™ FORNO TOSTADOR CAPACIDADE PARA 6 FATIAS
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: • Read all instructions, product labels, and warnings before using the toaster oven. • Do not touch hot surfaces. Always use oven mitts when handling hot materials, and allow metal parts to cool before cleaning. Allow the unit to cool thoroughly before putting in or taking off parts. Always use the oven handles when moving the unit.
SAVE THESE INSTRUCTIONS This Unit for Household Use Only Use of extension cords: a short power supply cord has been provided to reduce the risk of injury resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Extension cords are available from hardware stores and may be used with care. If an extension cord is used, it must be rated for at least 125V, 13 AMP or 1625 WATTS.
Toast Control Dial Allows the selection of toast color. Toast Lever Controls the toasting function and automatically turns the oven off when toasting is completed. Non-Stick Interior Walls and Ceiling Allows for easy cleaning. Removable Wire Rack The removable wire rack has 3 different settings. Place the rack in an upside-down "U" position closest to the top heating elements for broiling or melting toppings.
USING YOUR OSTER® TOASTER OVEN Caution: Never place anything on top of your Toaster Oven as it can get very hot. How to Bake/ Defrost 1. Place the wire rack in the desired position. 2. Select the required temperature. (Use the settings between "Warm" and 200°F (93ºC) for defrosting. Vary temperature based on size and type of food.) 3. To switch the oven “on”, turn the timer dial to the desired time. For best results, allow the oven to preheat for 4-5 minutes before using.
1 YEAR LIMITED WARRANTY Sunbeam Products Inc. warrants to the original purchaser, subject to the limitations and exclusions set forth below, that this product shall be free, in all material respects, of mechanical and electrical defects in material and workmanship from the date of purchase for one year.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les précautions nécessaires, incluant celles qui suivent: • Lire l’ensemble des instructions, étiquettes et avertissements avant d’utiliser le four grille-pain. • Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utilisez toujours des gants isolants pour manipuler du matériel brûlant et laisser refroidir les surfaces métalliques avant de les nettoyer. Laisser refroidir l’appareil avant de remonter ou de démonter des pièces.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS Cet Appareil Est Conçu Pour Usage Domestique Seulement Utilisation d’une rallonge; l’appareil est livré avec un cordon d’alimentation court pour réduire les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement accidentel. Les rallonges électriques, en vente dans les quincailleries, sont à utiliser avec prudence. Si nécessaire, utiliser une rallonge électrique d’une capacité nominale de 125 V/13 A ou 1625 W au minimum.
Voyant lumineux 1. Le voyant est allumé lorsque l’appareil est branché et que la minuterie est enclenchée pour débuter la cuisson. Il indique toujours que l’appareil est en marche. Une fois que la température choisie est atteinte, le voyant faiblit légèrement. Il alterne ensuite entre des phases plus ou moins brillantes, suivant le thermostat. 2. Le voyant s’allume également en mode gril et en mode grille-pain. Bouton de Réglage du Grille-pain Permet de choisir le degré de chauffage des rôties.
UTILISATION DU FOUR GRILLE-PAIN OSTER® Attention: Ne jamais rien poser sur le dessus du Four Grille-pain car il peut devenir très chaud. Comment Cuire au Four/Décongeler 1. Placer la grille dans la position désirée. 2. Régler la température (Choisir un réglager entre “Chaud” et 200°F (93ºC) pour décongeler. Faire varier la température en fonction de la taille et du type d’aliment). 3. Pour mettre le four en marche, faire tourner le bouton de minuterie jusqu’à la durée désirée.
GARANTIE LIMITÉE 1 AN Sunbeam Products Inc. garantit à l'acheteur initial, sous couvert des limitations et exclusions stipulées ci-après, que ce produit est exempt, sous tous les aspects matériels, de tout défaut mécanique et électrique de matériel ou de fabrication pendant un an à compter de la date d'achat.
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando use aparatos eléctricos, algunas precauciones básicas de seguridad siempre deben de tomarse, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones, las etiquetas en el producto y las advertencias antes de usar el horno tostador. • No toque las superficies calientes. Siempre use guantes cuando maneje materiales calientes y permita que las partes metálicas se enfríen antes de limpiar. Permita que la unidad se enfríe bien antes de poner o quitar partes.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Esta Unidad Es para Uso Doméstico Solamente El uso de cables de extensión : el aparato tiene un cordón eléctrico corto como medida de seguridad para prevenir lesiones al tropezar, tirar o enredarse con un cordón más largo. Los cables de extensión están disponibles en tiendas de herramientas y pueden usarse con cuidado. Si se usan los cables de extensión, la capacidad nominal eléctrica de éste debe ser por lo menos de 125 Voltios, 13 Amperes o 1625 Watts.
