Al utilizar aparatos eléctricos, siempre siga precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: • Do not use Mixer for other than intended use. precauciones PRECAUCIONES IMPORTANTES • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA BATIDORA. El no leer las siguientes advertencias e instrucciones de seguridad, puede resultar en serias lesiones personales y/o daños materiales. • Para protegerse contra riesgo de descargas eléctricas, no sumerja la Batidora en agua o en otros líquidos.
You’ll love being able to make so many things with your Mixer! seguridad Cuando use su Batidora por primera vez, puede detectar un olor y posiblemente una ligera salida de humo del motor de la Batidora. Esto es causado por el calor que cura el aislamiento eléctrico que protege el motor y es normal. Después de los primeros usos, esto desaparecerá. The OSTER® Mixer offers you a choice of 12 different mixing speeds.
características 11b.Small Mixing Bowl CARACTERÍSTICAS 5. Headlock 6. Stand 7. Dough Hooks 8. Turntable Locator Switch 11a.Large Mixing Bowl 10. Bowl-Fit Beaters 2 4 4. Mixer-Release Trigger 3. Speed Control Dial 2. BURST OF POWER Feature ® 1. Beater Ejector 9. Turntable 3 1 11a 7 11b 4 8 9 5 6 10 10 6 5 9 8 4 11b 7 5. Seguro de la Cabeza 1. Botón Expulsor 2. Botón BURST OF POWER® 6. Pedestal 7. Ganchos para Masa 8. Interruptor en la Plataforma Giratoria 9. Plataforma Giratoria 10.
NOTE: This mixer is NOT intended for use away from the stand. To attach the mixing head, press in on the mixer-release trigger, located at the rear of the stand. Place the mixer head on the stand so that the metal pivot on the bottom of the mixer head goes into the latched opening on the top of the stand. As you release pressure from the mixer-release trigger, the top of the latch should clamp around the metal pivot. Once the mixing head is lowered into position, it will lock into place.
BATIDOR CÓNICO BATIDOR CUADRADO Uno de los batidores es de forma cónica y tiene un botón de nylon abajo. Se coloca en el orificio que está en el lado de la Batidora más cercano a la pared del tazón. El otro batidor tiene forma cuadrada y va en el orificio que está más cerca del centro del tazón. Observe las figuras localizadas en la parte inferior de la cabeza de la Batidora.
Automatic bowl rotation is factory set. Occasionally, a simple adjustment may be necessary when the bowl fails to rotate. To make this adjustment, tilt the mixer head back. Hold the mixer head in an upright position and locate the adjustment screw on the underside of the mixer head. Loosen the locking nut and turn the adjustment screw on the underside of the mixer head. Loosen the locking nut and turn the adjustment screw clockwise, to lower the mixer head; or counter clockwise, to raise the mixer head.
operación 8 Instrucciones de Operación Sobre el Disco para Señalar el Mezclado INDICADOR DE VELOCIDADES GUÍA DE DISCO PARA SEÑALAR EL MEZCLADO MEZCLADO Rote el Disco hasta que el indicador esté frente a la velocidad numerada que usted desea usar. MIXING GUIDE Botón Burst of Power® Presione el botón que está localizado en la parte superior del mango para incrementar automáticamente la velocidad de los batidores en 150 R.P.M. para un aumento inmediato de la potencia.
NOTE: Due to variations in ingredient temperatures and quantities, the Mixing Guide speeds are only suggested. If necessary, adjust speeds as needed to achieve desired results. 1 Fold-Kneaded Use when mixing dry ingredients or when folding two portions of a recipe together, such as a beaten egg white into a batter or when directions call for LOW speed. Use for kneading bread. 2 Stir Use when stirring liquid ingredients or when gentle action is needed to moisten dry ingredients.
cuidado Cuidados de Su Batidora Explusando los Batidores o los Ganchos para Masa Después de que ha terminado de mezclar, gire el Disco para Señalar el Mezclado a APAGADO/OFF y desconecte el cordón eléctrico de la toma de corriente. Presione el botón expulsor localizado cerca de el mango para remover los batidores o los ganchos para masa. Elimine el exceso de mezcla de los batidores usando una espátula de plástico. No golpeé los batidores en el borde del tazón.
sugerencias Sugerencias para el Mezclado y el Horneado • • Ingredients should be added to the mixing bowl as they are specified in the recipe. When combining dry and wet ingredients, you may wish to moisten ingredients on Speed 1 or 2, then turn to the desired mixing speed. • Use the mixing speed that is recommended in the recipe. Use the handy mixing guide on the speed control dial of the mixer to help you find the correct speed to use.
Large Glass Bowl 4938 Small Glass Bowl 4939 Large Stainless Steel Bowl 4951 Small Stainless Steel Bowl 4952 Panes panes 4950 Instrucciones Especiales para Hacer Masa para Pan Beater Cuando prepare masas para pan, su batidora requerirá más cuidado que cuando hace otras mezclas, como las de batidos y galletas. La elasticidad de la masa para pan y la forma de los ganchos para masa pueden causar que la Batidora haga cosas inusuales. El tazón puede moverse adelante y atrás.
If you live in a high altitude area, yeast breads will require a shorter rising time. Allow the dough to rise only until it has doubled in size. Slightly less flour should be used because flour is dryer at higher altitudes. The final rising should be after the dough has been shaped and placed on the greased baking sheet or pan recommended in the recipe. Again, cover the rising dough and place in a warm, draft-free area.
shaping dough 14 Como Bajar la Masa de Levadura 1. Sumerja su mano en el centro de la masa para eliminar el exceso de aire. 2. Doble los bordes exteriores para dentro. Volteé la masa y permita que se eleve hasta el doble de su tamaño original, si es que la receta así lo indica. 5. Fold ends under and place seam-side down in a well-greased loaf pan. 4. Pinch along seam to seal. Como Dar la Forma de una Hogaza de Pan 1. Usando un rodillo, haga un rectángulo con la masa. 2.
7. Bake 30-35 minutes until, covering pan with foil during last 10 minutes, if top is browning too much. Cool in pan 5 minutes, then invert onto serving plate. Pull apart to serve. 6. Place pieces cut-side up in prepared pan with filling. Loosely cover with clean towel and let rise in a warm place, about 30 minutes or until doubled in size. Preheat oven to 350ºF. 5. On a clean, lightly floured surface, roll dough to an 8-inch x 20-inch rectangle. Melt remaining 2 Tbsp. butter and brush over dough.
recetas 16 Pay de Lima-Limón y Merengue 1 limón mediano 1 lima mediana 3. Preheat oven to 350ºF. Using a cake spatula, spread egg-white mixture over filling in crust, being careful to spread mixture completely to edge of crust to seal. Bake 15-20 minutes until lightly browned; cool before cutting into wedges to serve.
recetas 5. Remove to wire racks to cool completely. Store in airtight container. 4. Drop dough by 1/4-cupfuls onto prepared cookie sheets. Bake 10-12 minutes until cookie is browned at edges and slightly soft in center. 3. In large mixer bowl, with mixer at Speed 7, beat butter and sugar until light and fluffy, about 5 minutes. Beat in egg; reduce mixer to Speed 2 and gradually beat in flour mixture just until blended. On Speed 1, stir in raisins and nuts.
recetas 18 Galletas de Coco Tostado Rinde Aproximadamente 1 Docena de Galletas 2 claras de huevo (huevos grandes), a temperatura ambiente 1/8 cucharadita de cremor tártaro 3. Drop by rounded tablespoon tablespoonfuls, 1-1/2 inches apart onto prepared cookie sheets. Sprinkle with flaked coconut. Bake 15-17 minutes until lightly browned. Remove to wire racks to cool completely. Store in airtight container.
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE Take the product to an Authorized Sunbeam Service Center. You can find the nearest Authorized Sunbeam Service Center by calling 1-800-334-0759 or visit our Website at www.oster.com. How to Obtain Warranty Service Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express or implied warranty.
P URCHASE LO OF LUGAR DONDE A BOVE A DDRESS P LACE AL TO THE TO THE NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO Printed in China ©2001 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. OSTER® and BURST OF POWER® are registered trademarks of Sunbeam Products, Inc. Distributed by Sunbeam Products, Inc. Boca Raton, FL 33431 D O N OT S END P RODUCT www.oster.com 1.800.334.0759 For product questions contact: Sunbeam Consumer Service P. O.
2 precauciones • Do not leave Mixer unattended while it is operating. Al utilizar aparatos eléctricos, siempre siga precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: • Do not place Mixer or bowls on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. Failure to follow these warnings and safety instructions may result in serious personal injury and/or property damage.
seguridad Esta Unidad Es para Uso Doméstico Solamente Cuando use su Batidora por primera vez, puede detectar un olor y posiblemente una ligera salida de humo del motor de la Batidora. Esto es causado por el calor que cura el aislamiento eléctrico que protege el motor y es normal. Después de los primeros usos, esto desaparecerá.
4 3. Speed Control Dial 2. BURST OF POWER Feature ® 1. Beater Ejector 5. Headlock 6. Stand 7. Dough Hooks 8. Turntable Locator Switch 11b.Small Mixing Bowl 11a.Large Mixing Bowl 2 4. Mixer-Release Trigger características CARACTERÍSTICAS 10. Bowl-Fit Beaters 9. Turntable 3 1 11a 7 11b 4 8 9 5 6 10 10 6 5 9 8 4 11b 7 FEATURES features 8. Interruptor en la Plataforma Giratoria 2 4 7. Ganchos para Masa 3 3. Disco de Control de Velocidades 4. Palanca para Liberar la Batidora 6.
batidora la Batidora de Pedestal Ensamblando la Batidora de Pedestal Antes de ensamblar la Batidora, asegurese de que el Disco para Señalar el Mezclado esté en la posición APAGADO/OFF y que el cordón eléctrico esté desconectado. EXTENSIÓN DE BOLA PARA SOPORTE Armado de la Plataforma Giratoria Coloque la plataforma giratoria en la base del pedestal presionando la plataforma dentro del orificio central de la ranura de ajuste hasta que esté colocada en su lugar.
mixing bowl Mixing Bowl BATIDOR CUADRADO Adding the Mixing Bowl Move the turntable locator switch to the proper setting – the large bowl icon if you are using the large bowl; the small bowl icon if you are using a small bowl. Place the desired mixing bowl onto the turntable. Mixing bowls should NEVER be used in a conventional oven, microwave oven, on top of the range or on any other heated surface. N OTE : If mixing bowls are scratched or chipped, do not use mixer.
7 ganchos Ganchos para Masa Ensamblando los Ganchos para Masa Ponga el Disco para Señalar el Mezclado en la posición APAGADO/OFF y desconecte el cordón eléctrico de la toma de corriente. Levante la cabeza de la Batidora y reclínela atrás fuera de los tazones, mientras que la sostiene en una posición vertical. Nota: Es importante que los ganchos para masa se coloquen en los orificios correctos. La batidora funcionará con los ganchos para masa colocados en posición incorrecta.
8 operación Instrucciones de Operación INDICADOR DE VELOCIDADES Press down on button or top handle to automatically increase the beater speed by 150 RPM for an immediate boost of power. Burst of Power® Feature DE MEZCLADO MIXING GUIDE GUÍA Botón Burst of Power® Presione el botón que está localizado en la parte superior del mango para incrementar automáticamente la velocidad de los batidores en 150 R.P.M. para un aumento inmediato de la potencia.
9 mezclado Guía de Mezclado La guía de mezclado en su Batidora ha sido diseñada para ayudar a decidir qué tipo de trabajo necesitan los alimentos que desea preparar. Use aquellas descripciones como una guía de mezclado cuando prepare sus recetas favoritas. V EL . G UÍA DE M EZCLADO 1 Amasar Cuando se mezclan alimentos secos o cuando se incorporan dos porciones de una receta, como huevo batido o cuando las indicaciones señalan que se use una velocidad BAJA. Usela para amasar pan.
care Caring For Your Mixer 10 Ejecting the Beaters or Dough Hooks El motor de su batidora con pedestal ha sido cuidadosamente lubricado en la fábrica y no requiere ningún lubricante adicional. No es necesario otro tipo de mantenimiento a parte de la limpieza y el reemplazo de la luz para trabajar. Regrese la Batidora a su Centro de Servicio Autorizado Sunbeam más cercano para adquirir partes de reemplazo o servicio.
11 sugerencias Sugerencias para el Mezclado y el Horneado • Los ingredientes deben ser agregados al tazón de mezclado de la forma que lo indica la receta. Cuando se combinen ingredientes secos y líquidos, deberá humedecerlos lentamente mezclando en la Velocidad 1 ó 2, y después puede usar la velocidad deseada de mezclado. • Use la velocidad de mezclado que se recomienda en la receta.
