3CUP CHOPPER WITH WHISK ATTACHMENT PICADOR PARA 3 TAZAS CON ACCESORIO BATIDOR Safety Seguridad User Guide/ Guía del Usuario: 3320 How to use Cómo usar Cleaning Cuidado y Limpieza Recipes Recipes Warranty Garantía www.oster.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions before using. 2. To protect against electrical shock, DO NOT immerse base, cord or plug in water or other liquids. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 4. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. 5. Avoid contact with moving parts. 6.
14. To reduce the risk of injury, be certain bowl, blade and lid are securely locked in place before operating appliance. 15. To disconnect, remove plug from wall outlet. 16. DO NOT use this appliance for anything other than intended use. 17. To avoid injury, never place chopping blade on base without first putting bowl properly in place. Make sure motor and chopping blade have stopped completely before removing the lid. 18. Be certain the lid is locked securely in place before operating.
LEARNING ABOUT YOUR 3CUP CHOPPER b a c d f e h g i a Lid b Lid Locking Tabs f Hi/Lo Pulse Buttons g Drive Shaft c Whisk Attachment h Lid Locking Slot d Chopping Blade e Bowl i Cord Storage 4 www.oster.
HOW TO: Assembling the Unit 1 Remove all packaging materials before using. 2 Before using, wash lid, blade, whisk and bowl in warm soapy water; rinse and dry thoroughly, see CARE AND CLEANING. 3 On a flat surface place the bowl, without lid and chopping blade, on the base and turn clockwise to lock into position. NOTE: Rotate the bowl until it snaps into place. 4 Slide the chopping blade or whisk attachment down over the shaft, rotating if necessary to drop into place.
FOOD SETTING QTY TIME Nuts, coarse chop LO 1 1/3 cup 10 seconds Fresh herbs, coarse chop LO 1 loosely packed cup 1 minute Nuts, fine chop HI 1 1/3 cup 15 seconds Hard cheeses HI 110–170 grams (4-6 oz.
5 Remove the lid and carefully remove the whisk attachment from the bowl. Remove the bowl from the base and empty the processed food. NOTE: Do not use bowl for storing food. CARE & CLEANING This appliance should be cleaned after every use. 1 Unplug the 3-cup chopper when not in use and before cleaning. Never immerse the base, plug or cord in water or other liquids. Allow the chopping blade to stop rotating before disassembling. 2 Wash the bowl, lid, whisk, and chopping blade in warm soapy water.
RECIPES Chipotle Mayonnaise This flavored mayonnaise adds zing to hamburgers, veggie burgers and grilled fish. It’s also great as a dipping sauce with crab cakes or as a sandwich spread for turkey wraps. 1 tablespoon fresh lime juice 1 cup mayonnaise Salt to taste 1 Chipotle pepper from can of Chipotle peppers in Adobo sauce Process pepper and lime juice in 3-Cup Chopper until well chopped. Add mayonnaise and process until combined. Add salt to taste and process again to mix.
Tapenade Serve this pungent and salty spread on crusty baguette slices or with vegetable crudités. Make extra to use on sandwiches.
Chicken with Herb Crust 1/2–1 cup Dijon mustard 2 tablespoons fresh parsley, stemmed 1 tablespoons fresh rosemary, stemmed 3 shallots 2 teaspoons freshly cracked black pepper 1/2 cup balsamic vinegar, may substitute red wine or red wine vinegar 1 large chicken, cut up in parts (skin may be removed if desired) 2 tablespoons fresh sage, stemmed 3 tablespoons fresh thyme, stemmed 2 teaspoons kosher salt 2 tablespoons extra virgin olive oil Cover chicken generously with mustard.
NOTES __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________
1 Year Limited Warranty Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise. JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.
PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando se utiliza cualquier artefacto eléctrico siempre se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Para protegerse contra el riesgo de una descarga eléctrica, sumerja la base, el cable o el tomacorriente en agua u otros líquidos. 2. Se requiere supervisión cercana cuando este artefacto esté siendo utilizado cerca de niños. 3. Desenchufe su Mini-Picadora cuando no la esté utilizando, antes de retirarle o colocarle piezas y antes de limpiarla. 4.