Luz de Encendido 1. La luz está encendida cuando la unidad está conectada y el cronómetro está ajustado para iniciar el horneado. Siempre indica que la unidad está en uso. Cuando la temperatura se ha alcanzado, la luz se obscurecerá ligeramente. La luz de encendido brillará y se apagará en ciclos de acuerdo al ritmo del termostato. 2. La luz permanecerá encendida en las funciones de asado a la parrilla y tostado. Control del Tostado Permite la selección del color del tostado.
USANDO SU HORNO TOSTADOR OSTER® Cuidado: Nunca coloque ningún objeto sobre su Horno Tostador ya que puede estar muy caliente. Cómo Hornear/Descongelar 1. Coloque la rejilla en la posición deseada. 2. Seleccione la temperatura requerida. (Para descongelar use las temperaturas entre “Tibio” y 200ºF (93ºC). Varíe la temperatura basándose en el tamaño y tipo de alimento). 3. Para “encender” el horno, gire el control del cronómetro y ajuste el tiempo deseado.
GARANTÍA DE 1 AÑO Sunbeam Products Inc. garantiza al comprador original, sujeto a limitaciones y exclusiones que se estipulan en seguida, que este producto estará libre de defectos mecánicos y eléctricos en el material y en la mano de obra durante un año a partir de la fecha de compra.
PRECAUÇÕES IMPORTANTES Sempre que utilizar eletrodomésticos, você deve tomar algumas medidas básicas de segurança, como as que seguem: • Leia todas as instruções, rótulos do produto e avisos antes de usar o aparelho de forno e torradeira. • Não toque em superfícies quentes. Sempre use luvas de forno quando estiver lidando com materiais quentes. Antes de limpar deixe que as partes de metal esfriem. Deixe que a unidade esfrie completamente antes de limpar ou guardar.
GUARDE ESTAS INTRUÇÕES ESTE APARELHO SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Uso de fios de extensão: O fio elétrico fornecido é curto para reduzir o risco de enrolamento ou tropeção em un fio mais longo. Os fios de extensão podem ser encontrados em lojas de ferragem e podem ser usados tomando as devidas precauções durante o uso. Se usar um fio de extensão, ele deverá ter classificação para no mínimo 125V, 13 AMP ou 1625 WATTS.
Luz Indicadora 1. A luz se acende quando o fio do aparelho está ligado na tomada e o marcador de tempo é regulado para assar. Quando acesa ela sempre indica que o aparelho está em uso. Quando a temperatura desejada é alcançada a luz fica um pouco mais fraca. Ela passa de um pouco mais fraca para mais brilhante de acordo com o termostato. 2. A luz também permanece ligada durante a função de dourar/ grelhar e torrar. Mostrador de Controle da Torradeira Possibilita a escolha do tempo da torrada.
Como Usar o Aparelho de Forno e Torradeira Oster ® Precauções: Jamais coloque qualquer coisa no topo do Aparelho de Forno e Torradeira pois ele se aquece muito durante o funcionamento. Como Assar/ Degelar 1. Coloque a prateleira de arame na posição desejada. 2. Selecione a temperatura necessária. (Escolha uma temperatura entre “Quente” e 200ºF (93º) para degelar. Mude a temperatura de acordo com o tamanho e tipo de alimento.) 3. Para ligar o forno, gire o mostrador do marcador até o tempo desejado.
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO A Sunbeam Products Inc. concede garantía ao comprador original, sujeita às limitações e exclusões estipuladas abaixo, de que este produto não apresentará fisicamente defeitos mecânicos e elétricos devido ao material ou mão de obra, durante um ano a partir da data de compra.
NOTES/NOTAS 22
NOTES/NOTAS 23
©1997 Sunbeam Corporation or its affiliated companies. All rights reserved. Oster® and Toast Logic™ are trademarks of Sunbeam Corporation or its affiliated companies. Distributed by Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445. ©1997 Sunbeam Corporation ou ses sociétés apparentées. Tous droits réservés. Oster® et Toast Logic™ sont des marques de commerce de Sunbeam Corporation ou de ses sociétés affiliées. Distribué par Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445. ©1997 Sunbeam Products Inc.