12 4950 Beater 4964 Dough Hooks DESCRIPTION MODEL NO. TO ORDER ADDITIONAL OR REPLACEMENT ACCESSORIES, CALL 1-800-831-9678. N O .
panes NO INTENTE usar la espátula para limpiar el tazón mientras la Batidora está en operación. Detenga la Batidora y limpie con la espátula si es necesario. Use una espátula de plástico solamente. NO INTENTE agregar masa a los ganchos con sus manos, use una espátula o cualquier utensilio mientras la Batidora esté conectada o en operación. Si los tiempos están especificados en la receta, ¡Úselos! TENGA CUIDADO DE NO MEZCLAR MÁS TIEMPO DEL INDICADO. Esto puede causar endurecimiento de la masa.
14 shaping dough Como Bajar la Masa de Levadura 1. Sumerja su mano en el centro de la masa para eliminar el exceso de aire. 5. Fold ends under and place seam-side down in a well-greased loaf pan. 2. Doble los bordes exteriores para dentro. Volteé la masa y permita que se eleve hasta el doble de su tamaño original, si es que la receta así lo indica. 4. Pinch along seam to seal. Como Dar la Forma de una Hogaza de Pan 1. Using a rolling pin, roll dough into a rectangle. 3.
15 recetas 7. Bake 30-35 minutes until, covering pan with foil during last 10 minutes, if top is browning too much. Cool in pan 5 minutes, then invert onto serving plate. Pull apart to serve. Rollos de Canela Gigantes Rinde 4 Rollos Grandes M ASA : R ELLENO Y C UBIERTA : 3 tazas de harina, divididas 6 Cu. de mantequilla o margarina, divididas 1 paquete (1/4 oz) de levadura de rápida acción (que no sea para 1 taza de azúcar morena, máquinas para hacer pan) ligeramente comprimida y dividida 3 Cu.
16 recetas Pay de Lima-Limón y Merengue 1 limón mediano 1 1/3 tazas de azúcar, divididas 3 cucharadas de maicena 3. Preheat oven to 350ºF. Using a cake spatula, spread egg-white mixture over filling in crust, being careful to spread mixture completely to edge of crust to seal. Bake 15-20 minutes until lightly browned; cool before cutting into wedges to serve. 1 lima mediana Agua 1 cucharada de mantequilla o margarina Una base o corteza para pay horneada de 9 pulgadas 2.
17 recetas 5. Remove to wire racks to cool completely. Store in airtight container. Galletas de Manzana y Especias Rinde 1 Docena de Galletas Grandes 1-3/4 tazas de harina 1 cucharadita de bicarbonato de sodio 1 cucharadita de canela molida 4. Drop dough by 1/4-cupfuls onto prepared cookie sheets. Bake 10-12 minutes until cookie is browned at edges and slightly soft in center. 3. In large mixer bowl, with mixer at Speed 7, beat butter and sugar until light and fluffy, about 5 minutes.
18 recetas Galletas de Coco Tostado Rinde Aproximadamente 1 Docena de Galletas 2 claras de huevo (huevos grandes), a temperatura ambiente 1/2 taza de azúcar 3. Drop by rounded tablespoon tablespoonfuls, 1-1/2 inches apart onto prepared cookie sheets. Sprinkle with flaked coconut. Bake 15-17 minutes until lightly browned. Remove to wire racks to cool completely. Store in airtight container. 1/8 cucharadita de cremor tártaro 1/4 cucharadita de extracto de almendra 1/3 cup all-purpose flour 1/4 tsp.
garantía Garantía Limitada de Dos Años Sunbeam Products Inc. (“Sunbeam”) garantiza que, por un período de DOS años a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos en el material y en su fabricación. Bajo la opinión de Sunbeam, reparará o repondrá este producto o cualquier componente del mismo si se encuentra defectuoso durante el periodo de garantía. La reposición se hará con un producto o un componente nuevo o refabricado.
Printed in China ©2001 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. OSTER® and BURST OF POWER® are registered trademarks of Sunbeam Products, Inc. Distributed by Sunbeam Products, Inc. Boca Raton, FL 33431 D O N OT S END P RODUCT TO THE A BOVE A DDRESS www.oster.com 1.800.334.0759 For product questions contact: Sunbeam Consumer Service P. O. Box 948389 Maitland, FL 32794-8389 P URCHASE COMPRÓ Para preguntas sobre los productos llame: Sunbeam Consumer Service P. O.