User Manual Manual de Instrucciones Manuel d’Instructions MODELS/MODELOS MODÈLES Blenders Licuadoras Mélangeurs Electronic Control Designer Series Visit us at www.oster.com P.N.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: Read all instructions before use • Unplug cord from outlet when not in use or before cleaning. • To protect against risk of electrical shock, do not immerse the cord, plug or motor base in water or any other liquids. • Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces. • Never leave appliance unattended when in use.
Welcome Congratulations on your purchase of an Oster® Blender! To learn more about OSTER® products, please visit us at www.oster.com. Features of Your Blender J. Pre-Programmed “Ice Crush” setting – pulses on high for 30 seconds with auto shut-off K. “ Pulse” for precise blending control L. “High”, “Medium” and “Low” Speed Selections M. Pre-Programmed “Frozen Drinks” setting - runs on high for 45 seconds with auto shut-off N. ON/OFF will cease operation O.
Using Your Blender Clean blender according to the instructions in the “Cleaning and Storing Your Blender” section. Jar assembly: 1. Turn jar upside down so the small opening is at the top. (Figure 1) 2. Place sealing ring over jar opening. (Figure 1) 3. Place blade into jar. (Figure 2) Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 4. Place threaded jar nut over blade and jar. Place the threaded jar nut on jar and turn it clockwise to tighten. (Figure 3) 5. Place jar assembly onto base. (Figure 4) 6.
Speed Modes: Low, Medium, High • • • • o blend in High Speed, press the “HIGH” button. T To blend in Medium Speed, press the “MED” button. To blend in Low Speed, press the “LOW” button. To Stop blending, press the “ON/OFF” button. The motor will come to a stop. (Pressing the “ON/OFF” button stops the motor and turns off the blender.) • You can move between speeds at any time while blending by pressing any of the other speed buttons. The new speed will start without interruption.
To Use The Pulse Setting The “PULSE” button momentarily activates the blender at HIGH speed. You may also continuously touch the “PULSE” button to pulse as desired. • To Pulse, press the “PULSE” button to activate a momentary high speed. The blender will run at high speed as long as you press the button. The motor will stop when you stop pressing the button. Blending Tips • P ut liquids in the jar first, unless a recipe says otherwise.
Storing Your Blender After cleaning, reassemble blade to jar with sealing ring and threaded jar bottom. Store blender with cover ajar to prevent container odor. Recipes For fun and creative recipes for your new Oster® blender please visit www.oster.com. Here you will find everything from the perfect Breakfast Smoothie to creamy Soups, Sauces and a host of Oster® signature Frozen Drinks.
Recipes Vanilla Milkshake Makes Cups Ice Cream Cups Milk Ounces Vanilla Tsp 2 2 6 1/8 3 3 9 1/4 4 4 12 1/4 5 5 15 3/8 6 6 18 3/8 Margarita Makes Cups Tequila Ounces Margarita Mix Ounces Ice Cups 2 2 6 1 1/2 3 3 9 2 1/2 4 4 12 3 5 5 15 4 6 5 1/2 18 5 8
1-Year Limited Warranty Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.
PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse precauciones básicas de‑seguridad incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar • D esenchufe el cable del tomacorriente cuando no lo use o antes de efectuar la limpieza. • Para protegerse contra el riesgo de descargas eléctricas no sumerja el cable, enchufe o base del motor en agua ni en ningún otro líquido.
Este Producto Es Sólo para Uso Doméstico El rango máximo de potencia marcado en la unidad está basado según el aditamento que necesita más potencia. Otros aditamentos recomendados podrían necesitar menos potencia. Instrucciones Sobre el Cable de Tensión Siga las instrucciones que se enumeran a continuación para el uso seguro del cable de tensión. • E ste electrodoméstico posee un enchufe de dos espigas. Este es un dispositivo de seguridad diseñado para reducir el riesgo de una descarga eléctrica.
Bienvenidos ¡Felicitaciones por su compra de una Licuadora. Para aprender más sobre productos OSTER ®, por favor visítenos en www.oster.com! Características de Su Licuadora A. Copa de acceso para agregar ingredientes mientras licua B. Tapa a prueba de fugas C. Vaso de Vidrio de 6 tazas (1,4 L) Lavable en Lavadora de Platos D. A ro para estabilidad en la mesa y el refrigerador (se adjunta a Jar) E. A ro de Sellado Hermético F.
Cómo Usar Su Licuadora Limpie la licuadora de acuerdo a las instrucciones indicadas en la sección “Cómo Limpiar y Guardar la Licuadora”. Ensamblado del vaso: 1. Ponga el vaso al revés, de manera tal que la pequeña abertura se encuentre hacia arriba. (Figura 1) 2. Coloque el aro de sellado sobre la abertura del vaso. (Figura 1) 3. Coloque la cuchilla dentro del vaso. (Figura 2) Figura 1 Figura 2 Figura 3 Figura 4 4. Junte hasta trabar el disco de fondo roscado con el aro.
Modos de velocidad: “Low” (baja), “Medium” (media), “High” (alta) • • • • ara licuar en la velocidad alta, presione el botón “HIGH” (alta). P Para licuar a velocidad media, presione el botón “MED” (media). Para licuar a velocidad baja, presione el botón “LOW” (baja). Para detener el licuado, presione el botón ON/OFF. El motor se detendrá (al presionar el botón ON/OFF, se detiene el motor y la licuadora se para).
Consejos para el Licuado • Coloque primero los líquidos en el vaso, a menos que la receta indique lo contrario. • Para picar hielo: Picado de hielo: Pique aproximadamente 3 tazas de hielo por vez con 2 tazas de líquido para obtener resultados óptimos. • No quite la tapa mientras esté en uso. Quite la copa de acceso para agregar los ingredientes más pequeños. (Figura 5) • Esta licuadora fue diseñada para mezclar suavemente los alimentos cuando funciona a bajas velocidades.
Cómo Guardar Su Licuadora Después de limpiar la hoja, vuelva a colocarla en la jarra con el anillo sellador y la parte inferior roscada. Recetas Para preparar recetas creativas y divertidas con su nueva licuadora Oster ®, visite nuestro sitio www.oster.com. Allí encontrará todas las recetas, desde un batido de frutas perfecto para el desayuno a sopas cremosas, salsas y una gran cantidad de bebidas congeladas Oster ®.
Recetas Malteada de Vainilla Tazas de Tazas Helado Leche (onzas) (cucharadita) Vainilla 2 2 6 1/8 3 3 9 1/4 4 4 12 1/4 5 5 15 3/8 6 6 18 3/8 Margarita Tazas Tequila (onzas) Mezcla de Margarita (onzas) Tazas de Hielo 2 2 6 1 1/2 3 3 9 2 1/2 4 4 12 3 5 5 15 4 6 5 1/2 18 5 17
Garantía Limitada por un Año Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Il conviendra de prendre toutes les précautions générales de sécurité qui s’imposent lors de l’utilisation d’un appareil électrique, y compris: LIRE TOUTES LE MODE D’EMPLOI AVANT UTILISATION • D ébrancher le cordon de la prise lorsque l’appareil se trouve hors service ou avant de le nettoyer. • Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas immerger le cordon, la prise ou le socle du moteur dans de l’eau ou tout autre liquide.
Cet appareil a été conçu pour un usage domestique seulement La puissance nominale maximale indiquée sur le produit est basée sur l’utilisation de l’accessoire qui nécessite le plus de courant électrique. Les autres accessoires peuvent utiliser moins de courant électrique. Précautions concernant le cordon d’alimentation électrique Veuillez observer les instructions suivantes afin de manipuler le cordon électrique en toute sécurité. • Cet appareil est doté d’une fiche à trois broches.
Bienvenue Félicitations pour votre achat d’un mélangeur Oster® ! Pour en savoir plus sur les produits Oster®, veuillez visiter notre site web à www.oster.com. Charactéristiques de votre mélangeur A. Goulotte pour ajouter des ingrédients lors du fonctionnement du mélangeur B. Couvercle étanche C. Récipient en verre lavable au lavevaisselle de 1,41 (6 tasses) D. Socle du récipient (rattaché) E. Rondelle d’étanchéité pour assurer l’imperméabilité F.
Utilisation Du Mélangeur Nettoyer le mélangeur selon les instructions qui figurent à la section intitulée « Nettoyage et rangement du mélangeur ». Assemblage du mélangeur: 1. Renverser le récipient la petite ouverture vers le haut (Figure 1). 2. Poser la rondelle d’étanchéité sur l’ouverture du récipient (Figure 1). 3. Introduire l’ensemble lame dans le récipient (Figure 2). Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 4.
Sélection Des Vitesses : Forte, Moyenne, Faible • Pour mélanger à haute vitesse, appuyer sur la touche « High » [haute] • Pour mélanger à moyenne vitesse, appuyer sur la touche « Medium » [moyenne] • Pour mélanger à faible vitesse, appuyer sur la touche « Low » [faible] • Pour arrêter le mélangeur, appuyer sur la touche marche/arrêt « ON/OFF ». Le moteur s’arrêtera. (Lorsque vous appuyez sur la touche marche/arrêt « ON/OFF », le moteur s’arrête, et le mélangeur s’éteint.
Utilisation Du Réglage D’impulsion « Pulse » La touche d’impulsion « PULSE » entraîne momentanément la haute vitesse du mélangeur. Vous pouvez aussi enfoncer la touche d’impulsion « PULSE » pour lancer des impulsions selon le besoin. • P our lancer une impulsion, appuyer sur la touche d’impulsion « PULSE » qui activera une impulsion passagère à haute vitesse. Le mélangeur fonctionnera à haute vitesse tant que la touche d’impulsion « PULSE » demeure enfoncée.
Rangement Du Mélangeur Après nettoyage, réassembler le récipient, la lame avec la rondelle d’étanchéité, et l’anneau de serrage fileté. Ranger le mélangeur avec son couvercle entreouvert pour éviter la formation d’odeur à l’intérieur du récipient. Recettes Pour vous procurer des recettes amusantes et imaginatives pour votre nouveau mélangeur Oster®, veuillez visiter www.oster.com.
Recettes Lait Frappé À La Vanille Tasses par recette Crème glacée (tasses) oz. (ml) Lait Vanille (c. à thé) 2 2 6 (177 ml) 1/8 3 3 9 (266 ml) 1/4 4 4 12 (355 ml) 1/4 5 5 15 (445 ml) 3/8 6 6 18 (530 ml) 3/8 Margarita Tequila par recette oz. (ml) Mélange Margarita (oz.
Garantie limitée d’un an Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou, si au Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions (collectivement « JCS ») garantit que pour une période d’un an à partir de la date d’achat, ce produit sera exempt de défauts de pièces et de main-d’oeuvre. JCS, à sa discrétion, réparera ou remplacera ce produit ou tout composant du produit déclaré défectueux pendant la période de garantie.
Classic Blender 4246_IB-REV4.
Classic Blender 4246_IB-REV4.
Classic Blender 4246_IB-REV4.
Classic Blender 4246_IB-REV4.
For product questions contact: Jarden Consumer Service USA: 1.800.334.0759 Canada: 1.800.667.8623 www.oster.com ©2010 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. SPR-011110 Para preguntas sobre los productos llame: Jarden Consumer Service EE.UU.: 1.800.334.0759 Canadá: 1.800.667.8623 www.oster.com ©2010 Sunbeam Products, Inc.