User manual

www.ledvance.com
LEDVANCE GmbH
Steinerne Furt 62
86167 Augsburg
Germany
G10606071
C10449057
06.07.16
14
15
8x
1
2
1
3
 Netzanschluss bitte nach den länderspezifi schen Errichtungsbestimmungen tätigen. Bedienungsanleitung für spätere Verwendung aufbewahren.  Connect to
the power supply in accordance with national regulations. Retain the operating instructions for later use.  Connexion à l‘alimentation conformément aux normes
en vigueur. Conserver la notice d’utilisation pour toute consultation ultérieure.  E ettuare l’allacciamento alla rete secondo le norme di installazione vigenti nel
paese d’utilizzo. Conservare le istruzioni per l’uso per successiva consultazione.  La conexión a red debe de realizarse siguiendo las normas específi cas de cada
países. Conservar las instrucciones de uso para posteriores consultas.  Ligar à fonte de alimentação, de acordo com a regulamentação nacional. Conservar o
manual de instruções para utilização futura.  Η σύνδεση ε την παροχή ρεύατος να γίνεται σύφωνα ε τις εθνικές προδιαγραφές. Οι οδηγίες χρήσης πρέπει να
φυλάσσονται για εταγενέστερη χρήση.  Aansluiten op het lichtnet, conform de nationale regelgeving. Bedieningshandleiding voor later gebruik bewaren.
 Nätanslutning skall ske enligt nationella bestämmelser. Spara bruksanvisningen för senare användning.  Kytkentä verkkoon kansallisten ohjeiden mukaan.
Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten.  Koble til strømforsyningen i henhold til nasjonale bestemmelser. Oppbevar bruksanvisningen for senere bruk.
 Nettilslutning jf. landespecifi kke bestemmelser. Gem betjeningsvejledningen til senere brug.  Připojení k síťovému napětí dle platných národních norem. Uscho-
vějte návod pro budoucí použití.  Выполнить подключение к сети в соответствии с принятыми в данной стране правилами монтажа. Руководство по экс-
плуатации следует сохранить для последующего использования.  Csatlakoztassa a tápegységbe a helyi előírásoknak megfelelően. Őrizze meg a kezelési út-
mutatót a későbbi használat céljából.  Zasilanie należy połączyć zgodnie z wymaganiami odpowiednich norm. Instrukcję obsługi zachować do późniejszego wy-
korzystania.  Zapojte do el. prívodu podľa predpísaných noriem. Uschovajte návod pre budúce použitie.  Priključitev na omrežje opravite v skladu z veljavnimi
nacionalnimi predpisi. Navodilo za uporabo shranite za kasnejšo uporabo.  Şebeke bağlantısını lütfen ülkeye özgü kurulum kuralları çerçevesinde yapınız. Kullanım
kılavuzunu daha sonra kullanmak üzere saklayın.  Molimo izvršite mrežni priključak prema specifi čnim nacionalnim odredbama o njegovom izvršenju. Spremite
upute za uporabu za naknadnu uporabu.  Conectaţi la sursa de tesiune conform prevederilor din ţara în care vă afl aţi. Păstrai instruciunile de utilizare pentru a le
consulta în viitor.  Свързването към захранващото напрежение да се направи в съответствие с местните наредби. Запазване на ръководството за об-
служване за по-нататъшна употреба.  Elektrivõrkku ühendamisel jälgida kohalikke elektripaigaldiste ehitamise eeskirju. Hoidke kasutusjuhend hilisemaks kasu-
tuseks alles.  Prijunkite prie maitinimo šaltinio atsižvelgiant į nustatytus valstybinius reikalavimus. Naudojimo instrukciją išsaugoti vėlesniam naudojimui.  Pie-
vienojiet barošanas kabeli saskaņa ar nacionālajiem standartiem. Saglabājiet lietošanas instrukcijas turpmākai izmantošanai.  Molimo da mrežni priključak prove-
dete prema specifi čnim nacionalnim odredbama o njegovom provođenju. Sačuvajte uputstvo za upotrebu radi naknadne upotrebe.  Підключення до електро-
мережі здійснювати у відповідності до монтажних норм кожної окремої країни. Зберігайте Інструкцію з експлуатації для подальшого використання.
уатпен жабдытау желісін мемлекеттік стандарттара сйкес осыыз. Іске пайдалану нсауларын кейін арау шін сатап ойыыз.
(
0.6m
)
6x
(
1.2m
)
10
x
(
1.5m
)
12
x