13. Antes de desconectar, remueva el enchufe del tomacorriente. 14. Use este electrodoméstico para un propósito distinto de aquel para el cual fue diseñado. 15. Para evitar cualquier daño, nunca coloque la cuchilla en la base sin antes colocar el recipiente apropiadamente en su lugar. Cerciórese de que el motor y la cuchilla se han detenido por completo antes de retirar la tapa. 16. Asegúrese de que la tapa está firmemente cerrada en su lugar antes de operar el artefacto.
DESCRIPCION DEL ARTEFACTO b a c d f e h g i a Tapa f Botones de impulso b Lengüetas aseguradoras de la tapa c Accesorio Batidor d Cuchilla para picar e Recipiente 16 alto/bajo (HI/LO) g Eje h Ranura Aseguradora de la tapa i almacenaje del cordón www.oster.
INSTRUCCIONES: Como utilizar su Mini Picadora 1 Retire todos los materiales del empaque antes de utilizar el artefacto. 2 Antes de su uso, lave la tapa, la cuchilla y el recipiente en agua jabonosa y tibia; enjuáguelos y séquelos por completo, por favor refiérase a la Sección de CUIDADO Y LIMPIEZA. 3 Coloque el recipiente en su base en una superficie plana, sin la tapa y sin la cuchilla, gírelo hacia la derecha para cerrarlo correctamente.
Picando sus alimentos 1 Corte los alimentos en pedazos de 1,5 cm (1/2 pulgada) aproximadamente y coloque a la vez hasta 3 tazas de alimento seco en el recipiente. 2 Coloque la tapa en el recipiente y gírela para cerrarla en su lugar. 3 Enchufe el cable en un tomacorriente eléctrico. Presione y sostenga el botón de pulso en “HI” o “LO” por 5-10 segundos y libere; el motor se detendrá. Repita para una consistencia más fina.
Batiendo 1 Para batir ciertos alimentos como crema batida, clara de huevo, salsas, etc. remueva cuidadosamente la cuchilla para picar del recipiente sosteniéndola del tubo. Inserte el accesorio batidor en la unidad girando en dirección de las manecillas del reloj hasta que quede completamente asegurada. Coloque el alimento a ser batido en el recipiente. NOTA: cuando bata ciertos alimentos como clara de huevo, por favor deje suficiente espacio en el recipiente para el inflado y el aireado.
CUIDADO Y LIMPIEZA Este artefacto debe ser limpiado después de cada uso. 1 Desenchufe su Mini-Picadora cuando no la esté utilizando y antes de limpiarla. Nunca sumerja la base, el enchufe o el cable en agua ni otros líquidos. Permita que la cuchilla pare de girar antes de desmontarla. 2 Lave el recipiente, la tapa, el accesorio batidor, y la cuchilla en agua tibia y jabonosa. Enjuague y seque completamente.
RECETAS Mayonesa de Chipotle Esta mayonesa, deliciosamente condimentada, les da un exquisito toque a sus hamburguesas, hamburguesas vegetarianas y pescado a la parrilla. También es excelente como salsa para acompañar con galletas de cangrejo o para untar el pan de los emparedados de pavo.
Tapenade Sirva esta salsa picante y condimentada para untar en rebanadas de pan crujiente o con verduras crudas. Haga un poco más para utilizarla en sándwiches.
Pollo Cubierto Con Hierbas 1/2–1 taza de mostaza Dijón 2 cucharadas de perejil fresco, sin tallo 1 cucharada de romero fresco, sin tallo 3 cebollines 2 cucharaditas de pimienta negra con vino tinto o vinagre rojo 1/2 taza de vinagre balsámico, puede sustituir frescamente molida 1 pollo grande, cortado en pedazos en partes (retire la piel si así lo desea) 2 cucharadas de salvia fresca, sin tallo 3 cucharadas de tomillo fresco, sin tallo 2 cucharaditas de sal kosher 4 cucharadas de aceite de oliva extra virg
NOTAS __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________
NOTAS __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________
Garantía Limitada de 1 Año Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra.
determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada. JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.
For product questions contact: Sunbeam Consumer Service USA : 1.800.334.0759 Canada : 1.800.667.8623 www.oster.com ©2009 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Para preguntas sobre los productos llame: Sunbeam Consumer Service EE.UU.: 1.800.334.0759 www.oster.com ©2009 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions.